Электронная библиотека » Иосиф Кудасевич » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 29 июня 2018, 15:40


Автор книги: Иосиф Кудасевич


Жанр: Религия: прочее, Религия


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
10. Мария, послушная Закону Господа

В Библии с Заветом тесно связано соблюдение Закона и Богопочитание. Мария заключила Завет с Господом. Она предстает перед нами на страницах Евангелия как Дева, верная Закону Господа. Эта тема редко затрагивается богословами и проповедниками. Однако, в отрывке Лк 2, 12–36 евангелист пять раз говорит о верности Закону родителей Иисуса (Лк 2, 22.23.24.27.39). «И когда они все совершили по Закону Господню…» (Лк 2, 39).

«…по ременному в Законе Господнем» (Лк 2, 24)

Говоря о верности Закону Господню, евангелист употребляет разные обороты: «по Закону Моисееву», «как предписано в Законе Господнем», «по ременному в Законе Господнем», «по Закону», «совершили все по Закону Господню». Большое разнообразие формулировок. Это подчеркивание Закона не случайно, особенно у Луки, который не был иудеем. Нагромоясдая упоминания о Законе, он намеренно обращает наше внимание на верность Марии, Матери Иисуса, Закону, на Ее уважение к Закону Божию и соблюдение Ею заповедей.

Благодатная Матерь Господа, осененная Святым Духом, совершенно верна Закону Господню. Истинная Дева верная. Выражение Луки «исполнили все» (Лк 2, 39) указывает на линию поведения и стиль жизни Марии. Она хотела исполнить все, что заповедовал Закон Господа. Слова «исполнили все» напоминают слова народа Завета: «И весь народ отвечал единогласно, говоря: все, что сказал Господь, исполним» (Исх 19, 8; 24, 3.7). Мария, представляющая пред Господа в Храме своего Сына, – олицетворение народа Божия. Она от имени этого народа принимает все условия Завета. Воистину, верная Невеста!

Верность Закону в Своей жизни Она являла двояко – верно исполняла заповеди Господа как в том, что касалось Ее лично, так и в том, что касалось Ее Первородного. Она подчинилась закону об очищении, касавшемуся каждой родильницы в Израиле. После рождения ребенка женщина считалась нечистой 40 дней. Она не могла прикасаться к освященным вещам и входить в Храм. На сороковой день она отправлялась в святилище; в притворе жен, у ворот Никанора, священник провозглашал ее чистой. При этом женщина приносила во всесожжение агнца и голубя. Бедные женщины приносили в жертву только двух голубей (Лев 12, 2–8). К их числу принадлежала и Матерь Иисуса. Мария предстает перед нами верной Закону израильтянкой и обычной бедной женщиной. Желая исполнить волю Божию, Она подчиняется Закону. Ибо в отношении к Закону проявляется человек.

Она подчинилась Закону не только по отношению к Себе, но и исполнила заповедь, относившуюся к Ее Сыну. В Израиле Бог имел особое право на каждого первенца; первородный не принадлежал только своим родителям, у которых были собственные планы на его счет и связанные с ним надежды, но, прежде всего он был собственностью Бога (Лк 2, 23; Исх 13, 2). То, что относилось ко всем первородным, в особенности касалось Сына Марии. На Него у Бога было особое право. Мария зачала Его от Святого Духа, Он начал жить в Ней благодаря творческой силе Бога. Матерь Иисуса признает право Господа на Ее Сына. Поэтому Она идет в Храм представить Его пред Господа. В Храме, месте присутствия Божия, среди Своего народа, Она совершает действие, предписанное Законом, как бы говоря: «Се, Чадо, зачатое во Мне и рожденное Мною от Твоей силы и крепости. Вот Оно пред Тобой. Оно – Твое, управляй Его судьбой и направляй Его путь. Мои права Матери должны отойти на задний план». Это событие исполнено радости и самоотверженности. Радостно для матери нести ребенка к Господу в Храм. Но в этом действии уже заключено самоотречение, которого Бог потребует от Нее. Мария должна будет согласиться с тем, что Иисус пойдет Своим Собственным путем, чтобы исполнить Свою миссию. Впервые это проявится, когда двенадцатилетний Иисус останется в Храме и скажет Своим родителям, что Он должен пребывать в том, что принадлежит Его Отцу. Воля Отца превыше отношений Марии с Сыном; согласие с волей Божией Мария выразила в принесении Своего Сына в Храм. Принесение Сына в жертву Богу одновременно было принесением Его в жертву для спасения мира: «Ибо видели очи мои спасение Твое, которое Ты уготовал пред лицом всех народов, свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля» (Лк 2, 29–32). Ибо Бог, пред Которым Мария представила своего Сына, – Спаситель, призирающий на мир. Христос будет предметом пререканий, а душу Ее пройдет оружие скорби. В жертве Сына будет участвовать Матерь. Уже в приношении Иисуса в Храме для Нее начался крестный путь. Это была великая жертва.

Пример Девы верной

Здесь ясно видна новая черта Матери Иисуса: «Дева, верная Закону…», «следуя воле Божией, изреченной в Законе…», «исполнила все по Закону Господню». В верности Закону Она уподобляется своему Сыну, Который пришел не нарушить Закон, но исполнить, соблюсти и усовершить. Совершенствование состояло в углублении и устрожении Закона, что Иисус сделал в Нагорной проповеди.

Об этой черте Матери Иисуса сейчас говорится редко, вследствие чего богородичное благочестие относят в основном к Кане и Голгофе – к радости и страданию. Не хватает благочестия Иерусалима и Храма, выражающегося в верности Закону Господню… Несмотря на ревностное почитание Богородицы, не уменьшается количество преступлений даже против основополагающего Закона – Десяти заповедей. Набожное почитание Матери Иисуса должно учить нас верности Закону Божию. Чтобы полностью представить образ Богоматери, необходимо чаще говорить о Марии в Иерусалиме и в Храме, о подражании Ее жизни, в которой главным было «исполнить все по закону Господню».

С вопросом о верности Закону Господа связан и другой вопрос – живет ли в нас дух богородичной жертвенности? Можем ли мы принести в жертву Господу самое драгоценное, то, к чему мы особенно привязаны, отказ от чего нам дорого стоит? Пожертвовать этим даже ценой страданий.

Истинное почитание Богоматери заключается не в легковерности и сентиментальности, но в вере и подражании. В верности Марии и Ее Сыну. Без этого почитание Богоматери противоречит последнему Собору и легко может превратиться в набожную плаксивость, не оказывающую положительного влияния на христианскую жизнь. К почитанию Марии в Кане и на Голгофе нужно присоединить почитание Богородицы в Храме Иерусалимском, почитание подражания Деве, верной Закону Господню. Пока этого не произойдет, наше богородичное благочестие останется поверхностным и мало что значащим.

 
«Укажи мне, Господи, путь уставов Твоих,
и я буду держаться его до конца.
Вразуми меня, и буду соблюдать Закон Твой
и хранить его всем сердцем.
Поставь меня на стезю заповедей Твоих,
ибо я возжелал ее.
Приклони сердце мое к Откровениям Твоим,
а не к корысти».
 
(Пс 118, 33–36)
11. Встреча с Богом приносит плод в жизни

Размышление о Благовещении-призвании дает нам повод к раздумью о плодах и следствиях этого события. О вере, о служении, о готовности пред Богом, о девственности, о молитве. Посмотрим еще раз на это великое древо Благовещения и на его живительные плоды. Это будет обобщение и подведение итогов первого цикла размышлений, где будет предложен еще один способ чтения Писания. Хороший писатель что-то сообщает читателю не только с помощью определенных слов и предложений, но также используя структуру своего произведения. Structura revelat – структура открывает. Подобно тому как архитектура готического собора о многом говорит человеку, восприимчивому к красоте, также много говорит и построение литературного произведения. Такой писатель – Лука, к которому мы и обращаемся.

Триптих Луки

Св. Лука сознательно расположил подряд Благовещение, посещение Елизаветы и Песнь Богородицы. Можно точно определить скрепы, соединяющие этот триптих. Сначала Благовещение с Посещением: «И отошел от Нее

Ангел… Встав же Мария во дни сии» (Лк 1, 38–39). Лука явно связывает эти события. Вторая скрепа: «И блаженна Уверовавшая, потому что совершится сказанное Ей от Господа… И сказала Мария…» (Лк 1, 45–46). Эти два момента тоже объединены Лукой. Прежде чем спросить, зачем он прибег к такому методу, присмотримся повнимательнее к каждой части триптиха.

Правая створка триптиха. Можно написать над ней: «Встреча Бога с человеком». Встреча Всемогущего Бога, творящего величие (Лк 1, 49), с человеком, безвестной девушкой из Назарета, города, презираемого в Палестине (Ин 1, 47). Встреча Святого (Лк 1, 47) со «смиренной рабой» (Лк 1, 38.48); встреча милостивого Спасителя со слабым человеком. Это не безликая встреча; это – призвание. Смиренная раба призвана стать Матерью Сына Всевышнего, Сына Божия, Царя дома Давидова. На это таинственное призвание Мария ответила «да…» Грамматическая форма (genoito) указывает на ответ воодушевленный и радостный. На взывающий глас Божий Она откликнулась верой.

Центральная часть триптиха. Ее можно озаглавить: «Встреча с человеком». «Вошла в дом Захарии и приветствовала Елизавету» (Лк 1, 40). Та, которая только что встретила Трисвятого, с поспешностью идет на встречу со старыми людьми, с беременной женщиной. Старики и нерожденные дети – величайшая проблема нашего времени. Первые – брошенные или запертые в домах престарелых, вторые – убитые во чреве матери. Матерь Иисуса, спешащая к таким людям – это знамение и призыв. Не пришла ли пора возникнуть братствам во имя Матери Посещения для помощи старикам и спасения нерожденных детей? Иоанн Предтеча во чреве матери назван младенцем, носителем радости. Прекрасная и трогательная библейская подробность богословия нерожденных. Эмбрион это не кусок мяса, который можно и уничтожить, а радостный младенец, исполненный Святого Духа во чреве матери (Лк 1, 15; 2, 41.44).

Зачем Мария отправилась к пожилым людям? Она несла им Святого Духа, а вместе с Ним – радость и помощь. Роман Брандштеттер[12]12
  Роман Брандштеттер (1906–1987) – выдающийся польский писатель, автор тетралогии «Иисус из Назарета».


[Закрыть]
, глубоко проникшийся евангельским духом, изобразил Марию на кухне в доме Захарии: Она пекла булочки, которые с удовольствием ел Захария. Названная Елизаветой «Матерью Господа» (Лк 1, 43) работает на кухне, а потом Она наверняка стирает пеленки. Помогающее, освящающее, радостное посещение.

Левое крыло триптиха соответствует правому. Оно возвращает нас к встрече с Господом. Слава Трисвятому и благодарение за призвание, за великие дела, которые Бог может сотворить среди обыкновенных людей. В первой части триптиха евангелист говорил о воодушевлении, с каким Мария ответила Богу, здесь же он говорит о восторженном величании всемогущего Бога: «…и возрадовался дух Мой о Боге» (Лк 1, 47). Иоанн Павел И, объясняя эти слова, справедливо замечает, что в них виден личный опыт Марии, восхищение Ее сердца (RM 36). И Христос возрадовался, также славя Отца. В правом крыле триптиха – встреча с Богом, в центральной части – с человеком, здесь же в молитве Мария объединяет обе встречи. Прославляя Бога и благодаря Его, Она говорит о том, кто Она в глазах великих мира сего и в глазах бедных. «Предпочтение Церковью бедных» удивительным образом вписано в Песнь Богородицы (RM 37).

Смысл триптиха Луки

Эта композиция неслучайна. Лука был достаточно хорошим писателем и не мог так произвольно объединять события. Какой же смысл заключен в этом триптихе? Почему Мария после Благовещения не пошла с поспешностью, скажем, в Иерусалим, чтобы в Храме возблагодарить Господа за призвание? По человеческой логике, Она должна была прежде благодарить Бога. Однако, Она, минуя Иерусалим, отправляется в горы, в дом Захарии. Почему?

Ответ ясен. Встреча с Богом должна быть дополнена встречей с человеком. Тот, кто отвечает «да» на призвание Божие, всегда будет спешить служить людям. Скажем больше: в этой «поспешности» и в «да», сказанном человеку, проявляется подлинность встречи с Богом – она становится достоверной для других. Открытость Богу и служение человеку. Такое толкование обосновано всем текстом третьего Евангелия, более других сосредоточенного на Боге, наполненного молитвой и в то же время самого человечного и открытого к проблемам общества. Это Евангелие бедных, грешников, мытарей и блудниц. Ко всем ним приходит Христос. В триптихе Лука показывает, что Мария полностью воплотила в Своей жизни Евангелие Сына: открыться Богу и приблизиться к человеку. Она первая целиком осуществила евангельский идеал. Поэтому Она – пример жизни по Евангелию.

Таким же образом посещение Девой Марией Елизаветы толкуется и в богослужении Церкви. В Литургии Часов среди молитв, предрождественского времени (именно после 16 декабря) есть прекрасный гимн перед молитвой дневного Часа[13]13
  В течение дня обычно совершается четыре богослужения суточного круга: Утреня, Дневной Час, Вечерня и Повечерие. Дневной Час – молитвенное воспоминание тех событий, конкретные часы которых указаны в Новом Завете.


[Закрыть]
. Две строфы этого гимна объясняют смысл и значение посещения:

 
«В час, когда Солнца лучи
опаляли страну Галилеи,
поспешно шла Она в горы
служить матери Пророка.
 
 
Сподобь нас сердца раскрыть
на нужды наших ближних,
испроси нам ревностную любовь,
терпение в трудах и мир»[14]14
  Подсторчный перевод.


[Закрыть]
.
 

Раба Господня в посещении предстает Рабой человека. Взирая на Ее пример, Церковь просит, чтобы Она помогла открыть сердца верных к нуждам братьев и испросила для них деятельную любовь. В простых стихах Литургии Часов сквозит повеление Ватиканского Собора подражать Матери Иисуса.

Благовещение было облагодатствованием Марии; Благодатная (Лк 1, 28), исполненная Святого Духа (Лк 1, 35), Богоносица (Лк 1, 43). Человек, так облагодатствованный Богом должен делиться с братьями благодатью и своими дарами. Мария с поспешностью пошла, чтобы разделить с другими благую весть, радость, Святого Духа. Когда человек соглашается со словом Божиим, то понимает, что оно обращено не только к нему. Она пошла с поспешностью, чтобы поделиться радостью, чтобы сорадоваться. Здесь мы почти опытно прикасаемся к так называемому дарованию общины (Рим 1, 11): «Ибо я весьма желаю увидеть вас, чтобы преподать вам некое дарование духовное к утверждению вашему, то есть утешиться с вами верою общею, вашею и моею». Павел сообщает о своем прибытии в Рим. Он едет, чтобы увидеть римских христиан и преподать им свой духовный дар к их утверждению; и тотчас же прибавляет, что он едет к ним не только для того, чтобы преподать им дарование, но и для того, чтобы взаимно утешиться общей верой. Переводя буквально: «сорадоваться», Павел обещает преподать римлянам дар апостольского слова, надеясь на то, что и он утвердится их верой. Встреча верующих во Христа это не просто дружеская встреча или собрание в клубе, но это – встреча духовных даров: это обмен самым ценным, что у них есть, общей верой. Таким было посещение Марии: Она принесла в дом Елизаветы Святого Духа, радость и поддержку; Елизавета же первая почтила Марию, приветствуя Ее как Матерь Господа (Лк 1, 43), называя Ее благословенной (Лк 1, 42) и блаженной (Лк 1, 45).

Еще одна подробность заслуживает внимания. Почему радостное величание следует за встречей с Богом и с человеком? Только тот имеет право воспевать Песнь Богородицы, кто встречается с Богом в вере и с человеком в любви. Путешественники рассказывают, что в странах, где у людей отобрали Бога, жители – очень грустные и ищут утешение в алкоголе. «Что за злая скорбь у вас? Нету Бога, Бог не спас» (Л. Штафф). Тому же, кто верует в спасение Божие и встречается с человеком в любви, на уста просятся слова Песни Богородицы.

Размышляя о триптихе Луки, зададим себе несколько вопросов. Как я открываюсь Богу? Восприимчив ли я к Его слову? К нуждам другого человека? На примере триптиха Луки мы видим, какое принципиальное значение имеет для нас образ Марии. Она – словно живое олицетворение Евангелия Ее Сына. У Нее нет дешевой набожности. Необходимо чаще задумываться о триптихе Луки. Он образно представляет и кратко излагает все Евангелие. Это истинная Biblia pauperum, Библия нищих, которую читают «смиренные» (Лк 1, 52) нашего времени, перебирая четки Розария. Созерцание триптиха Луки освещает их, наполняет радостью и Духом Божиим. Будем просить Марию, чтобы Она научила нас восторженно отвечать «да» Богу и с поспешностью идти к человеку.

Часть II
«…и Матерь Иисуса была там» (Ин 2, 1)

1. «Рождество Иисуса Христа было так…» (Мф 1, 18)

Все новозаветные тексты подчеркивают Богоматеринство Марии: начиная с ап. Матфея и заканчивая апп. Иоанном и Павлом. Для описания этой истины они употребляют различные определения. Например, используя существительные: Мария Матерь Иисуса, Матерь Его или Твоя, либо же просто Матерь (Мф 1, 18; 2, 11.13.14.20.21; Мк 3, 31.32; Лк 2, 33.34.48.51; Ин 2, 1.3.5.12; 19, 25–27). А также глаголы, которые обозначают разные действия Марии как Матери: обручиться мужу (Мф 1, 18, 25; Лк 2, 5), зачать, принять во чрево (Мф 1, 23; Лк 1, 31), быть беременной, иметь во чреве (Мф 1, 18; Лк 2, 5; Откр 12, 2), родить (Мф 1, 18.21.25; 2, 1; Лк 1, 31.35; 2, 7; Гал 4, 4; Откр 12, 2.4.5), наречь имя (Лк 1, 31), положить в ясли (Лк 2, 7), принести в Храм (Лк 2, 22, 27). Есть также смешанные глагольно-существительные определения (Мф 1, 21). Просмотрев их, молено сказать, что все Писание Нового Завета признает материнство Марии очевидной истиной. Однако каждое из них по-своему истолковывает богословский смысл этой истины. В дальнейших размышлениях мы рассмотрим эти толкования, начиная с Матфея. То, что Матфей стоит здесь на первом месте, имеет принципиальное значение, поскольку наша мариология основывается на писаниях Луки и Иоанна. Матфей же остается в тени, и потому его необходимо осветить прежде всего.

Обручение Марии с Иосифом

«Рождество Иисуса было так…» (Мф 1, 18). Это описание не предназначено быть летописью. Здесь нет обстоятельств места и времени. Перед евангелистом, несомненно, стоит богословская задача. Он хочет объяснить родословие Иисуса (Мф 1, 16): «Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от которой родился Иисус, называемый Христос». Далее Матфей отвечает на два вопроса, вызванных этим стихом. Первый: как понимать выражение «Иосиф, муж Марии»? Второй: что значит «от Которой родился Иисус, называемый Христос»? Ответ: Зачатие Иисуса – согласно Матфею – произошло действием Духа Божия. Об этом говорят Ангел Господень, то есть Сам Бог: «ибо родившееся в Ней есть от Духа Святого» (Мф 1, 20) и библейский автор: «оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святого» (Мф 1, 18). Это событие было исполнением пророчества: «се, Дева во чреве приимет, и родит Сына…» (Мф 1, 23). Так сказал пророк Исайя, живший в VIII веке до Рождества Христова. В свете этого пророчества надо смотреть на роль Иосифа. Он не отец Иисуса по плоти, но только по закону, он – приемный отец. Через законного отца сын принадлежал к его роду и наследовал обетование. Таким образом Иисус – Сын Давида и наследник обетований, данных роду Давида.

«По обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде, нежели сочетались они…» (Мф 1, 18). Матфей, говоря о Рождестве Иисуса, рядом с Марией упоминает и Иосифа. Евангелист пишет о зачатии и рождении Иисуса с точки зрения Иосифа, через призму его переживаний. Чтобы понять этот текст об обручении, надо вспомнить о тогдашних иудейских обычаях. Заключение брака состояло из двух частей: обручения и сочетания. С точки зрения закона брак заключался во время обручения.

Невеста становилась женой. Измена девицы, обрученной мужу, считалась прелюбодеянием и наказывалась смертью (Втор 22, 23). Закон и обычай строго запрещали сожительство супругов во время обручения. Обрученная находилась в доме отца, который заботился о ней. Вторая часть узаконения брака – введение невесты в дом мужа. Тот, кто руководил этим празднеством, также освидетельствовал чистоту невесты. С этого времени допускалось сожительство супругов.

И вот, прежде этого торжественного сочетания супругов, «оказалось, что Мария имеет во чреве от Духа Святого. Иосиф же муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее» (Мф 1, 18–19). Это – наиболее трудное место первого Евангелия, настоящий крест для толкователей (crux interpretum). Эти стихи и сейчас по-разному истолковываются и объясняются. Их толкование зависит от правильного понимания и перевода трех ключевых терминов: dikaios (праведный, справедливый, хороший); deigmatidzein (показать, объявить, огласить, предать огласке, опозорить); apolyein (отпустить, развестись, дать разводное письмо, отправить, удалиться, отодвинуть).

Прилагательное «праведный» (dikaios) определяет св. Иосифа: «Иосиф же муж Ее, будучи праведен…». В праведности Иосифа Матфей усматривает причину, почему он «не хотел огласить Ее» (Мф 1, 19). Что означает «праведность» Иосифа? Это слово не имеет здесь особого законнического или фарисейского значения. Для фарисеев закон, буква закона, была важнее человека, то есть важнее любви (ср. Мф 23, 1-36; Лк 11, 37–53; 14, 1–6). Прилагательное «праведный» не надо понимать здесь исключительно в ветхозаветном, иудейском смысле, но в евангельском – по Матфею. Конечно, Матфей ссылается на Ветхий Завет, на иудейский Закон, но в то же время вносит свое толкование слова «праведный» в свете события Иисуса Христа. Евангелие от Матфея возникло после 80-го года н. э. в Церкви, ведшей острую полемику с иудаизмом. Спор шел также и о понятии «праведности» (ср. например Мф 5, 20). Поэтому понимание прилагательного «праведный» в Мф 1, 19 в ветхозаветном или фарисейском смысле – это экзегетическое недоразумение. Слова «праведный» и «праведность» нужно понимать в контексте Матфея, так, как он сам толкует их в тексте Евангелия.

Существительное «правда» – любимое слово первого евангелиста; оно встречается у него семь раз (Мф 3, 15; 5, 6, 10, 20; 6, 1, 33; 21, 32), в остальных синоптических Евангелиях только один (Лк 1, 75). Можно сказать, что Матфей дает определение праведника. Это человек, который «исполняет (pleroun) всякую правду» (Мф 3, 15). Что это значит, исполнить правду? Когда Иоанн Предтеча отказывался крестить Иисуса в Иордане, тогда Иисус сказал ему: «Ибо так надлежит нам исполнить (plerosai) всякую правду» (3, 15). «Исполнить всякую правду» значит поступать по воле Бога, угождать Богу, правильно устраивать свою жизнь с точки зрения Бога. Подчиниться Его воле до конца. Крещение Иисуса было исполнением воли Отца, не записанной в Законе, но той, которая была предначертана в Божием замысле об Иисусе и Иоанне Предтече. По этому замыслу Иисус, Отрок Божий берет на Себя преступления многих (ср. Мф 3, 17). Исполнение воли Отца привело Иисуса на крест. Не случайно Матфей называет Иисуса «Праведником» в контексте Его страдания и смерти (Мф 27, 19 и 24 в некоторых кодексах[15]15
  различных сохранившихся рукописях текста.


[Закрыть]
). Праведный, то есть до конца исполнивший волю Отца.

К такой праведности Иисус призывает Своих учеников: «Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам» (Мф 6, 33). «Его» относится не к Царству, но к Богу. Иисус призывает к исканию правды Отчей. Правда имеет здесь то же значение, что и в Мф 3, 15, то есть она обозначает волю Отца. Стоит заметить, что Матфей часто объединяет тему Царства с мотивом воли Отца (Мф 6, 10; 7, 21; 21, 31). Ученик Иисуса, по примеру Учителя, должен исполнять в своей жизни волю Отца (Мф 7, 21–23). Лишь тот заслуживает имени «праведника», кто до конца исполняет волю Отца. То, что Иосиф был назван «праведным», означает, что он до конца исполнял трудную волю Бога. Именно такое значение прилагательного «праведный» здесь имеется в виду; в первой и второй главе Евангелия от Матфея Иосифу трижды является «Ангел Господень» (Мф 1, 20; 2, 13.19), Господь поручает ему исполнение трудного задания; и Иосиф исполняет его всегда без промедления и противлении. В такой школе послушания воле Божией будет воспитываться Иисус.

«Праведник» по Матфею это не только тот, кто «исполняет всякую правду» и «ищет прежде правды Отца», но также и тот, кто «творит правду». «Смотрите, не творите (рогегп) правды пред людьми, чтобы они видели вас: иначе не будет вам награды от Отца вашего небесного» (Мф 6, 1). В Синодальном переводе вместо слова «правда» стоит «милостыня». Это скорее не перевод, а объяснение; он справедливо указывает на то, что «правда» здесь означает праведные и благочестивые дела учеников Иисуса. Какими должны быть эти дела, чтобы они могли называться праведными? Их отличают две черты: а) они не могут совершаться напоказ. Так делали фарисеи (Мф 23, 5) и потому заслужили осуждение (Мф 23, 1-33); б) праведность учеников должна «превзойти праведность книжников и фарисеев» (Мф 5, 20). Иисус предостерегает от крайнего фарисейского законничества, от преувеличивания значения явных дел: обрядов, омовений, десятины (Лк 11, 37–54). «Превосходство» праведности, требуемое Иисусом от Своих учеников, означает, что внешнему исполнению Закона должна сопутствовать подлинная праведность и любовь к Богу и человеку: «Но горе вам, фарисеям, что даете десятину с мяты, руты и всяких овощей и нерадите о суде и любви Божией» (Лк 11, 42). Любовь – это ключ к толкованию всего Закона. Даже столь важное для иудеев предписание о субботе должно быть изъясняемо в свете любви. Иисус показывает на Собственном примере, что и в субботу можно творить добро (Мк 2, 27). Требования самого великого и священного Закона никогда не должны закрывать собой человека. И в таком глубоком смысле был праведен и Иосиф. Он исполнял предписания Закона Господня, но в то же время не был рабом буквы, как фарисеи. В Законе он видел Бога и человека. На Закон он смотрел через призму заповеди любви.

В Евангелии от Луки о детстве Христа, то есть в аналогичном Мф 1, 18–25 мессианском и мариологическом контексте, «мужем праведным» был назван Симеон (Лк 2, 25). Лука объясняет, что он понимает под этим выражением: «чающий утешения Израилева; и Дух Святой был на нем» (Лк 2, 25). Это значит, что он ожидал Мессию. Ожидали Христа и так называемые нищие Божии, и среди них – Мария, Иосиф, Симеон, Анна, Елизавета, Захария, пастухи. Иосиф, как один из смиренных Божиих, чаявший пришествия Мессии из рода Давида, по справедливости заслуживал имени «праведника».

Из этого разбора надлежит сделать выводы, которые осветят верное понимание праведности Иосифа: а) Прилагательное «праведный» не имеет здесь законнического или фарисейского значения; оно не означает, что Иосиф в точности хотел соблюсти иудейский Закон, по которому неверную жену или невесту следовало предать смерти. Этого не произошло, однако Иосиф, как объясняют некоторые, хотел или решил «отпустить Ее», то есть развестись с Ней. Такое понимание прилагательного «праведный» говорило бы о том, что Иосиф был убежден в неверности Марии. Как было показано выше, здесь нельзя принять такое строго законническое и ветхозаветное понимание слова «праведный». Его надо толковать в евангельском, новозаветном смысле; б) такое толкование значения прилагательного «праведный» указывает на то, что Иосиф никогда не усомнился в невинности Марии. «Праведный» – это человек, который во всем и всегда желает исполнить волю Божию; он верит Богу и человеку; он до конца верен воле Бога и человеческой дружбе. В этом он подобен Иисусу, Которого Матфей в описании страстей называет «Праведником» (Мф 27, 19). в) Иосиф был «праведен», потому что как нищий Божий чаял пришествия Мессии. Это ожидание пришествия Христа из дома Давида стало причиной того, что Иосиф был подготовлен к уразумению тайны Марии, то есть, по сути, тайны Христовой (ср. Лк 1, 31–32).

Второе ключевое слово, от правильного прочтения которого зависит толкование Мф 1, 19, – чрезвычайно редко употребляющийся в греческом языке глагол deigmatidzein; в Новом Завете он встречается два раза (Мф 1, 19; Кол 2, 15). Возникает вопрос: надо ли этот глагол понимать в отрицательном смысле, то есть «огласить с целью предать позору, или – опозорить», или же он значит всего лишь «предать огласке» без какого бы то ни было позорящего оттенка? Многие современные переводы передают этот глагол из 19-го стиха именно отрицательно: «опозорить или опозорить перед людьми». Такой перевод deigmatidzo предполагает, что Иосиф считал Марию виновной в прелюбодеянии. Это давало ему право публично обвинить Ее перед судом. Однако возникает вопрос, правомочен ли такой перевод; несет глагол deigmatidzein в Мф 1, 19 отрицательное значение или не несет? В греческом языке чаще пользовались сложным глаголом paradeigmatidzo; он употреблен в Послании к Евреям (6, 6) в явно негативном значении: «Распинают в себе Сына Божия и ругаются (paradeigmatidzontas) Ему». Имеет ли такую же отрицательную окраску глагол в Мф 1, 19? Здесь нам может помочь Евсевий Кесарийский, выдающийся древнехристианский писатель, живший в III–IV веках, прекрасный знаток греческого языка. Комментируя текст Мф 1, 19, он задержался на толковании глаголов deigmatidzo и paradeigmatidzo и пришел к выводу, что они не являются синонимами. Первый, по мнению Евсевия, происходит от корня deiknymi, обозначающего: показать, указать, ознаменовать. Поэтому глагол deigmatidzo означает: объявить, провозгласить, предать огласке, огласить без всякого уничижительного значения. Если и есть такой оттенок, то его появление зависит не от самого глагола, но от содержания того, что, собственно, было открыто или провозглашено. Глагол deigmatidzo сам по себе значит faneron poiesai, то есть сделать нечто видимым, предъявить. Многие современные экзегеты вслед за Евсевием, переводят глагол deigmatidzo без всякого соотнесения с чем-то негативным: просто Иосиф «не желал огласить тайну Марии».

Третье ключевое слово, от которого зависит правильное понимание 19-го стиха, это глагол apolyo, обычно он переводится так: отпустить, отправить, отстранить, развестись, дать разводное письмо. Большинство переводов употребляет глагол «отпустить» в смысле «развестись» или «дать разводное письмо», предусмотренное иудейским Законом (Втор 24, 1–4). Только в одном из переводов на польский этот глагол смягчен: «хотел тайно расстаться с Ней» (Мф 1, 19). Однако в примечаниях автор перевода высказывается в пользу разводного письма. Такой перевод предполагает, что Иосиф, по крайне мере, допускал неверность Марии, что давало ему право на разводное письмо. Означает ли это в действительности глагол apolyo в 19-ом стихе? Этот глагол – производный от lyo, который по отношению к людям переводится: освободить, избавить, оставить, разделить, развязать. Глагол apolyo может означать: освободить кого-то, отпустить, покинуть, уйти, отодвинуться. В пользу того, что apolyo в 19-ом стихе не означает развестись или дать разводное письмо, но «уйти», «оставить», «покинуть», есть два аргумента: а) этот глагол в Мк 10, 12 означает «бросить», «покинуть», «уйти» (ср. Деян 28, 25); б) контекст ст. 19, в особенности же слово «тайно», предполагает именно такое толкование: написание разводного письма требовало правовой процедуры, где было необходимо присутствие свидетелей – это не могло проходить «тайно».

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации