Текст книги "Королевство на руинах"
Автор книги: К. Ф. Брин
Жанр: Фэнтези про драконов, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Я слышала иронию, сквозившую в ее словах.
– К тому же нищая, – ответила я с усмешкой. – Безумный король наверняка переворачивается в своей могиле.
Тамара рассмеялась.
– Возможно.
– Нет ничего плохого в том, чтобы вырасти в деревне, – заметил Вемар, и многие кивнули.
– Королева была родом из деревни в королевстве Фламма, – чуть более серьезным тоном сообщила Тамара. – Деревня в другом королевстве, с гораздо большим статусом, но тем не менее деревня. Интересно, была бы королева довольна? Она хотела той же скромности для своего сына. Желала, чтобы он не зазнавался. Нищая деревенская девушка, которая беззастенчиво убивает работников подземелья на глазах у охраны, наверняка не дает ему расслабиться.
Я невольно ущипнула себя за лицо, мои щеки снова покраснели. Тамара рассмеялась.
– Итак, у меня есть пара вопросов, – постаралась я быстро сменить тему.
Мистер Баритон поднялся и подошел ближе. Его взгляд остановился на метке Найфейна, и в глазах вспыхнул голод. Толчок его силы заставил меня ощетиниться.
– У-у-у! – протянул Вемар, садясь и потирая колени. – Дракон Мики почуял другого альфу и хочет принять вызов.
Значит, мистера Баритона зовут Мика. Найфейн предупреждал, что найдутся оборотни, которые увидят в его метке вызов, а не угрозу. Он говорил, что такой оборотень может дать мне будущее… по мнению Найфейна, в отличие от него самого.
«Даже не думай об этом», – предупредила меня самка, и я закатила глаза.
– Не стоит из-за меня беспокоиться, – сказал мне Мика. – Я уже чувствую, как магия подавления скручивает моего дракона. Я не из королевства Виверн. Меня еще не освободили. Когда мой дракон будет подавлен, он не станет побуждать меня принять вызов и заявить на тебя права.
Я хотела спросить, как его дракон намеревался принять вызов от другого дракона, который здесь даже не присутствует, или заявить права на женщину, которая в нем не заинтересована, но сейчас это было неуместно. На повестке дня стояли более серьезные проблемы.
– Если вы можете выбраться из своих камер, почему мы не уходим? – спросила я.
– Наверху стоит магическая преграда. – Мика оглянулся на лестницу. – Попробуй пройти через нее и лишишься конечностей.
– А-а, – протянула я, потому что в суматохе забыла об этом. – А инструменты для вскрытия замков?
– Само собой, мы их украли, – ответил Вемар, почесывая затылок. – Когда нас… угощают на их роскошных вечеринках, мы хватаем все, что можем. Иногда попадаются полезные вещи, но чаще всего – нет. За нами пристально наблюдают, так что мы очень мало что можем стянуть, особенно учитывая то душевное состояние, в котором обычно уходим обратно.
– Мне неприятно это говорить, но волки – наше спасение, – добавил Мика. – Считается, что они более сговорчивы, чем мы…
– Потому что они действительно более сговорчивы, чем мы, – перебила его женщина со светло-каштановыми волосами, перепачканными жиром и грязью. – Они демонстрируют свою беспринципность там, где это важнее всего.
– Они не поднимают такого шума. – Вемар подмигнул мне.
– Более покорные из них притворяются запуганными, сломленными и стремятся угодить, и у них это чертовски хорошо получается, – продолжила мисс Немытая Голова, скривив губы. – Наверное, это в некотором роде их фишка.
В ответ на это кое-кто из оборотней зарычал.
– Зато они умеют действовать заодно лучше, чем многие другие оборотни здесь, – отрезал Мика. – Они обжились в замке, получили все необходимое для нас и изучили всех демонов лучше, чем мы. Очень жаль, что мы видим их лишь мимолетно на вечеринках.
Узники заерзали, а некоторые зашептались, недовольные тем, что вынуждены согласиться. Несмотря на необходимость работать сообща, очевидно, драконы считали себя лучше волков. А волки, скорее всего, думали обратное.
– Сколько времени вы уже готовитесь к побегу? – спросила я, и во мне зародилась надежда.
– Годы. С тех пор, как он попал сюда. – Вемар указал на Мику. – Он организовал нас всех. Как долго ты здесь, Мика?
– Трудно судить о времени, но… может, лет пять? Или больше?
Моя надежда угасла, и в животе поселилась неприятная тяжесть.
– Так долго?! Если волки обжились в замке, то у вас наверняка есть большая часть всего необходимого. В чем задержка?
– Трудно найти возможность поговорить с ними, – ответил Мика. – Нас вытаскивают отсюда только для масштабных вечеринок и при этом усиленно охраняют. Мы с ними редко пересекаемся.
– Однажды мы пытались сбежать, – добавила Тамара. – Мы думали, что у нас все готово. Добрались до берега, готовые пробиться к лодкам…
– И что случилось? – спросила я.
– Случился Говам, – ответила мисс Немытая Голова, мрачно поджав губы. – Каким-то образом он узнал, что мы планируем. Его команда поджидала нас. Без наших драконов у нас не было никакой надежды вырваться. Нас притащили назад и избили до полусмерти.
Я выдохнула, вспоминая свое общение с этим демоном. Он явно размахивал передо мной морковкой, чтобы заставить действовать, а потом выжидал, чтобы поймать в ловушку. Он пудрил мне мозги, и у него это чертовски хорошо получалось.
– Хм-м… – Я провела большим пальцем по рукояти меча. – Ну что ж. Возможно, нам нужно изучить повадки Говама и убедиться, что мы знаем его лучше, чем он – нас.
– Уже в процессе, – ответил Мика с блеском в глазах. – Мы предпримем вторую попытку и на этот раз победим.
– На этот раз, – злорадно улыбнулась Тамара, – почти у всех из нас будут наши драконы.
– А что, если мы не хотим бежать? – спросил стоящий позади всех тощий мужчина на вид лет тридцати с небольшим. Его глаза блестели на изможденном лице, прямые черные волосы ниспадали на покатый лоб.
– Почему ты не хочешь бежать? – спросила я.
– Потому что не спешу навстречу своей смерти. Как и сказал альфа, мы уже пробовали. Ничего не вышло. Мой дракон уже снова подавлен. У меня нет способности к исцелению. Когда в тот раз меня вернули в камеру, мне проломили голову и раздробили все конечности. Я чуть не истек кровью. Я бы предпочел больше не проходить через эти мучения. На этот раз они убьют меня, я знаю, что убьют.
Я недоверчиво уставилась на него.
«Сейчас он выглядит так, словно почти мертв, – пробормотала моя драконица. – Чего он ждет? Почему хочет медленно угаснуть?»
Я оглядела камеры, выстроившиеся вдоль приземистого помещения и придавленные низким потолком. Потрогала пальцами ноги холодный и грязный каменный пол и сморщила нос от густого гнилостного запаха, тяжело повисшего в воздухе.
– И это – жизнь?! – спросила я, делая два шага и широко распахивая дверь в ближайшую камеру. Я указала внутрь, глядя на тощего мужчину. – Гнить в этой клетке? Чтобы демоны нас забирали и избивали, питаясь болью и страхом?
Я заглянула в камеру, собираясь указать на тонкую соломенную подстилку, не более чем иллюзию постельного белья. Или на ведро в углу, которое обычно переполнялось задолго до того, как его опорожняли.
Но кое-что привлекло мое внимание. То, чего я не замечала, когда меня таскали наверх и обратно.
Тут и там сквозь камень пробивались слабые и покрытые засохшими листьями пять кустов эверласса. Они нашли способ составить нам компанию даже в аду.
Это был тот самый эверласс, с помощью которого люди в деревнях исцелялись от болезни, посланной на нас демонами.
Тот самый эверласс, который свел нас с Найфейном вместе.
Эмоции захлестнули меня. Слезы затуманили глаза.
Я подавила смех, быстро вошла в камеру, обогнула кучу соломы, наваленную с одной стороны, и наклонилась к первому кусту, сразу же сорвав засохшие листья.
– Что она делает? – спросил какой-то мужчина.
– Что у тебя там? – Женщина, очевидно, обращалась к владельцу камеры.
– Ничего. Все, как у тебя. А может, и того меньше, – ответил мужской голос.
В дверях камеры появилась Тамара, за ней быстро последовал Вемар. Мика пристроился позади них.
– Она ухаживает за эверлассом, – тихо проговорила Тамара. – Как когда-то делала королева и ее горничные. Она знает, как обращаться с растениями.
– Как будто от этого здесь будет много пользы, – пробормотал кто-то.
– Там, где есть эверласс, есть и надежда. – Закончив, я выпрямилась и пошла в следующую камеру, где в тени у дальней стены обнаружила четыре куста. – Потому что там, где есть эверласс, есть и жизнь.
Сердце колотилось у меня в горле, пока я переходила из камеры в камеру. Наконец, в одной из них я нашла то, от чего все внутри сжалось и в душе расцвела надежда.
– А иногда… – я наклонилась к кусту выращенного в тесноте эверласса, – там есть и смерть.
Глава 10
Адриэль
– ОЙ! – Я вскинул руку, хотя моя кобыла уверенно шла позади вспыльчивого жеребца господина. – Сэр, вы свернули не туда!
Я остановился на развилке протоптанной тропинки в Королевском Лесу, когда принц повернул направо вместо того, чтобы направиться налево к замку.
– Сэр… – Я с тоской посмотрел в ту сторону, куда мы должны были идти, затем взглянул сквозь гущу искривленных ветвей на темнеющее небо. Теперь, когда мой волк пробудился, я по большей части мог видеть в темноте, но все равно не хотел застрять в этом адском лесу после наступления ночи. Мне определенно не улыбалось сражаться с ужасными тварями, населявшими его.
Честно говоря, мне не улыбалось и находиться рядом с господином. Он плохо влиял на мой кишечник. Этот парень был слишком напорист.
– Приближается ночь, сэр! – крикнул я, отставая все больше и больше. – Разве мы не должны… Вот черт.
Я пришпорил кобылу, чтобы догнать господина. Возможно, он не наказал бы меня за то, что я просто оставил его и вернулся в замок, но идти на такой риск не хотелось.
– Я уверен, вы помните, сэр, – сказал я, догоняя его, – что это на прошлой неделе было затишье в активности демонических существ. А сегодня будет активность демонических существ. Вам нужно поесть и немного отдохнуть, прежде чем вы столкнетесь с угрозой лицом к лицу.
Чуть дальше по дороге располагалась деревня Гленарм – первая деревня, которую посетил господин, чтобы высвободить оборотней из-под подавления. Приложив немало усилий, он справился с этим за две недели и быстро двинулся дальше. Последнюю неделю он провел во второй по численности населения деревне. Такими темпами, если принц не упадет замертво от истощения, мы наведем порядок в королевстве намного быстрее, чем Финли, по моим представлениям, вырвется из клетки.
Конечно, я чертовски надеялся, что Финли вырвется из клетки. Ее план звучал так многообещающе, когда мы обсуждали его в замке. Она так уверенно говорила, что вернется. Проблема заключалась в том, что мы обсуждали план в самом разгаре оргии наделенных сексуальной магией демонов с жуткими членами, зубастыми кисками и тому подобным дерьмом. Возможно, наш взгляд на реальность был искажен. Честно говоря, я уже начал немного нервничать из-за этого.
Вообще-то, я ужасно нервничал. Так нервничал, что стал каждое утро выспрашивать у господина о демонических существах, убитых им минувшей ночью, – где он их нашел и бегали ли они сами по себе, двигались ли по прямой или слонялись вокруг, как ошалевшие. Используя полученную информацию, я составил карту и попытался отследить их до места появления. Говорили, что врата, впускающие тварей в королевство, смещаются по кругу, но сколько может быть точек входа? Кроме того, вся эта хрень продолжалась так долго, что у них, вероятно, установился какой-то график. Мне требовалось лишь набраться храбрости и вытряхнуть из господина информацию, чтобы в итоге определить точки выхода. Я знал, что у меня получится. Я был хорош в такой фигне.
Конечно, я понятия не имел, что буду делать с этой информацией, но всему свое время. Когда-нибудь да понадобится.
Господин молча ехал дальше, деревня виднелась прямо впереди, а солнце приподняло свои юбки и шагнуло за горизонт.
– Вы заблудились? Порычите один раз, если «да», два раза – если «нет»… – Я наклонил голову и вытянул шею, прислушиваясь. Ничего.
Черт. Господин был в таком угрюмом настроении, что даже не захотел отругать меня за идиотизм.
Мы пересекли границу деревни, а он даже не пошевелился. Магия ослабевала, и теперь, когда подавление оборотней было снято, господин стал сильнее. На данный момент границы были для него всего лишь подсказками.
Когда мы добрались до деревенских конюшен, господин перекинул свою массивную ногу через спину жеребца и спрыгнул на землю. Я воспользовался моментом, чтобы полюбоваться тем, как его поношенные джинсы идеально облегают подтянутую задницу. Богиня ослепи меня, но этот мужчина – гребаное загляденье! Я даже не мог позавидовать его телосложению, настолько приятным на вид он был.
Я соскользнул на землю и последовал за господином, который передал своего жеребца мальчику из конюшни. Я сделал то же самое.
– Сэр, если вы не просите, я возражаю… О нет. – Я скорчил гримасу и попробовал снова. Этот парень лишал меня способности ясно мыслить. – Если вы не возражаете, я прошу… спрошу! Мать твою! Если вы не возражаете, я спрошу: что мы делаем?
Его золотистые глаза на мгновение глянули в мою сторону, а затем он направился к деревенскому центру. Там собралось множество людей, они стояли кучкой, а еще несколько групп наблюдали за происходящим. Заметив господина, они разбежались в стороны, а мужчина и две женщины вышли вперед, чтобы поприветствовать его.
– Сир, – проговорила женщина средних лет с седыми прядями на виске.
Все жители поклонились, одни – более элегантно и умело, чем другие. Замок был не единственным местом, где кучка посредственных придурков занимала руководящие должности.
– Я получил записку. – Господин остановился перед женщиной, оглядывая собравшихся. – В чем дело?
– Ну… Будет лучше, если мы покажем вам. – Женщина отступила назад и многозначительно посмотрела ему в глаза. Она взялась за полы своего блестящего зеленого платья-тире-халата – отвратительного на вид одеяния, расшитого фальшивым жемчугом, яркими нитками и кисточками, которые смотрелись не к месту, – и стянула его с плеч. Ткань упала и собралась лужицей у ее ног, оставив женщину обнаженной в угасающем вечернем свете.
Волна магии заставила меня сделать шаг назад. Не хотелось быть внезапно атакованным из-за того, что эта женщина ошибочно подумает, будто я бросаю ей вызов. Ее тело превратилось в изящную серую волчицу со слегка светящимися карими глазами.
У меня перехватило дыхание. Я поймал себя на том, что вновь шагнул вперед, пытаясь увидеть на ее теле какую-то деформацию.
– Но… проклятие… – пробормотал я, пока господин ходил вокруг нее, явно высматривая то же самое.
– После того, как вы высвободили наших внутренних зверей, – пояснила другая женщина лет тридцати пяти с туго вьющимися черными волосами и глазами цвета сепии, которые соответствовали оттенку ее кожи, – кое-кто не смог контролировать их животные инстинкты и совершил оборот.
Она скинула с себя простой белый халат, и волна ее силы заставила меня снова отступить назад. Эта женщина превратилась в медоеда – чертовски хорошее животное, если оно на твоей стороне, и страшный противник, если его разозлить. Вообще-то, во многом схожее с драконами. Хотя и менее угрюмое.
– Как видите, – заговорил высоким голосом краснолицый мужчина, чьи глаза были странного палевого цвета, а черты лица – слишком мелкими, – оборот, совершенный при наложенном проклятии, не принес им такого физического ущерба, как вам, сир. Никто из нас не пострадал.
Его волна силы была не так велика, как у других, когда он превратился в похожую на ястреба птицу и взмыл в воздух. Устремившись ко мне, он задел меня кончиками крыльев.
– Что за… – Я отогнал его рукой, затем пригнулся от очередной атаки, немного теряя самообладание. Птица продолжила нападать, и я в панике пробежался по кругу, размахивая руками над головой и пытаясь заставить проклятую тварь оставить меня в покое. – Уберите его, уберите его!
В толпе раздался удивленный смех.
– Он пытается найти насест. – Какая-то женщина в толпе шагнула вперед и протянула руку.
– Насест так насест. – Я остановился, выпрямился и пригладил волосы, пытаясь хоть немного вернуть себе приличный вид. – Только я здесь при чем?
Господин смотрел на меня так, словно не знал, злиться ему, раздражаться или смеяться.
Подушечкой указательного пальца я разгладил усы в обе стороны вдоль верхней губы. Посредственный дворецкий при исполнении.
Волчица вновь превратилась в женщину, тяжело дыша, но не слишком устав от быстрой смены облика. Она подняла свой халат и снова натянула его.
– Похоже, на данный момент есть лишь одна проблема, связанная с превращением, – проговорила она, – это изменение цвета глаз. У некоторых из нас он изменился на цвет меха, оперения или чешуи внутреннего зверя, а у других появилась пигментация, похожая на оттенок человеческой кожи. Мы понятия не имеем почему. Однако изменения произошли у всех. Как и у вас.
– Чешуи?! – переспросил господин.
Его собеседница кивнула, глядя в сторону. Женщина в такой же свободной, ниспадающей одежде, как и у остальных, вышла вперед, таща за собой высокого долговязого мальчика. Тот сутулился, словно считал себя в чем-то виновным, и смотрел под ноги. Я не мастер угадывать возраст, но на вид ему едва исполнилось шестнадцать, – самая пора для первого оборота.
– Это мой сын, Ваше Высочество. – Женщина сделала легкий реверанс и продолжила говорить сквозь зубы: – Ему было сказано не менять облик. Я говорила ему дважды, и деревенский совет тоже это твердил. Я предупреждала, что это может его убить. Но послушал ли он меня? Нет.
– Похоже, мальчик – дракон, Ваше Высочество, – продолжил другой селянин. – Его родители оба принадлежат к семейству больших кошек, как и их родители…
– Вообще-то его дед по отцовской линии, упокой богиня его душу, был медведем, – добавила мать.
– А его оборот? – спросил господин, пристально глядя на мальчика. – Все прошло хорошо? Его крылья целы?
– Да, сир. – Женщина грубо повернула сына, задрала ему рубашку и обнажила спину. Вдоль каждой лопатки виднелась изумрудно-зеленая полоса чешуи. – Его глаза теперь того же цвета, что и эти чешуйки, но в остальном он здоров. Он мог умереть… – она умолкла, пристально глядя на сына, – но ему удалось совершить оборот самостоятельно.
– Было больно, – проворчал мальчик.
– Да, потому что ты сделал это без наставника, придурок! – Женщина отвесила ему подзатыльник. Очевидно, она беспокоилась за сына, и теперь, убедившись, что с ним все в порядке, вымещала на нем свой страх. Моя мама постоянно так поступала со мной, когда я был ребенком.
Господин перенес вес тела с одной ноги на другую, внимательно разглядывая на мальчика. На его лице не отразилось никаких эмоций, но я всем сердцем сочувствовал этому парню. Молодому дракону требовался наставник, чтобы научиться летать, а господин не мог ему в этом помочь. Он больше не мог парить в небе среди себе подобных. Он заплатил чертовски высокую цену за ошибки своего отца.
– Мы думаем, Ваше Высочество, – сказала женщина, переплетая пальцы на животе, – что во время вашего превращения сработала магия подавления. Это все объясняет. С тех пор, как ее сняли, мы можем свободно менять облик без каких-либо осложнений.
– Вижу. – Господин еще немного помолчал, оглядывая собравшихся. – Пока оставим все, как есть. Посмотрим, что происходит в других деревнях. Если все так, как вы говорите, мы запланируем первый оборот для самых сильных из нашей молодежи. Если все пройдет хорошо, мы поможем превратиться и всем остальным. Начните обучать их прямо сейчас. Поговорите с ними о том, что значит быть оборотнем. Нам нужно ввести их в курс дела.
– Да, сир. И… сир… – Женщина заломила руки, а затем слегка передернула плечами. До сих пор она хорошо держалась, но внезапно ее нервы дали о себе знать. Что ж, не только мой желудок скручивался в узел каждый раз, когда приходилось напрямую разговаривать с принцем-драконом. – Маркус… Вон тот мальчик… довольно высокий для своего возраста. Он выше, чем был его отец. У нас есть еще несколько таких мальчиков и девочек. Выше остальных. Некоторые из них – упрямые юнцы. Мне стало интересно…
Она окончательно стушевалась и умолкла.
Медоед вернулась в человеческий облик, накинула халат и подхватила нить разговора.
– В фольклоре говорится, что, когда народ находится в большой опасности, для его защиты рождается больше драконов. Так богиня оберегает свой народ.
– Волки могут защищать ничуть не хуже, – проворчал кто-то и хрюкнул, вероятно, потому что его толкнули локтем, призывая заткнуться. Я бы согласился с ним… если бы волки умели летать. Или дышать огнем. Драконы превосходили нас в этом, о чем прекрасно знали, высокомерные ублюдки.
– Во времена опасности драконы восстанут, – пробормотал кто-то.
– Однако многие из этих детей уже родились, когда проклятие вступило в силу, – возразили в толпе.
Господин скользнул взглядом в мою сторону.
Я вопросительно приподнял брови, не в состоянии прочесть его… вообще-то, что угодно. Я никогда не мог угадать ход его мыслей.
– Это королевство погрузилось в хаос задолго до проклятия, – наконец проговорил он, вновь обращая на селян свой золотистый взгляд. – Скоро мы все выясним.
– Да, сир, – ответила женщина, и они с подругой присели в реверансе. Долговязого парня оттолкнули назад тем же путем, которым он пришел.
– Пойдем. – Господин повернулся и зашагал обратно к лошадям.
В первый раз за весь день он обратился ко мне напрямую.
Я чуть не запутался в собственных ногах, торопясь выполнить его приказ.
– Да, сэр. Я сразу за… немного позади вас, сэр. Следует ли мне теперь называть вас «сир»? Не знаю, как нам быть с правилом «не злить демонов, упоминая ваш титул». Я хочу сказать, вы убили большинство из тех, кто был в замке, так что вряд ли имеет значение, что они подумают…
– Хэннон, брат Финли. – Господин забрался в седло, словно не слышал ни слова из того, что я сказал.
– Да… сир?
Но я не получил ответа. Господин скакал галопом до самых конюшен замка, затем протянул руку мальчику-конюху, чтобы тот привел его жеребца. Мальчик поспешил прочь, выполняя распоряжение.
– Он выше своего отца, не так ли?
Я несколько раз моргнул, соображая, о чем речь, затем покачал головой.
– Не думаю, что когда-либо видел их рядом друг с другом. Но он крупного телосложения. Высокий, широкоплечий. По-моему, он самый крупный в их деревне. А Финли была самой высокой девушкой. Я помню, как она это говорила. Она была высокой даже по сравнению с парнями из ее деревни.
Он проворчал что-то, и тут к нему подвели жеребца. Через мгновение господин вскочил на спину коня, развернул его и посмотрел на меня.
– Мне нужно, чтобы ты следовал за мной сегодня вечером, – сказал он, и я отчетливо почувствовал, как мои яйца скукожились. – Финли была встревожена последние пару дней. Ее не били за… за что ее там бьют. Но сейчас она вне себя от страха. Я должен быть готовым помочь ей, если потребуется. Ты присмотришь за демоническими тварями, пока я… отвлекусь.
– Но… – Господин двинулся в путь, и мне пришлось вскарабкаться Белле на спину и пришпорить ее вслед за ним. – Но, сэр, как я могу угнаться за драконом?
– Ты волк или нет? Разве волки не всегда гордятся тем, как быстро и бесшумно они могут пробираться через лес?
– Но я не умею… – Я стиснул зубы и мысленно выругался. Конечно же, я мог бы превратиться. Так сказали те деревенские жители. И хотя в целом это было бы потрясающе, идея не очень мне нравилась, потому что тогда мне пришлось бы проводить еще больше времени в компании угрюмого принца.
– Я могу помочь тебе совершить оборот, если ты забыл, как это делать. – Он внезапно стал чертовски разговорчивым. Когда дело дошло до того, чтобы сообщить ужасные новости, ему, по-видимому, захотелось пообщаться. – Могу поделиться с тобой силой, чтобы превращение далось легко.
– А вы не можете взять Уриена? – спросил я. Это был его верный камердинер, реликвия тех времен, когда люди выполняли ту работу, для которой их готовили, и делали ее хорошо.
– Он всегда на подхвате, но сегодня вечером… Мне нужна еще одна пара глаз. Ты делаешь это ради Финли, Адриэль. Что-то подсказывает мне, что сегодня… – Его голос превратился в грубое рычание. – Что бы ни случилось сегодня… ей понадобится вся моя поддержка.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?