Текст книги "Структура и динамика психического (сборник)"
Автор книги: Карл Юнг
Жанр: Зарубежная психология, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 38 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
114 Насколько глубоко истоки религиозного символообразования связаны с понятием энергии, показывают наиболее примитивные представления, касающиеся магической власти, которая рассматривается и как объективная сила, и как субъективное состояние интенсивности.
115 Чтобы проиллюстрировать это утверждение, я приведу несколько примеров. Согласно сообщению Макджи (McGee), у индейцев племени дакота существует следующее представление об этой «силе». Солнце – это wakonda, не вот эта wakonda или вообще wakonda, но просто wakonda. Луна – это wakonda, и то же самое относится к грому, молнии, звездам, ветру и т. д. Мужчины тоже, особенно шаман, – wakonda, кроме того wakonda – это демоны стихийных сил, фетиши и другие ритуальные предметы, так же как и многие животные и местности, производящие особенно сильное впечатление на представителей племени. Макджи пишет: «Для перевода этого выражения [wakonda], наверное, лучше, чем какое-либо другое слово, подходит слово “тайна”, однако даже это понятие слишком узко, потому что wakonda способно с таким же успехом означать мощное, святое, старое, величественное, живое, бессмертное»71.
116 Сходными по употреблению со словом wakonda у дакотов являются слово oki у ирокезов и слово manitu у алгонкинов, имеющие абстрактное значение силы или продуктивной энергии. Wakonda – представление о «рассеянной, всепроникающей, невидимой, поддающейся умелому управлению и способной передаваться жизне-энергии и универсальной силе»72. Жизнь члена примитивного племени, со всеми его интересами, сосредоточена на обладании этой силой в достаточном количестве.
117 Особенно ценным является наблюдение, что понятия, подобные manitu, также используются индейцами в качестве восклицаний, когда происходит что-нибудь удивительное. Хевервик (Hetherwick)73 сообщает то же самое о племени Yaos, обитающем в Центральной Африке, которые кричат mulungu! когда видят что-либо удивительное или непостижимое. Mulungu означает: (1) душу человека, которая носит название lisoka при жизни и становится mulungu после смерти; (2) мир духов в целом; (3) магически эффективное свойство или силу, присущие любого рода объекту, например жизни и здоровью тела; (4) активный принцип во всем магическом, таинственном, необъяснимом и неожиданном; (5) великую духовную силу, которая создала мир и всю жизнь.
118 Аналогичным mulungu является понятие wong аборигенов Золотого Берега. Wong может быть рекой, деревом, амулетом, озером, источником, участком земли, термитным холмом, крокодилами, обезьянами, змеями, птицами и т. д. Тэйлор74 ошибочно истолковывает значение wong на анимистический лад – как дух или душу. Однако способ, каким wong используется, показывает, что это – динамическое отношение между человеком и объектами.
119 Churinga77 австралийских аборигенов представляет собой сходное энергетическое понятие. Оно означает: (1) ритуальный объект; (2) тело индивидуального предка (от которого исходит жизненная сила); (3) мистическое свойство любого объекта.
120 Почти то же самое можно сказать и о понятии zogo австралийских племен, населяющих побережье Торресова пролива, причем это слово используется и в качестве существительного, и в качестве прилагательного. Австралийское arunguiltha – параллельное понятие со сходным значением, только оно употребляется для обозначения дурной магии и злого духа, который проглатывает солнце во время затмения76. Аналогичный характер имеет и малайское badi, также заключающее в себе злые магические взаимосвязи.
121 Исследования Лумхольца (Lumholtz)77 показали, что у мексиканских хуичоли также имеется первостепенной важности представление о силе, циркулирующей через людей, животных и растения (оленей, мескаль, маис, перья и т. д.)78.
122 Исследования Элис Флетчер, проводимые среди индейцев Северной Америки, показывают, что понятие wakan имеет характер энергетического взаимоотношения, сходного с уже рассмотренными нами. Человек может стать wakan благодаря посту, молитве или видениям. Оружие юноши – wakan, к нему нельзя прикасаться женщине (иначе либидо перетечет назад). К оружию обращаются с молитвами перед битвой (для того чтобы сделать его более мощным посредством заряжения либидо). Wakan устанавливает связь между видимым и невидимым, между живым и мертвым, между частью объекта и целым.
123 Кодрингтон говорит о меланезийском понятии mana: «Меланезийский ум полностью находится во власти веры в сверхъестественную силу или воздействие того, что почти повсеместно носит название mana. Это сила, которая работает, чтобы совершать все, находящееся за пределами власти обыкновенного человека, вне обычных процессов природы; она незримо присутствует в атмосфере жизни, привязывается к отдельным лицам и вещам и проявляется в результатах, которые можно приписать только ее работе…Mana – это сила или влияние, не физическое, а в некотором смысле сверхъестественное; однако она демонстрирует себя в виде физической силы или какого-либо рода власти или влияния, которыми обладает определенный человек. Такая mana не закрепляется навсегда за чем бы то ни было и может быть передана всему, чему угодно; однако духи, будь то души, отделившиеся от тела, или сверхъестественные существа, обладают ею и способны передавать ее; по существу, она имеет отношение к отдельным существам, которые порождают ее, хотя может действовать через посредство воды, камня или кости»79.
124 Это описание ясно показывает, что в случае mana, как и в случае других представлений, мы имеем дело с неким понятием энергии: которое уже само по себе позволяет нам объяснить удивительный факт существования подобных примитивных идей. Этим я не хочу сказать, что у примитивного человека имеется абстрактная идея энергии, однако не может быть сомнений в том, что его понятие – это предварительная, конкретная стадия этой абстрактной идеи.
125 Аналогичные представления обнаруживаются в понятии tondi у батаков80, atua у маори, ani или han у понапе, kasinge или kalit у палау, anut у кусайе, yaris у тоби, ngai у масаи, andriamanitra у малагасийцев, njom у экои т. д. Полный обзор подобных представлений дается Зедербломом (Soderblom) в его книге Возникновение веры в Бога (Das Werden des Gottes glaubens).
126 Лавджой придерживается мнения, с которым я полностью согласен, что эти понятия «не являются первоначально названиями для “сверхъестественного” или удивительного и, тем более, для того, что вызывает благоговейный страх, почтение и любовь, – скорее это названия для действенного, мощного, продуктивного». Рассматриваемое понятие в действительности имеет отношение к идее «диффузной субстанции, или энергии, от обладания которой зависит всякая исключительная власть, или способность, или плодородие. Эта энергия, несомненно, является страшной (при определенных обстоятельствах), и она же является таинственной и непостижимой; но это потому, что она крайне мощная, а не потому, что вещи, через которые она проявляется, необычны и “сверхъестественны” или, например, “сокрушают разумное ожидание чего-либо”». Доанимистический принцип – это вера в «силу, которая воспринимается в качестве работающей согласно весьма правильным и доступным для понимания законам, в силу, которую можно исследовать и контролировать»81. Для подобных понятий Лавджой предлагает термин «примитивные энергетики».
127 Многое из того, что исследователи, следуя анимистической традиции, воспринимали в качестве духа, демона или нумена, на самом деле имеет отношение к примитивному понятию энергии. Как я уже отметил, в строгом смысле слова в данном случае неправильно говорить о «понятии». «Понятие примитивной философии», как Лавджой называет его, – это идея, явно рожденная нашей собственной ментальностью; то есть для нас mana обычно является психологическим понятием энергии, но для примитива она – психический феномен, постигаемый как что-то неотделимое от объекта. У примитивных племен невозможно найти никаких абстрактных идей, ни даже, как правило, простых конкретных понятий, но лишь «представления» («representations»). Все примитивные языки дают обильные доказательства этого. Так, mana – это не понятие, а представление, основанное на восприятии «феноменального» взаимоотношения. В этом состоит сущность participation mystique[16]16
Мистического сопричастия (фраки,).
[Закрыть] Леви-Брюля. Как ясно показывают некоторые из вышеприведенных примеров, в речи примитивных племен указывается только на факт взаимоотношения и на переживание, им вызываемое, но не на природу либо сущность данного взаимоотношения или определяющий его принцип. Открытие соответствующего обозначения для природы и сущности объединяющего принципа предстояло сделать более позднему уровню культуры, заменившему символические формы выражения.
128 В своем классическом исследовании, посвященном mana, Леман (Lehmann) определяет ее как что-то «необычайно действенное». Психическую природу mana особенно подчеркивали Прейсс82 и Рер83. Мы не можем избавиться от впечатления, что такой первобытный взгляд на mana является предшественником нашего понятия психической энергии и, весьма вероятно, энергии вообще84.
129 C другой стороны, фундаментальное представление о mana неожиданно возникает на анимистическом уровне в персонифицированной форме85. В данном случае mana – это души, демоны, боги, которые оказывают необычайное воздействие. Как правильно отмечает Леман, ничто «божественное» не пристает к mana, и поэтому нельзя видеть в mana первоначальную форму идеи Бога. Тем не менее, невозможно отрицать и того, что mana есть необходимая или, по крайней мере, очень важная предпосылка для развития идеи Бога, даже если она, возможно, и не является наиболее примитивной из всех предпосылок.
130 Почти повсеместная распространенность примитивного представления об энергии – несомненнное свидетельство того, что даже на ранних уровнях сознания человек испытывал потребность представить сознаваемый им динамизм психических событий в конкретной форме. Следовательно, если в нашей психологии мы придаем особое значение энергетической точке зрения, то это согласуется с психическими фактами, которые еще с первобытных времен навсегда врезались в человеческую память.
ПримечанияВпервые опубликована как «Über die Energetik der Seele» в книге под таким же названием (Zurich, 1928). В предисловии переводчиков к английскому изданию, вышедшему тогда же в Лондоне и Нью-Йорке, говорится, что эта работа Юнга «вчерне была написана вскоре после того, как автор закончил “Психологию бессознательного”» (i.e. Wandlungen und Symbole der Libio, опубл. 1912).
1 Ср.: Symbols of Transformation, pars 190 ff. [Рус. пер. – Юнг К.Г. Символы трансформации / Пер. В.В. Зеленского. М., 2000].
2 Ср.: Wundt. Grundzuge der physiologischen Psychologie, III, 692. [Рус. пер. – Вундт В. Основания физиологической психологии. Т. 1–2. СПб., 1880–1881]. Что касается динамистической точки зрения, см.: von Hartmann. Weltanschauung der modernen Physik, p. 202ff.
3 Я использую слово «финалистский», а не «телеологический» для того, чтобы избежать неправильного понимания, прочно приставшего к распространенному представлению о телеологии, а именно, что последняя содержит в себе идею предвосхищаемого конца или цели.
4 «Финальные причины и механические причины взаимно исключают друг друга, ибо функция, имеющая одно значение, не может в то же самое время быть функцией со многими значениями» (Wundt, 1902, p. 728). Мне представляется недопустимым говорить о «финальных причинах», поскольку перед нами гибридное понятие, рожденное из смешения каузальной и финалистской точек зрения. Для Вундта каузальная последовательность имеет два выражения (term) и одно значение, то есть причину М и следствие Е, тогда как финальная последовательность имеет три выражения и несколько значений, то есть полагание цели А, средство М’ и достижение цели Е’. Эта конструкция, по моему мнению, тоже представляет из себя гибридный продукт в том смысле, что полагание цели – это каузально понимаемое дополнение реальной финальной последовательности М’ – Е’, которая аналогичным образом имеет два выражения и одно значение. Поскольку финалистская точка зрения является всего лишь реверсом каузальной (Вундт), то М’ – Е’ – это просто каузальная последовательность М – Е, рассматриваемая в обратном порядке. Принцип финальности не признает никакой причины, полагаемой в начале, ибо финалистская точка зрения не имеет ничего общего с каузальной точкой зрения и, следовательно, не желает знать о причине точно так же, как каузальная точка зрения не имеет понятия о цели или конце, который должен быть достигнут.
5 Конфликт между энергетизмом и механицизмом находит для себя параллель в старой проблеме универсалий. Несомненно, справедливо, что отдельная вещь – это все, что «дано» нам в чувственном восприятии, и, в известной мере, универсалия представляет собой только nomen, слово. Однако в то же самое время сходства, отношения между вещами тоже даны нам, и, в известной мере, универсалия (общее понятие. – Прим. пер.) есть реальность («относительный реализм» Абеляра).
6 Финальность и каузальность – два возможных способа понимания, образующие антиномию. Они суть прогрессивная и регрессивная «интерпретанты» (Вундт) и как таковые противоречат друг другу. Естественно, эта констатация корректна лишь в том случае, если предполагается, что понятие энергии является абстракцией, выражающей отношение («Энергия есть отношение»: von Hartmann, 1869 p. 196). Однако эта констатация некорректна, если исходить из гипостазированного понятия энергии, как, например, у Оствальда в: Die Philosophie der Werte.
7 «Различие между телеологическим и каузальным взглядом на вещи является не реальным различием, разделяющим содержания опыта на две в корне различные сферы. Единственное различие между этими двумя взглядами имеет формальный характер и сводится к тому, что каузальная связь принадлежит в качестве дополняющей всякому финальному взаимоотношению, и наоборот, каждой каузальной связи может быть придана, если необходимо, телеологическая форма». Wundt. 1902, p. 737.
8 Ср.: прим. 5.
9 Die Begriffe der Seele und der psychischen Energie in der Psychologie, Archiv fur sys-tematische Philosophie, IV.
10 Busse. Geist und Korper, Seele und Leib.
11 Külpe. Einleitung in die Philosophie, p. 150. [Рус. пер. – Кюльпе О. Введение в философию. СПб, 1901.]
12 Ibid., p. 323.
13 Фон Грот заходит настолько далеко, чтобы заявить: «Бремя доказательств ложится на тех, кто отрицает психическую энергию, а не на тех, кто признает ее» (Grot Nicolas. Archiv fur systematische Philosophie (Berlin, IV). 1898, p. 324).
14 Именно так обстояло дело с Декартом, который первым сформулировал принцип сохранения количества движения, но не имел в своем распоряжении методов физического измерения, которые были открыты лишь в недавнее время.
15 Односторонность сознания компенсируется контрпозицией в бессознательном. Наиболее ясно эту компенсаторную установку бессознательного демонстрируют, главным образом, факты психопатологии. Подтверждающий материал можно найти в работах Фрейда и Адлера, а также в моей «Психологии Dementia Praecox» [Рус. пер. – Юнг. К.Г. Психология раннего слабоумия (dementia praecox) // Работы по психиатрии. Психогенез умственных расстройств. СПб., 2000]. Теоретическое обсуждение проблемы см. в моей статье «Инстинкт и бессознательное», ниже. Об общем значении психологической компенсации см.: Maeder. Regulation psychique et guerison.
16 Ср.: Vol. 2, Collected Works.
17 Ср.: Psychiatric Studies, par. 168, n. 2a.
18 То, что комплекс или его основное ядро могут быть бессознательны, – не самоочевидный факт. Комплекс вообще не был бы комплексом, если бы не обладал определенной, довольно значительной аффективной напряженностью. Обычно предполагают, что эта энергетическая ценность автоматически вталкивает комплекс в сознание, что сила притяжения, внутренне присущая ему, добивается сознательного внимания к себе со стороны сознания. (Силовые поля взаимно притягивают друг друга!) То, что комплекс, как показывает опыт, далеко не всегда представляет собой болезнь, не нуждается в специальном объяснении. Самое ближайшее и простейшее объяснение дается теорией вытеснения Фрейда. Данная теория исходит из предположения о наличии контрпозиции в сознательном разуме: сознательная установка, так сказать, враждебна бессознательному комплексу и не позволяет ему достичь сознания. Эта теория, несомненно, дает объяснение очень многим случаям, однако в моем опыте имеется несколько примеров, которые не могут быть объяснены подобным образом. На самом деле, теория вытеснения учитывает только те случаи, в которых некое содержание, само по себе вполне способное стать сознательным, или совершенно сознательно вытесняется и делается бессознательным, или прямо с самого начала не достигло сознания. Эта теория не принимает во внимание те случаи, несхожие с вышеозначенными, при которых содержание, обладающее высокой энергетической интенсивностью, образуется из бессознательного материала, который сам по себе не способен стать сознательным и поэтому вообще не может быть осознан, или если последнее все же удается, то только с величайшими трудностями. В этих случаях сознательная установка, далекая от того, чтобы быть враждебной бессознательному содержанию, обычно самым благосклонным образом расположена к нему, как, например, в случае творческих продуктов, которые, как нам известно, почти всегда имеют свои истоки в бессознательном. Так же как мать страстно жаждет рождения своего ребенка и, тем не менее, производит его на свет с усилиями и болью, так и новое, творческое содержание, несмотря на готовность сознающего разума, может в течение долгого времени оставаться в бессознательном, не будучи «подавленным». Хотя оно обладает высокой энергетической ценностью, оно еще не стало сознательным. Случаи подобного рода не слишком трудно объяснить. Поскольку данное содержание является новым и, следовательно, необычным для сознания, оно не имеет ассоциаций и связующих мостов с сознательными содержаниями. Все эти связи должны быть сначала сформированы с приложением немалых усилий, ибо без них никакое сознание невозможно. Следовательно, при объяснении бессознательности комплекса следует учитывать два основных соображения: (1) вытеснение содержания, способного стать сознательным, и (2) необычность содержания, еще неспособного достичь сознания.
19 Или к гипостазированному понятию энергии, которого придерживается, например, Оствальд. Но понятие субстанции, необходимое для каузально-механистического способа объяснения, едва ли удастся обойти таким образом, поскольку «энергия» в основе своей всегда является понятием, связанным только с количеством.
20 Ср.: Психология Dementia Praecox, pars. 175ff. [Рус. пер. – Юнг К.Г. Работы по психиатрии. Психогенез умственных расстройств. СПб., 2000.]
21 Ср.: Berger. Über die korperlichen Aeusserungen psychischer Zustande; Lehmann, Die korperlichen Ausserungen psychischer Zustande, trans. (into German) by Bendixen.
22 Peterson and Jung. Psycho-physical Investigations with the Galvanometer and Pneumograph in Normal and Insane Individuals; Nunberg. On the Physical Accompaniments of Association Processes // Jung. Studies in Word Association; Ricksher and Jung. Further Investigations on the Galvanic Phtnomenon.
23 Veraguth. Das psycho-galvanische Reflexphanomen; Binswanger. On the Psycho-galvanic Phenomenon in Association Experiments // Jung. Studies in Word-Association.
24 Ср.: Studies in Word-Association; The Association Method.
25 Шиллер, в известном смысле, мыслит в понятиях энергии. Он оперирует идеями вроде «переноса интенсивности» и т. п. Ср.: On the Aesthetic Education of Man, trans. By Snell. [Рус. пер. – Шиллер Ф. Собрание сочинений в семи томах. Т. 6. Письма об эстетическом воспитании человека. М., 1957].
26 «Die Begriffe der Seele und der psychischen Energie in der Psychologie».
27 Leitfaden der Psychologie, p. 62, 66f. [Рус. пер. – Липпс Т. Руководство к психологии. СПб., 1907].
28 Stern. Über Psychologie der individuellen Differenzen, p. 119ff. [Рус. пер. – Штерн В. О психологии индивидуальных различий // Вестник психологии, криминальной антропологии и гипнотизма. СПб., 1906. № 7].
29 Leitfaden der Psycholigie, p. 36 (1903 edn.).
30 Маэдер придерживается того мнения, что «творческая активность» организма и особенно творческая активность психического «превышает расходуемую энергию». Он также считает, что в отношении психического, помимо принципа сохранения и принципа энтропии, следует применять еще третий принцип – принцип интеграции. Ср.: Heilung und Entwicklung im Seelenleben, p. 50 and 6gf.
31 «Geist und Korper, Seele und Leib».
32 Ibid.
33 Ср. в частности: Ч. II, гл. III. [Рус. пер. – Юнг К.Г. Символы трансформации / Пер. В. Зеленского. М., 2000].
34 «Sammlung kleiner Schriften zur Neurosenlehre» [ср.: Collected Papers, I–IV].
35 Hartmann. Weltanschauung der modernen Physik, p. 6.
36 Современная физика уравнивает энергию с массой, но это не имеет отношения к нашей цели.
37 Символы трансформации, par. 226.
38 Редукция какой-либо сложной структуры к сексуальности является обоснованным каузальным объяснением только в том случае, если заранее оговаривается, что мы интересуемся при объяснении исключительно функцией сексуальных компонентов в сложных структурах. Но если редукция к сексуальности принимается нами в качестве обоснованной и законной, то это может быть проделано лишь при молчаливом допущении, что мы имеем дело с исключительно сексуальной структурой. Тем не менее, исходить из подобного допущения – значит a priori утверждать, что сложная психическая структура может быть только сексуальной, явное petitio principii (аргумент, основанный на выводе из положения, которое само по себе еще требует доказательства [лат.]. – Прим. пер.)! Невозможно утверждать, что сексуальность является единственным фундаментальным психическим инстинктом, поэтому всякое объяснение на сексуальной основе способно быть лишь частичным объяснением, но ни к коем случае не самодостаточной психологической теорией.
39 Это приложимо только к макрофизической сфере, в которой действительны «абсолютные» законы.
40 Ср.: Psychological Types, pars. 505ff. [Рус. пер. – Юнг К.Г. Психологические типы / Пер. С. Лорие и В. Зеленского / Под ред. В. Зеленского. М.; СПб., 1995].
41 «Populare Schriften», p. 33.
42 Система является полностью закрытой, если не способна впитывать никакую энергию извне. Только в такой системе может иметь место энтропия.
43 Поэтому идея энергии так же стара, как человечество. Мы находим ее в качестве одного из основополагающих представлений в примитивных обществах. Ср.: Lehmann. Mana der Begriff des ‘ausserordentlich Wirkungsvollen’ bei Sudseevolkern, и мои замечания в: Two Essays on Analytical Psychology, par. 108. [Рус. пер. – Юнг К.Г. Психология бессознательного. М., 1996.] Юбер и Мосс (Melanges d’histoire des religions, preface, p. xxix) так же называют mana «категорией» понимания. Я цитирую их дословно: «[Эти категории], постоянно проявляющиеся в языке, хотя и не обязательно в эксплицитном виде, существуют, как правило, скорее в форме привычек, управляющих сознанием, хотя сами они остаются неосознанными. Понятие mana – один из таких принципов. Мана принадлежит к исходным фактам языка; подразумевается, что она присутствует в целом ряде суждений и рассуждений, касающихся свойств, качеств, присущих мана. Однако эта категория свойственна не только первобытному мышлению – и в наши дни, благодаря редукции, она по-прежнему остается первой формой, принимаемой другими категориями, постоянно оперирующими в нашем сознании, такими как субстанция и причина» и т. д.
44 Обсуждение соотношения интуитивных понятий в сравнении с эмпирическими см.: Психологические типы, пар. 518 и далее; дефиниция «Функция».
45 [Юнг употребляет в данном случае термины Trieb и Ichtriebe (букв. «влечение», «эго-влечения»), следуя немецкой терминологии Фрейда. Термины Фрейда были переведены на английский как «инстинкт» и «эго-инстинкты». Ср., напр.: Freud. Introductory Lectures, p. 350ff. (Рус. пер. – Фрейд З. Введение в психоанализ: Лекции. М., 1989)].
46 Латинское слово libido никоим образом не имеет только сексуальной коннотации, оно имеет общее значение желания, страстного стремления, настоятельной потребности. Ср.: Символы трансформации, pars. 185ff.
47 Freud and Psychoanalysis, par. 282. [Рус. пер. – Юнг К.Г. Критика психоанализа. СПб., 2000.]
48 В какой-то степени по методу Гудибраса, чье мнение цитируется Кантом (Грезы духовидца, поясненные грезами метафизики, III): «Когда ипохондрический ветер гуляет по нашим внутренностям, то все зависит от того, какое направление он принимает. Если он пойдет вниз, то получится неприличный звук, если же он пойдет вверх, то это видение или даже священное вдохновение» [Рус. пер. – Кант И. Сочинения в шести томах. Т. 2. М., 1964]; Кант цитирует в прозаической форме, хотя и очень близко в смысловом отношении к оригиналу, отрывок из знаменитой поэмы Сэмюэля Батлера (1612–1680) «Гудибрас» (1663). [Вследствие во многом выхолощенного перевода, рекомендуем обратиться к: Dreams of a Spirit-Seer, trans. by Emanuel Goerwitz, p. 84.] Кантовское переложение, по-видимому, основывается на «Гудибрасе» Сэмюэля Батлера, Ч. II, Песнь III, стихи 773—76:
«As wind i’ th’ Hypochondrias pent
Is but a blast if downward sent;
But if it upwards chance to fly
Becomes new Light and Prophecy».]
[Считаем небесполезным дать русский перевод:
«Когда томящийся в желудке
ветер-ипохондрик
Нежданной силой вниз направлен,
Звук он издаст, достойный самых пряных оргий.
Но если ввысь случайно возлетит,
Пророчество и Свет собою обличит». – Прим. рус. пер.]
49 Хотя профессиональная пресыщенность невротическими нереальностями настраивает аналитика на скептический лад, обобщающее суждение с патологической точки зрения всегда страдает от свойственной ему предубежденности.
50 «Das Zeitalter des Sonnengottes».
51 Диастола – это экстраверсия либидо, распространяющегося по всей вселенной; систола – его сжатие в личности, конкретной монаде. («Систола, сознательное, мощное сжатие, порождающее личность, а диастола – страстное стремление объять Все». Chamberlain, Goethe, p. 571.) Оставаться в той или иной из этих позиций означало бы смерть (p. 571), поэтому одного типа недостаточно, и он нуждается в дополнении его противоположной функцией. («Если человек придерживается исключительно рецептивной установки, если диастола будет продолжаться бесконечно, тогда в его психическую жизнь, так же как и в телесную, внедрится увечность и в конечном счете наступит смерть. Только действие способно оживить, и первым его условием является ограничение, то есть систола, которая создает жестко ограничивающую меру. Чем энергичнее действие, тем решительнее необходимо осуществлять ограничение». p. 581).
52 Preuss. Der Ursprung der Religion und Kunst, p. 388; Schultze. Psychologie der Natur-volker, p. 168; Символы трансформации, pars. 213f.
53 Ср. наблюдение, приведенное в работе: Pechuel-Loesche. Volkskunde von Loango, p. 38: танцующие скребут одной ногой землю, совершая одновременно движения животом.
54 «Worter und Sachen.» Ср.: Символы трансформации, par. 214, n. 21.
55 Mannhardt. Wald– und Feldkulte, I, p. 480ff.
56 Ibid., p. 483.
57 Исчерпывающий обзор можно найти в: Levy-Bruhl. How Natives Think, trans. by Clare, p. 228ff. [Рус. пер. – Леви-Брюль Л. Первобытное мышление. М., 1930].
58 См. иллюстрацию в книге: Spencer and Gillen. The Northern Tribes of Central Australia, p. 560.
59 Koch-Grunberg. Sudamerikanische Felszeichnungen.
60 Silberer. Problems of Mysticism and Its Symbolism; кроме того: Rosencreutz. Chymische Hochzeit (1616).
61 Символы трансформации, pars. 146, 203.
62 Spencer and Gillen, p. 277.
63 «Человек, разумеется, всегда пытался понять и контролировать свою окружающую среду, однако на ранних стадиях этот процесс имел бессознательный характер. Вопросы, являющиеся для нас проблемами, существовали в первобытном мозгу в латентном состоянии; как проблема, так и ответ находились там в смутном, нерасчлененном виде; на протяжении многих тысячелетий первобытного варварства сначала проблема, а затем частичный ответ на нее всплыли в сознании; в конце этого ряда тысячелетий, едва ли завершившегося в наши дни, неизбежно произойдет новый синтез, в результате которого загадка и ответ явятся как одно» (Crawley. The Idea of the Soul, p. 11.)
64 «Сновидения для дикаря являются тем же, чем Библия для нас – источником божественного откровения». (Gatschet. The Klamath Indians of South-Western Oregon, цит. по: Levy-Bruhl, p. 57.)
65 Levy-Bruhl, p. 57.
66 [Предписываемый законом].
67 Soderblom. Das Werden des Gottesglaubens, p. 88ff and 175ff.
68 Я рассматривал эту же проблему с других сторон и иным способом в «Символы трансформации», pars. 253, 680; и в «Психологических типах», par. 326 и раздел 3 (а).
69 Иначе обстоит дело у племен, ведущих примитивный образ жизни, для которых проблема пищи играет гораздо более важную роль.
70 См.: Инстинкт и бессознательное, ниже.
71 The Siouan Indians-A Preliminary Sketch, p. 182; Lovejoy. The Fundamental Concept of the Primitive Philosophy, p. 363.
72 Lovejoy, p. 365.
73 «Some Animistic Beliefs among the Yaos of Central Africa».
74 Tylor. Primitive Culture, II, p. 176, 205. [Рус. пер. – Тейлор Э. Первобытная культура. М., 1939.]
75 Spencer and Gillen, p. 277f., где о churinga в качестве ритуального объекта сообщается следующее: «Туземец имеет смутную и неопределенную, но все еще очень сильную идею, что любой священный объект, такой, например, как churinga, который передавался от поколения к поколению, не только наделен магической силой, вложенной в него, когда он был создан, но и приобретал особого рода действенность от каждого человека, которому он принадлежал. Человек, обладающий такой churinga, как, например, эта змея, будет постоянно потирать его своей рукой, напевая при этом историю churinga об этой змее, и постепенно начнет чувствовать, что между ним и священным объектом существует какая-то особая связь – что особого рода действенность переходит от объекта к нему, а также от него к объекту». Фетиши заряжаются новой силой, если их оставить стоять на несколько недель или месяцев около другого сильного фетиша. Ср.: Pechuel-Loesche, p. 366.
76 Spencer and Gillen, p. 458.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?