Текст книги "Мой герой"
Автор книги: Кара Колтер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Глава 7
Салливан почувствовал изгиб тела Сары, прижавшейся к нему. С той поры, как Салливан встретил ее, он чувствовал, что эта девочка может открыть ему другую жизнь. Такой мир, в котором можно отложить щит и поделиться своими проблемами, раскрыть утомленное сердце. Где он найдет покой.
Он пытался отправить ее домой, пытался спасти от себя. Но она увидела, что ему нужно больше всего на свете. Ее храбрость снова взяла верх над ним. Ему следовало бы отказаться от того, что она предлагала, но он не мог. Вместо этого он поцеловал ее макушку и притянул к себе. Она подняла лицо, в ее глазах блестели слезы. Он прикоснулся пальцами к ее глазам, полным слез, а потом – к своим губам.
– Не плачь, милая Сара, – нежно сказал он. – Пожалуйста, не плачь.
Он осознал, что не так уж привык к слезам, как ему казалось.
– Что ты хочешь? – спросил он, уткнувшись в ее волосы.
– Я хочу, чтобы этот день никогда не кончался, – ответила она.
Он подумал, что, наверное, не сможет дать ей все, что она захочет. Она была милой девушкой, которая заслуживала милую семью. Он не думал о себе как о хорошем человеке. Дать кому-то хорошую жизнь с такой темной душой, как у него, невозможно. Но он, наверное, мог бы подарить ей этот день. Когда он впервые встретился с ней, он думал, что сможет уделить ей десять минут. Потом он думал, что один час, проведенный с ней, не навредит никому из них. Теперь он мог предоставить ей себя до конца этого дня.
Он отступил от двери, приглашая ее войти.
– Я надеюсь, тебе нравится хоккей.
– Я обожаю его.
– Ну да, конечно, – сказал он скептически. – Кто сегодня играет?
– Кэнанкс и Рэд Вингс, вторая игра финала Кубка Стэнли.
Он уставился на нее. Вот это да! Она из тех девушек, с которыми надо еще побороться.
– Эй, – сказала она, – ты забыл, я всегда старалась быть тем мальчишкой, которого хотел отец.
– А ты попкорн умеешь готовить?
Когда она кивнула, он пробормотал:
– Я попал.
И был награжден легкой волной ее смеха, наполняющей вечно пустующий дом. Эта волна могла заполнить и сердце мужчины, в котором также было пусто.
Он проигнорировал все внутренние предостережения. Это было всего лишь до конца дня, всего какие-то два часа из его и ее жизни. Что плохого в том, чтобы проживать свою жизнь моментами? Наверное, один момент, перетекающий в другой, может выйти из-под контроля. Возможно, все уже вышло из-под контроля. Но он мог в любую минуту вернуть все на свои места.
Поэтому они вместе узнали, что кормить большую собаку попкорном в маленькой комнате было плохой идеей. Он понял, что она знает о хоккее больше, чем кто-либо из его приятелей. Она пожелала остаться до одной минуты первого, чтобы они смогли провести этот день вместе, до конца. И он узнал, что, когда женщина засыпает на твоей груди, это одно из самых приятных ощущений.
Вернуть все под контроль было не так-то просто. Наблюдая за тем, как она обувается, гладит пса в последний раз, он сказал:
– Хочешь поехать со мной на телевидение завтра?
Она просияла, будто он предложил ей отужинать вдвоем в самом роскошном ресторане района. Он наблюдал, как уезжал ее маленький красный «жук», и в это время к Салливану вернулся рассудок. Один день очевидным образом переходил во второй.
На следующий день интервью для телевидения прошло с большим успехом. Собака вела себя хорошо, вопросы были легкими, и ему удалось упомянуть Кеттлбэнд и Праздник лета почти в каждом ответе.
– Помнится, ты говорил, что у тебя плохо получаются интервью, – поддразнивала она.
– Наверное, я привык к другому. Здесь речь не идет о преступлении и общество не сходит с ума от негодования на медлительность следствия.
Она не просто слушала его, она впитывала его слова.
– Хочешь поехать ко мне? – спросила она. – Мы могли бы заказать пиццу и посмотреть вместе третью игру.
Она не смотрела ему в глаза. Она настолько стеснялась спросить его об этом… А у него не хватило духу отказать ей. Тем более один день уже перерос в два, почему бы тогда не отдаться ему полностью? В ее гостиной витал сладковато-терпкий аромат. Салливан припомнил, что чувствовал этот запах в тот первый день. И он напомнил ему о том, что исчезло из его жизни: домашняя еда, теплая кухня, вкусные запахи. Домашний уют.
К счастью, до того, как его задумчивость обнаружилась, пес заметил кошку Сары, понесся за ней под кофейный столик, через диван, на кухню.
Салливан загнал собаку в угол, где пес начал выть от негодования: кошка сбежала через лаз в двери. Салливан остановился и изучил кухню Сары. Это было явно не место для отдыха. Он вернулся в гостиную. Сара наклонилась, поднимая цветы, опрокинутые с кофейного столика, из лужиц воды. Ее прелестная маленькая попка вызывала в нем какое-то помрачение рассудка.
– Эм, а что с кухней?
Она развернулась и взглянула на него, вспыхнув. Она знала, что он посмотрел на ее зад, или ее смутил беспорядок, который он застал?
– Это у меня такой новый декор, – сказала она. – Я называю его «Титаник». После крушения.
– Скорее, это взрыв на грядке с ревенем.
Он развернулся и посмотрел на кухню. Все рабочие поверхности были заняты ревенем, местами увядшим. Раковина была доверху заставлена кастрюлями. Очевидно, чтобы спасти какую-то часть ревеня, он был поставлен стеблями вниз в ведра, наполненные водой.
– Просто закрой дверь, – попросила она.
– Там ревень на потолке?
Она подошла и встала около него с букетом спасенных цветов:
– У меня произошла небольшая авария со скороваркой.
– Эта штука когда-нибудь тебя убьет! – сказал он немного более резким тоном, чем хотел.
– Я просто подумала, что смогу поторопить процесс готовки джема. Как видишь, я немного отстала от графика.
Он повернулся и взглянул на нее. Он понял по тому, как упали ее плечи, что она ненавидит варить джем. Он также осознал, что отчасти это и его вина. Ведь Сара была с ним, когда должна была вовсю готовить свой джем.
Поэтому он закрыл дверь, чтобы защитить кошку и чтобы оградить Сару от воспоминаний о ненавистном джеме. Они заказали пиццу и посмотрели хоккей, а еще узнали, что большую собаку в маленькой комнате не стоит кормить не только попкорном, но и пиццей.
После матча он точно знал, что ему пора идти. Но хотел ли он этого или нет, Сара уводила его от привычной жизни. Салливану хотелось сделать что-нибудь для нее. В конце концов, это ненадолго.
– Давай вместе разберемся с ревенем, – сказал он.
У нее открылся рот от удивления.
– Оливер, это необязательно. Я могу сама справиться.
Оливер. Почему она настоятельно продолжает звать его так? И это так естественно звучит в ее устах? На мгновение он почувствовал себя как-то по-домашнему. Да, он должен ей.
– Конечно, ты справишься, – сказал он. – Это ведь так просто – заготовить пару тысяч банок ревеневого джема, одновременно спасая город и… еще что-нибудь, – нескладно закончил он.
– У меня осталась всего лишь пара дюжин заказов, – сказала она. – А потом я надеялась приготовить немного для Ярмарки Праздника лета, но если не смогу, то ничего страшного не произойдет.
Но на самом деле все было не совсем благополучно. Она откладывала ради городского торжества свой заработок. Салливан мог бы помочь ей. И погасить свой долг перед ней. А потом просто по-дружески разойтись. Он дал ей и себе два дня, один час и десять минут.
– Покажи мне свой рецепт, – сказал он.
– Нет, я…
– Не спорь со мной.
Она упрямо посмотрела на Салливана. До него дошло, что ему на самом деле нравится спорить с ней. Сара скрестила руки на груди:
– Я буду спорить с тобой, если захочу.
– Да, – ответил он, – ты можешь. Но я должен предупредить тебя, что будут ответные действия.
– Например? – спросила она, не испугавшись.
– Например, мои чемпионские полотенечные шлепки.
– Что?
– Позволь мне продемонстрировать.
Салливан взял кухонное полотенце с крючка над плитой. Он закрутил его и резко щелкнул. В воздухе раздался четкий шлепок. Он снова перекрутил его, подошел к ней и щелкнул полотенцем в сторону ее прелестной маленькой попки.
– Эй!
Но она уже убегала от него, потом они гонялись друг за другом по кухне вокруг ведер с ревенем. Они не закрыли дверь, поэтому щенок тоже присоединился, не совсем понимая, за чем именно он гоняется, но очень довольный участием в игре. Пробегая мимо плиты, Сара схватила свое собственное полотенце, закрутив его на ходу. Потом она развернулась, столкнувшись с ним лицом к лицу, и довольно-таки неплохо щелкнула его. Смеясь, они возобновили свою дикую погоню по кухне.
В конце концов, запыхавшись, давясь от смеха, они остановились. Сара сдалась.
Она показала ему рецепт своей бабушки.
– «Буйство весны», – прочитал он.
Потом он прочитал остальное и посмотрел на нее с кривой улыбкой на лице:
– Ты думаешь, это действительно работает?
– Конечно же нет!
Он снова взглянул на рецепт.
– Неудивительно, что ты ненавидишь готовить джем, – сказал он. – Шестьдесят две чашки мелко нашинкованного ревеня? Придется для начала съесть пару банок этого самого джема. Ну, чтобы чувствовать себя хорошо и резво.
– Я не ненавижу готовить джем, – упрямо ответила она. – И я всю свою резвость растратила во время погони по кухне.
– Да, ты действительно ненавидишь это занятие.
Салливан готов был поспорить, что резвости он от нее добьется. Хотя он не собирался этого делать. Он собирался стать для нее «мальчиком-скаутом», творящим добрые дела по долгу службы.
Независимо от того, любила ли она готовить джем или нет, вскоре ему стала очевидна другая правда. Ему нравились игры с ней. Было весело лупить ее полотенцем, гоняться за ней по всей кухне, пока она не обессилеет от смеха. Ему нравилось спорить с ней. О джеме, о дрессировке собак. И о том, стоит ли снова опробовать скороварку.
Было уже два часа ночи, когда он стоял у ее входной двери, надевая куртку и ботинки. Он сомневался, что когда-нибудь избавится от запаха ревеня.
– Ты завтра работаешь? – спросила она, обеспокоенная.
– Да, я начинаю работу очень рано. В пять тридцать. Ничего страшного. Я привык к тяжелому графику.
– Я не могу поверить… Весь этот джем готов. И так весело я еще никогда не готовила его.
Потом она зарделась. И он осознал, что еще никогда не покидал дом женщины в два часа ночи, даже не дотронувшись до нее. Между ними ничего не было. Если не учитывать кухонную погоню и шлепки полотенцем по ее заднице. Мытье кастрюль плечом к плечу. И тридцать две банки готового джема, стоящие на столешнице и блестящие подобно жемчужинам.
Но что-то точно происходило. Было ощущение, будто он излечивался от старых душевных ран. Чувствовалась какая-то надежда. Это чувство было опасным.
Он даже не попробовал толком этого чертова джема… Если, конечно, не считать ту чайную ложку, разделенную на двоих. И ту капельку, что он слизнул с ее запястья. Но это был лучший джем, который он когда-либо пробовал в своей жизни. Хотя он хорошо понимал, что дело не в кулинарных достоинствах лакомства. Обстановка, атмосфера сделали джем для Салливана таким сладким и терпким. Если домашний уют имел вкус и запах, то он точно походил на этот.
Салливан выпрямился, посмотрел на Сару и просто не смог устоять. Он привлек ее в объятия, приподнял подбородок и прикоснулся губами к ее губам. И понял, что ошибался насчет вкуса домашнего уюта. Это был не джем. Это был вкус ее губ.
Она отступила от него на шаг, и в ее глазах он увидел вопрос. Сара наклонилась, взяла собаку за уши и поцеловала прямо в кончик черного носа. Когда она выпрямилась, то посмотрела в глаза Салливану.
– Я думаю, пришло время дать собаке настоящее имя, – сказала она.
Это встряхнуло его. Салливана пугало не это предложение. Он по-прежнему боялся привязанности. Но именно к этому все и шло. Он не ответил и заметил разочарование на ее лице. Салливан всегда знал, что непременно расстроит ее. Сара Макдугалл на самом деле не знала самого главного о нем. Наверное, настало время рассказать.
У него бывали неудачные отношения ранее. Она тоже когда-то ошиблась в выборе мужчины. А он ведь и так самый худший из возможных вариантов. Но если рассказать ей подробности его жизни и прошлого, это углубит их отношения, крепче свяжет их друг с другом, чего он не желал.
Сара сказала:
– Можем встретиться после работы завтра, погулять с безымянной собакой.
Он знал, что должен был отказаться. Но не сделал этого. Та непрошеная новая надежда, что зародилась в нем, не позволила ему отказаться.
– Почему бы тебе не заехать ко мне в четыре? – спросил он. – Только раньше не приезжай, я не хочу снова быть застигнутым в душе.
А потом он понял, что ему нравится заставлять ее краснеть, так же как и спорить с ней.
Однако Сара не покраснела, а только мило улыбнулась и сказала:
– Я составлю список имен для собаки.
Уходя от нее, Салливан понял, что два дня переросли в три. Его легендарная дисциплина сдавала позиции. Может быть, для того, чтобы убедить себя в обратном, он решил прямо там, на месте, что никогда не даст имя этой собаке.
– Трэй, Тимоти, Торус, Тованда…
– Тованда?
– Я просто хотела понять, слушаешь ты меня или нет. Я уже дошла до буквы Т, и мне с трудом верится, что ни одно имя тебе не понравилось, – прокомментировала она.
– Сара, я не оставлю его себе. Нет смысла называть его как-либо. Это будет задачей людей, которые заберут его.
Он сказал, что не оставит собаку, но Сара не верила ему.
Они втроем провели вместе много времени на прошлой неделе. Место этой собаки было подле Оливера Салливана, и он знал об этом! Он просто упрямился.
И он действительно был таким. Упрямым. Стойким. Но немногие знают, что он к тому же еще и забавный. Неожиданно ласковый, нежный. Игривый.
Сара скользнула по нему взглядом. Они выгуливали пса у реки, чтобы побороть его боязнь воды. По инициативе Оливера. Она наблюдала, как он кидал палки в воду. Сара почувствовала, как радостно билось сердце при взгляде на его лицо. Непоколебимое. Пытливое. Открытое.
Она не просто была влюблена в разные детали: в то, как лежали его волосы, в его сияющую улыбку, в его умение превратить прогулку или готовку джема в увлекательное приключение. Она влюблялась в самого Оливера Салливана. Она должна была бы испугаться этого открытия. Но вместо этого почувствовала радость. Жизнь никогда еще не была так хороша. После интервью очень много людей зарезервировали себе места в городе на время Праздника лета. Комитеты работали на полную мощность, и последние детали почти всех мероприятий были обговорены. Все торговые места на ярмарке были проданы.
На прошлой неделе Сара виделась с Оливером каждый день. Они выгуливали собаку. В один день они взяли напрокат велосипеды и проехали вдоль всей реки, а пес везде сопровождал их. Казалось, в самом воздухе витало счастье. Их поцелуи с каждым днем становились все более и более страстными и глубокими. Они открыто держались за руки.
Когда они смотрели телевизор, он клал свою руку ей на плечо и крепко прижимал к себе. Иногда он целовал ее руку, потом дул на то место и смеялся над тем, что у нее пробегали мурашки по спине. Но это было ничто по сравнению с той дрожью, которую она испытывала каждый раз, когда просто видела его. От этого взгляда ее сердце раскрывалось, готовое, казалось бы, принять весь мир.
И Салливан никогда не огорчал ее.
Пока Сара наблюдала за ним, он снова кинул палку в воду. Весенний паводок закончился. Река стала мелкой и спокойной.
Пес заскулил, грустно проследил за палкой, а потом спрятался за ногой Оливера и оттуда наблюдал за лениво уплывающей палкой. Она тоже проследила за ней, размышляя о течениях и о том, как легко можно было попасть туда, даже не заметив этого. Все начинается с ленивого движения вперед, а потом что?
Салливан вздохнул и почесал собаку за ухом.
– Ох, черт возьми, – вздохнул он. – Наверное, я оставлю его. – Потом он повернулся и посмотрел на нее, раздумывая над чем-то. – Сестра пригласила нас завтра на ужин. Пойдешь?
Сара пристально посмотрела на него. Он, возможно, оставит пса себе. Его сестра пригласила их на ужин. Все менялось самым увлекательным и пугающим образом.
– Ты рассказал сестре про меня? – спросила она. Что-то гулко заколотилось у нее в груди.
Она поняла, когда он говорил о Делле, что сестра для него самый важный человек на свете. Что может значить его разговор с ней о Саре?
Салливан замялся:
– Нет. Она увидела нас катающимися около реки. Говорит, что чуть не въехала в реку, настолько шокировал ее мой вид на велосипеде. Она полагает, что я не умею веселиться. Что ты думаешь об этом?
– Она тебя совсем не знает.
Он посмеялся:
– Она не знает, каким я стал за последнее время.
Он посмотрел на Сару тем самым взглядом, от которого она мгновенно таяла, сердце наполнялось радостью, а огонь внутри разгорался с неистовой силой.
– Я с удовольствием пойду с тобой на ужин к твоей сестре, – сказала она.
Он кивнул и окинул взглядом реку:
– Вот именно этого я и боялся.
Она поняла, что Салливан чувствовал то же самое. Их захватило что-то настолько же мощное, как течение этой реки.
– Как думаешь, где, в конечном счете, окажется эта палка? – спросила его Сара.
Теперь она превратилась в точку вдалеке. Она представила, как палка окажется, в конце концов, на зеленом лугу, ребенок поднимет ее и кинет снова. Возможно, она доберется до океана и окажется в другой стране.
– Возможно, она попадет в водопад, – сказал он, – и развалится на щепки.
Сара почувствовала, как легкий холодок пробежал по ней.
– Мне нужно идти, – с неохотой сказала она. – Заседание комитета. Ты пойдешь?
– Нет, мне лучше пойти подготовиться к работе.
Ее до сих пор удивляло, что он часто ходил на эти собрания, что он быстро и без усилий завоевал уважение своих соседей и вписался в это общество. Она понимала, что все чаще и чаще их воспринимали парой, и не могла сдержать возбуждения, обуревавшего ее. Она пришла на заседание, до сих пор чувствуя дрожь от долгого поцелуя, которым он наградил ее жаждущие губы, там, на берегу реки, перед тем как расстаться.
– У, посмотрите, кто-то влюбился, – поддразнила ее Кэнди.
Сара сама только об этом узнала и чувствовала себя смущенно, будто выдала свои чувства всему миру.
– Я не влюбилась, – слабо запротестовала она.
Кэнди добродушно посмеялась:
– Вот идеальное окончание истории: тонувшая собака свела вместе прекрасную пару. И они оставят пса себе!
– Ой, хватит, мы нисколько не пара.
– Послушай, когда вы идете к Омбре в субботу вечером и заказываете один молочный коктейль с двумя трубочками – это уже почти официальное заявление.
– Ты разве слышала об этом? – спросила Сара.
– Я даже знаю, в чем ты была одета.
– Прекрати. Ничего ты не знаешь!
– Белая рубашка в стиле сафари, черные капри и, чтобы немного разнообразить наряд, – нежно-розовые балетки.
– О боже.
– Вот тебе и маленькие города, Сара. Все всё знают, обычно еще до того, как ты это узнаешь сама. Так что можешь сколько угодно говорить, что ты не влюблена, но румянец на твоих щеках и блеск в твоих глазах говорят нечто совершенно противоположное. Вы еще не дали собаке имя?
– Нет.
Внезапно ей захотелось рассказать кому-нибудь о переполнявших ее чувствах. Она наклонилась к Кэнди:
– Но я думаю, он оставит собаку.
Кэнди рассмеялась:
– А я и не сомневалась! Как я и говорила, идеальная концовка.
На следующий вечер Сара впервые познакомилась с Деллой и Джонатаном. Делла приготовила спагетти. Сара боялась, что могут возникнуть какие-то неловкие моменты, но ничего такого не произошло. Джет и Ральф сначала гонялись за псом, потом устроили какой-то кошмар из своего ужина, и Сара не могла вспомнить, когда она так громко смеялась в последний раз.
Ее поразил уровень комфорта в этом доме. Так как ее привел Оливер, она по умолчанию становилась членом некоего семейного круга, к которому ей всегда хотелось принадлежать. Семья.
Ее удивляло такое родственное добродушие. За столом много шутили, но по-доброму, без оскорблений. Оливер и Джонатан легко общались между собой, а с Деллой у них, безусловно, была сильная связь.
Делла попросила брата уложить детей спать, пока они мыли посуду.
– Помоги ему, Сара.
Они вместе пошли в комнату мальчиков. С одной стороны стояла одноместная кровать, с другой – детская кроватка.
Младенец прикорнул на ее груди, а Джет поправил подушки на своей кровати. Невероятно, но им всем удалось втиснуться в узкую кровать Джета, Сара с одной стороны мальчика, а Оливер с другой. Пес тоже попытался присоединиться к ним, но Оливер запретил ему, а тот все равно упрямился. Потом он попытался залезть под кровать, и им всем пришлось терпеть качку до тех пор, пока пес не понял, что не влезет, и грустно улегся в изножье кровати. Наконец, все устроились, и Джет выбрал книгу.
– Эта, – сказал он Оливеру.
Салливан показал себя отличным чтецом. Его племянник уютно устроился у него под рукой, и они все сосредоточенно слушали, как разворачивалась история. За считаные секунды мальчик заснул на мягкой груди Сары. Она украдкой взглянула на Оливера, и ее обуяло желание, с которым, как и с сильным течением, невозможно справиться.
Если нет никакой возможности бороться с ним, почему бы тогда не расслабиться и не насладиться?
Его бархатистый голос обволакивал ее. Сара позволила себе полностью отдаться происходящему и наслаждаться моментом: его голова склонена над головой племянника, а его рука переворачивает страницы.
После отношений с Майклом она убедила себя в том, что сможет прожить без любви. Теперь она поняла, что не сможет. Потому что именно этого она и хотела. И даже больше: это то, в чем она нуждалась. Именно такая жизнь должна быть у нее.
Когда со сказкой было покончено, Оливер взял у нее спящего ребенка и уложил его в кроватку. Малыш спал на животике, посасывая свой большой палец.
Некоторое время они стояли там, застыв и созерцая эту картину.
Потом на заднем дворе они вместе с Деллой и Джонатаном пили кофе и наблюдали за появлением звезд.
– В Детройте никогда не видно звезд, – сказала Делла.
Сара заметила, как Делла тихонько взяла за руку мужа.
Нога Джонатана до сих пор была в гипсе. И даже если он и негодовал на Деллу из-за того, что работает так далеко, это никак не проявлялось. Он выглядел как мужчина, которому нравилось дарить своей жене звезды, который и все двести километров проезжал бы ради нее каждый день.
Саре нравилось наблюдать за тем, как Оливер общается со своей сестрой. Игриво, поддразнивая ее, но и оберегая. Это был настоящий Оливер, без каких-либо барьеров и ширм.
Позже она и Делла остались сидеть за столом, а мужчины немного подальше от них курили сигары. Тлеющие точки горели в темноте.
– Почему ты называешь брата Салливаном? – спросила Сара.
– Сказать по правде, я удивлена, что он позволяет тебе назвать его Оливером.
– Почему?
– К нему никто не обращался по имени. Даже в школе его звали Салливан или Салли.
– Даже ты?
– Он пригрозил мне отрезать мои волосы, если я скажу кому-нибудь, что его зовут Оливер.
– Почему?
– Кто знает? Наверное, его кто-то дразнил. Школа как-то поставила пьесу «Оливер Твист», и он, наверное, устал слышать «чувствуй себя как дома».
На мгновение Сара услышала эхом в голове:
«Чувствуй себя как дома. Считай, что ты одна из нас…»
Она всю свою жизнь хотела испытывать такое чувство.
– Отец всегда обращался к нему по прозвищу – Солнце. Он говорил, что в тот день, когда родился Оливер, в его жизни взошло солнце и больше никогда не гасло. Я по той же причине была радугой.
Сара почувствовала любовь и теплоту, что была в их семье, и поняла весь ужас трагедии, разрушившей их жизнь.
– Мама называла его Оливер, – тихо продолжила Делла. – Она единственная обращалась к нему так. После ее смерти он будто стал еще чувствительней реагировать на обращение по имени. Мне кажется, это напоминает ему о том, что он потерял в ту ночь. Меня удивляет, что он позволяет тебе называть его так.
Ее голос умолк, и она начала рассматривать Сару более пристально.
– Ох, – произнесла Делла. Ее глаза расширились.
– Что?
– Ты просто подходишь ему, вот и все. Я не могла поверить, что это он, когда увидела вас катающихся на велосипедах у реки.
Делла бросила взгляд через двор, и улыбка удовлетворения заиграла на ее симпатичном лице.
– Дениз не подходила ему. Слава богу, у них не было детей.
– Дениз? – вздрогнув, спросила Сара.
Делла удивилась:
– Ох! Я думала, он рассказывал тебе о своей бывшей жене. Извини. Мне не стоило упоминать об этом.
Оливер был женат? И никогда не рассказывал ей об этом? Сара была шокирована. Оливер знал все, что можно было узнать о ней. Он знал о ее детстве, измене ее отца и о том, что она выбрала не того мужчину. За последние несколько дней она рассказала ему о своих погибших домашних питомцах, ужасных свиданиях, выпускном вечере и о любимом фильме. Как так получалось, что она чувствовала близость с ним и в то же время до сих пор так мало о нем знала?
Он был женат в прошлом? Сара была ошарашена. Когда она впервые увидела его со своими племянниками, она решила, что он может быть невероятно преданным, если захочет. Узнав его лучше, она решила, что Салливан такой тип человека, который серьезно воспринимает слово «навсегда» и не способен нарушить клятву.
Она почувствовала, что может ошибиться вновь. Она уже ошиблась насчет Майкла, не обращая внимания на его намеки, которые говорили о растущем недовольстве их отношениями.
Разве Оливер тоже не подавал знаки? Его нежелание давать имя собаке, боязнь привязанности… Почему она решила проигнорировать все это? Несомненно, она была очарована приглашением познакомиться с его семьей, долгими прогулками, совместной готовкой джема и просмотром хоккея. Так очарована, что решила не замечать правду?
Внезапно в тиши ночи зазвонил мобильный телефон.
– Надеюсь, он не будет отвечать, – сказала его сестра.
Но они обе услышали, как Оливер сказал «алло», и Делла глубоко вздохнула:
– Готова поспорить, что это по работе. И готова поспорить, что он сейчас уедет. – Она повернулась и посмотрела на Сару: – Что ты думаешь по этому поводу? Именно это измучило Дениз.
Снова эта Дениз. Сара внезапно засомневалась: имеет ли значение, что она чувствует? Но она все равно ответила, хоть и слегка сухо:
– Я уже поняла, что его работа – это не просто дело, а часть его самого.
Делла вроде бы не уловила ее тона. Она слегка улыбнулась ей так, как до этого момента улыбалась только Оливеру, и быстро крепко обняла ее, что только усилило желание Сары быть частью этой семьи.
Но разве не это желание опять ослепило ее? Так же как и в прошлый раз?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?