Электронная библиотека » Иван Медведев » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 1 января 2014, 02:59


Автор книги: Иван Медведев


Жанр: Исторические приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Шрифт:
- 100% +

В тот же день в Плимуте соединились две английские эскадры – под командованием Френсиса Дрейка и лорда-адмирала Чарлза Хоуарда, штандарт которого был поднят на корабле, лично принадлежащего Уолтеру Рэли. Англичане прекрасно сознавали грозившую им опасность. Если испанцы высадятся на их островах, то малочисленная и плохо обученная английская армия не устоит. Армаду нужно остановить в море. В распоряжении британцев было всего девяносто кораблей. Не густо в сравнении с испанским флотом, но этими силами командовали Дрейк, Фробишер, Хокинс и другие опытные капитаны, которые уже давно вели каперскую войну против католиков. По своим мореходным качествам и конструкторским решениям английские корабли были совершеннее испанских.

19 июля, когда Хоуард со своими адмиралами и капитанами после обеда играл в шары, к флагману пристала пинаса наблюдения. Её капитан поднялся на борт и доложил:

– Сэр, я видел испанский флот у мыса Лизард.

Мыс находился в шестидесяти милях от Плимута. Хоуард посмотрел на Дрейка, чья очередь была метать. Прославленный пират взял в руки шар и спокойно заметил:

– У нас достаточно времени, чтобы закончить игру и после этого разбить испанцев.

Испанским флотом командовал герцог Медина Седония – знаменитый воин, но совершенно несведущий в морском деле, о чём он честно заявил своему королю. Однако Филипп только поморщился. Он не привык менять своих решений и настоял на назначении.

Рэли, члена Военного совета, Елизавета назначила ответственным за оборону побережья Девоншира и Корнуэлла. В кратчайший срок талантливый организатор укрепил прибрежные города и вооружил пять тысяч ополченцев, но как ни рвался сэр Уолтер в бой, всё решилось без него, на море.

После ряда незначительных стычек Армада укрылась во французском порту Кале. Здесь она должна была соединиться с сухопутной армией герцога Пармы. Медлить было нельзя. Военный совет на борту флагманского корабля Хоуарда принял решения атаковать испанцев. Вперёд будут высланы горящие корабли. Дрейк первым предложил для этой цели свой собственный корабль «Томас».

В ночь на 28 июля, подгоняемые благоприятным ветром, восемь подожжённых судов вошли в гавань Кале. В Испании английскими агентами распространялись слухи о каких-то новых «дьявольских» кораблях англичан. Испанцы решили, что это они самые и есть, когда увидели огромные факелы. Один презревший смерть английский моряк держал руль до тех пор, пока пылающий корабль не ударился о борт испанского галиона.

Началась паника. Испанцы рубили канаты якорей и поднимали паруса. Между их кораблями деловито сновали небольшие маневренные английские суда, сея меткими залпами орудий смерть и ужас. Сам Медина сохранил присутствие духа. Ему удалось собрать вокруг себя около пятидесяти кораблей.

Утром началась знаменитая битва. Поднялась страшная канонада, густой дым окутал сражающиеся корабли. Английские пушки были скорострельнее и, установленные на низкобортных судах, били в наиболее опасные места – ниже ватерлинии. А орудия с высоких бортов испанских кораблей стреляли гораздо выше цели. Превосходство англичан в маневренности, скорости и выучке матросов было также очевидным. Испанцы защищались мужественно – ни один корабль не сдался. После семи часов ожесточённого сражения английский флот сокрушил «Непобедимую Армаду».

«Мы вырвали из хвоста испанской птицы одно перо за другим, а жалкие остатки их рассеяли по всему морю», – писал Дрейк в донесениях.

Испанский флот понёс тяжёлые потери, но мощь Испании даже после такого поражения ещё оставалась достаточно сильной, чтобы поспорить за мировое господство. Несколько мелких побед в Атлантическом океане и достойный отпор английскому десанту под Коруньей и Лиссабоном убедили в этом даже самых отчаянных оптимистов. Испанцы усилили защиту своих американских владений, и там, где Дрейк ещё недавно одерживал удивительные победы, выросли новые мощные крепости. Полученные уроки войны с Англией заставили Филиппа II модернизировать флот.

В начале 90-х годов Уолтер Рели всё чаще обращается к мысли снарядить большую экспедицию в Вест-Индию и там нанести Филиппу решающий удар. В Испанию из её колоний в Америке устремлялся такой поток золота, серебра, драгоценных камней и жемчуга, что восстановить на эти деньги свои прежние позиции она могла в ближайшие годы. Вот если перерезать эту нить Ариадны и направить конвейер с сокровищами в Англию! Трудно отказать Уолтеру Рэли в дерзости его планов.

Вспомнил Рэли и о своей колонии на острове Роанок. Джон Уайт был разыскан и доставлен во дворец. Рэли завтракал в своих апартаментах, когда в комнату, застланную персидскими коврами, ввели голодранца с лихорадочным блеском в глазах. Сэр Уолтер с трудом узнал в нём несчастного губернатора Виргинии. Вернувшись в Англию без гроша за душой, в долгах, тот в полной мере изведал страдания человека, оставшегося один на один с судьбой. Рэли пригласил Уайта к столу, и пока голодный губернатор ел, сказал ему:

– Сэр. Ваше положение ужасно, но, поверьте, моё не лучше.

Если хозяин дома и преувеличил, то совсем немного. Доходы сэра Уолтера, несмотря на победоносную войну, значительно уменьшились. Поставка судов для войны с Испанией истощила его состояние. Елизавета I, окружив себя более молодыми фаворитами, охладела к нашему герою. Но чувственная сторона дела мало огорчала Рэли. Скорее даже наоборот. Теперь он может сам возглавить свою экспедицию. Он уже достаточно прочно стоял на ногах, чтобы сильно нуждаться в покровительстве королевы. Главное – достать деньги.

Рэли предложил Уайту три судна под командованием шкипера Уотса. Но обеспечить команды кораблей продовольствием на длительное плавание Рэли не мог: у него не было денег. Экспедиция планировалась на очень короткий срок, и сэр Уолтер рассматривал её как разведывательную в своих новых замыслах. Перед отплытием Рэли повидался с главой экспедиции шкипером Уоттсом и имел с ним беседу.

– Капитан, – сказал Рэли, – если вы найдёте моих людей на острове Роанок в процветающем состоянии или, в противном случае, – вообще никого не найдёте, не задерживайтесь там. Поторопитесь посетить Вест-Индию. У вас будет мало времени…

15 августа 1590 года три судна под командой Уоттса бросили якоря в заливе Абермал. На острове Роанок, над местом, которое покинул три года назад Джон Уайт, взвился густой столб дыма. Сердце губернатора чуть не выпрыгнуло из груди: он был уверен, что это его родные и остальные колонисты подают знак. Смеркалось, но Уайт не пожелал ждать утра. На воду спустили две шлюпки, и в темноте они прошли лишних четверть мили. На северной оконечности острова моряки заметили между деревьев свет большого костра. К нему направили носы шлюпок и надежды. Бросили дрек55
  Дрек – шлюпочный якорь


[Закрыть]
у берега и подали сигнал трубой. Потом спели несколько популярных английских мелодий и звали колонистов на разные голоса. Но берег молчал. Там их как будто и не слышали.

Кода рассвело, англичане высадились на берег и, подойдя к огню, обнаружили, что это горела трава да трухлявые стволы деревьев. Тогда Уайт поспешил непосредственно к месту колонии и был озадачен не меньше ребёнка, увидевшего ловкий фокус. Поселение поросло травой. Скелетов и других признаков сражений не было. Но люди, оружие, шлюпки, дома и утварь исчезли. На условленном дереве Уайт обнаружил вырезанную ножом надпись «кротан». По прошлой договоренности с колонистами она должна была означать название нового места, куда вследствие каких-либо причин переселятся англичане. Так назывался один из островов, отгораживающих залив Памлико от Атлантического океана. Но и там колонистов не обнаружили. Не было их и на близлежащих островах. Постаревший за эти дни Уайт крепился и не терял надежды, но шкипер Уоттс торопился в Вест-Индию. Он хорошо помнил приказ Рэли. Капитан распорядился прекратить поиски и выбрал якоря. В октябре 1590 года экспедиция вернулась в Англию.


При дворе заканчивалась подготовка нового большого пиратского рейда. Но кто возглавит его? Френсис Дрейк после неудач, которые иногда преследуют и любимцев судьбы, на время утратил благосклонность Елизаветы, и теперь занимался строительством оборонительных сооружений Плимута. Настало самое благоприятное время для честолюбивых замыслов сэра Уолтера, и, давно постигший науку придворной интриги, Рэли дёрнул за все ниточки.

В начале 1592 года он был назначен командующим флотилией из шестнадцати судов. Рэли исполнилось 40 лет. Самое время для джентльмена подумать и о семье. Перед отплытием он тайно женится на Бэсси Тракмортон, восемнадцатилетней фрейлине королевы. Трудно было предугадать, как Елизавета отнесётся к этому браку, и сэр Уолтер справедливо решил, что чем позже она об этом узнает, тем будет лучше.

Весной эскадра вышла в море. Официальной целью плавания считалась высадка на Панамском перешейке, марш к Панаме и захват её. Рэли должен был сделать то, что уже сделал двадцать лет назад Дрейк. Но стоило ли выходить в море, чтобы повторять чужие подвиги? И Рэли самовольно изменил план. Он объявил капитанам эскадры, что намерен захватить испанский «золотой» флот, который выйдет из Вест-Индии в первую неделю августа. За достоверность сведений Рэли ручался.

Каждый год караван громоздких, неповоротливых галионов, охраняемый военными судами сопровождения, медленно тащился через Атлантику в Севилью. Трюмы ломились от сокровищ Нового Света. Иногда «золотая» флотилия насчитывала до девяноста кораблей. Это было в лучшие времена. Сейчас же, после крупного поражения, Филипп II не мог обеспечить достаточное количество военных судов для безопасности своего флота.

– Максимум двадцать-тридцать кораблей испанцы смогут выделить для охраны. Караван растягивается на многие мили, что значительно облегчит налёт. По этой же причине испанцы будут лишены возможности напасть на нас неожиданно и одновременно, – закончил выступление на совете Рэли.

В это время вахтенный офицер доложил, что флотилию догнала пинаса, и её капитан передал для адмирала пакет от самой королевы. С недобрым предчувствием Рэли вскрыл печати. Елизавета сухо и категорично приказывала передать командование Мартину Фробишеру и срочно вернуться. У Рэли на протяжении всей его жизни всегда было много врагов, которые не преминули донести королеве о его тайном браке. По возвращении Рэли Елизавете стало известно и о его самовольстве в изменении плана экспедиции. Разгневанная королева распорядилась заточить бывшего любовника в королевскую тюрьму – Тауэр. Леди Рэли запретили появляться при дворе. Но очень скоро сэр Уолтер возвращает себе свободу. Благо он имел столько же влиятельных друзей, сколько и недругов. А после яркой парламентской речи в защиту новых субсидий королеве он даже вновь приобретает некоторое влияние на Елизавету.

В следующем, 1593 году Рэли на заседании Тайного совета в присутствии королевы предложил организовать экспедицию в Южную Америку, где в бассейне реки Ориноко, по его предположениям, находилась несметно богатая золотом легендарная страна Эльдорадо. То, что эта территория уже больше полстолетия принадлежала Испании, и то, что сами испанцы и немцы66
  Право на разграбление земель этого района ещё Карл V уступил торговому немецкому дому Вельзеров, перед которым испанского короля были огромные долги.


[Закрыть]
, предприняли свыше десяти безуспешных попыток отыскать сказочную страну, – всё это не смущало Рэли. Напротив, ещё больше разжигало в нём желание первым захватить богатые земли.

– Малый успех, который сопутствовал моим предшественникам в поисках, объясняется, я полагаю, только тем, что самим Богом страна Эльдорадо уготована для Её Величества и английской нации, – безапелляционно заявил он.

Проект поддержали главнокомандующий флотом Чарлз Хоуард и влиятельный член Тайного совета Роберт Сесил, что и решило судьбу новой экспедиции. Признательность этим вельможам Рэли сохранил до конца жизни.

Однако политическая обстановка в Европе заставила повременить с дерзкими замыслами. Испания уже оправилась от поражения, и вполне могло случиться так, что английским морякам вновь придётся встать заслоном на подступах к родным берегам. В этом году Рэли ограничился экспедицией под командованием Джона Берга. Вскоре после возвращения тот был убит на дуэли Джоном Гилбертом, повзрослевшим сыном Хэмфи Гилберта. Узнав о печально закончившимся поединке, Рэли раздражённо выговорил племяннику:

– Не для того твой отец и мой любимый брат сложил голову, чтобы его сын уменьшал количество преданных мне капитанов.

Юный Гилберт пытался возражать.

– Знаю, знаю, – отмахнулся Рэли. – Сейчас ты мне скажешь о чести джентльмена. Но ты ещё молод и, может быть, не знаешь, что для настоящего джентльмена есть много других достойных занятий.

И Рэли показал племяннику испанские письма, захваченные пиратом Джорджем Поупхемом, где говорилось о сказочно богатой стране Эльдорадо. С этой минуты Гилберт заболел болезнью, которой Рэли болел всю жизнь.

– Я не забыл о светлой памяти моего отца. Именно поэтому я просил бы вас, дядя, взять меня с собой на поиски Эльдорадо.

В 1594 году соратник Рэли по прежним и будущим экспедициям Джекоб Уиддон повторил поход покойного Берга и собрал дополнительные сведения о бассейне реки Ориноко непосредственно на месте. Так что главную свою экспедицию Рэли готовил долго и тщательно.

Наконец, когда барабаны войны приглушили свою дробь, 6 февраля 1595 года эскадра из пяти кораблей и нескольких мелких судов под командованием Рэли вышла из порта Плимут. Рэли сопровождали проверенные, преданные капитаны Роберт Кросс, Джекоб Уиддон, Лоуренс Кеймис. Вице-адмиралом был назначен Гиффорд. У Канарских островов к флотилии обещал присоединиться известный пират Эймас Престон, но враги Рэли сорвали отправку его судна.

Пока эскадра Уолтера Рэли пересекает голубые просторы Атлантики, кратко расскажем о происхождении одной из самых романтических легенд – легенды об Эльдорадо.


К концу XVI века под пятой испанских конкистадоров оказалась вся Центральная Америка и обширные территории Южной и Северной. В огне и потоках крови погибли древние цивилизации Мексики и Перу. Конкистадоры засыпали Испанию золотом, а Америку пеплом.

Но, как известно, аппетит приходит во время еды. Завоеватели жаждали найти новые источники сокровищ.

В 1535 году соратник Франсиско Писсаро Себастьян Белалькасар отправился покорять северные племена в империи инков. В селении Льяктасинга произошла знаменитая встреча. К Белалькасару привели исхудавшего пленного индейца, на которого была возложена важная дипломатическая миссия: правитель страны Кундинамарки, что раскинулась к востоку от Анд, просит военной помощи у Великого Инки, сына Солнца Атауальпы, против своих врагов.

– Ты опоздал, посланец, – сказал конкистадор. – Великий Инка мёртв.

Белалькасар подробнее расспросил индейца-дипломата о его стране и показал ему несколько слитков золота. Испанца интересовало, имеется ли такой жёлтый металл на родине индейца.

– Я и мои спутники тяжело больны, и только золото может вылечить нас, – лукавил завоеватель.

Индеец с готовностью ответил, что такого добра у них вдоволь, и в подтверждении своих слов рассказал о пышном обряде, связанном с избранием нового вождя.

В назначенный день, до рассвета, наследника сажают в роскошные носилки и торжественно несут к священному горному озеру Гуатавита, окружённому величественными вершинами. Процессию сопровождают вожди в пышных убранствах и жрецы в длинных чёрных одеждах. На берегу озера выстроились в строгом порядке роды и племена, братья по крови и союзники. Воины – в масках, женщины – в разноцветных плащах.

У каменной лестницы, врезанной в берег озера, юного наследника снимают с носилок. На воде покачивается богато украшенный плот, в углах которого на жаровнях курятся пахучие травы. Тишина.

Вдруг одновременно вспыхивают сотни факелов. Наступил час величайшего таинства.

Жрецы сбрасывают с юноши покрывало и натирают его тело липкой смолой, подносят к губам тростниковые трубки, из которых струится золотой порошок. Тело наследника покрывается тонкой плёнкой. В прорвавшихся из-за зубчатых вершин первых лучах солнца он вспыхивает, как идол.

Жрецы переносят его на середину плота, складывая к ногам горку золотых изделий и изумрудов. Отталкивают плот от берега. Вслед ему бьют барабаны, гудят морские раковины. Когда плот достигает середины озера, неожиданно всё смолкает. Юный наследник сталкивает в озеро драгоценности, а затем и сам ныряет в священные воды. Быстро плывёт, смывая с себя позолоту. Люди на берегу приветствуют его и также бросают в озеро свои приношения – золото, драгоценные камни.

– Этот древний обычай завещан нам предками, – закончил рассказ индеец.

Конкистадорам много приходилось слышать о чудесах Нового Света, но эта история превосходила всякую другую. Они были поражены прямо в сердце.

– Мне не терпится взглянуть на людей, которые могут себе позволить швыряться золотом, – сказал Белалькасар своим солдатам, спешно собиравшимся на поиски страны «позолоченного человека» (по-испански – El Hombre Dorado).

В мае 1595 года Рэли подошёл к острову Тринидад. Адмирала сопровождал только небольшой барк Роберта Кросса. Остальные корабли флотилии растерялись во время шторма у берегов Испании.

Малочисленный испанский гарнизон на острове не проявлял враждебных действий. Рэли послал капитана Уиддона вести переговоры. Тот вернулся с испанскими солдатами, которые хотели купить у английских моряков полотна и другие дефицитные товары в бедной колонии. Рэли любезно принял гостей, накормил их и угостил вином. Испанцы, прожив много лет без спиртного, опьянели от нескольких глотков. Они рассказали, что губернатор Тринидада Антонио де Беррио недавно завершил экспедицию по бассейну реки Ориноко.

– Что же он там искал? – спросил между делом Рэли, стараясь внушить испанцам, что больше всего интересуется своей колонией в Виргинии, куда он, в общем-то, и направляется.

– Эльдорадо.

– И что же, нашёл?

– Нет, но в следующий раз он обязательно найдёт Золотую страну. Теперь Беррио располагает более точными сведениями.

Последние слова решили судьбу губернатора. Да и нельзя было оставлять у себя в тылу гарнизон враждебной страны, отправляясь в глубь материка. К тому же Рэли хотел отомстить Беррио за вероломное пленение восьми англичан во время прошлогоднего плавания Уиддона.

Приказ губернатора гласил: всякий местный житель острова, который приблизится к кораблям англичан, будет повешен и четвертован. Несмотря на строжайший запрет, ночью к флагману британцев бесшумно пристало каноэ и на борт вскарабкался рослый индеец.

– Капитан Уиддон, – сказал он на плохом английском первому попавшемуся матросу.

Индейца провели к адмиралу. Смельчаком оказался местный касик77
  Касиками называли индейских вождей.


[Закрыть]
Кантиман. Год назад он встречался с Уиддоном и хорошо его знал. Индеец сообщил, что губернатор послал на остров Маргарита гонца за подкреплением, задумав захватить английские корабли. Касик жаловался на жестокость и притеснения испанцев. Его брата Беррио приказал опустить в котёл с кипящим салом.

Узнав от индейца о силах испанцев, Рэли не стал мешкать. Его матросы перебили караул и бросились к городу Сан-Хосе-де-Оруна. Обменявшись с англичанами несколькими выстрелами, испанцы сдались. Рэли их всех отпустил, кроме Беррио и его помощника. По настоянию индейцев испанский город был предан огню.

В тот же день на горизонте показались паруса. Рэли отдал приказ занять оборону. Какова же была радость англичан, когда в приближающихся кораблях они признали потерянные суда своей флотилии под командованием Гиффорда и Кеймиса! Тут же на флагмане взвился и заполоскался британский флаг. Приветственный салют окутал облаком корабли.

На следующий день Рэли собрал всех индейских вождей острова и объявил им:

– Я слуга королевы, великой правительницы севера. Под её властью касиков больше, чем деревьев на вашем острове. Она – враг испанцев. Королева освободила от их владычества весь берег северного мира и принесла избавление многим народам. Она прислала меня сюда освободить индейцев от рабства, наказать испанцев и защитить остров от их вторжения и завоевания.

Рэли показал портрет Её Величества, и трудно сказать, что привело в восторг слушателей: слова оратора или изображение Елизаветы I.

От Антонио де Беррио Рэли узнал о местонахождении Эльдорадо столько, сколько было известно самому испанцу. Дон Антонио считал себя единственным человеком на земле, которому Эльдорадо принадлежало по праву преемственности. Он был женат на Марии де Орунья, племяннице знаменитого конкистадора Гонсало де Кесады, который незадолго до своей смерти назначил Беррио губернатором провинции Эльдорадо и всех ведущих к ней путей. Каково же было удивление преемника, когда по прибытии в Новый Свет он узнал, что страна эта ещё не завоёвана и до сих пор неизвестно, где её искать!

Бравый дон Антонио не пал духом. Он разыскал человека по имени Хуан Мартинес. Старый солдат за кубок вина рассказывал в грязных тавернах удивительную историю.

– Я служил под началом достойного идальго Педро де Сильвы. Сам он и все мои товарищи погибли в боях. И меня ждала та же участь, если б не попал в руки индейцев, которые ещё никогда не видели белого человека.

Краснокожие увели испанца с собой. В конце перехода пленнику завязали глаза. Когда повязку сняли, ему показалось, что он видит чудный сон. Впереди, у ног Мартинеса, лежал огромный город, излучавший золотое сияние. Дворцы, крыши домов и даже мостовые были отлиты из чистого золота! Волшебный город рассказчик называл Эльдорадо.

В течении 15 лет Беррио организовал и сам принял командование тремя экспедициями. Каждый год, казалось, приближал его всё ближе к заветной мечте. Совсем недавно десять испанцев по приказу Беррио настолько далеко углубились в дебри континента, что наконец добрались до Маноа88
  Маноа – одно из мифических названий столицы Эльдорадо.


[Закрыть]
. На обратном пути они были убиты индейцами в стране, в которую так стремились. Спасся только один человек, который и принёс губернатору радостную весть. Солдат клялся, что россказни Мартинеса – истинная правда.

– Я шёл по сверкающему городу весь день и всю ночь. Когда наступил рассвет, я увидел большую золотую гору, на которой в лучах восходящего солнца сиял дворец императора.

Получив столь ценные сведения, Рэли стал готовиться к походу. Маршрут экспедиции был разработан при активном участии Беррио. Он ничего не скрыл из того, что сам знал об Эльдорадо. Рэли сразу же недвусмысленно намекнул испанцу, что его жизнь будет зависеть от исхода английской экспедиции, и дон Антонио не стал искушать судьбу. Рэли намеревался пройти по Ориноко до устья реки Карони и затем по этому притоку подняться до его верховьев. Именно там, по последним данным, скрывалась таинственная Золотая страна.

С галиона сняли верхние надстройки и переоборудовали его в галеру. На ней, на одной барже, двух яликах и корабельном боте с судна Рэли «Лайонз велп» разместилось сто человек с месячным провиантом.

22 мая экспедиция вошла в рукав Ориноко Манамо. Здесь англичане встретили каноэ с грузом хлеба и двумя братьями-индейцами из племени араваков. Хозяин лодки, по имени Фердинандо, как только узнал, что белые люди – враги испанцев, тут же забыл о своих делах и с готовностью согласился показать путь через лабиринт протоков дельты к Великой реке.

Пышная тропическая растительность подступала со всех сторон к воде. На закате путешественники подошли к одному из многочисленных притоков, в устье которого располагался лесистый остров.

Фердинандо вместе со своим братом пожелал сойти на берег, чтобы достать фруктов, отведать туземного вина и познакомиться с местным касиком. Но когда они пришли в селение, правитель острова приказал их схватить и убить за то, что они привели чужестранцев на его землю.

Проводникам удалось вырваться. Фердинандо убежал в лес, а его брат добрался до берега и поднял тревогу. Бывшие на острове англичане, не долго думая, заломили руки старику-индейцу, оказавшемуся в эту минуту рядом, и привели его на баржу.

– Если нам не вернут нашего человека, то тебе отрубят голову, – пригрозил ему Рэли, подтверждая свои слова красноречивым жестом.

Перепуганный старик стал кричать, чтобы не убивали проводника чужестранцев, но сородичи его не слушали. По всему лесу разносилось эхо от воплей преследователей. Наконец индейцу удалось выбежать к берегу. Он взобрался на дерево и стал отчаянно махать руками. Его заметили. Рэли приказал налечь на вёсла. Когда англичане проходили мимо, индеец спрыгнул и, полумёртвый от страха, подплыл к барже.

Рэли не стал наказывать островитян. Ссориться с местными жителями совсем не входило в его далеко идущие планы.

Это маленькое приключение, однако, принесло пользу. Через несколько дней Фердинандо уже не знал, в какую из проток сворачивать в этой сетке болотистой дельты Ориноко.

– Последний раз я плавал здесь ещё мальчиком, – оправдывался смущённый индеец.

Рэли рассудил, что захваченный старик, как уроженец этих мест, должен знать дорогу лучше, нежели кто другой.

– Старик, – обратился Рэли к пленному индейцу, – если ты проведёшь нас к Великой реке, то я дам тебе лодку и отпущу на все четыре стороны. Я не враг индейцам, и ты расскажешь об этом всему племени.

Старый индеец в знак согласия кивнул головой.

Стояла необычайная жара. Берега реки, покрытые высокими деревьями, ещё больше усиливали духоту. Хлеб был на исходе, и пришлось сильно урезать ежедневный рацион. Питьевая вода давно кончилась. Люди, рискуя заболеть, пили прямо из реки. Искатели счастья от изнурительного ежедневного труда у вёсел валились с ног. Безжалостное солнце опалило их тела, и у многих кожа покрылась волдырями. Встречное течение реки становилось всё сильнее, заставляя англичан удвоить усилия. Джентльмены гребли наравне с матросами. Вечером, когда духота немного спадала, с первыми волнами прохлады на истерзанных жарой, работой и голодом людей накидывались тысячи насекомых.

Отчаяние достигло предела. Многие уже начали сомневаться в успехе предприятия.

– Жизнь – слишком дорогая плата даже за золотой город, – шептались упавшие духом люди.

Тогда Рэли объявил, что до страны, где им помогут во всём, в чём они нуждаются, остался один день пути.

– Если же мы повернём назад сейчас, то умрём с голоду по дороге и станем посмешищем для всего мира.

Пленный старик сказал, что если англичане войдут на барже и яликах в приток, что показался по правую руку, оставив пока галеру на якоре в большой реке, то он приведёт их к городу, где можно будет достать в изобилии хлеба, кур, рыбы и туземного вина. По его словам, город был так близко, что можно вернуться к ночи.

Рэли не мог доверять проводнику, но выбирать не приходилось. В сопровождении Гиффорда он поспешил к спасительному городу. Солнце увязло и затонуло в джунглях, но не было пока заметно признаков даже небольшого селения.

– Где же твой город? – спросил Рэли старика.

– Через четыре поворота.

Обессиленные путешественники покрыли это расстояние, потом ещё столько же. Опустившаяся ночь была чернее ада. Река начала суживаться, горы зелени тяжело висели над головой, и приходилось мечами прорубать проход сквозь переплетавшиеся ветви. Джунгли выли, визжали, стенали. Совсем близко прокатился тяжёлый рык ягуара.

Рэли давно заподозрил своего краснокожего проводника в коварстве, и только полное неведение относительно того, как вернуться обратно, удерживало адмирала от желания вздёрнуть индейца, который продолжал уверять, что город за следующим поворотом.

Когда в зарослях мелькнул свет, англичане сначала не поверили своим глазам. Начав грести по направлению к нему, они услышали лай собак в деревне. От нечеловеческой усталости и голода мелко дрожали руки и ноги. Англичане выползли на берег и в изнеможении попадали кто где.

Рано утром – рассвет только разливался по небу – Рэли проснулся от громких голосов. Отдохнувшие путешественники увидели, что весь берег утыкан индейскими каноэ. Фердинандо объяснил Рэли, что англичане попали в селение как раз кстати. Был базарный день. Безделушки европейцев имели шумный успех, и британцы быстро наторговали необходимое количество продовольствия. В одной из лодок Рэли заметил красивую индианку с манерами фрейлин королевы Елизаветы, и если б не её тёмный цвет кожи, то сэр Уолтер поклялся бы, что уже встречал красавицу раньше при английском дворе. Но более близкого знакомства не состоялось. Адмирала с нетерпением и тревогой ждали на галере.

Через несколько дней Гиффорд заметил с переднего ялика четыре каноэ, в которых вместе с индейцами сидели и белые.

– Испанцы!

Лодки быстро пристали к берегу, и находившиеся в них люди скрылись в чаще леса.

– Их надо догнать!

Во время погони англичане подобрали корзину, брошенную беглецами. В ней Рэли обнаружил разные изделия из золота и серебра. Проводники сказали, что ничего подобного местные племена не делают. Может, золото из Эльдорадо и беглецы знают туда дорогу?

– Пятьсот фунтов тому, кто поймает хоть одного испанца!

Полдня люди Рэли прочёсывали джунгли, но никого не нашли.

Восточный ветер туго наполнял паруса хрупкой флотилии. Когда она вошла в главное русло Ориноко, то колоссальные размеры Великой реки (ширина до 30 км.) поразили англичан. Вдалеке, в голубом мареве, сквозили вершины Иматака.

На всём пути следования Рэли торжественно избавлял местных жителей от ига испанцев. Прежде чем вступить в контакт, адмирал через переводчика объявлял себя врагом испанцев и рассказывал об их разгроме на острове Тринидад и победах английского флота в Европе. Последнее обстоятельство приводило туземцев в особенный восторг: до этого все они были уверены в непобедимости испанцев. От касиков Рэли получал продовольствие и хороших проводников. Фердинандо, его брата и старика он отпустил, передав с ними письмо на свои корабли, которое индейцы и доставили по назначению.

Заросшие лесом берега Ориноко сменились скалистыми кручами, потом широкой равниной. Индейцы рассказывали, что на ней живут воинственные племена, которые пользуются отравленными стрелами. Даже испанцы не суют туда своего носа.

Достигнув притока Ориноко Карони, флотилия встретила такое сильное встречное течение, что подняться вверх по реке не было никакой возможности. И Рэли в который раз с горечью подумал о том, что удача всегда отворачивается от него как раз в тот момент, когда она особенно необходима. На прибрежных берегах разбили лагерь, и сэр Уолтер послал проводников оповестить здешние народы, кто он и с чем прибыл. По рассказам Беррио, именно в этих местах индейцы убили девять испанцев из последней экспедиции бывшего губернатора.

На следующий день прибыл касик с воинами и сообщил, что приток Великой реки берёт начало из озера. На его берегах живут могущественные племена. Золота и других вещей, столь ценимых испанцами, у них столько, что не увезти даже малую часть сокровищ на таких лодках, которыми располагают чужестранцы. Касик и не предполагал, какое впечатление произведёт его рассказ на белых людей, особенно упоминание об озере. Мифические сюжеты об Эльдорадо начали принимать в глазах англичан реалистический орнамент. Цель была близка.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации