Электронная библиотека » Инна Ромич » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Рыжее наследство"


  • Текст добавлен: 29 апреля 2015, 16:23


Автор книги: Инна Ромич


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Да я сама подстрелю тебе кролика, – самоуверенно заявила Эрика. – Из пращи я попадаю с пятидесяти шагов. Да и из лука бью гораздо лучше, чем Бранвен, и уж тем более Гил.

Старая нянька осуждающе покачала головой, слушая ее похвальбу. Девушка направилась к выходу, затягивая в узел распустившиеся волосы и весело напевая что-то себе под нос.

– Эй, барышня! Я вижу, ты опять намерилась убежать в лес на целый день? – строго окликнула ее Кэтрин. – И не думай! Помнишь, что отец тебе говорил? Ни в коем случае не выходить одной за стены замка. Девочка, помяни мое слово, в стране скоро опять начнется война. Шотландцы что-то уж больно резво шастают туда-сюда, так что не вздумай!

Она погрозила девушке скрюченным пальцем, внимательно глядя на нее. Эрика равнодушно пожала плечами.

– Кэт, не говори ерунды. В этой стране война начинается каждый вторник. А вот кролик на обед был бы как нельзя более кстати.

– Не забудь лучше привести себя в порядок! – сурово приказала ей старая нянька. – Стрелять дичь – мужское дело. А ты расчешись да умойся. Помни о том, что я тебе сегодня говорила. Ты из рода Перси, а это ко многому обязывает.

– Конечно, – мрачно буркнула себе под нос Эрика, закрывая дверь. – Что-то сегодня слишком много разговоров о моем происхождении. Скоро начну чувствовать себя просто принцессой!

Хорошее настроение быстро улетучилось. Ничего, она все равно сегодня улизнет из замка, что бы ни говорила Кэт! Поднявшись на второй этаж, она бесцеремонно растолкала своих спящих братьев. Бранвен, как всегда, начал ругаться спросонья: мол, что это их подняли ни свет ни заря. Эрика только посмеивалась, стаскивая с парней общее одеяло из шкур, которым они укрывались. В конце концов Бран протер глаза и, недовольно бурча, стал шарить под лежанкой, ища свои сапоги. Гил молча принялся одеваться. Он вообще был робким и скромным юношей, что весьма огорчало отца. Если Бран в свои восемнадцать уже выглядел настоящим мужчиной, рослым и плечистым, то, глядя на Гилберта, едва ли можно было сказать, что он младше брата всего лишь на год. Худенький и болезненный, он казался подростком. Он не любил драться, предпочитая упражнениям на мечах и копьях игру на свирели. Правда, играл он божественно. Слушать его приходили из самых дальних деревень, приглашали играть на праздниках, и Гилберт по праву гордился своим умением.

– Эй вы, лежебоки! – звонко крикнула она, поддразнивая братьев. – Мы с Кэтрин уже наносили воды, а печь топить нечем. Сколько можно спать? Разве настоящие рыцари могут допустить, чтобы леди сама таскала ведра? Ваш долг – помочь несчастной благородной даме, которая к тому же ваша сестра. – Эрика страдальчески закатила глаза, после чего быстро показала Брану язык. – Может, поэтому тебя и не принимают в рыцари?

Последняя шпилька предназначалась старшему брату. Бран, уже давно мечтавший о посвящении в высшее воинское сословие, возмущенно запустил в нее подушкой. Она ловко увернулась от тяжелого шерстяного валика, скорчив еще одну забавную рожицу. Мгновенно вытащив из кармана заранее припасенную шишку, Эрика метко запустила ее, попав Бранвену прямо в нос. Не дожидаясь, пока тот окончательно проснется и устроит ей настоящую взбучку, она стремглав выбежала из комнаты, заливаясь хохотом.

Подобные шутливые стычки происходили между ними каждый день. Она всегда находила повод подтрунить над слишком серьезным, по ее мнению, Браном, или разыграть доверчивого Гилберта. Они в Тейнделе жили дружно, хотя их семью и нельзя было, наверное, назвать нормальной.

