Электронная библиотека » Карла Кэссиди » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Парк развлечений"


  • Текст добавлен: 16 июля 2017, 12:40


Автор книги: Карла Кэссиди


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 8

По пути домой Саванну бросало то в жар, то в холод. Сидя за рулем своей машины, она изо всех сил старалась не вспоминать о событиях прошлой ночи.

Все закончилось. Наступил рассвет, и ей удалось пережить долгую, страшную ночь. Она бросила взгляд в зеркало заднего вида и, увидев автомобиль Джоша, почувствовала себя увереннее. Она доберется до дома, запрет окна и двери, и все будет в порядке. Возможно, ей придется установить сигнализацию, а пока она никуда не станет выходить из дома.

Саванна скопила достаточно денег и вполне могла позволить себе не работать пару месяцев, а за это время Трей и его люди наверняка узнают, кто охотится за ней и зачем.

Она стиснула руки на руле. Кто же проник в отель прошлой ночью? Кто желал ей смерти? Но сколько бы Саванна ни размышляла о том, что произошло, она не могла найти ответа на свои вопросы.

Нажав на кнопку, открывающую дверь в гараж, она завела в него машину. Затем она подошла к Джошу, припарковавшемуся на подъездной дорожке.

– Садись в машину, – потребовал он.

Саванна недоуменно нахмурилась.

– Зачем?

– Затем, что мы поедем ко мне. Я соберу вещи и поживу у тебя до тех пор, пока ситуация не прояснится. Так что садись в машину.

Она хотела возразить, но страх оказался сильнее гордости и желания остаться в одиночестве. И Саванна повиновалась.

– Я ожидал, что ты начнешь спорить, – заметил Джош, выезжая на улицу.

– Если честно, мне очень страшно. Ты можешь пожить у меня, пока я не установлю сигнализацию. Тогда мне будет спокойнее.

Он с сомнением взглянул на нее.

– Ты и понятия не имеешь, как легко справиться с сигнализацией, если знаешь, как это делать.

– Не говори мне об этом, – ответила она. Ей не слишком хотелось, чтобы кто-то жил в ее доме.

И меньше всего она хотела, чтобы это был Джош. Он слишком волновал ее, она не представляла, что может произойти за то время, пока они будут жить под одной крышей.

Однако она понимала, что, если он день и ночь будет рядом, ей ничто не будет угрожать. Саванне хотелось выспаться после бессонной ночи, и она понимала, что только соседство Джоша избавит ее от постоянных мыслей о входе в тоннель во дворе и страха быть загнанной в угол в собственном доме.

Они подъехали к дому Джоша и поднялись на крыльцо. Джош отпер дверь, и они вошли в холл.

– Подожди немного. Я быстро. – Он направился по коридору в свою спальню.

Саванна вдруг поняла, что жесткий порядок, который она установила в своей жизни, покидает ее. Все стало происходить спонтанно, словно теперь от нее ничего не зависело, и это пугало ее.

Джош сдержал слово: через несколько минут он появился с большой спортивной сумкой. Саванна нахмурилась.

– Похоже, ты собираешься надолго уехать из своего дома.

– Я останусь до тех пор, пока не минует опасность. Саванна, я понимаю, что тебе это не нравится. Я знаю, что меньше всего ты желаешь, чтобы я торчал в твоем доме. Но ты должна понять, что кто-то желает твоей смерти, и сейчас не лучшее время для одиночества.

– Я понимаю. – Она глубоко вздохнула. – Давай поедем ко мне домой, и ты пока поживешь там.

– И, надеюсь, ты сможешь немного поспать.

– Думаю, тебе тоже не мешало бы выспаться. Ты ведь всю ночь работал и не сомкнул глаз.

– Не беспокойся, я вздремну чуть позже.

Через несколько минут они уже вернулись к дому Саванны. Она отвела Джоша в комнату Мака. Джош поставил сумку на кровать.

– А ты спишь в главной спальне? – поинтересовался он.

– Нет, я живу в комнате по соседству с этой. Главная спальня пустует с тех пор, как уехали родители. Я осталась в комнате, в которой мы с Шелли жили с самого детства.

– Я должен на нее взглянуть, – сказал Джош. – На самом деле я должен осмотреть все комнаты.

Саванна понимала, что дело не в простом любопытстве, а в целях безопасности. Она начала экскурсию с главной спальни, которая была заставлена коробками с момента отъезда ее родителей.

– Ты когда-нибудь пользуешься этой комнатой? – поинтересовался Джош. Он вел себя как настоящий профессионал, чей взгляд разом охватывает все мелочи. Он заглянул в ванную и снова вернулся к Саванне.

– Почти нет. Я привыкла пользоваться этой ванной, но могу в целях безопасности перебраться в ванную в холле.

– Тогда нам первым делом необходимо приобрести дверь с замком, чтобы никто не мог пробраться сюда через окно и попасть в дом.

Они вышли из спальни, и Саванна показала ему небольшую комнату, расположенную напротив ее спальни. Это была комната для гостей, в которой располагалась двуспальная кровать и комод.

– С этой комнатой мы поступим так же, – заявил он, проверив, заперто ли окно на задвижку. – Комнатой все равно никто не пользуется, а так мы сможем усложнить доступ в дом.

Саванна почувствовала легкую робость, когда они наконец вошли в ее спальню. Здесь располагалась двуспальная кровать, комод и маленький музей Шелли на письменном столе.

Джош первым делом проверил окно и, убедившись, что оно заперто, остановился и взглянул на стол.

– Керамическая лягушка? С ней наверняка связана какая-то история.

На губах Саванны промелькнула печальная улыбка.

– Бо подарил ее Шелли, когда сделал предложение. Кольцо лежало во рту лягушки, и он сказал, что ей никогда не придется целовать лягушку, потому что всю оставшуюся жизнь она будет целовать его.

Джош нахмурился.

– Но мы не нашли ее кольцо.

– Вы так и не нашли ее убийцу, – выпалила она и тут же пожалела о своих словах. – Прости. Не будем об этом говорить. Я хочу поскорее принять душ и лечь в постель. – В конце концов, в ванной в холле не было окна, и Саванна могла не беспокоиться, что туда кто-нибудь проникнет.

– Пока ты принимаешь душ, я разберу свои вещи, – ответил Джош. – И мы должны держать открытой дверь в твою комнату, в случае опасности я приду к тебе на помощь.

– Хорошо, – согласилась она. Саванне не слишком нравилась эта идея, но ей понравилось бы еще меньше, если бы кто-то влез в окно и попытался наброситься на нее.

Она достала из шкафа чистую ночную рубашку и направилась в ванную. Оказавшись под горячими струями воды, она дала волю слезам, не в силах справиться со страшными воспоминаниями.

Бессильно прислонившись к стене, она горько плакала не только из-за того, что пережила, но и из-за страха перед будущим. Если кто-то хочет ее убить, и в ближайшее время этого человека не найдут, он, скорее всего, добьется своей цели.

Джош не всесилен, как бы он ни старался ей помочь. Даже если он останется здесь, достаточно одного снайперского выстрела в кухонное окно, чтобы убить ее, когда она будет спокойно наслаждаться утренним кофе.

Кто-то желал смерти ее сестре и добился своего. Так чем Саванна отличается от Шелли? Она могла только надеяться, что перед смертью узнает, кто ее преследователь и что на самом деле произошло с Шелли.


Джош положил пистолет на журнальный столик, растянулся на диване и закрыл глаза. Саванна приняла душ и теперь безмятежно спала в своей постели. Он не хотел возвращаться в комнату Мака и ложиться в постель, – боялся, что уснет без задних ног.

Джош решил немного вздремнуть на диване, чтобы проснуться при первом подозрительном шуме, означающем опасность. Однако он не думал, что злоумышленник осмелится потревожить их при свете дня.

Джош понимал, что надо немного расслабиться, но его мысли разбегались в разные стороны, не давая ему возможности уснуть. Кто вломился в отель прошлой ночью, кто, черт возьми, хотел убить Саванну?

Последние два года она жила как настоящая затворница и едва ли могла кому-то сильно навредить и стать объектом мести.

Возможно, это нападение как-то связано со смертью Шелли? Он просто не мог поверить, что убийство двухгодичной давности могло быть как-то связано с угрозой, нависшей над Саванной. А вдруг Чэд Уилсон слишком серьезно воспринял ее отказ пойти с ним на свидание? Или же это дело рук Эрика Бэптиста?

Наконец он уснул, а проснувшись, несказанно удивился, увидев, что за окном сгущаются сумерки. Джош вскочил с дивана и первым делом заглянул к Саванне, которая по-прежнему спала.

Он прошелся по дому, вернувшись в кухню, порылся в ящиках в поисках кофе и чашек, а затем поставил на плиту чайник и уселся за стол.

Достав сотовый телефон, Джош позвонил Даниэлю, думая, что тот уже наверняка отдохнул после ночной смены и расследования в отеле.

– Не разбудил? – спросил он, услышав голос Даниэля.

– Нет, я как раз собирался приготовить сэндвич.

– Как все прошло после нашего отъезда?

– Мы не обнаружили ни отпечатков, ни следов взлома, совершенно очевидно, что преступник пришел через тоннель.

– Вы проверили тот тоннель? – спросил Джош и встал из-за стола, чтобы налить себе кофе.

– Трей позвонил мэру Барнсу, и они вместе с Рэем пошли туда, но я пока не знаю, нашли они что-нибудь интересное в подземелье. Трей отправил меня домой отсыпаться. Ты можешь позвонить ему. Как Саванна?

– Она все еще спит. Я на некоторое время переехал к ней. Клянусь, Даниэль, я не представляю, кому понадобилось убивать ее.

– Я не знаю. Все началось с того нападения в тоннеле, – сказал Даниэль. – И пока мы выяснили, что о тоннелях известно только Эрику Бэптисту.

– Который вроде бы подружился с Шелли незадолго до ее смерти.

– Возможно, Эрик знает что-то об убийстве Шелли, но молчит, – предположил Даниэль.

– Но я не могу понять, какая связь может быть между убийством Шелли и тем, что случилось сейчас. Прошло два года. Если о тоннелях знает Эрик, то, вполне возможно, существует кто-то другой, кому о них тоже известно, и этот кто-то считает, что Саванна может помешать тому, что творится под землей.

– Мы должны узнать, что там творится. Судя по всему, что-то очень серьезное, если ради этого можно убить человека, – откликнулся Даниэль.

– Ешь свой сэндвич. Ты дал мне богатую пищу для размышлений, – сказал Джош. Закончив разговор, Джош снова уселся за стол с чашкой кофе.

Он позвонил Трею, чтобы узнать последние новости, и сидел за столом уже целых полчаса, когда Саванна наконец вошла в кухню. Она натянула розовый халат поверх ночной рубашки и повязала пояс вокруг тонкой талии.

– Хорошо поспала? – спросил он, стараясь не обращать внимания на то, как сексуально она выглядела, порозовевшая, с рассыпавшимися по плечам волосами.

– Как убитая, – ответила она. – А ты? Удалось хоть немного поспать? – Она направилась к кофейнику.

– Я проснулся около часа назад, – сообщил он. – Решил, что стоит постепенно возвращаться к обычному режиму и бодрствовать днем, а по ночам спать, как все нормальные люди.

Саванна уселась за стол рядом с ним и обхватила ладонями свою кружку.

– Зачем?

– Потому что нам придется часто выходить днем из дома, чтобы проводить собственное маленькое расследование.

Ее глаза округлились от удивления, словно он только что предложил ей пройти по канату, натянутому между двумя небоскребами.

– Мне не хочется выходить из дома и слоняться по городу.

– Я понимаю, что тебе не хочется покидать свою уютную норку, но, если честно, мне кажется, Трея больше интересуют тоннели, чем тот, кто напал на тебя. Поэтому нам стоит взять дело в свои руки.

Саванна сделала глоток кофе, ее темные глаза над краем чашки казались бездонными, когда она взглянула на него.

– Взять дело в свои руки, но как?

– Мы должны поговорить с Бо, и еще я хочу проверить этого Чэда, который каждую неделю привозит тебе продукты. Тебя должны видеть в городе, и так мы сможем увидеть, как люди на тебя реагируют.

Саванна медленно поставила чашку на стол и уставилась поверх его плеча в окно, где последние лучи ускользающего солнца раскрашивали сумеречный ландшафт в пурпурные тона.

– Ты не представляешь, о чем меня просишь. – Саванна снова посмотрела на него.

– Думаю, представляю, – парировал Джош. – Ты два года пряталась здесь, но я прошу тебя покинуть свой маленький уютный мирок, потому что считаю, что в нем стало небезопасно. – Джош просил Саванну снова начать жить полной жизнью и надеялся, что тем самым не подвергнет ее еще большему риску.

– Но рядом с тобой я здесь в полной безопасности, – запротестовала она.

– Яне хочу, чтобы мы сидели здесь сложа руки. Я хочу выяснить, кто организовал нападения на тебя, а мы не сможем это выяснить, если будем сидеть в четырех стенах.

– Хорошо. Будь по-твоему, – ответила Саванна, но Джош чувствовал, что его идея ей совсем не нравится. – Не знаю, как ты, а я просто умираю с голоду.

Саванна встала из-за стола и направилась к холодильнику.

– Как насчет омлета с сыром и грибами и тостов? Когда я обычно просыпаюсь в это время, то готовлю себе такой завтрак.

– Звучит соблазнительно, – согласился Джош. Он решил, что ее внезапное желание перекусить связано с тем, что она отчаянно желала сменить тему разговора. – Чем я могу тебе помочь? – спросил он.

– Просто сиди здесь и не мешай мне, – откликнулась Саванна.

Саванна готовила молча, мастерски нарезая грибы и взбивая яйца в большой миске. Он с удовольствием наблюдал, как она деловито снует по кухне с сосредоточенным выражением на лице.

Конечно же она заслуживала гораздо лучшей жизни, чем та, что у нее была за последние два года. Она должна обедать в компании подружек, наслаждаться коктейлями и вкусной едой в кафе «У Джимми».

Когда Джош чуть раньше разговаривал с Треем по телефону, тот предположил, что, возможно, Саванна сама учинила погром в отеле, пытаясь привлечь внимание к своей персоне, потому что теперь лишилась возможности совершать ночные вылазки в образе призрака. Джош с трудом подавил злость на босса.

– До того, как ты проснулась, я разговаривал с Треем, – сказал он.

Саванна вылила яичную смесь в сковородку и вопросительно взглянула на него.

– Они что-нибудь обнаружили? Отпечатки пальцев или какие-нибудь другие улики?

– Нет, ничего стоящего. Приехал мэр Барнс, и они вместе с Треем и Рэем отправились в тоннель, где наткнулись на три расходящиеся в разные стороны коридора. Они пошли по одному из них и нашли выход на поверхность около заброшенных лачуг на болоте. Но им пока не удалось исследовать два других коридора. Они собираются заняться этим завтра.

Саванна положила четыре кусочка хлеба в тостер и нажала кнопку.

– Получается, тот, кто проник ночью в отель, мог прийти по тоннелю, начинающемуся на болоте. И Эрик, и Чэд хорошо знают те места.

– Чэд из болотистой местности города? – спросил Джош. – Не думаю, чтобы мы когда-нибудь встречались.

Саванна кивнула и перевернула омлет на другую сторону.

– Он лет на пять моложе нас. Он сын Шэрон, и в основном работает на складе в продуктовом магазине матери, поэтому ты его и не видел. Когда Чэд был ребенком, они с Шэрон жили в одной из лачуг на болоте. Он рассказывал, что ему было пятнадцать, когда они переехали в дом около магазина. Он не похож на человека, который может причинить кому-то вред.

– То же самое мы думали и о тренере Канторе, который оказался маньяком и хотел убить Клер Сильвер, – напомнил ей Джош. – Если он доброжелательно ведет себя с покупателями, это не означает, что не стоит присмотреться к нему повнимательнее.

– Я хочу лишь, чтобы тот, кто напал на меня, поскорее оказался за решеткой. – Саванна сняла сковороду с плиты и подошла к тостеру, откуда уже выпрыгнули поджарившиеся хлебцы.

Вскоре они уже сидели за столом и поглощали еду. Тишина, повисшая в воздухе, затянулась, и Джош отчаянно пытался придумать тему для разговора, которая была бы приятна им обоим.

Но Саванну, похоже, не смущала тишина. Джош подумал, что за долгое время, проведенное в одиночестве, она к ней привыкла.

– Чем ты обычно занимаешься, когда весь день сидишь дома? – в конце концов спросил он.

Саванна подняла голову от тарелки и нахмурилась.

– Я долго сплю, а потом смотрю телевизор или убираю в доме. Иногда придумываю новые рецепты или читаю. А что ты делаешь в свободное время?

– Как и ты, я долго сплю, а затем встречаюсь с Даниэлем, чтобы пообедать, или иду в кафе к Джимми, чтобы весело провести время.

– Для меня это по-прежнему кафе Бо, – ответила Саванна. – Я не была там с тех пор, как Бо продал кафе Джимми и уехал из города.

– Может, мы зайдем туда завтра пообедать.

– Зачем? Я могу и здесь приготовить нам еду, – запротестовала Саванна.

– Потому что я часто встречаю там Бо и Клер. Думаю, разговор с ними поможет нам начать наше собственное расследование.

– Вряд ли они знают, кто может охотиться за мной, – откликнулась Саванна.

– Они ведут свое собственное расследование убийства Шелли. Кто знает, что они могли разузнать и что еще мы можем услышать, пока будем сидеть в кафе. Сейчас нам будет полезна любая мелочь.

Саванна покачала головой.

– Мне это не нравится. Совсем не нравится. Я прекрасно жила по своим правилам, а теперь меня силой заставляют покинуть мой привычный, удобный мирок.

– Порой бывает полезно выйти за пределы своего мирка, – мягко произнес он.

Саванна с сомнением взглянула на него.

– А когда ты в последний раз выходил за пределы своего уютного мирка?

– В тот вечер, когда пригласил тебя на ужин, – просто ответил он. – Ты была первой женщиной, которую я пригласил на ужин в свой дом. Я не помню, когда в последний раз так сильно волновался, не считая того момента, когда Донни сообщил мне о происшествии в отеле.

– Ты волновался из-за ужина со мной? – Слабая улыбка тронула уголки ее губ.

– Я был просто в ужасе, – признался Джош. – Мне хотелось, чтобы вечер прошел идеально, и боялся, что случайно ткну себе вилкой в глаз или сожгу джинсы, пока буду жарить стейки.

Саванна захихикала:

– Какой ты глупый.

– Возможно, сейчас и тебе неплохо бы забыть о серьезности и начать вести себя проще, – ответил он.

– Джош, не дави на меня. Твое появление в моем доме, необходимость выйти в свет и общаться с другими людьми и мысль о том, что кто-то желает моей смерти, – всего этого и так достаточно для меня, чтобы сойти с ума.

– Просто я еще помню девушку, которая флиртовала со мной и весело смеялась. И мне так хотелось быть рядом с ней, – признался он.

Ее глаза снова потемнели.

– Этой девушки больше нет. И она никогда не вернется.

– Ты не представляешь, как я тоскую по ней! – воскликнул Джош, и в его словах прозвучало искреннее чувство.

На ее щеках вспыхнул румянец, и Саванна отвернулась от него. Она приподнялась, вставая из-за стола, но вдруг резко села на место, и ее глаза расширились от ужаса.

– Джош, за окном кто-то есть.

Глава 9

От волнения кровь бросилась ему в голову.

– Веди себя как обычно, – приказал он. – Убирай со стола и делай вид, что ничего странного не происходит. И не смотри в окно. Я возьму пистолет и выйду наружу. Я запру дверь, никому не открывай, кроме меня.

Он встал из-за стола и с наигранной легкостью вышел из кухни. Оказавшись в холле, он со всех ног бросился в комнату за пистолетом, а затем выскочил из дома.

Жаркая июльская ночь с размаху бросилась ему в лицо, едва не оглушив его, но Джоша это не остановило. Он обежал дом и выглянул из-за угла. Никого не увидев, он добежал до следующего угла, откуда открывался вид на задний двор.

К счастью, на небе взошла почти полная луна, ярко освещая двор, и Джош выглянул из-за угла и увидел темную фигуру, бесшумно двигающуюся по двору.

– Стоять! – крикнул Джош и выругался, когда человек сорвался с места. Он не мог выстрелить незнакомцу в спину только за то, что тот подглядывал в окна. – Стоять, или я стреляю! – пригрозил он, надеясь напугать убегавшего человека.

Но, судя по всему, этот человек понимал, что Джош не станет стрелять, и не остановился. Выругавшись еще раз, Джош помчался следом. Незнакомец оказался невероятно выносливым, и Джошу пришлось напрягаться изо всех сил, чтобы поспевать за ним.

Злоумышленник пронесся через несколько задних дворов близлежащих домов и перепрыгнул очередной забор, оттуда сразу раздался заливистый собачий лай. Джош добежал до забора как раз в тот момент, когда преступник перепрыгнул через заграждение на другой стороне двора и скрылся между двумя домами, исчезая из поля зрения Джоша.

Вместо того чтобы перепрыгнуть через забор, Джош побежал вдоль него к входу в дом, но злоумышленник исчез. Проходя мимо дома, Джош, все еще сжимая в руке пистолет, старался двигаться как можно тише. Он осторожно заглянул за угол, надеясь, что любитель заглядывать в чужие окна притаился там.

Но там никого не оказалось. Рядом не было ни сарая, ни другой постройки, где мог бы спрятаться странный человек. Джош окинул взглядом улицу, но она была пуста.

Он не представлял, куда ему теперь идти. Охота закончилась ничем, злоумышленнику удалось ускользнуть. Джош повернул к дому Саванны. Черт подери, если бы он двигался чуточку быстрее, то мог бы схватить негодяя и разгадать тайну нападений на Саванну.

Джош сомневался, что это кто-то из подростков или местных шалопаев развлекался, подглядывая в окно. Все было очень серьезно. Машина Джоша стояла у дома Саванны, и тот, кто заглядывал в окно, должен был знать, что она не одна.

Возможно, злоумышленник просто хотел убедиться, что Джош действительно там? Или пытался угадать расположение комнат? Или же он настолько одержим манией убийства, что должен был хоть одним глазком взглянуть на Саванну?

И это последнее предположение больше всего беспокоило Джоша. Кто мог быть одержим женщиной, которая за последние два года превратилась в призрака? И почему этот человек испытывал такую ярость и желание убить Саванну?

Эта мысль обожгла его, и Джош со всех ног бросился бежать обратно к дому Саванны. А вдруг человек во дворе просто хотел выманить его из дома, чтобы Саванна осталась одна, беззащитная перед своим преследователем, притаившимся рядом с домом?

Его сердце бешено колотилось от ужаса. Джош забежал на крыльцо и забарабанил в дверь.

– Саванна, это я.

Она распахнула дверь, впуская его в дом, и Джош облегченно вздохнул.

– Судя по всему, ты его не поймал, – сказала она, когда они вернулись в кухню.

– Он был далеко и сильно опередил меня, а потом я потерял его из виду. – Джош положил пистолет на стол и плюхнулся на стул, немного устав от бешеной, но безрезультатной гонки в темноте.

– Думаешь, это был мой преследователь? – спросила Саванна и села напротив него. На ее лице отражалось искреннее беспокойство.

– Скорее всего, да, – ответил Джош.

– Ночью в отеле он сказал, что я все испортила, – сказала Саванна, больше обращаясь к себе, чем к Джошу.

Джош выпрямился на стуле.

– Ты раньше об этом не говорила.

– Я только сейчас вспомнила. Он сказал, что убьет меня, потому что я все испортила. – Саванна непонимающе уставилась на Джоша. – И как я могла что-то кому-то испортить?

– Ты говорила, что Чэд Уилсон приглашал тебя на свидание, а ты отказала ему. Возможно, ты все испортила, потому что отвергла его романтические ухаживания. А возможно, Эрик Бэптист пользуется тоннелями не только для поиска лекарственных растений и корешков для своей матери.

Джош встал, налил себе чашку кофе и вернулся к столу.

– Даниэль напомнил мне, что первое нападение на тебя произошло в тоннеле, и именно после этого о существовании подземелья узнали другие люди.

– Значит, он имел в виду, что это из-за меня о тоннелях узнали другие люди. Поэтому я все испортила?

– Это всего лишь предположение, но не единственное, – ответил Джош. – Возможно, месть твоего преследователя и не имеет отношения к тоннелям, а возможно, что разгадка напрямую связана с подземельем.

– Господи, спасибо за утешение, – сухо откликнулась Саванна.

– Я просто не хочу, чтобы мы ограничивались одной версией, а пытались отыскать и другие зацепки, – ответил Джош.

Когда они вели расследование убийства Шелли, Трей прицепился к одной версии и не желал видеть ничего дальше своего носа. Джош не мог допустить, чтобы это снова произошло.

– Мне стоит позвонить Трею и рассказать ему о том, что произошло.

– Зачем? Какой смысл беспокоить его? Мы ведь не сможем опознать человека, который заглядывал в окно. Я видела его мельком, и на лице у него была лыжная маска.

– Ты права, – огорченно откликнулся Джош. – Как жаль, что я его упустил. Тогда мы могли бы получить ответы на все свои вопросы. И все бы закончилось.

Саванна посмотрела в окно, а затем перевела взгляд на Джоша.

– Почему бы нам не пойти в гостиную? Я себя чувствую здесь словно актриса перед зрительным залом.

Джош допил кофе и поставил чашку в посудомоечную машину. Они отправились в гостиную. Саванна уселась в одном углу дивана, а Джош устроился в другом, положив пистолет на журнальный столик прямо перед собой.

– Я до сих пор не могу понять, почему он напал на меня в тоннеле, – недоумевала Саванна. – Ты уже знал о тоннелях, когда произошло это нападение.

– Да, но никто, кроме тебя, не знал, что я о них знаю, – напомнил ей Джош. – Если бы я рассказал о них кому-нибудь вместо того, чтобы разрешить тебе эту последнюю прогулку на болото, то нападения не случилось бы.

– Если бы Шелли не пошла одна к каменной скамейке около лагуны в ту злополучную ночь, она бы не погибла, – парировала Саванна. – Мы не можем вернуться в прошлое и все изменить.

– Я знаю, но мне бы так этого хотелось, – ответил Джош.

Саванна с любопытством взглянула на него.

– И что бы ты изменил?

Он откинулся на спинку дивана.

– Я настоял бы на том, чтобы Джейкоб не садился в машину с компанией своих друзей и того парня, который славился любовью к бешеным гонкам на машине. Я заставил бы Трея провести более тщательное расследование убийства твоей сестры и совершенно точно пригласил бы тебя на свидание два года назад, не боясь услышать отказ.

Саванна удивленно уставилась на него.

– Ты боялся, что я отвергну тебя?

Он кивнул. Печальная улыбка тронула уголки ее губ.

– А я боялась, что ты никогда не пригласишь меня на свидание. А потом Шелли погибла, и все изменилось. И теперь уже нет пути назад.

Ее слова прозвучали как окончательный приговор. Саванна по-прежнему очень ему нравилась, и Джош хотел верить в то, что тоже ей не безразличен, но она упрямо считала, что у них больше нет шансов на счастье.

Он оказался здесь не потому, что нравился ей как мужчина, а потому, что она нуждалась в его защите. Саванна ясно дала ему понять, что не желала расставаться со своим, уже ставшим привычным, одиночеством.

Он может изменить ее образ жизни на время расследования. Он может заставить ее выходить из дома, общаться с другими людьми, но его не покидало ощущение, что стоит опасности миновать, как Саванна снова вернется к одиночеству, которое дает ей покой, но не счастье.


Саванна проснулась в десять утра, страшась наступления нового дня. Они просидели с Джошем в гостиной до трех ночи, а затем он уговорил ее пойти спать и встать пораньше, чтобы с утра появиться на людях в Затерянной Лагуне.

Саванна не хотела выходить из дома. Она не желала с кем-то разговаривать, но все-таки хотела получить ответы на свои вопросы. И если Джош считал, что общение с другими людьми в этом поможет, она была готова потерпеть и следовать его плану.

Оставалось только надеяться, что все быстро разрешится.

Саванна вылезла из постели, натянула халат и двинулась по коридору к ванной. Аромат кофе, доносившийся из кухни, подсказал ей, что Джош уже встал.

Она распахнула дверь в ванную и открыла рот от изумления. Джош стоял около раковины, и на нем было только белое полотенце, обернутое вокруг стройных бедер. Половина его лица была покрыта пеной для бритья, и его глаза в зеркале округлились, когда он увидел Саванну.

– Ой, прости! – воскликнула она и хотела выйти за дверь. Но ноги ее почему-то плохо слушались. Саванна больше не могла ни о чем думать, потрясенная великолепным видом его широкой мускулистой груди, гибкой талии, стройных бедер и длинных крепких ног.

Кровь бросилась ей в голову, и она ощутила, как изнутри ее захлестывает горячее желание. Джош всегда выглядел великолепно в одежде, но в этом полотенце вокруг бедер и с пеной для бритья на лице он был еще более соблазнительным.

– Гм… ты хочешь помочь мне побриться? – весело спросил он.

Его голос вернул ее к реальности. Саванна схватилась за дверную ручку, торопливо шагнула назад и захлопнула за собой дверь.

Вернувшись в спальню, она села на край кровати, пытаясь стереть из памяти то, что увидела в ванной. Но это оказалось невозможно. Образ обнаженного Джоша, похоже, уже никогда не исчезнет из ее памяти.

День и так предстоит сложный, а здесь еще это, думала она.

В одиннадцать часов утра они вышли из дома. К счастью, никто из них ни словом не обмолвился о происшествии в ванной. Уже одетый, Джош заглянул к ней в комнату и сообщил, что ванная в ее полном распоряжении.

Саванна не помнила, когда в последний раз выходила из дому днем. Она надела белые брюки капри, золотистый топ и сандалии. Когда Джош выехал с подъездной дорожки, она почувствовала, что начинает волноваться все сильнее.

Джош отдал предпочтение джинсам и темно-синей тенниске, но на поясе у него болталась кобура. Это напоминало Саванне, что его основная задача – обеспечивать ее безопасность. Они покатаются по городу в поисках ответов на свои вопросы, а затем заскочат в кафе к Джимми на ланч.

– Сегодня чудесный денек, – заметил Джош, когда они направились в сторону Мейн-стрит.

– Слишком жарко и душно, – возразила она.

Он указал ей на гору, где шло строительство нового парка развлечений.

– Похоже, у них неплохо идут дела.

– В конце концов этот парк задушит город своими жесткими требованиями.

Джош изумленно взглянул на нее.

– Ты собираешься весь день ворчать?

– Возможно, я еще не решила. – Саванна улыбнулась. – На самом деле я просто волнуюсь, – призналась она.

– Не стоит волноваться. Пока я рядом с тобой, клянусь, ничего плохого с тобой не случится.

– Я знаю, – ответила Саванна и уставилась в окно.

Они проехали мимо «Хижины пирата», и Саванна с трудом подавила дрожь ужаса, вспомнив о событиях кошмарной ночи в отеле. Она сомневалась, что сможет вернуться туда на работу, даже когда все закончится.

– Куда мы сначала поедем? – спросила она.

– В магазин, чтобы купить замки для комнатных дверей, – ответил он. – Пока еще рано обедать, поэтому после мы заедем к Клер Сильвер и поговорим с ней и с Бо. Они проводят свое расследование смерти Шелли, и, возможно, это послужило причиной нападений на тебя.

– Я просто не могу связать между собой смерть Шелли и нападение на меня, – ответила она.

– Если честно, я тоже, но я не успокоюсь, пока это не выясню. Мы должны проработать все возможные версии.

– А у тебя есть какие-то версии? – поинтересовалась Саванна.

– Я как раз работаю над этим.

Саванна снова выглянула в окно, когда образ Джоша в полотенце вокруг бедер снова промелькнул перед ее мысленным взором. Она ощущала аромат лосьона после бритья, мятного мыла и его одеколона.

Саванна была рада, что наконец сможет выйти из машины, когда они подъехали к скобяной лавке. Они купили дверные замки и снова вернулись в машину, где пахло Джошем. Когда они подъехали к дому Клер Сильвер, Саванна мгновенно выскочила из машины, торопясь отделаться от этого навязчивого и соблазнительного запаха.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации