Электронная библиотека » Кендра Эллиот » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Первая смерть"


  • Текст добавлен: 12 августа 2020, 10:40


Автор книги: Кендра Эллиот


Жанр: Полицейские детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Мерси покачала головой, прошла обратно по коридору и остановилась там, где находилось разбитое зеркало.

– Его сбили со стены в ходе драки. Зеркало висело рядом с ванной, кто-то врезался в него.

– Так я и предположил. А вы о чем думали?

Ее зеленые глаза заглянули в его карие.

– На долю секунды мне вспомнилась другая сцена.

Трумэн понятия не имел, о каком месте преступления говорит Мерси, однако, судя по плохо скрываемому ужасу в ее взгляде, выглядело оно прескверно.

– Мне надо позвонить Эдди.

Полицейский приподнял бровь.

– Почему?

– Возможно, он заметил в доме Неда Фейхи что-то, что я упустила из виду.

– Например?

– Например, другие разбитые зеркала.

* * *

Мерси меряла шагами двор перед домом Джефферсона Биггса, тихо бормоча ругательства в адрес Эдди.

– Возьми трубку. Возьми, черт тебя побери! – ругнулась она по голосовой почте. Мерси отправила напарнику электронное письмо с просьбой немедленно перезвонить, и такое же сообщение.

Ее сердце не переставало колотиться с тех пор, как Трумэн обмолвился о разбитом зеркале.

Это не то же самое. Не то же самое. Это невозможно.

Или?..

Нет. Его больше нет.

Когда в руке зазвонил телефон, она чуть не выронила его.

– Эдди?

– Да, это я. В чем дело?

– Где ты?

– В доме Эноха Финча. Представляешь – из дома почти всё вынесли. Видимо, родственники решили, что теперь могут прийти и забрать, что пожелают, – в его голосе прозвучало отвращение. – Шериф сообщил им, что собрал все улики и передал кузену, но прошло всего три дня! Теперь дом выглядит так, словно по нему прошлась толпа охотников за рождественскими скидками.

– Ты не заметил, разбито ли зеркало в ванной комнате?

На томительно долгое мгновение Эдди замолчал.

– Разбито. А почему спрашиваешь? И откуда знаешь?

Колени Мерси едва не подломились.

– Мерси? Почему ты спросила об этом?

– Возможно, это дело рук одного из родственников, – ответила она. – Судя по твоим словам, они вели себя не слишком осторожно.

– Могу проверить официальный отчет, – сказал Эдди. – Или, наверное, быстрее спросить одного из присутствовавших там полицейских. И ты не ответила на мой вопрос.

– Зеркало в ванной дома Джефферсона Биггса разбито.

– Помню. В него угодили одна или две пули.

– В коридоре висело еще одно небольшое зеркало. Оно тоже оказалось разбито.

– Не понимаю, к чему ты клонишь. – Эдди начинал терять терпение. – Зеркала иногда разбиваются. Особенно когда рядом кто-то стреляет или борется за свою жизнь.

– Ты заглядывал в ванную в доме Неда Фейхи?

– Нет.

– Надо выяснить, целы ли висящие там зеркала.

– О господи, Мерси… Зачем?

Килпатрик сглотнула комок в горле.

– Когда-то в Иглс-Нест произошла серия убийств. Убийца всегда разбивал все зеркала.

Петерсон умолк.

– Эдди, я не тороплюсь с выводами.

– Убийцу поймали?

Мерси снова сглотнула ком:

– Нет.

13

Трумэн чувствовал себя так, словно у него перед носом хлопнули дверью, проехавшись по лицу.

Он бросил пятидолларовую купюру на прилавок на заправке. Служащий пробил «Доритос»[20]20
  Марка чипсов.


[Закрыть]
.

Еще находясь в доме Джефферсона, Мерси позвонила напарнику и сообщила, что ей пора уезжать. Когда Дейли попытался надавить и получить ответы на свои вопросы, Килпатрик лишь покачала головой.

– Эдди говорит, что зеркало в ванной комнате дома Эноха Финча разбито, но не обратил внимание на состояние зеркала у Неда Фейхи, так что нам придется отправиться туда и проверить. – Мерси натянула на лицо улыбку. – Уверена, я спешу с выводами. Не хочу тратить ваше время на, вероятно, ерунду. Если обнаружу что-то важное, поделюсь с вами.

