Текст книги "Возмутитель спокойствия"
Автор книги: Кара Колтер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
Тэлли поняла, что он ей доверяет полностью, и почувствовала, как сама атмосфера в комнате изменилась. Прошло много времени, прежде чем Джи Ди поцеловал ее. Поцеловал очень нежно. И прошептал:
– Боюсь того, что произойдет дальше, Тэлли Смит.
– Что произойдет дальше? – спросила она хрипловато.
И он поцеловал ее снова. Это был другой поцелуй. Между ними уже не было барьеров. Как будто их души слились и ничто их не разделяло. Джи Ди подвел ее к кушетке, и они сели. Он уже не целовал ее, но продолжал крепко обнимать.
– Боже, – пробормотал он, – помоги мне поступить так, как подобает мужчине!
Она потянулась к нему, но он дотронулся до ее губ пальцем, слегка наклонив голову.
– Не надо. Сегодня просто позвольте мне обнимать вас.
Тэлли прижалась к Джи Ди, ощущая необыкновенную полноту чувств, сознавая, что никогда за всю свою жизнь не чувствовала себя так хорошо, так умиротворенно. Он крепко прижал ее к себе, касаясь подбородком волос, и поцеловал в макушку. И она уснула.
Утром девушка проснулась одна и испугалась одиночества; такого одиночества она никогда прежде не испытывала. Потому что никогда не позволяла себе ощутить такое слияние с другим человеком.
Она услышала смех из кухни, на цыпочках подошла к двери Утренний свет лился в окно. Джи Ди и Джед за столом уплетали сладкие хлопья, а Бьюфорд ел хлопья с голубикой из своей миски. Все трое виновато посмотрели на нее.
– Я знаю, это не завтрак чемпионов, – сказал Джи Ди.
– Какая разница? Что-нибудь осталось?
– Вишня и цитрусовые. С голубикой больше нет, Бьюфорду приготовлены последние.
– Цитрусовых не надо.
Тэлли протянула руку к вишневым.
Она была в чужой мятой одежде, в чужом доме, волосы в беспорядке. Она ела вишневые хлопья и понимала, что никогда не была счастливее.
– Я думаю, надо положить мою одежду в сушилку, – заявила девушка. – Вечером я отвлеклась и не вынула ее из стиральной машины.
– Что вас отвлекло? – спросил Джи Ди невинно.
Она щелкнула его по лбу, он застонал от притворной боли, и Джед зашелся от смеха.
Стиральная и сушильная машины стояли в маленькой комнате возле черного хода. Совсем как у нее дома. Тэлли достала вещи из стиральной машины. Одежда была, конечно, испорчена. Ее можно пустить на тряпки. Или сохранить. На память. Но лучше – для будущих поездок на грязевое болото. Она заметила, что одежда Джи Ди, в которой он был вчера, грудой лежит на полу. Ощущение, что она у себя дома, усилилось, когда девушка решила бросить его вещи в стиральную машину. Это похоже на игру. Тэлли на минуту представила, что это – ее жизнь. Мальчик и мужчина завтракают, она занимается стиркой, звенит смех, атмосфера любви царит во всем доме.
Глупая фантазия, подумала она, открывая глаза. По привычке проверила карманы джинсов Джи Ди, прежде чем положить их в машину. Там было три доллара, немного мелочи, печенье для собаки и несколько гаек. В заднем кармане обнаружился сложенный лист, почти испорченный грязью. Может, его просто выбросить или это нужная бумага? Развернула листок и сквозь разводы увидела написанные корявым мужским почерком слова: «Что следует знать женщине».
Нахмурившись, Тэлли прочла все, что, по мысли Джи Ди Тернера, должна знать женщина. Это было бы смешно, если бы не было так оскорбительно. Теперь ясно, что он о ней на самом деле думал – она так поверхностна, что считает кухонное оборудование важнее чувств, и чересчур ограниченна, чтобы правильно воспитать ребенка, а еще, будучи предоставлена самой себе, могла бы превратиться в засохшую сливу.
Все произошедшее между ними не было случайностью. Все это – ради того, чтобы превратить ее в человека, достойного воспитывать его сына.
Она совершила серьезную ошибку. Она доверилась Джи Ди Тернеру. Она позволила себе потерять контроль. Весь ее жизненный опыт говорил, что и доверие, и утрата контроля были предвестниками беды. Тэлли поняла, что должна уехать, и уехать сейчас же.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Как только Джи Ди взглянул на ее лицо, он понял: случилось что-то ужасное. Тэлли пыталась улыбаться, но глаза говорили о другом. В глазах была ужасная обида. Это был взгляд раненого.
– Я решила, – начала она с наигранной легкостью, – что вам с Джедом надо немного побыть вместе. Без меня. Чтобы укрепить связь. Чтобы вы могли сказать ему правду.
– Я могу сказать ему правду прямо сейчас, – заверил он. – Это займет десять секунд.
Джи Ди опустился на одно колено перед стулом сына. Осторожно вытер оранжевые следы от мороженого с губ ребенка.
– Джед, мне надо кое-что тебе сказать. Я твой папа. Я не знал о тебе долго-долго, но теперь, узнав, я счастлив, как никогда.
Джед обхватил его за шею, и Джи Ди почувствовал, как маленькая струйка тающего мороженого потекла у него по спине.
– Папа? – прошептал Джед ему в ухо. – Я всегда хотел папу.
Джи Ди услышал удары сердца мальчика. Потом Джед отстранился и, глядя на него во все глаза, спросил:
– А Бью – мой блат?
Джи Ди мог бы рассмеяться, отпраздновать этот замечательный момент, принеся всем еще по порции мороженого, если бы не выражение лица Тэлли.
– Все равно, – пробормотала она, отступая к двери. – Я поеду. Мне надо немного побыть наедине с собой.
– Скажите, что произошло? – спросил он, дотрагиваясь до ее плеча.
Она отпрянула, а он нахмурился и убрал руку.
– Ничего. Просто я запуталась. Я выхожу замуж за другого.
Но тут было что-то другое, и он возразил твердо:
– Нет, дело не в этом.
– В этом! – в голосе Тэлли появилось раздражение.
Все лучше, чем печаль, от которой темнели ее глаза. Виду нее был такой, словно кто-то умер.
– Позвольте вам кое-что объяснить, – проговорил Джи Ди как можно мягче. – Жаль, если это огорчит вас, но это правда, и вы должны ее знать. Герберт не очень-то жаждет на вас жениться.
Она сжалась, как от пощечины.
– Ничего личного, я уверен, – добавил он поспешно. – Вы просто не подходите друг другу.
– А по какой причине вы считаете себя экспертом в вопросе, кто мне подходит?
– Перестаньте, Тэлли! Я видел, как вы веселились на болоте. Я начал кое-что в вас понимать, кроме того, говорил с Гербертом. Не думаю, что скоро зазвонят ваши свадебные колокола. По крайней мере – с ним.
– Вы говорили с ним о нашей свадьбе? Когда?
Джи Ди сообразил, что с его стороны была тактическая ошибка.
– Я звонил ему как-то вечером. Просто поболтать. Вы же сами дали понять, что он будет значимым человеком в жизни моего ребенка. Вы вроде бы назначили дату. Это ваши слова. Но он сказал, что это не так.
– Я никогда не утверждала, что мы назначили дату. Значит, вы звонили Герберту? И говорили обо мне?
– Я просто спросил про свадьбу. Вот и все. И у меня создалось впечатление, что он не в восторге от этой идеи. Знаете, Тэлли, человек, который женится на вас, должен быть хотя бы взволнован этим. Сильно взволнован.
Джи Ди чувствовал удары собственного сердца.
– Если Герберт не выказал своего восторга, это не означает, что он не взволнован. Не все же неандертальцы!
Если бы Джи Ди действительно был неандертальцем, он схватил бы женщину за волосы и водворил бы обратно в свою пещеру. Но холодный ровный свет в ее глазах требовал чуткости. А чуткостью он не отличался.
– Тэлли, не глупите!
– Я выхожу за него, – сказала она с яростной решимостью. – И не превращусь из-за этого в засохшую сливу. Я буду счастливой. Безумно счастливой – с моим кухонным оборудованием из нержавеющей стали, моими правилами и отсутствием микробов. Я буду счастливой, живя в чистоте, ведя жизнь предсказуемую, без отвратительных сюрпризов.
Он почувствовал, как внутри что-то оборвалось. Произошло самое худшее. Противник обнаружил план сражения. Только Тэлли больше не воспринималась как противник, и это было уже не сражение. По крайней мере, до настоящего момента. А теперь Джи Ди борется за свою жизнь.
– Вы нашли мой список? Где он был? Я вчера так долго его искал!
Почти обвинение. Он понял по тому, как изменилось ее лицо, что это еще один неудачный тактический ход.
– Он был в заднем кармане ваших брюк. А зачем вы его искали? Чтобы оценить мой прогресс? Поставить мне оценку?
– Тэлли, нет! Поверьте, мои чувства к вам искренни!
– Ваши чувства ко мне? Но к какой мне? С самого начала вы хотели превратить меня в кого-то, кем я никогда не была. Вы хотели, чтобы я стала свободной и дикой. Держу пари, вы говорили себе, что это ради Джеда, так ведь?
– Да, но…
– Вы так развлекались? Играя со мной? Смотрели, чего от меня можно добиться? Вам было смешно наблюдать, как я отказывалась от себя ради вас.
– Вы никогда не отказывались от себя ради меня, – сказал он со спокойной уверенностью. – Вы стали самой собой.
– Это показывает, что вы ничего не знаете не только обо мне, но и о женщинах вообще! – Тэлли вытащила записку и разгладила бумагу. – «Что следует знать женщине», – прочитала она. – Тоже мне эксперт! Да вы – самонадеянный сукин сын!
Джи Ди тупо отметил, что она выругалась. В присутствии Джеда. Похоже, он отвоевал у нее часть поля битвы. Тогда почему он так ужасно себя чувствует?
– Тэлли, позвольте мне объяснить!
– В любом случае, – сказала она, – я приглашаю вас на мою свадьбу. В качестве гостя.
– Выходить замуж мне назло – почти так же плохо, как выходить замуж ради Джеда!
– Назло вам?! Как будто вы что-то для меня значите! Я собираюсь замуж за Герберта, потому что с ним буду чувствовать себя защищенной. Уважаемой. Любимой. И у него нет списка того, что он хотел бы во мне изменить.
– Ему было бы приятно, если бы вы любили футбол, – заявил Джи Ди мрачно, хотя к этому моменту должен был понять, что ему лучше помолчать.
– Джед, пойди сюда, – позвала Тэлли, бросая на Джи Ди последний ледяной взгляд, вычеркивающий его из ее мира.
Мальчик бросился ей в объятия. Она заплакала.
– Хочешь остаться с папой еще немного? И с Бью? – спросила она дрогнувшим голосом.
Джед серьезно кивнул.
– Хорошо, дорогой.
Тэлли опустила его на пол, пытаясь улыбаться сквозь слезы.
– Вас искать в «Палмтри корт», если ему станет одиноко, да?
– Я еду домой, – отрезала она. – Я могу потом вернуться или вы привезете его ко мне через двенадцать дней.
Его жизнь станет кошмаром, если он будет видеть ее только от случая к случаю. С другой стороны, может быть, не все потеряно? Тэлли сказала, что не доверяет ему, но разве она не доверила ему то, что на самом деле любила больше всего на свете – ребенка?
Вдруг все не так плохо, как кажется? И ему просто надо выбрать новую стратегию?
Стоя в дверях и провожая ее взглядом, Джи Ди понял, что берет на себя миссию, которая повлияет на всю его оставшуюся жизнь. Теперь уж он не допустит ошибок. Ни единой.
Он посмотрел на Джеда и Бью. Это его команда.
– О'кей, мальчики, – сказал он. – План такой.
Тэлли лежала на кушетке, изможденная, с мокрым платком на глазах. Шторы были задернуты, и, несмотря на яркое солнце снаружи, в комнате было темно и мрачно. Она включила телевизор, там шел какой-то сериал. Но не смотрела на экран. По ее собственной жизни вполне можно снимать сериал. Телефон зазвонил, но она не снимала трубку, пока не услышала голос Кейли на автоответчике.
– Тэлли, возьми трубку, – льстиво говорила сестра. – Может, я могу что-то сделать? Ты оставила на автоответчике просьбу купить салфеток, но тебе наверняка еще что-нибудь нужно. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, сними трубку!
Тэлли помедлила, затем нащупала телефонную трубку.
– Что? – сказала она.
Голос охрип от слез и долгого молчания.
– Что делаешь? – спросила Кейли, пытаясь завязать разговор.
– Готовлюсь принять участие в конкурсе красоты «Мисс Канада». А ты?
– Нет, правда?
– Ладно, я плачу. То же делала вчера и позавчера. И собираюсь проплакать целую неделю, а может, и месяц. Я еще не решила.
– Это совсем на тебя не похоже, – сказала Кейли неуверенно.
Никто о ней ничего не знает, даже собственная сестра. Тэлли надоело быть сильной.
– Кейли, я разорвала помолвку с Гербертом, а самый красивый – и самый гадкий – человек во всей вселенной обвел меня вокруг пальца, как дурочку. Есть о чем плакать.
– Но ты никогда раньше не плакала! – напомнила Кейли. – Даже из-за Эланы.
– А надо было, вероятно. Может, сейчас это компенсация.
– Я рада, что ты не выходишь за Герберта, – сказала Кейли после долгого молчания. – Он мне нравится и все такое, но он не для тебя. Он-то как это воспринял?
– Вряд ли Герберт сейчас лежит на диване и плачет, – заключила Тэлли сухо. – Нет, в его голосе явно слышалось облегчение, и от этого мне еще хуже, потому что Джи Ди и здесь оказался прав.
– Ты плачешь вовсе не о Герберте, – заявила Кейли, всегда готовая прийти на помощь. – Ты плачешь потому, что влюбилась в Джи Ди Тернера, и это можно понять.
Тэлли вздохнула.
– Так ты купила мне салфетки?
Ее огромный запас подходил к концу.
– Нет, сейчас куплю.
– Прекрасно. А теперь вешай трубку.
– Я принесу тебе пиццу на ужин. Можешь не открывать. Я оставлю ее у двери и постучу, а ты забери, ладно?
Пицца будет весьма кстати. Она заест ее шоколадным мороженым, из которого с прошлого раза даже не вытащила ложку.
Час спустя прозвенел звонок, и Тэлли подошла к двери. Она не вылезала из домашнего халата в течение трех дней, волосы были в беспорядке, глаза опухли от слез. Никто не должен видеть ее такой, даже сестра. Она заглянула в глазок. Холл пуст. Девушка приоткрыла дверь и увидела на полу еще дымящуюся пиццу. Нагнувшись за ней, она заметила конверт, тщательно приклеенный скотчем к крышке, и на нем – написанные угловатым мужским почерком слова: «Тэлли Смит». Не может быть! Разве она забудет этот почерк! Тэлли внесла пиццу, повертела конверт в руках. Вздохнув, раскрыла.
Сложенный лист бумаги. Вверху написано: «Что следует знать мужчине».
– Хм.
Надо бы выбросить это, не читая, но она была заинтригована. Тэлли расправила листок.
«Первое. Мужчине следует знать, что бесконечные ночи дикой страсти лучше, чем двигатель на кухонном столе».
Потом она заметила фото. Оно было сделано на кухне у Джи Ди. Маленький Джед выглядывал из огромной коробки. Тэлли фыркнула, скомкала листок и бросила его на пол, к использованным салфеткам. Съела всю пиццу и большую часть мороженого, потом порылась в бумажных салфетках на полу, чтобы найти послание. Изучила фотографию. Джед отлично смотрелся, коробка была огромной – в таких обычно привозят холодильники. Джи Ди был, видимо, уверен: если она приглядится к фото, то увидит, что это – коробка от «Кухонного оборудования Эйрбим».
Итак, Джи Ди думал, что может купить ее прощение, приобретя кухонную утварь. Но оборудование доставили в его дом, не в ее!
Если у него в доме появилась кухня от фирмы «Эйрбим» и он говорит о ночах, полных страсти, – можно подумать, этот человек собирался связать свою жизнь с ее. Разумеется, она этого не позволит, но приятно сознавать, что великолепный Джи Ди Тернер об этом думает.
Депрессии как не бывало. Тэлли пошла в душ. Потом позвонила сестре, у которой хватило ума не ответить, поскольку она явно была участницей замысла Джи Ди.
Тэлли повесила трубку. Но при этом улыбалась.
На следующее утро ее разбудил звонок в дверь. Она приказала себе оставаться в постели, но не могла выдержать больше пяти минут. Вскочила и заглянула в глазок. Никого. Однако, открыв дверь, девушка увидела дюжину красных роз у порога. Был и конверт, надписанный тем же почерком, что и вчера. Она подобрала розы и, даже не поставив их в воду, вскрыла конверт. На тетрадном листе было написано:
«Второе. Мужчине следует знать, что женщинам нравится то, к чему равнодушны мужчины. Например, цветы».
Час спустя дверной звонок прозвенел опять, на полу снова лежали свежие розы. Холл был пуст. На этот раз записка гласила: «Много цветов».
Цветы появлялись в течение всего дня, через каждый час, пока Тэлли не использовала все вазы в доме и ее небольшая квартирка не наполнилась ароматом роз, гвоздик и других цветов – ароматом романтики. Она даже ни разу не включила телевизор.
Она, Тэлли Смит, стала объектом романтического ухаживания. Ее жизнь вовсе не закончилась.
Нет, оказывается, все только начинается. Девушка уложила волосы, сделала макияж и вышла пройтись вечером, когда закончились ежечасные цветочные дары.
На следующий день она нервно ждала звонка в дверь. Почти не отрывалась от дверного глазка. И все равно прозевала момент, когда появилось очередное приношение, – была в ванной. Тэлли выскочила, открыла дверь и нашла завернутую коробку, куда вполне могла бы поместиться микроволновка.
Конверт, приклеенный сверху, гласил: «Что следует знать мужчине».
Тэлли Смит, полагавшая, что никогда больше не улыбнется, улыбнулась, читая:
«Третье. Поцелуи собаки – жалкая подделка под настоящие. Но и эти сойдут в крайнем случае».
Она раскрыла подарок прямо в холле. Тысячи завернутых в фольгу шоколадных «поцелуев» доверху заполняли большую коробку. Один девушка вынула, развернула и медленно съела. Джи Ди прав. Собачьи поцелуи не заменят настоящих, как и шоколадные. Она втащила коробку в квартиру.
Тэлли отправилась на прогулку. Ей казалось, что зелень стала пышнее, чем всегда, птицы, влюбленные в жизнь, пели, как никогда, и все ей улыбались. Она думала, что сегодня его увидит, но наступила ночь, а Джи Ди не было. Тэлли пошла спать разочарованная, а во сне видела его глаза и губы.
Она проснулась, напуганная звонком в дверь, и взглянула на часы. Полночь. Как он мог проникнуть так поздно в подъезд, поставленный на охрану? Посмотрела в глазок. Никого. Осторожно приоткрыв дверь, она увидела длинную, узкую, красиво завернутую коробку со знакомым уже конвертом, приклеенным сверху.
Тэлли взяла коробку, поставила ее на столик и распечатала конверт. Записка гласила:
«Четвертое. Женщинам нравится возиться в грязи так же, как мужчинам».
Она потрясла коробку. Легкая. Дрожащими пальцами открыла ее. В гнездышке из розовой бумаги лежало светло-желтое белье, прозрачное и легкое, как крылья бабочки. И страшно сексуальное.
– О боже.
Она проскользнула в спальню, сбросила все, что на ней было, примерила подарок и уставилась на себя в зеркало.
– Он все еще пытается превратить тебя в кого-то другого, – сказала она себе, но на сей раз в этих словах не было ничего обидного.
В этом сверхлегком неглиже Тэлли выглядела великолепно. Покраснев, она быстро сняла обновку и сунула под подушку, чтобы во сне касаться тонкой шелковой ткани.
Но не уснула.
В семь утра опять раздался звонок. Она подскочила к двери, но поздно. На этот раз не было ни коробки, ни цветов, просто такой же конверт с торопливой надписью. Девушка разорвала конверт и прочла:
«Пятое. Жизнь должна приносить сюрпризы. Например, медовый месяц».
И два билета на суперматч выпали на ковер.
Она уселась прямо в холле, чтобы разглядеть билеты. Медовый месяц? Но он бывает после свадьбы. А Джи Ди даже не делал предложения! Он не…
Опять звонок, и Тэлли бросилась открывать. Еще одна огромная коробка и записка. Она помчалась вниз, чтобы посмотреть, кто пришел, но посыльный словно растаял в воздухе.
Девушка развернула листок. Там говорилось:
«Шестое. Мужчины, которые не женятся и думают, что они свободны, превращаются в старые засохшие сливы».
В скобках указывалось, что правила № 1 и № 6 можно объединить. Коробка была наполнена черносливом.
Да, это уже очень похоже на предложение руки и сердца. В то время как Тэлли тащила коробку в кухню, опять раздался звонок. Она помчалась назад, открыла дверь – там сидел Бьюфорд с огромным красным бантом на шее и письмом в зубах.
Девушка взяла у него письмо. Раз Бью здесь, Джи Ди не может быть далеко. Она крепко обняла пса и поцеловала прямо в нос. И даже не поморщилась, когда его большой язык высунулся изо рта и коснулся ее губ. Тэлли позвала собаку в квартиру и закрыла дверь.
Конверт отличался от остальных только тем, что не был подписан. Письма внутри тоже не было. Только какие-то клочки разорванного листа бумаги. Она соединила их. Удостоверение, подтверждавшее членство в клубе «Никогда, ни за что не женюсь».
Она открыла дверь квартиры и позвала:
– Джи Ди Тернер, я знаю, ты здесь. Я люблю тебя. И всегда буду любить. Заходи в дом!
Это было безумие. Тэлли Смит никогда бы не объявила этого публично. Но любовь превратила ее в совершенно нового человека. Дверь в холл открылась, и Джи Ди вошел.
– Я думал, ты никогда не позовешь, – сказал он.
Джед выглянул из-за него, вскрикнул и помчался к ней.
– Соучастники плеступления, – объявил он радостно и обхватил ее ноги крепкими ручками.
– Спасибо за помощь, миссис Дум, – обратился Джи Ди к соседке в розовом спортивном костюме.
Тэлли крепко прижала к себе Джеда. Она не думала, что может так соскучиться по этому ребенку и по мужчине, который стоял рядом.
Она наслаждалась видом Джи Ди – от изгиба его ресниц до лейбла на джинсах. Нежностью в его глазах, когда он смотрел на нее. Она почувствовала, как ее сердце растет, заполняет всю грудь и вот-вот разорвется от любви к нему.
– Никакой он не полицейский, – сказала Тэлли соседке.
– О, теперь я это знаю, – откликнулась та, – мы с Джи Ди теперь лучшие друзья, так ведь, дорогой?
– Да, вы помогли мне найти короткий путь к настоящей любви.
Соседка хихикнула и закрыла дверь.
Джи Ди коснулся щеки Тэлли тыльной стороной ладони, потом закрыл глаза и вздохнул – вздох мужчины, нашедшего свой путь к дому. Ему не надо было ничего говорить. Тэлли чувствовала себя самой счастливой женщиной на свете. Женщиной, которая чуть не прошла мимо настоящей жизни, но была остановлена некоей вселенской силой, потому что ей была уготована другая судьба.
Любовь.
Потому что без любви жизнь могла лишь казаться полной.
Когда Джи Ди притянул их обоих, ее и Джеда, к себе, Тэлли обрела чувство семьи – то, к чему она стремилась всю жизнь.
– Выйдешь за меня? – спросил Джи Ди хрипло.
– Да, – ответила она.
И в этих словах было намного больше, чем просто обещание.
Это звучало как «да» жизни со всеми ее удивительными приключениями.
– Да, – сказала Тэлли своему будущему.
А потом Джи Ди поцеловал ее – прямо там, в холле.
Они вошли в квартиру, отгородились от всего мира и распахнули дверь в совершенно новую жизнь.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.