Текст книги "История проституции"
Автор книги: Иван Блох
Жанр: Медицина, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 54 страниц) [доступный отрывок для чтения: 18 страниц]
После крестовых походов восточные танцовщицы перевезены были в западную Европу и выступали здесь в обществе менестрелей и жонглеров.[408]408
Thomas Wright, А history of English Culture, London 1874, S. 241–242.
[Закрыть] Они немало способствовали распространению страсти к танцам, которая в широких размерах проявлялась в диких народных танцах романских и германских народов. Во многих современных танцах старого происхождения можно еще проследить этот первобытный характер эротической страсти и экстаза. (Таковы: фанданго, тарантелла, пересва, коло, чардаш, фриска, гитана, цапатео, сарабанда, поло и др.). Танцы эти часто исполнялись проститутками, как например, фанданго и сарабанда. Согласно опубликованной в 1558 г. народной песне «La Vida de Zarabanda ramera publica de Guyacan», сарабанда обязана своим происхождением одной публичной женщине, которая впервые «исполнила этот опьяняющий танец со всей его безудержной чувственностью».[409]409
Storck а. а. О. S. 60.
[Закрыть] Прототипом его послужил танец американских туземцев. Такого же экзотического происхождения современный «Cakewalk» с его дикими, экстатическими извивами и происходящий из Алжира канкан. Аналогичное действие может, впрочем, производить и вальс, как это заметил еще поэт Бюргер:
Der Ausbruch wilder Auerhahnsbrunst
Heisst, zum Exempel-Balzen.
Tut eben das mit Schwabenkunst
So heisst die Sach e-walzen.
(Взрыв дикой страсти тетерева называется, например, токованьем. Но сделайте то же самое с швабским искусством и дело получит название – вальса).
С половины XVIII столетия Париж сделался высшей школой рафинированной хореографической проституции, достигшей апогея своего развития во время директории и второй империи. Начиная с «Bals de Bois» (1740) и кончая современным «Bal Tabarin», все эти Tivoli, Ruggieri, Pavilion d’Hanovre, Paphos, Jardin de l'Hermitage.[410]410
vgl. Eugen Duhren (Iwan Bloch), Neue Forschungen uber den Marquis de Sade und seine Zeit, Berlin 1904 (Max Harrwitz) S: 223-25.
[Закрыть] Mabille, Closerie des Lilas, La Chaumiere, Bullier,[411]411
Vgl. u. a. A. Delvau, Les cythfcres parisiennes, Paris, 1864; Theodor Wolff, Pariser Tagebuch, Mtinchen 1908 («BaI Tabarin», S. 175–178); Oscar A. H. Schmitz, Franzosische Gesellschaftsprobleme, Berlin 1907, S. 160–168. («Der bal des quat’z arts 1906». Eine plastische Schilderung des Wollustrausches bei solchen Gelegenheiten).
[Закрыть] Moulin Rouge, Moulin de la Galette, Jardin de Paris в достаточной мере характеризуют вид и объем этой формы художественной проституции, которая отсюда перешла во многие другие столичные и провинциальные города западной Европы. Даже чопорный Лондон имел между 50-ми и 80-ми годами прошлого столетия свои «Argyll Rooms», «Cremorne Gardens», «National Assembly Rooms», «Portland Casino» и др., как общественные биржи проституции. То же мы видим в Берлине, Гамбурге, Вене, Будапеште, Петербурге и т. д. Такие названия, как «Бальный зал», «Орфеум», «Танцкласс», «Palais de danse» и т. д. не менее ясно обозначают эту категорию учреждений, чем более соблазнительные названия, вроде «Amorsale» «Blumensale», «Аркадия» или «Bacchushalle».
Какая тесная связь существует между танцами и проституцией даже и в настоящее время, доказывает, например, интересное сообщение русского врача, доктора Архангельского в 1897 г. на петербургском конгрессе по борьбе с сифилисом. Он сообщил, что в городе Туле, известном своими оружейными заводами и серебряными изделиями, нет танцевальных школ и что молодые люди обоего пола посещают публичные дома, чтобы мучиться танцами.[412]412
С. Strokmberg, Die Prostitution, Stuttgart, 1899, S. 13.
[Закрыть] Аналогичные явления встречаются также в Петербурге и Москве.[413]413
B. Stern, Geschichte der offentlichen Sittlichkeit in Russland, Bd, II, S. 558. – В Нью-Иорке многие приличные с виду школы танцев служат проституции. Вообще хореографическая проституция именно здесь достигла обширных размеров. См. F. Bicrhoff, Die Prostitution in New-York. (Zeitschr. fur Bekampfung der Geschlechtskrankheiten 1910, Bd. 10, S. 377–380).
[Закрыть]
Наконец, эту старинную связь доказывает также известная» танцующая походка» проституток во время ходьбы на улице, подражание ослабленным плясовым движениям, причем всего больше бросаются в глаза своеобразные сладострастные покачивания бедер – движения, по которым еще и теперь безошибочно можно узнать проститутку и на которые намекает известная венецианская поговорка:
Donna, cui comminando il cul’traballa
Se puttananon e, proverbio falla.