После смерти матери отец с самого детства учил ее защищаться, и воспитание Эрики едва ли отличалось от воспитания мальчиков. Наоборот, она пользовалась еще большей свободой, поскольку была самым непоседливым ребенком из троих. Именно она, а не Бранвен становилась заводилой во всех детских шалостях, которые они затевали. Частенько Кэт, извлекая ревущую троицу из какого-нибудь совершенно невероятного места, лишь беспомощно всплескивала руками: как такое могло прийти в голову нормальному ребенку, для нее оставалось загадкой. Сперва братьям сильно доставалось за то, что они втягивают маленькую сестричку в свои приключения, но очень скоро сэр Родерик разобрался, кто является инициатором всех безобразий. Однако Эрика, несмотря на строжайшие запреты, продолжала свои выходки. Непоседа, она просто не могла справиться с собой! Возможно, будь рядом мать, она смогла бы повлиять на нее, а так… Предоставленная самой себе, девочка целыми днями бродила по замку, не зная, чем себя занять, и это выливалось в бесконечные проделки и проказы. Сколько раз после очередного наказания на залитой слезами подушке она обещала себе, что больше не станет огорчать отца и Кэт! Но на следующее утро все повторялось снова.

Вот и сейчас Эрика собиралась нарушить запрет няньки и отправиться в лес. Сколько можно! Она работала целое утро. Пусть теперь Бран и Гил помогают старой Кэтрин. А она вовсе не хочет сидеть в замке в такой прекрасный день, тем более что мысль о кролике не давала ей покоя. Дымящееся жаркое тут же предстало перед ее глазами, так что девушка даже облизнулась. Она принесет домой дичь, что бы там ни говорила Кэт!

Эрика спокойно управлялась с луком и охотничьим ножом, немного умела фехтовать легким одноручным мечом, но любимым ее оружием была праща. Для того чтобы натянуть тетиву и держать удар меча, нужны сильные руки, а она была достаточно хрупкой девушкой. Эрика усмехнулась, вспоминая, как в детстве она заливалась слезами оттого, что была самой маленькой. Ничего, сейчас ей это даже нравилось. Она может проскользнуть в самую узкую расселину, легко удержаться на тоненькой ветке, да и прыгать по камням так удобнее. Чтобы управляться с пращой, сила вовсе не нужна. Необходима лишь меткость, а с этим у нее все в порядке. Она могла попасть со ста ярдов в маленькое дикое яблоко и частенько выигрывала деревенские состязания лучников у взрослых стрелков.

Вихрем ворвавшись к себе в комнату, она схватила свою маленькую пращу и сунула за пазуху. Следовало поторопиться, пока братья не спустились вниз. Легко сбежав по ступенькам, девушка осторожно высунулась за дверь. Во дворе никого не было: видимо, Кэт возится в кухне, а Долли в коровнике. Подле ворот дремал Пегий Пит, укутанный в свой неизменный пастушеский черно-белый плед, доставшийся ему в незапамятные времена от некого шотландца. Пит страдал ревматизмом, и этот пушистый подарок был ему как нельзя более кстати.

Девушка прислушалась. Из-под пледа доносился громкий храп. Собственно, солнце уже давно взошло, время мирное, на стене стоял еще один стражник, так что старику вполне простительно было задремать. Отец, уезжая, взял с собой несколько человек вместе с Джошем, начальником стражи, и оставшиеся в замке пользовались временным отсутствием начальства, для того чтобы как следует отоспаться.

Эрика потуже завязала поясок платья и засунула поглубже в карман кусок вчерашней лепешки, которую успела незаметно стянуть на кухне. Быстро пробежав двор, она с трудом отперла калитку возле ворот и, стараясь не разбудить Пита, потянула створку на себя. Тяжелая калитка из дубовых досок противно заскрипела, и стражник недовольно забурчал во сне, пожевав губами. Его смешная полуседая борода, за которую он, собственно, и получил свое прозвище, угрожающе встопорщилась, словно иглы на спине сердитого ежа.

– Тоже мне, страж! – весело прошептала Эрика, проскальзывая, как угорь, в образовавшуюся щель. – Хоть весь замок из-под носа вынесут, он и не заметит.

За крепостной стеной в ноздри ей ударил запах свежескошенной травы, принесенный ветром с холмов. Рыжие волосы девушки разметались по плечам, и ветер подхватил эту яркую игрушку, будто забавляясь с ней.

Как всегда, когда ей удавалось попасть на холмы, сердце Эрики переполнилось невыразимым счастьем. Она едва сдержалась, чтобы не запеть во весь голос какую-нибудь разудалую песню. Бросив беглый взгляд назад, она побежала вниз по высохшей колючей траве прямо в долину. Замок Тейндел стоял на довольно высоком холме, занимавшем главенствующее положение и закрывавшем выход из долины у верховьев Тейна. Поэтому вид отсюда открывался восхитительный. Вся долина, узкая, словно изогнутый охотничий нож, была видна как на ладони. Где-то далеко внизу виднелась кучка землянок и домишек из дерна, напоминавших отсюда, сверху, маленькие ульи. Из труб поднимались редкие столбы дыма, возвещавшие о том, что хозяйки готовят обед.

Солнце уже взошло, и его нежаркие лучи приятно согревали. Эрика, весело размахивая сорванной веткой, перепрыгивала с камня на камень, стараясь, чтобы нога не попала в расселину. На этом склоне можно было запросто сломать ногу, но здесь был самый короткий спуск в долину, где начинался лес, и если она хотела успеть вернуться домой к обеду, следовало торопиться.

Внезапно ее внимание привлекли несколько темных точек, двигавшихся внизу. Всадники! Кто-то ехал по направлению к Тейнделу. Спрятавшись за большим валуном, Эрика прищурилась, пытаясь разглядеть седоков. В следующую секунду у нее вырвался разочарованный вздох. Так и есть – это отец! И Джош с ним, и двое других ребят, которых он брал с собой.

– Ну почему ты так рано вернулся… – расстроенно прошептала девушка.

Теперь не до прогулки. Отец ни за что не позволит ей выйти из замка самой. Интересно, что случилось? Ведь он предупредил, что вернется не раньше завтрашнего полудня.

– Пойду-ка я предупрежу Кэт, – сама себе сказала Эрика.

Она змеей скользнула на едва заметную тропинку. Целый поток мелких камешков устремился вниз, но она не обратила на это внимания. Надо немедленно возвращаться, иначе не миновать серьезной взбучки.

* * *

Маленькая процессия въехала во двор, и к ним тут же бросились немногочисленные обитатели Тейндела. Эрика подскочила к отцу и взялась за поводья его коня, опередив Бранвена.

– Привет, па! Почему ты так рано вернулся?

Она так и приплясывала от любопытства. Сэр Родерик улыбнулся. «Слава богу, он выглядит довольным и совершенно трезв», – с радостью подумала девушка.

– Мы рады вашему возвращению, барон. – Вперед степенно шагнул отец Годвин, бросив на девушку укоризненный взгляд.

Впрочем, было заметно, что и он тоже жаждет узнать новости, и только строгое воспитание удерживает его в рамках благопристойности. Жизнь в Тейнделе была не так богата событиями, поэтому новостей ожидали с нетерпением и обсуждали еще долгое время. Все жители маленького замка окружили барона и его спутников, радостно галдя.

– Па, ты привез мне новую свирель?

– Как там те несушки, о которых я спрашивала? Вилли согласился обменять на них наших трех кур?

– Да тише вы! – шутливо прикрикнул сэр Родерик, соскакивая на землю. – За вашим гвалтом я не слышу собственного голоса!

Барон обвел всех смеющимся взглядом. Да уж, таким мрачноватого владельца Тейндела давно не видели. Он явно был в хорошем расположении духа.

– Ну, говори же, па! – взвыла Эрика.

Все рассмеялись.

– Конечно, тебе нужно знать быстрее всех! – сэр Родерик потрепал дочь по рыжей шевелюре. – Ну ладно уж, скажу сейчас. Дело такое. Когда мы приехали в Эйс-хаус, у нашего соседа Вилли как раз гостил шотландец из Сноттона. Знаете, Вилли, как и мы, водит с некоторыми из них дружбу. И он шепнул нам на ушко, что в Хоике нынче собирается огромная ярмарка, какой не было уже почитай лет пять. И еще этот парень сказал, что там ожидается большой спрос на овес. Вот я и решил, что для нас это хороший шанс поправить положение. Овес-то уродил в этом году как никогда. А раз цена будет там повыше, то повезем-ка мы его в Шотландию…

Он выразительно обвел взглядом прохудившуюся крышу и покосившиеся надворные постройки замка.

– Ур-р-ра! – громко завопила Эрика. – Па, ты молодец! Да здравствует ярмарка!

Пегий Пит заткнул одно ухо, присев в комическом ужасе. Это сообщение вызвало бурю восторга. Женщины ахали и охали, глуховатая Кэт дергала Долли за рукав, требуя, чтобы говорили громче, Бран и Гилберт норовили оттянуть отца в сторону… Маленький лысый отец Годвин суетился вокруг, благословляя удачное решение и норовя выведать подробности.

У Эрики даже дух захватило от этих слов. Нет, это положительно чудесная новость!

Чувствуя, как колотится сердце, она ухватила отца за пояс и срывающимся голосом спросила:

– Па, и ты возьмешь меня… то есть нас с собой?

В ее зеленых глазах застыла такая отчаянная мольба, что отец не выдержал и рассмеялся.

– Э-э, девочка, ты совсем зачахла тут без развлечений, – весело сказал он. – Конечно, я вас возьму – и тебя, и Брана, и Гилберта.

– Глупость это и больше ничего, – вдруг решительно заявила Кэтрин, поджав тонкие губы. – Сами знаете, что это опасно.

Сэр Родерик мгновенно помрачнел.

– Молчи, Кэт! – прикрикнул он на няньку. – Нам нужно продать этот чертов овес, а здесь за него не дадут такую цену. Нам нужны деньги, черт побери! Брану, да и Гилберту надо купить снаряжение, замок рушится на глазах… Поэтому придется рискнуть. Я думаю, никто нас не прогонит из Хоика. Многие англичане с границы ездят туда каждый год, и ничего – все в выгоде. Чего нам бояться?

Эрика согласно кивала вместе со всеми, но про себя подумала, что, если бы им ничего не угрожало по ту сторону границы, они бы уже давно ездили в Хоик каждый год.

– А я говорю, что не надо бы ехать… – гнула свое старуха.

«Вряд ли Кэт удастся переубедить отца. Он упрям не меньше, чем она», – решила девушка. Что ж, пусть они тут препираются. А у нее есть дела поважнее. И, воспользовавшись всеобщей суматохой, Эрика тихонько улизнула в жилую башню.


Она быстро поднялась к себе наверх, в маленькую спаленку. Когда-то Эрика делила эту комнату со старой Кэтрин. Потом, когда ей исполнилось тринадцать лет, по распоряжению отца Кэт переселилась вниз, в каморку под лестницей. Дочь становилась взрослой леди, которой надлежало иметь собственную комнату, и старой няньке не приходилось больше подниматься наверх по шаткой лестнице…

Войдя, девушка распахнула единственное окошко, которое было в комнате. Она любила свежий воздух и поддерживала чистоту и порядок. Эрика гордилась своим жилищем. Пусть оно небольшое и мебели в нем – одна лежанка да старый рассохшийся сундук, но все здесь она сделала сама.

Девушка обошла комнату, привычно касаясь рукой знакомых с детства вещей. Лежанка застелена старым пледом, принадлежавшим когда-то матери… Вот потертая рукопись Священного Писания, которую подарил ей отец и по которой отец Годвин учил ее читать. Маленький детский лук, сделанный для нее Браном, свеча в деревянном подсвечнике…

На стенах комнаты висели пучки целебных трав, которые она собирала вместе с Кэтрин и отцом Годвином. Вереск, касатик, можжевельник… А вот трава Девы Марии – бархатцы[10]10
  Бархатцы – в старину назывались Ladysmantle – плащ Девы Марии.


[Закрыть]
. Ромашка, снимающая боли в желудке, зверобой – трава, лечащая все болезни, полынь – для того, чтобы отпугивать мышей и насекомых. Сколько раз они выручали ее! В замке не было лекаря, а молитвы святого отца не всегда действовали. Некоторые из трав, как утверждала Кэтрин (и что яростно опровергал отец Годвин), были волшебными. Вот, например, золотистая веточка омелы, которую Эрика сбила камнем с огромного дуба и успела подхватить в подол до того, как та коснулась земли. По поверьям, сорванная таким образом омела оберегает от злых духов, преграждая им путь в жилище и охраняя человеческий сон. Эрика повесила ее над дверью. А над самым изголовьем красуется пучок сухого красноватого вереска – ее талисман. За зиму вереск совсем высох, порыжел, став похожим на ее волосы. Пора собирать новые цветы. Холмы вокруг замка уже покрылись цветущим розовато-лиловым вереском. Это так красиво! Надо будет обновить его, когда они вернутся с ярмарки.

От мысли о ярмарке кровь прилила к ее щекам. Ярмарка! О великий Боже, они никогда не бывали на больших праздниках! Сэр Родерик не возил своих детей никуда дальше соседского замка. Он всегда боялся за них, особенно за дочь. Эрика знала почему, но все же… Было обидно сидеть дома на Пасху, и Рождество, и Пятидесятницу, и на все остальные праздники, выбираясь только в маленькую церковь в долине да на деревенское веселье.

И вот они наконец-то едут на настоящую ярмарку. Это так весело, наверное! Эрика вскочила и закружилась по комнате от избытка чувств. Интересно, что же там будет? Наверняка музыка, танцы, множество вкусных вещей… Будет много народу, и она сможет поглазеть на знатных дам в их пышных красивых платьях. Конечно, устроители ярмарки позаботятся о состязаниях бойцов и стрелков из лука. Ни одна ярмарка не обходится без этого! Ей бы так хотелось посмотреть на настоящие большие турниры, а не на жалкие соревнования с участием трех человек, проходящие в деревне. О, может быть, ей и самой удастся поучаствовать в них? Она ведь метко стреляет!

Воодушевленная Эрика заметалась по комнате, не зная, за что хвататься. Нужно собрать вещи. Взять пращу, лук и… Неожиданно она споткнулась, пораженная одной мыслью. Словно ей на голову вылили кувшин холодной воды. Не слишком ли она замечталась? Собрать вещи… Какие вещи? Что она наденет на ярмарку?!

Девушка в растерянности опустилась на лежанку. Что же делать? Ведь ей совершенно не в чем ехать. Но ей просто необходимо хорошо выглядеть – ведь это ее первый выезд в свет! Ей так хотелось покрасоваться на ярмарке перед другими людьми в новой яркой одежде, может быть, даже потанцевать… Почему-то ей вдруг показалось это очень важным. Эрика почувствовала, как слезы обиды закипают где-то в горле, готовые пролиться на ее старое, страшное, все в заплатках платье. Повесив голову, она некоторое время сидела неподвижно. Конечно, она может ходить в Хоике так, как ходит дома, ведь там ее никто не знает…

Неведомое до сих пор чувство гордости за свою семью взыграло в ней. Она не появится на празднике, как какая-нибудь замарашка. Надо что-нибудь срочно придумать.

– Ты Перси! – тихо сказала она себе. Слова прозвучали странно в пустой комнате, где ее некому было слушать, но стало немного легче.

– И Рэндолф, – немного подумав, добавила Эрика. – А это ко многому обязывает.

Вот так-то лучше. Решительно подойдя к сундуку, она одним движением смела с него покрывало и отбросила тяжелую крышку. Из темных недр сундука пахнуло травами и запахом чистой беленой холстины. Когда-то, когда она была совсем маленькой, этот сундук казался Эрике настоящим средоточием сокровищ… Увы, теперь она слишком хорошо знала, что ничего сколько-нибудь ценного там нет. Все подходящие старые платья матери уже давно были проданы или перешиты на нее, а новых вещей в нем не появлялось уже очень давно. Они были так бедны, что впору было завидовать церковным мышам.

У девушки возникла мысль: в Хоике нельзя показывать свою бедность, потому что никто ничего не станет покупать у бедняков по высокой цене. Зачем предлагать оборванцам хорошую цену, если они и так продадут свой овес, лишь бы заработать копейку?

Девушка принялась с остервенением рыться в сундуке, выбрасывая оттуда старые, никому не нужные вещи. Теплая накидка из овечьей шкуры, высокие вязаные носки, шапка-колпак, в которой она ходила зимой. Старый, но хорошо сохранившийся плед в красно-зеленую клетку. Не то, все не то. Ничего не подходит! Беленое полотно, холстина… На простую одежку, в которой ходили крестьянки, они годились. Девушка на секунду задумалась, но потом также отшвырнула их. Нет, только не это! Если она появится на празднике одетая, как простая крестьянка из долины, над ней все станут потешаться! А вдруг там, на ярмарке, они встретят кого-нибудь из своих шотландских родственников? Конечно, они давно уже не общались, но кто-нибудь из Рэндолфов и Дугласов запросто может узнать отца. И как она предстанет перед ними в таком виде? Эта мысль привела ее в ярость, и Эрика с еще большим ожесточением стала рыться в сундуке.

Через некоторое время показалось деревянное дно сундука, а ничего стоящего она так и не нашла. Обессиленная и вконец расстроенная, Эрика уселась прямо на кучу тряпья и заплакала. Она вытирала мокрое лицо колючим рукавом, но слезы лились у нее из глаз потоком, и остановить их не было никакой возможности. Девушка чувствовала себя несправедливо обиженной, обделенной. Почему, ну почему у нее нет нового платья? Даже вертихвостка Энни, дочь старосты деревни, и та одевается лучше, чем она! На прошлое Рождество она щеголяла в новеньком платье и желтых сапожках, и было очень обидно…

Она знала, что в деревне их зовут «знатными голодранцами» – недаром она все детство провела среди деревенских мальчишек и девчонок. Но кто же виноват, что все так получилось? Девушка зло вытерла слезы. Ну и пусть. Она просто никуда не поедет. Обхватив руками колени, она застыла, искренне предаваясь своему горю.

Снаружи послышались медленные шаркающие шаги, потом в дверь постучали.

– Эрика! Ты тут?

Кэтрин, не дожидаясь приглашения, отворила дверь и зашла в комнату.

– Я так и знала, что ты здесь. Заставила меня подниматься…

Старуха только всплеснула руками, оглядывая разгром в комнате своей воспитанницы.

– О Господи! Девочка, что тут произошло? И чего это ты ревешь в три ручья?

Эрика молча шмыгнула носом, не меняя положения. Кэт, семеня своими слабыми ногами, подошла и наклонилась над ней. Проницательно посмотрев на Эрику, она только покачала головой.

– Кажется, я знаю, что случилось. Ох-хо-хо… – старуха вздохнула и присела на лавку, стоящую возле разоренного сундука.

– Да! – не выдержала Эрика. – Конечно, знаешь! Мне совсем, совсем нечего надеть туда, на эту ярмарку в Хоик! И поэтому я не поеду!

Она опять громко шмыгнула носом.

– Ну, это мы еще посмотрим, – рассудительно сказала Кэтрин, гладя ее по голове. – Может, вообще никто туда не поедет.

– То есть как это – никто не поедет? – возмутилась Эрика. Слезы ее мгновенно высохли, и она теперь гневно взирала на свою няньку.

– Я считаю, что нельзя вам туда выбираться. Опасно это. Не дело затеял сэр Родерик, – проговорила та, недовольно поджав губы. – Дуглас недаром грозился, что изведет ваш род. Разве можно идти в самые лапы к шотландцам, когда так неспокойно вокруг?

– Да ты что?! – выкрикнула девушка. – Кто нас там тронет? У нас в соседях сплошные шотландцы, мою мать звали Эйлин Рэндолф, ты забыла, что ли? Да мы в кровном родстве с ними, – она просто захлебнулась от возмущения. – Дуглас, ха! Очень страшно! Да он уже все забыл давно… Тоже выдумала. Ты просто трусиха, Кэт.

Старая женщина покачала головой, грустно глядя на разбушевавшуюся Эрику.

– Нет, девочка. Может, я и трусиха, но Уильям Дуглас не из тех, кто может забыть свою клятву. Попомни мои слова, англичане еще наплачутся от его дел. Для шотландца нет ничего важнее кровной мести. И я боюсь, как бы не случилось беды… Ну да я вижу, что вас с отцом не переубедишь. Тот тоже заладил: «Поедем, что бы ни случилось».

– Что может случиться хуже, чем сейчас! – запальчиво возразила ей Эрика. – Посмотри на нас! Мы забились в эту нору, прячемся от всех! Скоро этот старый разваливающийся замок упадет нам на голову, и никто не вспомнит о лорде Тейндела. Пожалуйста, Кэтрин, не надо отговаривать отца! – девушка с мольбой сложила руки и прижала их к груди.

Старуха задумчиво пожевала губами, прикрыв веки.

– Хотя, если подумать, ты права, – медленно сказала она. – Нечего вам, молодым, тут сидеть. Может, на том празднике тебе и жениха подыщем…

Эрика нервно расхохоталась.

– У тебя одно на уме! Да, конечно, подыщем. Там как раз найдется любитель огородных пугал, и я ему понравлюсь. Кэт, сколько раз я говорила тебе: я не хочу замуж!

– А мы сейчас посмотрим, что можно придумать, – словно не слыша ее последних слов, нянька с удивительным проворством поднялась с лавки. – Ну-ка, поглядим…

Она стала рыться в куче вещей, в беспорядке разбросанных на полу, что-то удовлетворенно бормоча себе под нос. Нашла и сунула Эрике в руки деревянный гребешок.

– Причешись и жди меня здесь! – приказала она. – Я скоро вернусь.

Старуха быстро вышла из комнаты, так что Эрика даже не успела спросить ее, куда это она направляется. Девушка с усмешкой подумала, что ее старая нянька, когда захочет, может быть очень быстрой, и ни глухота, ни ревматизм не досаждают ей.

Умывшись над оловянным тазом, Эрика принялась заплетать косы. Она не очень-то любила такое занятие, потому что это было сущим мучением. Тщательно разделив пушистые непослушные пряди, она принялась с ожесточением раздирать их, выбирая репьи и колючки. Вот же послал Господь наказание! Волосы были главной проблемой Эрики. Мало того что рыжие, из-за чего все окрестные мальчишки дразнили ее фейри, так еще и вьются, как плющ на изгороди. Стоило какому-нибудь легонькому ветерку подуть на них, – и густая легкая шевелюра превращалась в непролазные дебри. Чертыхаясь про себя, Эрика заплела две толстые косы и закрепила их потрепанными ленточками, давно потерявшими цвет.

– Ну вот, теперь хорошо! – раздался у нее за спиной скрипучий голос няньки.

– Кэтрин! – Эрика обернулась. – Где ты была?

Старуха появилась у нее за спиной словно по волшебству – Эрика даже не слышала, как та вошла. Вид у нее был немного загадочный. Кряхтя, Кэтрин наклонилась, подняла с пола яркий плед и приложила его к девушке. Окинув критическим взглядом ее маленькую фигурку, она удовлетворенно кивнула.

– Я вот что думаю, – задумчиво протянула нянька, – ежели из него пошить пышную клетчатую юбку, а сверху на рубаху надеть безрукавку на шнуровке, то ты будешь выглядеть не хуже, чем любая шотландская леди на этом празднике. А может, и лучше, – подумав, добавила она.

Эрика сначала удивленно подняла брови, но потом лицо ее просияло.

– Кэт! Какая ты умница, я тебя люблю!

Она закружилась по комнате в каком-то диком танце, схватив в охапку тяжелый плед. Она поедет на ярмарку! Конечно! Как же ей самой не пришло в голову, что она может одеться как леди с гор? Ведь в ней равная половина и английской, и шотландской крови. Ну и что с того, что на ней шотландский костюм? Она может заявить, что оделась так просто из приличия, ведь она едет к своим родственникам.

Старая Кэтрин смотрела на нее с каким-то странным выражением, словно прикидывая что-то. Наконец она решилась.

– А ну-ка, вертихвостка, иди сюда, – позвала она Эрику. – Погляди, что я принесла тебе.

Нянька развернула какую-то тряпицу и извлекла на свет странный продолговатый предмет. Он тускло блеснул на солнце, и у изумленной Эрики вырвался радостный возглас.

– Зеркало! Откуда оно у тебя?!

Она мигом подскочила к няньке, разом забыв обо всем. Ее распирало от любопытства. Это действительно было самое настоящее зеркало – полированное до блеска серебро, оправленное в резную деревянную раму. Как же оно попало к Кэт?

– Держи! – Кэтрин решительно протянула ей свое сокровище. – Это зеркало принадлежало твоей матери. Отец подарил ей его еще до свадьбы, когда мог позволить себе такие подарки… – она невесело усмехнулась. – Теперь оно твое. Я нашла его в комнате Эйлин, после того как… Держи. Я боялась, что ты испортишь эту дорогую вещь, поэтому держала у себя. Но почему-то мне кажется, что пора тебе его отдать.

Она со вздохом вручила его девушке, и Эрика благоговейно приняла бесценное сокровище в руки. Зеркало было тяжелым, его рукоятка легла в руку удивительно удобно. Она подняла его к лицу…

– Ой!

Это было совсем не то что смотреться в воду. Отражение было живым, словно на нее смотрел другой человек.

– Это я? – Эрика удивленно уставилась на полированную поверхность.

– Ты, ты, кто же еще, – рассмеялась старая Кэтрин.

Эрика не слышала ее. Она провела руками по волосам, отбросила косы назад и быстро вытерла грязную полоску на щеке. На нее смотрела миловидная девушка с огромными зеленоватыми глазами, веснушчатым курносым носиком, смеющимся ртом с чуть припухшими от недавнего плача губами. Пожалуй, немного худощава, скулы торчат, но в целом… Да, она была хорошенькой!

Она снова и снова разглядывала себя, не в силах оторваться от новой игрушки.

– Ну, теперь убедилась, что ты, если умоешься, даже становишься на человека похожа? – в своей обычной ворчливой манере проговорила нянька. – Нечего на меня так умильно пялиться, я не Богородица в церкви. Эх, знать бы, что это зеркальце тебя так заворожит, я бы уже давно отдала его тебе. Ну что, – она уперла руки в бока, – будешь слушать старую Кэт?

Эрика ошеломленно кивнула, и Кэтрин рассмеялась старческим дребезжащим смехом. Она покачала головой, с любовью глядя на свою раскрасневшуюся от удовольствия воспитанницу.

– Господи, какая же ты еще девочка, – ласково сказала она, проведя рукой по ее волосам. – Совсем ребенок… Эйлин была чуть старше тебя, когда твой отец подарил ей это зеркало.

– Ты ошибаешься, Кэт! – весело заявила Эрика. – На самом деле я уже совсем взрослая.

Старая нянька только покачала головой.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации