Книга: Почтенные леди, или К черту условности! - Ингрид Нолль
Автор книги: Ингрид Нолль
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: 16+
Язык: русский
Язык оригинала: немецкий
Переводчик(и): Анатолий Духанин
Издательство: Эксмо
Город издания: Москва
Год издания: 2014
ISBN: 978-5-699-70862-8 Размер: 462 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Лора и Аннелиза жили в пуританские времена и вынуждены были вести себя как благовоспитанные леди. Но сейчас, когда им уже далеко за…, они имеют право отринуть условности.
В конце концов, они никому ничего не должны, а значит, могут жить как хочется. А хочется веселья и приключений. Значит, вперед! Будем делать что хочется, и будь что будет!
О том, что же будет, если две благовоспитанные, почтенные леди пустятся во все тяжкие, Ингрид Нолль рассказывает с присущей ей иронией и так заразительно, что читателю хочется немедленно последовать примеру ее героинь.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- sanch0us:
- 8-07-2017, 20:39
И вот она - старость у порога. А ты еще столько всего не успел. И первая пенсия как первая ласточка наступающего заката. За которым ни-че-го. И шорох домашних тапочек грохотом отражается от тишины.
- Marfo4ka:
- 21-05-2017, 14:36
Я долго думала какую оценку поставить данной книге. Сама аннотация к книге меня заинтересовала и я ожидала просто веселую историю о двух неунывающих старушка-попрыгушках но в книге присутствуют элементы детектива.
- SaganFra:
- 4-05-2016, 10:26
Ингрид Нолль известная современная немецкая писательница. Ее авторству принадлежат романы и новеллы, переведенные на 27 языков мира. Многие книги были экранизированы.
- Dan_Re:
- 27-12-2015, 00:50
Ингрид Нолль «Почтенные леди, или к черту условности» Сама Ингрид Нолль немка, и пишет соответственно о немцах. С немецкой обстоятельностью. Но, не смотря на это, в книге нет ни классического немецкого скупердяйства, ни классической же педантичности.
- Romawka20:
- 27-05-2014, 17:56
В детстве я очень любила за чашкой чая с чем-нибудь вкусненьким слушать бабушкины рассказы о её молодости и детстве. Главные героини романа: Лора и Аннелиза - две почтенные леди в возрасте за.
- Ledi_Rovena:
- 24-05-2014, 19:05
«— Может, мы с ума сошли? Может, это у нас лохматость повысилась? — С ума поодиночке сходят. Это только гриппом все вместе болеют.» м/ф «Трое из Простаквашино» Странная книга об абсолютно тронутых старушках.
- Coffee_limon:
- 16-05-2014, 12:00
Ну почему, почему фрау Нолль продолжает меня привлекать и заманивать своими книгами? Еще в марте 2010 года я прочла первую для себя книгу Ингрид Нолль "Мертвый петух".
- nevajnokto:
- 9-05-2014, 15:19
"Судя по названию, это искрометно, динамично, иронично, ну в общем, весело", - подумала я и взялась с энтузиазмом. Страница за страницей мой пыл испарялся прямо на глазах, и я уныло опустила плечи.
- littleworm:
- 4-05-2014, 12:47
И что это уважаемая Ингрид вы мне рассказали?!
Я то ожидала добрую и веселую историю о похождениях веселых старушек, а не о нудистких купания впадающих в маразм стариков и забивание ими косячков.
Думала будет смешно, а оказался какой-то наркоманско-маразматический бред. Зря потратила время. Книгу выкинула.