Такую же значительную роль, как в гетеросексуальной проституции востока, танцы играют, впрочем, и в гомосексуальной проституции восточных стран. В большинстве случаев этим видом проституции занимаются мальчики-танцоры с длинными, выхоленными, надушенными волосами. Они употребляют белила и румяна и разрисовывают свои веки совершенно как танцовщицы. Танцоры эти расхаживают по кофейням и при желании их можно вызывать в частные квартиры. У них есть кастаньеты и женские костюмы, и танцы их заключаются в похабных, весьма развратных движениях. Очень богатые люди сами содержат таких мальчиков, которые в Турции часто греческого, а в Персии – грузинского происхождения.[414]414
Gustav Klemm, Allgemeine Kultur-Geschichte der Menschheit, Leipzig, 1849. Bd. VII, S. 127. По словам одного большого знатока Востока, кочевание проституированных мужчин существует только в центральной Азии; в малой Азии, Турции и Северной Африке оно запрещено.
[Закрыть] По-арабски их называют «Коwal» (Chauwal).[415]415
Duchesne, а. а. О. S. 93.
[Закрыть] Малътцан[416]416
Н. von Maltzahn, Reise nach Stidarabien, Braunschweig, 1873, S. 14.
[Закрыть] говорит о них:
«Обычай «Chauwai» процветает там теперь, как и раньше. Число их отнюдь не сведено до 300, как говорит Абу. Существа эти действительно представляют нечто ужасающее. Часто это рослые, даже уже не молодые парни; они носят женское платье, красятся и белятся и исполняют эротические танцы, которые могут возбуждать, если их исполняют женщины, но здесь они внушают только отвращение. Мне рассказывали об одном жреце этого порока, патриархе сводничества, который царит в кофейнях предместья Александрии, расположенных по абассийской дороге. За деньги он соблазняет и сводит детей даже из лучших фамилий, и вообще способен в своей сфере на невероятные вещи».
Блейбтрей[417]417
Bleibtreu a. a. O. S. 83. – L. G. Bed; (Die heutige Turkei, Stuttgart 1878, S. 165) упоминает о неприличных танцах проституированных мальчиков в Багдаде.
[Закрыть] видел «трех красивых мальчиков в длинных сюртуках, украшенных разноцветными лентами, которые танцевали под пронзительную музыку. Двое из них изображали женщин, а третий бешено бросался из стороны в сторону, попеременно обращаясь то к одному, то к другому из двух остальных».
Карстен Нибур[418]418
С. Niebuhr, а. а. О., Bd. I, S. 184.
[Закрыть] сообщает: «В некоторых греческих винницах Галаты, которые часто посещаются развратными турками, я видел танцующих мальчиков, особенным образом одетых. Христиане, поощряющие магометан к такого рода удовольствиям и к вытекающему отсюда пороку, предлагая им своих невинных единоверцев, несомненно заслуживают, чтобы их считали даже ниже цыган».
Хореографическая мужская проституция еще и теперь существует в турецких городах, где в праздничные дни можно видеть даже на улицах мальчиков, одетых в роскошные женские одежды, в фальшивых волосах; они поют, пляшут и завлекают мужчин. Еще и теперь такие мальчики с бледными, худыми лицами, в широких, вышитых золотом шароварах, готовы к услугам посетителей кофеен низшего разряда города Галаты.[419]419
В. Stern, Medizin, Aberglauben und Geschlechtsleben in der Turkei, Berlin 1903, Bd. II, S. 218. По уверениям упомянутаго выше знатока Востока, Галата и теперь еще представляетъ бордельный квартал, но прежняя публичность гомосексуальной проституции не существует более. Указания Штерна относятся к периоду времени за несколько десятков лет тому назад. – Упомянем еще, что согласно одной заметке в журнале «Globus» (Wanderungen in Ostindien, Globus 1874, Bd. 26, S. 151) в индийском государстве Бопаль королева (Begam) имеетъ придворный балет из мальчиков. Эти Танцоры, так называемые «Kathaclo, исполняют эротические танцы; они стучат при этом погремушками и вертятся как женщины.
[Закрыть]
Быть может, даже более чем в классической древности и на магометанском Востоке, тесная связь между проституцией и артистической любовью сказывается в Китае и Японии. В особенности в Японии проституция и по это время, главным образом, подчеркивает эстетическую сторону и до такой степени переполнена артистическими элементами, как ни в какой другой стране. «Воспитание для профессии гетеры», т. е. возможно законченное эстетическое развитие всего человека, в смысле внешней манеры держать себя и художественной деятельности, нигде не стало в такой степени правдой жизни, как здесь. С этим равно согласны и старые, и новые наблюдатели. Этим объясняется также, почему общение с проститутками составляет там жизненную необходимость для мужчин. Оно переносит их на время в более свободную атмосферу и дает возможность забыть гнет будничной обстановки. Уже старый Кемпфер[420]420
Е. Kumpfer, Geschichte und Besch reibung von Japan, Bd. II, S. 9.
[Закрыть] сообщает, что публичные дома посещаются в Японии не многим менее чем храмы.
Во времена Кемпфера (конец XVII столетия) бордельный квартал заключал в себе самые красивые дома города Нагасаки. Все они служили местом жительства исключительно для проституток, которые почти все отличались красотой. «Девушки покупаются еще в детстве за приличную сумму на известное число лет (приблизительно от 10 до 20) и живут на иждивении богатого хозяина дома, по 7-30 человек взрослых и детей в одном доме. Они все имеют очень удобные комнаты и ежедневно обучаются танцам, игрена разных музыкальных инструментах, писанию писем и другим, подобающим их полу и способствующим развитию сладострастия искусствам. Младшие из них являются служанками и в то же время ученицами старших и более опытных. По мере того, как они приобретают известную ловкость и обходительность в обращении, как на них увеличивается спрос, и они приносят больший доход своему хозяину, их повышают рангом, вводят в лучший круг клиентов, и цена их возрастает, но деньги получает только сам хозяин».[421]421
Kumpfer, а. а. О. II, 10.
[Закрыть]
Иошивара в Токио была в то время «местом свидания модного света.[422]422
Tresmin-Tremolieres, а. а. О. S. 46.
[Закрыть] Мечтой всех лучших мужчин было испытать любовь «Taуu», самой знатной представительницы этих проституток.[423]423
Там же, S. 78.
[Закрыть] У каждой такой «Taуu» было несколько «kamuros», девочек, которых она обучала всем искусствам проституции, «150 правилам приличия», косметике, «элегантной и влюбленной мимике», искусству очаровывать мужчин.[424]424
Там же, S. 84–89.-Vgl. auch «Der Blumenunterricht in der Yoshiwara». In: Bluhende Garten des Ostens, Leipzig 1907, S. 123–125 (nach Leon de Liosny, Anthologie japonaise, Paris 1871, S. 148–164.
[Закрыть] С этой бордельной частью города издавна тесно связаны «Hokan» и «гейши», певцы, танцоры, музыканты и танцовщицы.[425]425
Ueber die japanischen Geishas vgl. Lacfadio Hearn «Izurno», Frankfurt a. M. 1907 («Die Geisha», S. 118–151); Bernhard Kellermann, Ein Spaziergang in Japan, Berlin 1910, S. 75, 85.
[Закрыть] Гейши нередко сами не принадлежат к проституткам, но тем не менее поддерживают тесную связь с кварталом куртизанок. Вся его обстановка со всей пестрой роскошью цветов так художественна, оставляет такое эстетическое впечатление, что восхищение некоторых европейских авторов этой красивой внешней стороной японской проституции понятно, хотя при взгляде на закулисную сторону многое можно было бы увидеть в другом, более мрачном свете. Эта оговорка необходима к словам Брунхубера,[426]426
Robert Brunhuber, a. a. O.
[Закрыть] что Иошивара не оскорбляет, а, наоборот, обогащает область эстетики. Внешняя форма проявления японской проституции действительно так далека от европейской, как небо от земли. В доказательство мы приведем описание Брунхубера, относящееся к 1907 г.:
«Через ворота, обвитые зеленым рисом, украшенные разноцветными флагами всех национальностей – тонкий намек – мы вступаем на широкий бульвар, открытый только для пешеходов. Посреди его разбиты клумбы цветущих, ароматных кустов, на верхушках которых качаются всех цветов лампочки. Здесь открывается восхитительная, далекая перспектива. По обеим сторонам – ярко освещенные магазины и чайные, мимо которых тянется многолюдная толпа пестро одетых людей. Взор останавливается на бесконечно тянущихся цветущих рощах, густо краснеющие цепи которых прерываются местами светящимися белыми световыми дугами. Это преддверие к храму любви. Нигде в мире расточительная, легкомысленная богиня чувственного наслаждения не воздвигла себе более роскошного и более чувственного храма, чем в Иошиваре.
Достаточно одного взгляда, чтобы картина этого экзотически-прекрасного мира никогда не исчезла из наших воспоминаний. Но стремление описать словами этот неизмеримый, ослепительный блеск, этот отливающий всеми красками покров опьяняющего наслаждения жизнью – напрасный труд!
Свет, краски и красота соединяются в один непобедимый гимн. Темные лежат по сторонам боковые улицы, отходящие от большой, главной дороги. С утонченностью театрального декоратора здесь избегали всякого бокового света, рефлекс которого мог бы мешать глазу. Взор прикован исключительно к пестро светящимся картинам, приветствующим вас с высокорасположенного партера домов.
Картины эти оправлены в роскошные рамы. Бесподобная с темной позолотой резьба по дереву, производящая такое великолепное впечатление в восточноазиатских храмах, служит здесь в большинстве случаев декоративным фоном. Большие зеркала в центре и боковые кулисы служат рефлекторами для громадного количества света, притекающего из скрытых источников.
В этом дрожащем потоке света и красок сидят, отделенные от публики узкими решетками из палочек, самые красивые японские женщины. Волосы их уложены в прелестные прически, лицо, согласно обычаю страны, сильно накрашено и напудрено, и они одеты в лучшие произведения японской шелковой индустрии. Кимоно из материи темного, насыщенного цвета, вокруг стройной талии – «оби», пикантно оттеняющий по цвету кимоно. Поразительно красивые картины следуют одна за другой. Рельефные украшения и обстановка меняются от одного дома к другому. В одном месте – пестрая, красочная обстановка в наиболее современном молодом стиле, с девушками в платьях из материй в больших цветах. В другом – мебель из японского черного дерева, мебельная материя и ковры темного цвета, и на них нежно выделяется мягкий гелиотроповый цвет кимоно. Затем опять на ярком золотом фоне – блестящий черный цвет одежды, точно темная рама, оттеняющая бледное, нежное личико djoros.
По 10-20-30 сидят девушки в своих золотых клетках без движения, одна подле другой длинными рядами на полу, покрытом коврами. Внимательно осматривают они острым взглядом шумящий кругом живой поток, не расставаясь в то же время с зеркальцем, пудреницей и румянами. Крошечная трубочка – после обязательных трех потягиваний – непрерывно опоражнивается.
Молча сидят эти прекрасные изображения пагоды. Изредка только обмениваются они словом между собой, еще реже – с внешним миром. Ничто не оскорбляет взгляда непристойностью, ничто не шокирует изумленного иностранца, которого часто приветствуют ласковым кивком головы или дружеским жестом узкой руки. Женская честь не пятнается здесь в пошлой, безобразной форме. От этой современной женщины веет на нас дыханием того эллинского, античного воззрения на любовь и чувственные наслаждения, которое видело благородство полового инстинкта не в шаткой благопристойности, т. е. не в вопросе звания, а в сочетанном с красотой достоинстве личности. Здесь этот идеал осуществлен».[427]427
Бернгард Келлерман (Ein Spaziergang in Japan, стр. 74) делает аналогичное замечание: «О, Иошивара!.. Ты представляешь собой сказку из красивых девушек, золота, аромата цветов и луннаго сияния; ты Индия и рай турок, и никакая западная фантазия не в состоянии была бы создать тебя в своих мечтах. Одним словом, ты – заслуживший премию бордель»! Такое же поэтическое описание бордельного квартала в Нагойа и Токио мы находим у Макса Даутендея («Nacht in Nagoya», «Die fflnftausend Madchen im Yoshiwara in Токио», в: Die geflugelte Erde, стр. 365–366; 386–390).
[Закрыть]
Мимо блестяще освещенных, постоянно сменяющихся картин, многотысячная толпа скользит в тени улиц, с шутками и звуками восторга на устах. Мы плывем, увлекаемые общим потоком, вдоль спутанных улиц и переулков. Уже наступила полночь и восторг толпы возрос до дионисьевского дифирамба. Из освещенных открытых окон раздаются звуки пенья с аккомпанементом гитары. В чайных все усиливается шумное веселье.
Мы возвращаемся к нашим экипажам и на обратном пути опять так же дико гоняемся по Токио, над которым уже спустилась ночь. Мы невольно задумываемся над странным миром, открывшимся здесь нашим глазам. Кругом непроницаемый мрак. Но там, далеко, небесные облака слабо отражают сияющее море света Иошивары. И сквозь ночную тишину доносится оттуда гул голосов, сливающийся в дикий, тупой крик вакхического сладострастия. Это не крик отдельных лиц; это инстинктивный восторг целого народа, беспрепятственно предающегося своим чувственным наслаждениям».
Гигиенист Карл Френкель,[428]428
О. Frdnkel, Eine Ferienreise nach Japan, in: Berliner Lokai-Anzeiger No. 656, vom 25. Dezember 1908. – Murray, Handbook for Japan, London 1903 (zitiert nach K, Hintze, «Yoshiwara. Die Regelung der Prostitution in Japan», Ztschr. f. Bekampf. der Geschlechtskr., 1907, VI, 189) поражен «полным порядком» во время ночной жизни Иошивары.
[Закрыть] хотя и несколько менее восторженно, также превозносит живописное впечатление Иошивары, и что «почти непонятно для нас, европейцев, царящий там приличный тон». Что оборотная сторона медали, выставка несвободных людей в позолоченных клетках, представляет для европейца нечто «ужасное»,[429]429
Conrad Alberti-Sittenfeld, Vom Mikado zur Geisha. In B. Z. am Mittag,No. 108, vom 11. Mai 1910. – Это рабство бичует также Kurt Boeck, Die «Schilf– felder» (Yoshiwaras) Japans. In: Die Umschau, Bd. IX, S. 39. Referat in: Zeit– schrift fur Bekampfung der Geschlechtskrankheiten,herausg. von Blasclilco, Lessor Keisser, 1906, Bd. V, S. 107–109.
[Закрыть] невозможно, конечно, оспаривать. Но для нас здесь важно. подчеркивание лишь того обстоятельства, что в японской проституции преобладает художественный элемент, тесная связь и значение которого для проституции вообще и для продолжительности ее существования, в частности, не может подлежать сомнению.
В Китае, где девушки и замужние женщины, – как у древних народов и магометан – ведут довольно жалкое существование, предаваясь главным образом, домашним заботам и не получая никакого образования, проститутки точно так же являются единственными представительницами «образованных» женщин. Они одни только занимаются танцами, музыкой, пеньем и театром.[430]430
О чрезвычайно низком положении даже знатной китайской женщины, никогда не появляющейся публично и не принимающей участия в общественных развлечениях, см. А. V. Schweiger-Lerchenfeld, а. а. О. S. 132; Knochenhauer, Familienleben und Prostitution bei aussereuropaischen Voikern. in: Zeitschrift f. Bekampfung der Geschlechtskrankh., 1908, Bd. VI, S. 435, Vignola, a. a. O. S. 103.
[Закрыть] Вот почему представительницы этих профессий издавна пользовались очень дурной репутацией, как это видно из китайских законов. Закон запрещает, например, членам высшего государственного совета жениться на комедиантках, певицах, танцовщицах или других продажных женщинах.[431]431
Paul Mantegazza, Die Hygiene der Liebe, Jena o. J. (cs. 1885), S. 3.
[Закрыть] Проститутки «синих домов» (Tsing la о), т. е. сухопутных борделей и «цветочных лодок» (Ноа thing), т. е. судовых борделей, в большинстве случаев рекрутируются из краденных или купленных у бедных родителей девушек, которые с детства получают очень тщательное эстетическое воспитание и образование. Их обучают пенью, игре на гитаре, рисованию, поэзии и т. п. Если они не проданы впоследствии какому-нибудь любителю за высокую сумму, то они поступают в бордель одного из двух указанных выше типов, в качестве «tschangki». Их называют также «цветочницами» (hoa niu), за цветы, которые они всегда носят при себе.[432]432
Schlegel, Histoire de la Prostitution en Chine, Rouen 1880, S. 8-14. Vignola a. a. 0., Bd. III, S. 104–105.
[Закрыть] Во время празднеств, устраиваемых в «цветочных лодках», содержатель борделя обязуется доставить каждому из участвующих гостей проститутку, которая развлекала бы его пением и музыкой и доставила бы ему половые наслаждения.[433]433
Там же, стр. 72.
[Закрыть] Вечернее времяпрепровождение в такой празднично освещенной цветочной лодке в Китае описывает, на основании собственных наблюдений, Кнохенхауер:[434]434
Knochenhauer, a. a. О., S. 346–437.
[Закрыть]
«Известны или, по крайней мере, часто упоминаются знаменитые цветочные лодки в Кантоне. Это плавучие рестораны и дома терпимости, празднично освещенные вечером различными лампочками; они расположены на реке друг подле друга и благодаря отражению тысяч огней в воде, действительно представляют волшебное зрелище. Нижние этажи этих высоких судов предназначаются для низших классов народа. Это публичные дома низшего разряда, в которых царит вольное, ничем не стесняемое обращение и большое оживление. Пространство, предоставляемое в распоряжение каждого, занимает не больше места, чем кровать в спальном вагоне железной дороги. А наверху в салоне веселится модный свет, золотая молодежь Кантона, предаваясь кутежу и слушая музыку. Внутреннее убранство чрезвычайно роскошно, с обильной, частью позолоченной, частью блестяще лакированной резьбой и прелестными шелковыми материями. И все это при изобилии света, распространяемого более чем дюжиной больших и ярко горящих керосиновых ламп.
Иностранцам не следовало бы упускать случая посетить такое цветочное судно, тем более, что в действительности эти салон-рестораны рассчитаны и на европейцев. Я был в таком ресторане в сопровождении нескольких европейских дам и мужчин из гонконгского общества. Мы сидели на открытой палубе, откуда открывался великолепный вид на реку, оживленную тысячью судов, на многочисленные празднично убранные цветочные лодки и, наконец, на миллионный город Кантон с его пагодами и храмами. Палуба здесь не имеет крыши, салон в этом месте открыт так, что вид расстилался прямо перед нами. Вокруг большого круглого стола сидело несколько знатных китайцев, ревностно занятых ужином. Позади каждого из них на том же стуле сидела певица; каждая из них, в свою очередь, имела позади себя служанку. Однако, едой и питьем ублажали себя одни только властители мира, а милые женщины должны были смотреть на них и время от времени увеселять компанию ноющим пеньем под аккомпанемент однострунной визгливой скрипки. Но в обществе царило чрезвычайное веселье. Трудно себе представить, как неудержимо весел может быть китаец во время попойки и остроумной беседы. В целом мире нет более приятного члена общества. Он всегда любезен и интересен, всегда готов шутить и острить».
По собственным же наблюдениям описывает проституцию на цветочных лодках и в синих домах Кантона Макс Даутендей.[435]435
Max Dauthendey, Die geflugelte Erde, Munchen 1910, S. 271–272 («Nachtfahrt zum Kantontheater auf dem Perfluss») und S. 279–282 («Bei der chinesischen Sangerin am Abend des zweiten Tages in Kanton»).
[Закрыть]
«Сквозь тучи дымящегося тумана пролетают ярко выделяющиеся в них огоньки, и сквозь туманный дым всплывают на поверхность барки с красными стеклянными постройками, с зелеными и синими призмами в дверях. Чувствуется запах чая и духов, и точно в книжке с раскрашенными картинками возникают перед глазами бросающие синие и красные отблески Кантона праздничные, прославленные цветочные лодки. Однообразное пенье и музыка… И иной быстрый взгляд набеленных девушек падает в мою темную лодку, точно падающая звезда.
Круглые двери из розового стекла были открыты, и внутри сидели проститутки с громкими именами, пришедшие в лодки вместе со своими друзьями, чтобы поужинать.
Там блестели синие шелковые материи и медно-красные шелковые панталоны. Полные стеклянных ламп и золотых украшений, одна лодка прилегала к другой стеклянной цветной стенкой, отражая в темной реке свой светлый край…
Я проникаю туда через тесный проход, шириной не больше двух аршин. Повсюду сидят китайцы, молчат и скалят зубы, как кошки и крысы.
Целый ряд освещенных окон открыт в сторону земли, а внутри сидят милые девушки на полу, тесно прижавшись друг к другу, как стадо овечек на лугу.
Все в небесно-голубом шелку, обвешаны украшениями и опрысканы духами. С напудренными лицами и белыми руками сидят они, как маленькие, небесно-голубые ангелочки без крыльев.
Рядами, у голых стен. Они смеются, болтают, делают знаки и ждут, чтобы их позвали в чайную, где они подают кушанье и рисовое вино и декламируют стихи.
Рассказывают легенды о китайских героях, легенды из древнейшей истории страны. Они отбивают при этом такт и держатся всегда, хрупкие и нежные, как если бы они были из фарфора…
Из всех низеньких окон раздается хихикающий смех девушек, и всюду милая суета, как если бы здесь под лампами и свечами был рынок. И всюду одинаковое ожидание со стороны нарумяненных лиц с черными волосами…
Подобные небесно-голубым звездам, сидят несколько женщин, полудетей еще, в чайном зале. Подают чай и к нему миндальные орехи.
Иной из пестрой толпы подымает маленькую женщину и сажает ее к себе на колени. Оба еще раз кланяются друг другу с чашкой чая в руках прежде, чем поднести напиток к губам…
Старшая из маленьких молодых женщин, окруженная младшими девушками, держит в руках носовой платок из белого шелка.
Она поет со страстными жестами, а вокруг нее на полу расположились на шелковых подушках девушки, играющие на лютне…
Глубоко погруженная в свою страстную песню, она опьянена, точно сомнамбула, и воспевает поступки и любовь великих героев…
Она складывает свои маленькие, беленькие ручки… И этот женский ротик, напоминающий красные вишни, воспевает любовь и мертвецов, о которых говорят тысячелетние сказания…
Ничто не считается здесь с тактом. Все они улыбаются от косы до пят и чувствуют себя в своих тонких шелках, по которым пробегает электрическая искра от прикосновения, еще более голыми, чем когда они раздеты».
В Пекине уже около 30 лет проституцией занимаются, главным образом, так называемые «chin-pan-tsze», группы певиц-песенниц во главе с импресарио (chang-pan-ti). В большинстве случаев это нравственно опустившийся субъект, функционирующий в качестве сутенера. Он покупает 12-13-летних девочек красивой наружности, обыкновенно детей бедных родителей, учит их музыкеи пению и заботится о том, чтобы девушки всегда были элегантно и со вкусом одеты. Девушки получают от него только готовую квартиру и стол; они составляют собственность chang-pan-ti и их во всякое время можно купить, как проституток.[436]436
Wilhelm Grube, Zur Pekinger Volkskunde, Berlin 1901, 3. 99.
[Закрыть]
О публичных домах северного Китая, в частности Маньчжурии, Рожер барон Вудберн[437]437
346аRoger Baron Budbery, Chinesische Prostitution. In: Globus,1910, Bd. S. 319.
[Закрыть] сообщает следующее: «Большие бордели в Китае несколько похожи на наши тингель-тангель. Рядом с интернатом, в котором живут проститутки, существует публичная сцена, доступная для всех желающих. За несколько грошей даже бедняк может там целый день слушать пение и музыку и смотреть на пантомимы. На сценевыступают проститутки интерната, которые поют различные куплеты. Богатый посетитель может рассматривать товар в красивом костюме, любоваться наружностью, голосом, грацией артистки, не возбуждая осуждения за то, что находится в неприличном доме. Даже посещение интерната считается не слишком предосудительным, так как специалист-музыкант может там послушать исполнение, сообразно его специальному указанию. В секретных кабинетах там нет, конечно, недостатка, как и во всякого рода развлечениях. Там можно и ночевать». Здесь связь между публичным домом и сценой очевидна.
Гомосексуальная проституция точно так же выступает в Китае и Японии в связи с артистическими элементами. Благоприятным в этом направлении фактором является то обстоятельство, что женские роли в японских и китайских театрах исполняют почти исключительно юноши, большей частью накрашенные и в женских костюмах.[438]438
F. Karsch-Haack, Das gleichgeschlechtliche Leben der Ostasiaten, Munchen 1906, S. 22 und 85.
[Закрыть] Эти-то женственные актеры, с ранней юности обучаемые всем женским искусствам, всегда составляют предмет страстных вожделений гомосексуалистов и образуют главное ядро мужской проституции. Карш называет театр в Пекине «питательной средой для мужской проституции», причем он имеет в виду не только сцену, но и зрительный зал. «Безбородые юноши, играющие здесь женские роли и достигшие удивительного драматического совершенства, обязаны большей частью своих доходов не этой артистической деятельности, а известным личным услугам: эти юные жрецы Талии, живущие в предместьях Вайлотшен поблизости от своего театра, нередко принимают посещения своих богатых почитателей. Но мало того, что сама сцена уже служит отрадой очей для педерастов, места для зрителей представляют в этом отношении еще более поразительную картину: зала, партер, ложи переполнены молодыми людьми с женственной походкой, хотя и в мужском костюме, но из тончайших материй самых ярких цветов. Они переходят от одного стола к другому, в одном месте расточая улыбки, в другом – перемигиваясь с сидящими, получая от одних лакомства, от других выслушивая сомнительного достоинства шутки, пока они, наконец, не усядутся за какой-нибудь стол со своими знакомыми, или же с людьми, которые им кажутся богатыми».[439]439
Карш, там же, стр. 22–23. – По А. В. Грубе (Geographische Charakterbilder, 15 изд. Лейпциг, 1878, т. II, стр. 64), во время театрального представления женоподобные мальчики входят в ложи богатых людей и сговариваются, чтобы встретиться за ужином у какого-нибудь ресторатора, где они выбирают потом самые дорогие кушанья, получая за это от последнего заранее условленное вознаграждение.
[Закрыть]
Для профессиональной мужской проституции, не принадлежащей к театру, в Китае существует прямо высшая школа. Похищенные или купленные в большинстве случаев мальчики обучаются там пению, музыке, декламации, рисованию и стихосложению, красивому и древнему письму, – вообще всему, что может доставить, как показал опыт, удовольствие их будущим возлюбленным.[440]440
Там же, стр. 13–14.
[Закрыть] Мальчики, жившие в старых японских борделях для мальчиков, точно также хорошо обучены были музыке и танцам и были большими мастерами во всех искусствах соблазнения; они неоднократно впоследствии переходили в театр.[441]441
Там же, стр. 89.
[Закрыть]
Выше мы уже указывали, в какой тесной связи находится художественный фактор проституции – как средство освобождения от будничной жизни и созданных культурой половых ограничений – с опьянением, которое на всем земном шаре считается универсальным средством для достижения того райского состояния, когда человек всецело уносится от мира и доходит до самозабвения. Этот «gout de l’infini» (Боделер), эта «потребность человека в опьянении»[442]442
Heinrich Pudor, Das Rauschbedurfnis иш Menschen. In: Zurcher Diskussionen, 1899, No. 23–24.
[Закрыть] уже очень рано проявлялись в связи с сверхъестественным усилением полового инстинкта, преследовавшего ту же цель достижения экстаза и самоотречения. «Под влиянием наркотического напитка, о котором говорят в своих гимнах все первобытные люди и народы или же во время могучего приближения весны, которым радостно проникнута вся природа, в человеке пробуждаются те дионисьевские ощущения, при усилении которых субъективное исчезает в полном самозабвении», говорит Ницше.[443]443
Friedrich Nietzsche, Die Geburt der Trag6die aus dem Geiste der Musik. Werke, Leipzig 1899, Bd. I, S. 23.
[Закрыть] Поэтому проституция, как пережиток первобытной необузданности половой жизни, состоит с опьянением и с искусственно вызывающими его средствами в древнейшей и естественной связи. Связь эта входит составной частью в сущность проституции и объясняется отчасти и тем обстоятельством, что опьяняющие средства не только вызывают психическое возбуждение и опьянение, не только влекут за собой упоение органов чувств, но неоднократно непосредственно усиливают самое половое влечение, являясь желанными вспомогательными средствами для целей проституции, как aphrodisiaca (средства, усиливающие половое возбуждение).
Из таких искусственных возбуждающих средств,[444]444
Cp. превосходное сочинение Frans Unger, Die Pflanze als Erregungs– und Betaubungsmittel, Leipzig 1910. (In: Natur-Bibliothek, herausgegeben von R. H. Franke No. 12–13; mit Literatur).
[Закрыть] мы назовем – кроме гашиша, о котором мы уже говорили – прежде всего опий, бетель, перец, кока, табак, кофе и чай, вино, пиво и другие спиртные напитки; а в новейшее время еще также эфир. Действие их весьма разнородно. У одних на первом плане стоит возбуждающее действие, у других – оглушающее; действие одних быстро прекращается, действие других, напротив, продолжительно.[445]445
Так, Thomas de Quincey (Bekenntnisse eines Opiumessers, d. v. Ottmann, Stuttgart 1886, S. 78) утверждает, что вино вызывает острое чувство благополучия, а опий – хроническое, продолжающееся часто от 8 до 10 часов.
[Закрыть] Относительно взаимодействия с проституцией каждого из этих опьяняющих средств в отдельности, нужно заметить следующее:
Классическая страна потребления опия – Китай, где это наркотическое средство является основой и двигателем всех сладострастных оргий.[446]446
L’amour aux colonies, S. 61.
[Закрыть] Поэтому большинство борделей имеет приспособления для курения опия и, наоборот, очень многие дома для курения опия обеспечивают своим посетителям половые наслаждения. И те, и другие представляют «общественные места для связанного с самозабвением наслаждения».[447]447
A. Wernich, Geographisch-medizinische Studien nach den Erlebnissen einer Reise urn die Erde. Berlin 1878, S. 48.
[Закрыть] В каждой комнате китайского борделя имеется трубка для курения опия, которую приготовляет для клиента принимающая его проститутка. Перед половым сношением он несколько раз потягивает трубку, чтобы усилить эрекцию. Многие курят также до наступления состояния, похожего на опьянение.[448]448
L’amour aux colonies, S. 36 und «The old man young again or Age-Rejuvenscence in the Power of Goncupiscence literally translated from the Arabic by an English «Bohemian», Paris 1898, S. 235 bis 236.
[Закрыть] По словам Лукаса,[449]449
H. G. Lucas in «Lancet» vom 2. Februar 1884, zitiert nach Havelock Ellis, Die krankhaften Geschlechtsempfindungen auf dissoziativer Grundlage, deutsch von Ernst Jentsch, Wurzburg 1907, S. 70.
[Закрыть] проститутки в Бомбее предпочитают находиться не вблизи кабаков, а поближе к заведениям для курения опия, потому что последний еще сильнее возбуждает половое чувство, чем алкоголь. О действии опия в первом стадии его потребления, как афродизического средства, т. е. средства, возбуждающего половое влечение, Дельфо[450]450
Zitiert nach L’amour aux colonies, S. 52–53.
[Закрыть] высказывается в своем сочинении «Manuel des maladies des voies urinaires»: «Расслабляющее действие опия на половые органы дает себя знать при больших и продолжительных приемах его, в маленьких же дозах он, наоборот, возбуждает половое чувство. На основании моего личного опыта и признаний многих европейских и азиатских женщин, нужно думать, что умеренные дозы опия, т. е. от 10 до 20 трубок, оказывают следующее действие: под влиянием прямого или церебрального эротического возбуждения эрекция наступает быстрее, но – что пока еще не доказано ни одним автором – в то время, как член находится в состоянии сильного возбуждения, нервы его, в частности нервы головки, от действия опия становятся нечувствительными. Поэтому, несмотря на сильную эрекцию, извержение семени весьма затягивается и наступает лишь после продолжительного соития. Аналогичное анестетическое действие замечается и на женских половых органах… Возбуждающее действие опия на половые органы прекращается от 15–20 трубок; от 25–30 трубок эрекции становятся несовершенными и затем совсем прекращаются от количества трубок свыше 40, несмотря на энергичную прямую стимуляцию. Привычные курители опия становятся обыкновенно импотентными, подобно привычным алкоголикам и потребителям табаку».
Но целью старых курителей опия было, по-видимому, не столько половое возбуждение, сколько появление сладострастных снов,[451]451
Oscar Bonyard, Die Weltreise des deutschen Kronprinzen. In: Vossische Zeitung No. 15 vom 10. Januar 1911. (Ueber die Opiumraucher von Bombay).
[Закрыть] представляющих весьма обычное явление при хроническом потреблений опия. Эта «paresse voluptueuse» наступает после 10–20 трубок.[452]452
L’amour aux colonies, S. 30.
[Закрыть] У курильщика появляются эротические видения, тело кажется ему легким «как бы сотканным из эфира», мысли расплываются в слабом опьянении. «Приятные половые переживания всей нашей жизни, своеобразно смешиваясь, проносятся перед глазами. Привлекательные фигуры, которые можно было наблюдать только на расстоянии, представляются в самых соблазнительных позах. Часто сам совсем не принимаешь в том участия; красивые женщины, которые встречались нам где-нибудь в разных частях света, в театре и т. д., проносятся перед нами с наиболее любимыми товарищами нашей юности. Все, что воскрешает перед нами воспоминание и полусон – все это голое, блестящее, нежное, ласковое, и – исключительно для нас: для меня все эти проносящиеся группы, берег реки с купающимися, эти жесты, объятья».[453]453
A. Wernich, a. a. O., S. 49–50.
[Закрыть] De Quincey совершенно умалчивает о половом действии опия, но также говорит о «восторженности и грезах, которые являются венцом, или совершенством всего того, что опий может создать для человеческой природы».[454]454
de Quincey, a. a. O., S. 93.
[Закрыть]
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?