Она уехала, оставив Трумэна со множеством вопросов без ответов. Разбитые зеркала…

Он вернулся к себе в кабинет и «погуглил» преступления с подписями[21]21
  Те, на месте совершения которых преступник оставляет какой-то характерный знак.


[Закрыть]
. Безрезультатно. Затем начал заполнять запрос в базу данных и осознал, что критерия «разбитые зеркала» недостаточно для нахождения полезной информации. Нужно больше данных, чтобы сузить область поисков.

Придется сидеть сложа руки, пока Мерси не решит поделиться с ним своими сведениями. Трумэн мог бы позвонить шерифу Роудзу и навести справки. Этот человек проработал в правоохранительных органах по меньшей мере два десятка лет и, возможно, знает, о чем говорит Мерси.

Хотя не исключено, что случившееся напомнило ей не местное преступление, а произошедшее в Портленде или на одном из прошлых заданий.

Вот дерьмо.

На него нахлынула досада. Дейли бросил сдачу в баночку для чаевых на прилавке.

– Потом, шеф.

Трумэн наконец посмотрел в глаза тощему служащему.

– Извини, Сид. Я немного отвлекся.

Мысленно он отвесил себе пинка. Важнее всего уделять внимание окружающим. Все заслуживали его уважения. Один из ключевых аспектов его работы – уметь выслушивать людей.

– Мои соболезнования по поводу вашего дяди, – хрипло произнес Сид, опуская голову. Волосы упали на лицо, еще больше скрывая его от взгляда Трумэна.

Полицейский был тронут. Застенчивый молодой человек никогда прежде не обращался к нему по такому личному поводу.

– Спасибо, Сид. Хорошего дня.

Дейли повернулся и чуть не врезался в Майка Бевинса.

– Здорово, Трумэн, как дела?

Мужчины обменялись рукопожатиями и некоторое время подтрунивали друг над другом, пока в магазин не вошел приятель Майка.

Крэйг Рафферти отвернулся, не встречаясь взглядом с Трумэном.

Придурок.

Некоторые горожане никогда не примут меня за своего.

Трумэну приходилось мириться с этим фактом. Мотивы недоброжелателей разные: от простого упрямства до неприязни к государственным служащим. Некоторые вечно будут считать его чужаком лишь потому, что он родился не по эту сторону Каскадных гор.

Трумэн не был уверен, почему именно Крэйг Рафферти его не жаловал, однако тот вел себя так с их первой встречи – еще подростками.

Дейли не понимал, почему Майк все еще водится с Крэйгом. Правда, и тот и другой работали на отца Майка – Джосайю Бевинса. Так что, как предположил Трумэн, Майк делал это просто ради поддержания мира.

Полицейский кивнул приятелю и направился к машине, попутно вспомнив, как он впервые понял, что из себя представляет Крэйг.

* * *

– Давай, Трумэн! Не будь размазней!

Трумэн вскарабкался по крутому склону с тарзанкой в руке, наступая босыми ногами на сорняки и грязь. Он сжал веревку сильнее, задержал дыхание, бросился вперед и прыгнул. Веревка катапультировала его далеко вперед, и на долю секунды он повис в воздухе над стремительным потоком. После чего отпустил тарзанку.

И начал падать.

Кожу закололо: тело погрузилось в ледяную воду. Легкие оказавшегося под водой Трумэна умоляли сделать вдох, но он держал рот плотно закрытым. Вокруг головы поднимались пузыри. Он колотил руками и ногами, стремительно поднимаясь на поверхность. Вынырнул и стал хватать воздух ртом.

Холодно!

Ребята на берегу одобрительно закричали. Трумэн стряхнул попавшую в глаза воду и поплыл к берегу. Течение уже успело отнести его гораздо ниже места прыжка. Руки дрожали от напряженной борьбы с потоком. Услышав крики, он поднял голову и увидел раскачивающегося над водой Крэйга Рафферти. Трумэн продолжал грести, наслаждаясь страхом на лице Крэйга и последовавшим громким всплеском. Снова раздались одобрительные возгласы; Майк ухватился за вернувшуюся веревку и полез по ней вверх. Трумэн сделал еще несколько гребков к берегу, но не спускал глаз с Майка, глядя, не кувыркнется ли тот снова.

Но Майк остановился. Его взгляд был прикован к воде. Снова раздались крики.

Четверо парней указывали на воду и вопили.

Трумэн посмотрел туда: на мгновение его захлестнула волна страха, что появилась какая-то опасная речная тварь. Вместо твари он увидел погрузившегося в воду лицом вниз Крэйга, которого быстро сносило течением.

– Трумэн! – перекричал остальных Майк.

Дейли не остановился. Он изменил направление движения, начав сближаться с Крэйгом. Руки устали, холодная вода высасывала энергию из ног. Он продолжал грести, сосредоточившись на волосах Крэйга.

Подними голову!

Крэйг скрылся под водой. Трумэна охватила паника. Он прикинул, где приблизительно должен находиться утопающий, и поплыл еще быстрее, яростно загребая руками и ногами. На поверхности показалась спина Крэйга – Трумэн, соответственно, изменил курс на перехват.

Почти на месте.

Трумэн сделал глубокий вдох и нырнул, сделав самый мощный гребок. Пальцы коснулись кожи. Он рванулся вперед, ухватил Крэйга за лодыжку и позволил течению уносить их дальше, сосредоточившись на том, чтобы вытащить голову утопающего из воды.

– Крэйг! Крэйг! – он отвесил приятелю пощечину. Безрезультатно.

Посреди реки не было никакой возможности сделать массаж сердца. Трумэн ухватил Крэйга за шею и, гребя одной рукой, поплыл к берегу. Дело продвигалось медленно, река уносила их все дальше, но берег постепенно приближался.

– Черт!

Там, где, по расчетам Трумэна, он наконец доплывет до берега, торчали крупные валуны. Учитывая, с какой скоростью их обоих несло течением, удариться о такие будет больно. Дейли перехватил Крэйга в правую руку, а левой уцепился за камень. От удара перехватило дыхание, Трумэн скрылся под водой. Правой рукой он продолжал держать Крэйга за шею, твердо намереваясь не ослаблять хватку. Затем вынырнул глотнуть воздуха. Водный поток пригвоздил его к камню. По крайней мере теперь их не относило дальше. Трумэн прикинул расстояние до берега: футов пятнадцать.

Так близко…

Но энергии больше не осталось. Он заорал на Крэйга, стиснул зубы и с силой ткнул его под ребра. Напор потока, прижимающего их к валуну, радовал Трумэна: это давало хоть какое-то облегчение переутомившимся мышцам. Но теперь требовались немалые усилия, чтобы удерживать голову Крэйга над водой. Поток тащил утопающего за ноги, пытаясь сорвать с места и утянуть дальше, за камень. На берегу появились подбежавшие парни. Они срезали тарзанку; кто-то намотал веревку Майку на пояс. Тот вошел в воду, хватаясь за другие валуны, чтобы не унесло вниз по течению.

– Как вы? – с трудом произнес Майк, добравшись до Дейли и Рафферти.

– Он не дышит, – выдохнул Трумэн.

– Можешь побыть здесь еще немного, пока я его вытащу?

– Я никуда не денусь. – Трумэн с трудом оторвал руку от шеи Крэйга: конечность словно оцепенела. Майк ухватил утопающего под мышки и взвалил себе на спину.

– Вытаскивайте! – крикнул он собравшимся на берегу. Парни отбуксировали их на веревке. Трумэн следил за неподвижным лицом Крэйга, потихоньку приближающегося к суше.

Открой глаза, ну же!

Двое вошли в воду и помогли вытащить Крэйга на берег. Все собрались вокруг него, и теперь Трумэну были видны только двигающиеся вверх-вниз голые плечи: Крйэгу делали массаж сердца. Майк через плечо оглянулся на Трумэна.

Дейли не мог сдвинуться со своего валуна.

Один из ребят подстраховал веревкой снова вошедшего в воду Майка.

– Застрял? – спросил он, приблизившись к Трумэну.

– Да, черт подери. Ноги не шевелятся. Окоченели.

– Расслабься и повернись.

Майк ловко ухватил его под мышки – так же, как вытаскивал Крэйга. Пока друг тащил его, Трумэн разглядывал голубое небо и высокие прибрежные ели.

Он чувствовал себя беспомощным младенцем.

Камни оцарапали зад. Дейли перевернулся в воде и встал на четвереньки. Все мышцы дрожали. Он попытался проползти последние несколько футов до суши, но сразу несколько рук подхватили его и подняли на ноги. Он ступал осторожно: после пребывания в ледяной воде совсем не чувствовал ног. Оглянулся и увидел, что Крэйг лежит на боку и его рвет речной водой.

От облегчения Дейли чуть не упал на колени.

Кто-то похлопал его по спине:

– Классная работа! Ты спас ему жизнь.

Остальные парни собрались вокруг. Новые хлопки по спине.

Трумэн не мог вымолвить ни слова. Лишь смотрел, как Крэйга продолжает рвать.

Майк подвел его к валуну и усадил. Согнувшись, колени Трумэна завопили от боли.

– Ты в порядке? – спросил приятель.

– Ага.

– С Крэйгом все будет хорошо.

– Вижу.

– Отличная работа, герой. – Голубые глаза Майка прищурились, когда он улыбнулся.

– Не герой. Любой из вас сделал бы то же самое, если б первым оказался в воде.

– Эта вода чертовски холодная. Прямо с тающих горных снегов.

– А то я не знаю…

Крэйг сел, вытер рот и уставился на окружающих.

– Что случилось?

– Трумэн спас твою задницу. Ты потерял сознание в реке.

Трумэн сидел на холодном камне, чувствуя, как вода стекает по спине, а легкие дрожат при попытке сделать глубокий вдох. Крэйг, едва встретившись с ним взглядом, тут же отвернулся.

У Трумэна не осталось сил говорить.

* * *

С тех пор Крэйг никогда не смотрел ему в глаза. Дейли думал, что после того, как он рисковал жизнью, спасая Рафферти, его примут как своего, но вместо этого к нему стали относиться еще более отчужденно. Тем летом Майк еще несколько раз пытался назвать его героем, но Трумэн решительно положил этому конец:

– Я оказался в нужном месте в нужное время. Это не геройство.

Однако теперь, десятилетия спустя, при каждой встрече с Крэйгом Рафферти он вспоминал тот случай.

Люди относятся ко мне так, как считают нужным. Я ничего не могу с этим поделать.

Следует игнорировать тех, кто хочет оттеснить его в сторонку. В городе предостаточно хороших людей, которые старались изо всех сил, чтобы он чувствовал себя желанным гостем.

Трумэн был твердо намерен сделать Иглс-Нест своим новым домом.

14

Зеркало шкафчика для лекарств в доме Неда Фейхи покрывали зубчатые звездообразные трещины.

Мерси уставилась на них и сглотнула подступившую к горлу тошноту. В доме была только одна ванная. Килпатрик быстро обошла дом в поисках других зеркал. Но их не обнаружилось.

Совпадение?

– Кто знает, может, оно уже пару лет как разбито, – заметил Эдди.

Мерси кивнула. Однако каждая клеточка ее тела вопила, что он ошибается.

– Держу пари, Тоби Кокс мог бы сказать наверняка, – продолжил напарник. – Если он бывал здесь так часто, как утверждает, то время от времени ему приходилось пользоваться туалетом.

– Насколько я помню, он живет в следующем доме у дороги, – медленно произнесла Мерси.

– Я поведу машину.

– Лучше пешком. Туда меньше мили, а мне нужен свежий воздух.

Пока они шли по гравийной дороге, Мерси делала глубокие вдохи. Дом Неда находился выше Иглс-Нест. Серые тучи закрывали верхушки деревьев. Дождь прекратился, но время от времени с густых еловых веток шлепались капли. В воздухе висел запах влажной, разлагающейся почвы, а вдоль дороги, между ельником и кустарником, тянулась унылая проволочная изгородь. Судя по ее виду, она никому не помешала бы выйти. Или войти.

– Ты должна просветить меня, – наконец произнес Эдди. – О чем тебе напоминает это дело?

Мерси сглотнула комок в горле:

– Когда я училась в старших классах, в Иглс-Нест убили двух женщин. Обеих – в их взломанных домах, с интервалом примерно в две недели. Убийцу так и не нашли, но его отличало то, что он разбил все зеркала в доме. Висящие в ванной, карманные зеркальца – в общем, все.

– Откуда ты это знаешь?

Она пожала плечами:

– Все знали. Город маленький. Жители начали запираться на ночь.

– А потом это просто прекратилось?

– Да.

Отчасти.

Еще несколько секунд они шли в тишине.

– Женщин застрелили? – спросил Эдди.

– Нет, задушили. И изнасиловали.

– Улики нашли?

– Не знаю… Тогда я была подростком. Уверена, где-то в архиве есть подробности.

Напарник остановился, Мерси сделала то же самое. Его карие глаза посмотрели на нее с беспокойством.

– Не понимаю, какое это имеет отношение к нашему расследованию. У нас застреленные мужчины и пропавшее оружие. Совсем не похоже на те старые преступления с задушенными и изнасилованными женщинами.

Он прав.

– Но… зеркала. Кто еще станет их разбивать?

– Уродливый человек?

Мерси слабо улыбнулась. Живот непрерывно крутило с тех пор, как она увидела разбитое стекло в доме Джефферсона Биггса. Должна быть какая-то связь.

– Давай не станем спешить с выводами, пока не поговорим с Тоби Коксом, – заметил Эдди. – Возможно, он прояснит ситуацию.

Агенты продолжили путь. Когда они дошли до уходящей влево подъездной дорожки без опознавательных знаков, Мерси почуяла запах горелой древесины.

– Видимо, тут.

Они сделали еще три шага, когда раздался голос:

– Привет, агенты ФБР.

Среди деревьев стоял Тоби Кокс. Его коричневая куртка и брюки сливались с пейзажем.

Сердцебиение Мерси участилось, а рука Эдди метнулась к пистолету, который, впрочем, из-под застегнутой куртки было не достать.

– Привет, Тоби. Мы как раз к тебе, – выдавила из себя Килпатрик.

– Я видел, как вы проезжали мимо. Думал, что вы в дом Неда, – ответил Кокс. – Собирался посмотреть, как поедете обратно.

М-м… Звучит жутковато.

– Не хочешь рассказать нам ничего нового? – поинтересовался Эдди.

Несколько секунд Тоби разглядывал его.

– Нет. – Он сделал паузу. – А тело увезли, да?

– Да, – подтвердила Мерси.

– Там были призраки?

Выражение лица Тоби оставалось абсолютно серьезными.

Агенты переглянулись.

– Я не видела. – Мерси повернулась к Эдди: – А ты?

– Нет. Ни одного призрака, – ответил Петерсон.

– Нед говорил мне, что видел нескольких на своем участке. Еще говорил, что это, скорее всего, призраки убитых в его доме.

Мерси мысленно спросила Неда, доволен ли он тем, что сумел напугать Тоби до дрожи в коленках. Сначала сказки про пещерного человека, теперь про призраков…

– Я искал их, но ни одного не нашел, – продолжал Кокс. – Нед говорил, обычно они появляются ночью.

– Думаю, тебе не стоит волноваться о призраках, – успокоил Эдди.

– А мои родители говорили, что Нед слишком злобный человек, чтобы попасть в рай, так что теперь он, наверное, стал призраком и навечно останется на своей ферме.

Эти слова отбили у Мерси всякую охоту видеться с родителями Тоби.

– Мне кажется, это не так. Будь я призраком, улетела бы прочь от этого холодного дождя в какое-нибудь солнечное место. Ведь призраки могут перемещаться куда захотят, верно? Я бы здесь не осталась.

Тоби склонил голову набок, глядя на Килпатрик и обдумывая ее слова.

– Мы побывали здесь дважды и не видели ничего потустороннего, – добавил Петерсон.

– Тоби, ты заходил в ванную комнату Неда, когда тебе хотелось в туалет, верно? – Мерси решила поменять тему разговора.

– Иногда. Но если мы работали снаружи, Нед говорил мне не тратить впустую воду и сходить за дерево.

Эдди закашлялся.

– Зеркало в ванной было разбито? – Мерси проигнорировала нарисовавшиеся в воображении картинки. – Сейчас оно все в трещинах.

Тоби старательно обдумал вопрос.

– Я давно там не был…

– Уверена, ты вспомнишь. Сейчас на зеркале словно паутина из трещин.

– Не припомню ничего такого, – наконец ответил Кокс.

Все надежды Мерси улетучились. Правда, Тоби уверен не до конца, и, возможно, зеркало разбили до убийства.

Я просто параноик. Ищу связь, которой нет.

– Спасибо, Тоби. Ты очень помог нам.

Килпатрик приподняла бровь, глядя на напарника. Тот в ответ кивнул, демонстрируя, что тоже не намерен продолжать расспросы. Они повернулись и по своим следам направились обратно к машинам. Тоби ничего не сказал. Шагов через двадцать Мерси оглянулась: он стоял неподвижно среди деревьев, глядя, как они уходят.

Ему одиноко?

– Этой информации мало для однозначных выводов, – заявил Эдди. – Но можно покопаться в тех старых делах. Ниточку стоит проверить.

– Незачем, – возразила Мерси. – У нас есть дела поважнее.

– Удивлен, что ты не забыла такие давние убийства.

Мерси все еще ясно помнила лица тех женщин.

– Здесь не так уж много убийств. Все были потрясены. А одной из жертв стала лучшая подруга моей сестры Перл.

– Ужасно.

– Поэтому я помню те события лучше многих.

– Уверен, твоя сестра тоже все помнит. И не думаю, что нам следует игнорировать старые дела.

Мерси специально наступила в лужу, проверяя непромокаемость обуви. Эдди прав. Рано или поздно ей придется поговорить с Перл. От одной мысли об этом ее охватило беспокойство. Но с чего мне беспокоиться? Она моя сестра. Что такого она может сделать? Отказаться от встречи со мной?

Не исключено.

– Ты прав. Пожалуй, лучше всего начать с местных полицейских архивов, – признала Мерси. – И нужно связаться с Дарби. Она собиралась поискать в Интернете, не продает ли кто-нибудь пропавшее оружие.

– Поскольку она не знает, что именно пропало, искать будет проблематично, – заметил Эдди. – И почему у меня такое ощущение, что вор вовсе не собирается выставлять стволы на продажу?

– Стволы – самое ценное в домах убитых, – возразила Килпатрик. – На них можно легко заработать.

– Мне кажется, преступникам нужны сами стволы, а не деньги… – Петерсон нахмурился. – На нашем месте Дарби навела бы справки об активности местных ополченцев, верно? Возможно, ходят слухи, что какие-то группировки к чему-то готовятся.

– К чему – к акциям протеста против загрязнения окружающей среды?

Эдди фыркнул.

– К чему-то более серьезному. И смертоносному. Пропало множество стволов – кто их собирает?

– Зачем же? – прошептала Мерси. С точки зрения постороннего, Иглс-Нест выглядел как большое пятно у шоссе на карте. Тихий, безобидный городок – подходящее место для тех, кто устал от суеты мегаполиса. И, наверное, для пенсионеров и семей с детьми. Абсолютно не центр терроризма.

– Теми убийствами занималась местная полиция? – спросил Эдди. – Или полиция округа?

– Не знаю, – ответила Мерси. – Помню, начальник полиции расспрашивал Перл о ее подруге, но я не в курсе, выходило ли расследование за пределы города.

– Хорошо, что шефу Дейли мы пришлись по душе.

Килпатрик промолчала.

– Рад, что он порекомендовал нам место в городе для ночлега и перекуса. Я заглянул туда по пути – пахнет словно в булочной, – голос Петерсона оживился. – Уж получше нашей нынешней прокуренной и провонявшей «Пайн-Сол»[22]22
  Марка моющего средства.


[Закрыть]
помойки.

– Не так уж там и плохо.

– У нас очень разные представления, каким должен быть отель.

– Он выполняет свою функцию.

– Да, но не помешал бы свежий кофе, нормальный душ и современный дизайн.

Мерси пожала плечами:

– Все, что мне нужно – кровать и дверь с прочным засовом.

– Довольствуешься малым, хм? В прошлом ФБР бронировало и гораздо более дорогие номера. Придерживаясь определенных стандартов, ты вовсе не тратишь их деньги впустую. Последняя ночь в этой дыре – и переезжаем.

– Как думаешь, насколько мы задержимся в Иглс-Нест? – спросила Килпатрик.

Эдди сделал глубокий выдох, наблюдая, как облачко пара растворяется в холодном воздухе:

– Настолько, насколько потребуется.

Мерси почувствовала в затылке пульсирующую боль. Чем скорее она уедет из Иглс-Нест, тем лучше.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации