Электронная библиотека » Кэролайн Андерсон » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 13 марта 2014, 00:55


Автор книги: Кэролайн Андерсон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 4

Следующим утром они отправились забирать вещи Эмелии на большом внедорожнике, который Сэм приобрел, когда купил дом. Он не предполагал, что будет перевозить туда вещи женщины, которая вынашивает его ребенка.

Он взглянул на Эмелию, и она одарила его мимолетной улыбкой. Она выглядела напряженной и немного взволнованной, что неудивительно.

До дома ее свекра и свекрови было тридцать пять миль. И чем дольше Сэм и Эмелия были в пути, тем беспокойнее она становилась.

– Ты уверена, что должна идти? – тихо спросил он, когда остановил автомобиль на улице у дома.

– Я постараюсь говорить как можно меньше. Если я открою рот, но выскажу все.

Секунду помедлив, он пожал ее руку, а она повернула голову и встретилась с ним взглядом. Ему показалось, будто она раскрыла перед ним самые потаенные уголки своей души. У Сэма перехватило дыхание.

– Эмелия, останься в машине, – предложил он. – Позволь мне забрать твои вещи. Просто скажи мне, где их искать.

Она отвела взгляд. Предложение Сэма было слишком соблазнительным, но ей следовало сделать это самой.

– Мне никогда не придется с ними встречаться снова, – сказала она. – Я справлюсь.

В доме ее ждали, хотя Брайан открыл дверь не сразу. Эмелия обрадовалась тому, что сильный, молчаливый Сэм пошел вместе с ней.

– Джулии нет, – сухо произнес Брайан. – Она не может тебя видеть.

– А ты можешь? – тихо спросила она и тряхнула головой. – Слушай, я не хочу об этом говорить. Я пришла забрать свои вещи, а потом уеду. Кстати, это Сэм, приятель моей подруги. Он поможет мне перевезти вещи.

– Не давайте ей поднимать ничего тяжелого, – сказал Брайан, и Эмелия увидела ледяной взгляд Сэма, который тот бросил на Брайана. Брайан побледнел и ретировался на кухню.

Почувствовав облегчение, Эмелия в сопровождении Сэма отправилась за вещами. Все оставалось на своих местах, за исключением дневника, наручных часов и шариковой ручки Джеймса. Они исчезли. Но обручальное кольцо оказалось на месте.

Этим жестом Джулия будто вычеркивала Эмелию из своей жизни, игнорируя тот факт, что ее сын был женат. Эмелия взяла обручальное кольцо и положила в карман. В конце концов, именно она покупала его Джеймсу. И она не намерена забывать мужчину, которого любила всем сердцем.

Когда вещи были собраны и Сэм понес их в машину, Эмелия осталась попрощаться. Она медленно прошла на кухню, где за столом сидел Брайан с вытянутым лицом.

– Все забрала? – спросил он, и она кивнула.

Затем, несмотря на благие намерения, она не сдержалась и начала говорить.

– Она не имела права так поступать ни со мной, ни с ним. И у тебя не было на это права, – тихо сказала Эмелия. – Вы заставили меня пройти через ад, Брайан. Я тяжело переживала уход Джеймса. Ты и Джулия поступили аморально, обманув нас обоих. Вам должно быть стыдно.

Он опустил голову:

– Нам стыдно. Но мы думали, что ребенок…

– Вы думали, что ребенок заменит вам сына. Это доказывает, насколько плохо вы его знали. Никто не сможет его заменить. Он был уникален. Каждый из нас уникален. Вам следовало уважать его неповторимость и продолжать любить его, а не строить планы по поводу того, как сохранить кусочек его плоти ради своих эгоистичных целей… – Повернувшись, чтобы уйти, Эмелия увидела Джулию, которая стояла позади нее с пепельно-бледным лицом.

– Эмелия, мне очень жаль, я плохо соображала, – дрожащим голосом сказала она. – Пожалуйста, прости меня.

Эмелия медлила. Слишком просто уйти и оставить все как есть. Но Джулия права – они были вне себя от горя, и при подобных обстоятельствах их невозможно винить.

– Я постараюсь, – пообещала она честно. – Главное, чтобы вы простили сами себя.

Джулия изо всех сил пыталась сдержать слезы.

– Я оставила тебе его кольцо, – сказала она. – Подумала, что ты его забыла.

Достав кольцо из кармана, Эмелия вручила его Джулии:

– Оставьте его себе. Мне оно не понадобится.


Когда Эмелия вышла из дома, Сэм помог ей усесться в машину.

– Ты в порядке? – спросил он, и она почувствовала, как по ее щеке бежит слеза.

– Да, я в порядке, – солгала она, стараясь сдержать слезы до тех пор, пока они не отъедут от дома.

Он уселся за руль, завел двигатель, и автомобиль плавно тронулся с места. Эмелия посмотрела в боковое зеркало на удаляющийся из виду дом. Затем сосредоточенно уставилась вперед. Она должна забыть прошлое. Она станет думать о будущем.

– Хочешь кофе?

– Не здесь. Давай сначала уедем отсюда.

Сэм кивнул и сосредоточился на дороге. Когда они выехали за пределы города, Эмелия повернула к нему голову и неуверенно улыбнулась:

– Извини. Закончилась эпоха.

Нежно глядя на нее, он кивнул:

– Я видел, как в дом вошла женщина. Она казалась расстроенной. Это Джулия?

– Да. Я наговорила лишнего, но мы все выяснили. Она попросила у меня прощения.

– И ты простила?

Она едва заметно повела плечами:

– Я сказала, что постараюсь ее простить. Не знаю. Я должна продолжать жить, но для этого мне следует ее простить, верно? Простить то, что простить нельзя.

– Не знаю, – тихо сказал Сэм. – Иногда следует идти вперед вне зависимости от возможностей.


Вернувшись в дом, Сэм отнес вещи Эмелии в ее спальню, не позволяя ей поднимать сумки. Когда она начала их переставлять, он ее остановил:

– Оставь их на время. Я умираю от голода, и мы так и не попили кофе.

– Ты иди, а я не голодна.

– Эмелия…

– Пожалуйста, Сэм! – Ее голос надломился, из глаз полились слезы, которые она сдерживала несколько часов.

– О, дорогая, – пробормотал он и обнял ее, а она уткнулась лицом ему в грудь. Подведя ее к оттоманке, он усадил ее и, не размыкая объятий, стал осторожно укачивать.

Рядом с ним было так приятно и безопасно. Сегодня у Эмелии был ужасный день…

– Прости, – прерывисто прошептала она. – Просто мне действительно трудно. Столько воспоминаний…

– Не сомневаюсь. Тебе не нужно просить прощения, – резко пробормотал он, гладя ее по голове и жалея, что не сможет уменьшить ее душевные страдания.

– Теперь я в порядке. – Эмелия высвободилась из объятий Сэма и смахнула слезы со щек.

Он вручил ей бумажный носовой платок и, нахмурившись, смотрел, как она вытирает им лицо.

– Что за идиотка! – проворчала она, смущаясь под его взглядом.

– Ты не идиотка, – буркнул он, присел перед ней на корточки и взял ее за руки. – Ты смелая и замечательная женщина, и я ужасно горжусь тем, как ты себя сегодня вела. Ты была доброй и благородной, а это нелегко.

Она почувствовала, как на глаза снова наворачиваются слезы, и то ли засмеялась, то ли всхлипнула.

– Ты можешь на минуту перестать быть со мной таким милым? – запротестовала она.

Улыбнувшись, он поднялся.

– Конечно. Я умираю от голода. Прекращаем хныкать и отправляемся на поиски еды. Поблизости есть небольшое кафе. Там подается лучший морковный пирог в мире.

– Одни бесполезные калории.

– Глупости. Это же морковь, – сказал он.

– О, ну тогда правильно. Чего мы ждем? – произнесла она и, даже не потрудившись взглянуть в зеркало на свое заплаканное лицо, направилась к лестнице.

* * *

– Так ты подумываешь о коттедже?

Отправив в рот очередную порцию сливок, Эмелия покачала головой:

– Нет. Это как-то слишком легко.

– Может, и не надо усложнять? Знаешь, ради ребенка…

Она встретила его взгляд, и он увидел беспокойство в ее покрасневших глазах.

– Жизнь – сложная штука, Сэм. Даже если на первый взгляд кажется приятной и легкой.

Она права. Простое порой оказывается сложным, правда – ложью, любовь – обманом.

Конечно, нынешняя ситуация не сравнима с той, в которой Сэм оказался с Алисой. Эмелия участливая, добрая и внимательная, а Алиса оказалась холодной и расчетливой стервой. Сэму несказанно повезло, что они расстались.

– Итак, ты говорила, что должна показаться гинекологу. Так почему не обосноваться здесь и не заняться этим?

– Но, Сэм, я уже наблюдаюсь у врача, и даже если я хочу сменить его, в городе у меня будет больше выбора. И вообще, я должна серьезно все обдумать.

– Значит, ты не намерена здесь оставаться?

Она вздохнула:

– Для этого нужна веская причина.

Конечно, Сэм понимал, что он для нее никто. Их не связывают никакие отношения. Однако он все чаще ловил себя на мысли, что хочет эти отношения начать.

– Ребенок – веская причина, – произнес наконец Сэм, игнорируя остальные доводы. – Я не шутил, когда говорил о своем желании принимать ежедневное участие в его жизни. Просто подумай об этом. Отказавшись жить здесь, ты можешь все усложнить. Обещай, что подумаешь об этом.

– При одном условии, – произнесла она, и он мгновенно насторожился. Алиса тоже отличалась умением ставить ему условия.

– Каком? – осторожно поинтересовался он.

– Я хочу еще кофе.

Захохотав, Сэм махнул официанту.


Допив кофе, они приехали домой, и Эмелия сразу же поднялась к себе, чтобы привести комнату в порядок.

– Ты справишься одна или тебе понадобится помощь? – спросил Сэм.

Эмелия остановилась на лестнице и оглянулась на него. Сэм такой добрый, но она сегодня и так отняла у него достаточно времени.

– Я отлично справлюсь, – мягко уверила она его. – Спасибо.

– Всегда к твоим услугам. Позови, если я тебе понадоблюсь.

Закончив разбирать вещи, она вышла в сад, чтобы насладиться лучами послеобеденного солнца и изучить место для организации розария. По меньшей мере, Эмелия планировала этим заняться, но мысли путались, и она никак не могла сосредоточиться.

Выйдя из дома через некоторое время, Сэм обнаружил ее сидящей на скамейке. Он опустился рядом:

– Я искал тебя. Звонили Эмили и Эндрю. Они приехали.

– Они благополучно добрались?

– Да. Они приехали некоторое время назад и едва успели просмотреть почту. Они увидели письмо из клиники и позвонили мне по этому поводу.

– Ты сказал им о ребенке?

– Да. Я поступил правильно?

– Конечно. – Она поднялась. Сидеть на жесткой скамейке было не слишком удобно. – Так когда они приедут сюда?

– Через полчаса, может, раньше.

– Тогда мне лучше вымыть руки и надеть чистые джинсы.

Он улыбнулся и провел пальцем по ее щеке.

– Тогда тебе нужно смыть с лица грязь, если только это не новый крем для лица.

– Так и есть, – парировала она. – Очень полезно для кожи.

Сэм взял Эмелию за руку и внимательно ее оглядел.

– Ты работала.

– Я пропалывала вокруг кустов роз. Этого не делали годами.

– Не нужно перетруждаться.

Искоса взглянув на него, Эмелия вытерла руки о джинсы.

– Не беспокойся, я не дурочка.

– Хорошо. Я поставил чайник. Они уже скоро приедут, я долго тебя искал.

– Извини, мне следовало предупредить, чем я собираюсь заняться, но я увлеклась, – призналась она с улыбкой.

Он внимательно посмотрел в ее лицо и не заметил в нем прежнего напряжения. Эмелия казалась спокойной.

– Не волнуйся об этом. – Он улыбнулся и направился к стеклянным дверям, которые вели в его кабинет. – Пошли, тебе нужно привести себя в порядок. У тебя трава в волосах.

– Это часть моего нового имиджа, – лукаво произнесла Эмелия.

Сэм почувствовал растущее возбуждение. Эмелия была прекрасна. Солнце ласкало ее кожу, ее глаза сияли, она казалась ему богиней…

Сэм решительно закрыл за ними двери.

– Когда будешь готова, приходи на кухню, – сказал он, оставляя ее одну.


Эндрю и Эмили приехали в тот момент, когда Эмелия спускалась по лестнице. Эмили быстро подошла к ней и обняла, в ее глазах стояли слезы.

– О, дорогая, ты в порядке?

– Да, все отлично, – ответила Эмелия, чье сердце слегка екнуло от смешанных ощущений, и обняла подругу.

– О боже, посмотри на себя! Я сто лет тебя не видела… У тебя уже такой большой живот… – Из глаз Эмили полились слезы.

Эмелия прикусила губу.

– Не надо. Пожалуйста, не плачь. Прости. – У нее в глазах стояли слезы, она изо всех сил старалась их сморгнуть.

– Не извиняйся. Ты не виновата. Мне просто жаль, что ты не забеременела от Джеймса…

– Не жалей. Мне нужно кое-что рассказать тебе о том, что стало мне известно недавно. Я ужасно виновата перед тобой.

– Передо мной? – Эмили подвела ее к лестнице, и они уселись на нижнюю ступеньку. – С какой стати?

– Потому что вы ждали этого малыша! С Сэмом, очевидно, все в порядке, и этот ребенок должен был оказаться вашим…

– Перестань. Не нужно себя винить, Эмелия. Всякое случается. Ладно, я не забеременела в этот раз. Но ты потеряла свой шанс навсегда…

– Они лгали! – прервала подругу Эмелия и рассказала о том, что узнала о Джеймсе и его родителях.

– Какой ужас! – Эмили побледнела, обняла подругу и снова расплакалась.

– Тсс, все хорошо, – пробормотала Эмелия и, подняв голову, увидела обеспокоенного Сэма.

– Ты в порядке? – проговорил он одними губами, и она кивнула и попыталась улыбнуться.

Сэм провел Эндрю на кухню, оставив женщин наедине.


– Итак, что ты теперь будешь делать? – спросил Эндрю. – Я имею в виду, у тебя родится ребенок, Сэм, и я знаю, как серьезно ты к этому относишься. Мы много раз говорили об этом. Ты попросишь ее выйти за тебя замуж?

– Не говори глупостей! – рявкнул Сэм и запустил обе пятерни в свои и без того взлохмаченные волосы. – Извини, я не хотел на тебя набрасываться. Эти два дня были очень тяжелыми. Нет, я не попрошу ее выйти за меня замуж. Мы почти не знаем друг друга, и она по-прежнему горюет по Джеймсу.

– Но даже в этом случае ей понадобится помощь и поддержка, Сэм.

– Конечно, понадобится. И я дам их ей.

– А ребенку?

– И ребенку, несомненно! – рявкнул Сэм, и Эндрю неодобрительно выгнул бровь.

Сэм тяжело вздохнул и оперся о стол, снова поставив чайник на плиту, чтобы вскипятить воду.

– Извини. Да, я, бесспорно, буду содержать ребенка. Я хочу его воспитывать. Поэтому она не сможет далеко уехать. Я предложил ей поселиться в коттедже.

– И ты с этим смиришься?

– Придется. Так получилось, что у нас будет ребенок, Эндрю. Я могу уклониться от обязательств, но не хочу. В любом случае расскажи о себе. Хорошо отдохнули?

Улыбка Эндрю была грустной, отчего у Сэма заныла душа.

– На самом деле хорошо. Мы много разговаривали и решили, что попробуем зачать ребенка примерно через год. Но так было до того, как мы узнали о происшествии в клинике. Ты меня понимаешь. – Эндрю вздохнул и коснулся рукой его плеча. – Честно говоря, мы не уверены, что будем снова пытаться зачать ребенка. Мы подумываем об усыновлении.

– Извини. Я столько времени старался свыкнуться с тем, что произошло, и думал только о себе.

– Эй, все в порядке, братишка. Заботься о Эмелии и ребенке, а о нас с Эмили позабочусь я. – Эндрю снова прислонился к стене и встретился взглядом с Сэмом. – Как это известие восприняла Эмелия?

– Думаю, что нормально. Но в настоящий момент мы часто с ней об этом разговариваем. Она пытается решить, чем хочет заняться, когда получит компенсацию, и мы по-прежнему… – Он умолк, неуверенно улыбнулся Эмелии, вошедшей на кухню с Эмили, и добавил: – Мы обсуждаем, где она будет жить.

– Она может пожить у нас, – сказала Эмили, беря с блюда печенье. – Правда, Эндрю?

– Конечно, если она захочет, – произнес он, но Эмелия увидела нежелание в его взгляде.

– Не захочу, хотя мило с вашей стороны, что вы меня пригласили.

– Я предложил ей переехать в коттедж, – сказал Сэм, и у Эмили загорелись глаза.

– О Сэм, какая изумительная идея! – воскликнула она, подходя к нему и обнимая. – Я совсем о нем забыла. Ты будешь рядом с ребенком и сможешь постоянно с ним видеться! Это самое идеальное решение. О Эмелия, тебе понравится здесь жить! Коттедж уже готов?

Она покачала головой, по-прежнему сопротивляясь:

– Понятия не имею. И кроме того, я не уверена, что захочу такой близости.

– Почему нет? И в любом случае, куда тебе идти? Если только ты не переедешь жить к нам. Ты предпочитаешь поехать к нам? Ты можешь жить у нас. Тебе не нужно проявлять благородство.

– Нет, Эмили, я не проявляю благородства, – мягко произнесла Эмелия. – Вы просто добры. Вы ведь не жаждете поселить меня у себя.

Эмили открыла рот, чтобы возразить, затем грустно улыбнулась:

– Могут возникнуть трудности.

– Конечно. Не глупи, я устроюсь.

– Но коттедж…

– Оставь ее, Эм, – тихо сказал Эндрю, и его жена кивнула.

– Так, ты дожидаешься, пока выкипит вода, или собираешься приготовить чай? – усмехнулась Эмелия.

Сэм ответил ей улыбкой, оттолкнулся от стола и стал готовить чай, одновременно задаваясь вопросом – как ей удается вести себя с таким изяществом и достоинством перед лицом сложившихся обстоятельств?


– Итак, о коттедже.

Эмелия сложила остатки печенья в жестяную коробку, резко закрыла крышку и произнесла:

– Что с ним?

– Я подумал, не показать ли тебе его.

Она прикусила губу.

– Не уверена. Я не смогу платить тебе арендную плату, Сэм, и потом, он тебе понадобится.

– Только так коттедж станет обитаемым. Если честно, я предпочту, чтобы там жила ты. По меньшей мере, я знаю, что ты умеешь вести домашние дела. И тебе будет лучше в коттедже, чем где-то еще, потому что он в хорошем состоянии. Если что-то сломается, я тут же починю, ведь ты будешь поблизости. Я буду иметь возможность тебе помогать.

– В чем?

Он пожал плечами:

– Убаюкивать по ночам ребенка, если у него будут колики.

– Не торопи события, – сухо сказала она. – У него может не быть колик.

– Надеюсь, что не будет. И все равно мое предложение остается в силе.

– Так где он? – спросила она, чувствуя, что ее сопротивление слабеет. – Коттедж?

– С другой стороны розария. Раньше он был охотничьим домиком. Пошли, я покажу, пока еще светло. Эмили права, он действительно красив.


Эмелия обнаружила, что одноэтажный кирпичный коттедж не только красив, но и располагался очень близко к дому Сэма. Крыльцо было увито розами, из изящных арочных окон открывался великолепный вид на парк.

В коттедже была простая обстановка, удобные диваны, печное отопление, хорошо оборудованная современная кухня, ванная комната и две спальни. Достаточно места для нее и ребенка.

– Мы должны обговорить стоимость аренды, – сказала она, и он терпеливо вздохнул:

– Эмелия, никакой арендной платы. Этот ребенок мой, и на мне лежат те же обязательства, что и на тебе. Я теперь навсегда с ним связан, нравится тебе это или нет, и ты не должна меня благодарить. Ты вынашиваешь моего ребенка, я тебя содержу. Вот и все.

– И ты поступил бы так с любой женщиной? Если бы из-за ошибки докторов от тебя зачала абсолютно незнакомая тебе женщина, ты предложил бы ей коттедж?

Он открыл рот, чтобы ответить утвердительно, потом сомкнул губы:

– Я не знаю. Но ты не незнакомка.

– Сэм, я не знаю, что сказать.

– Соглашайся, Эмелия. В коттедже нужно кое-что доделать, ты сможешь переехать в него через пару дней. Подумай об этом. – Он вручил ей ключ. – Вот, сможешь закрыть его, когда станешь уходить. Оглядись хорошенько, почувствуй обстановку. Я буду в своем кабинете.

Сэм хлопнул по бедру, подзывая Дейзи, и оставил Эмелию с ключом в руке в центре гостиной, откуда открывался вид на бесконечные деревенские просторы.

Ключ к ее новой жизни?

Может быть. Она снова обошла коттедж, проверяя кладовку, ванную комнату и кухню. Она посидела на диванах, затем вышла в сад через дверь черного хода.

Сад был неухоженным, как она и предполагала. Потратив время и приложив усилия, ему можно вернуть прелесть. Она увидела растущие в саду люпины, штокрозы и наперстянки, небольшие группы колокольчиков между булыжниками, которые к июню должны были расцвести ярко-синими цветами. Роскошное будет зре лище.

«Настоящий рай для души», – подумала она. Именно то, что ей нужно. Даже если это временная мера, она окажется дурой, если откажется поселиться в коттедже.

Улыбаясь и чувствуя, как груз волнений спадает с ее плеч, она вернулась в дом. Ее походка стала легче, настроение улучшилось.

Может, несмотря ни на что, все действительно будет в порядке?..

Глава 5

– Приняла решение?

– Я перееду туда, но у меня условия, – решительно сказала Эмелия, взгромождаясь на край письменного стола, всего в нескольких дюймах от Сэма.

Он откинулся на спинку кресла, увеличивая расстояние между ними. Вертя в пальцах шариковую ручку, он задумчиво посмотрел в лицо Эмелии:

– Какие?

– Я плачу за аренду. Мы устанавливаем счетчик, и я выплачиваю тебе деньги, когда получу компенсацию от клиники. Мне также понадобятся деньги на еду, электричество или газ…

– Газа нет. В коттедже печное и электрическое отопление, – сказал он.

– Ладно, значит, деньги на дрова. У меня нет средств на еду и топливо, я не могу купить вещи для ребенка.

– Вещи для ребенка куплю я.

– Нет! Сэм, таковы условия!

– Да. Ты хочешь быть самостоятельной, отлично. Я восхищаюсь твоей независимостью и тоже люблю независимость. Но ребенок не только твой, но и мой, и если ему нужны вещи, я их куплю. И я дам тебе автомобиль.

– У меня есть автомобиль.

– Так продай его и положи деньги в банк. У меня имеется безопасный, надежный автомобиль, напрасно простаивающий в гараже. И еще я буду оплачивать эксплуатационные расходы.

– Что за автомобиль? – спросила она, готовая ответить ему отказом.

Сэм понял это по ее взгляду.

– Вольво, – произнес он, и она округлила глаза.

– Это та здоровенная штуковина с приводом на четыре колеса? Ты, должно быть, сошел с ума. Она огромная!

– Нет, она просто безопасная, туда легко поместятся все детские принадлежности.

А на чем будет ездить он? Наверняка на БМВ. Машина достаточно новая, но дело не в этом.

– Я не хочу, – категорично сказала она. – Я никогда не водила автомобиль такого размера и не намерена начинать сейчас, будучи беременной.

– Но она легкая в управлении! – произнес он. – В самом деле, Эмелия, это ведь просто машина! Нам обязательно спорить по любому поводу?

– Очевидно! По тебе сразу видно, что ты не женат. Ты так напоминаешь мне Джеймса в то время, когда мы только поженились.

Он слегка наклонил голову и насмешливо произнес:

– Не похоже на комплимент.

Она фыркнула:

– Нет. Просто вспомнила, что мне не нравилось, когда мне говорили, что делать и как, чего не следует делать и что мне должно нравиться.

– Ой! – Он поднял руки в притворном ужасе. – Резковато. Я только пытаюсь помочь, но ты все усложняешь.

– Потому что все сложно! – Эмелия почти кричала. – У меня ощущение, что в мою жизнь попала бомба. Сперва смерть Джеймса, потом беременность, его родители со своей опекой… Наконец я подумала, что освободилась, но теперь… Теперь я оглядываюсь и понимаю, что снова нахожусь в клетке. Нужно признать, удобной, но она все равно остается клеткой. Она сдерживает меня, руководит моими действиями и движениями. Сэм, а если я не захочу здесь жить? Я родилась и жила в другом месте. Тут нет моих друзей!

– Так где они, Эмелия? – тихо спросил он. – Почему ты не поехала к ним, когда ушла от свекра и свекрови? Почему приехала ко мне?

Мгновение она молчала, не желая признавать правду, с которой внезапно столкнулась лицом к лицу.

– Расскажи мне, – мягко приказал он.

Она опустила плечи.

– Потому что ты был единственным человеком, который действительно мог меня понять, – тихо призналась она. – Или я так думала. Но иногда мне не кажется, что ты меня понимаешь.

Он улыбнулся насмешливо и немного печально:

– О, я понимаю. Я понимаю намного больше, чем ты думаешь. Но давай рассуждать логически. Здесь, где я живу, отличное место для воспитания ребенка. Посмотри на земли – они похожи на детские площадки, где полно приключений! Деревья, на которые можно лазить; тропинки, чтобы ездить по ним на велосипеде; небольшой водоем, чтобы в нем плескаться. А еще в доме полно мест, чтобы играть в прятки. Изумительно. Ребенком я с радостью поселился бы здесь. И этот дом принадлежит мне, и для тебя в нем места более чем достаточно. Так если не здесь, то где? У нас имеется ресурс. С какой стати его не использовать?

– Нет, у тебя имеется ресурс, – напомнила она ему. – А у меня, как тебе хорошо известно, нет ничего. Зато у меня имеется очень небольшой выбор, и я это знаю, но хочу иметь возможность распоряжаться этим своим выбором. Иначе я начну чувствовать себя в ловушке, как было с Брайаном и Джулией! Они душили меня, Сэм, и я не позволю, чтобы так случилось снова. Это моя жизнь! Ладно, наши судьбы соединил ребенок, но я по-прежнему требую права на собственную жизнь! Я не хочу быть просто матерью. И если я захочу романтических отношений, я не желаю, чтобы ты дышал мне в затылок и следил за мной.

Сэму стало не по себе. Сжав губы, он отвернулся и уставился в окно, представляя Эмелию в объятиях другого мужчины.

«Ты окончательно свихнулся. Она не твоя женщина, чтобы ее ревновать! И у нее нет никакого…»

– Сейчас такой мужчина имеется? – спросил он и упрекнул себя за неуместный интерес к ее любовным отношениям.

– Не твое дело, но мужчины, несомненно, нет. Откуда ему взяться? Посмотри на меня, Сэм! Я беременна и с каждой минутой становлюсь все беременнее! Какой мужчина меня захочет?

Он посмотрел на нее, понимая, что хочет Эмелию, но ни за что ей об этом не скажет. Он решил все перевести в шутку.

– Не думаю, что ты можешь стать беременнее. Ты либо беременна, либо нет.

Она рассмеялась немного неохотно, как ему показалось, потом вздохнула, отвела волосы от лица и тряхнула головой.

Он закрыл глаза и с трудом поборол стон. Когда Сэм открыл глаза, то увидел, что Эмелия как-то странно на него смотрит.

– Итак, до чего мы договорились?

– Почему бы не пойти на кухню и не найти чего-нибудь поесть? – поспешно предложил он и задался вопросом, как ему удастся выжить в следующие двадцать лет рядом с такой соблазнительницей.


– Насколько ты проголодалась?

– Умираю от голода, – честно призналась Эмелия.

Пока Эмили и Эндрю были у них в гостях, она почему-то не поела печенья. Сэм хмурился, разглядывая содержимое холодильника, потом закрыл его и повернулся к ней.

– Слушай, сейчас восемь часов, я голоден, и мне неохота готовить. Пойдем в деревенский паб? Там хорошая еда, я несколько раз там обедал. И у них есть вегетарианское меню. Можно поехать и в ресторан, но до него несколько миль. Выбирай!

Эмелия медлила. Поход в паб меньше походил на свидание, но ведь Сэма здесь знают, и пойдут разговоры, если он появится на людях с беременной женщиной…

О чем она вообще думает? Если ей придется здесь жить и он станет воспитывать ребенка, скоро об этом станет известно всем, верно?

– Ты готов появиться на людях? – спросила она, и он неохотно усмехнулся:

– Иногда нам придется это делать.

– Жаль, что Эндрю и Эмили уехали, мы могли бы пойти все вместе.

Честно говоря, Сэм радовался тому, что они уехали и он имеет возможность поговорить с Эмелией наедине.

– Может, все-таки в ресторан? – искушал он ее. – Изысканная еда, безупречное обслуживание…

– Насколько он пафосный? У меня не так много приличной одежды.

– Совсем не пафосный, ты будешь отлично смотреться в том, что у тебя имеется. Мы просто собираемся поесть. – Он улыбнулся Эмелии. – Только возьми кардиган, вечером может быть холодно. Я жду тебя внизу.

Кивнув, Эмелия отправилась в свою комнату, открыла гардероб и стала выбирать наряд. Так как выбор оказался невелик, она надела шелковую блузку со вставкой на животе, бусы, накрасилась и снова взглянула на себя в зеркало.

Глупо, ведь она одевается для себя, а не из желания произвести на Сэма впечатление.

Она спустилась по лестнице в тот момент, когда он выходил из кухни. На нем была белая рубашка, облегающие джинсы и повседневные туфли, как и прежде, но он накинул на плечи свитер из тончайшего кашемира под цвет своих глаз. Посмотрев на Сэма, Эмелия поняла, что лжет сама себе.

Взглянув на нее, он секунду медлил, потом улыбнулся и протянул ей руку, выводя из двери. Внезапно ей показалось, что он ведет ее на настоящее свидание.


Сэм оказался прав. Эмелия в отчаянии снова и снова перечитывала меню.

– Столько всего вкусного! – простонала она.

Сэм рассмеялся.

– Не волнуйся, мы еще придем сюда, – сказал он, и ее сердце дрогнуло.

Похоже, у них будет еще одно свидание.

– Как по-твоему, я не покажусь навязчивым, если внесу предложение?

Она удивленно заморгала, затем вспомнила их разговор и рассмеялась:

– Не покажешься. Говори.

Он улыбнулся.

– Попробуй мясное филе в перечном соусе, оно изумительное. Ну а если это для тебя слишком калорийно, то возьми вкуснейшего морского леща.

– Все равно. Заказывай сам.

– Ладно, возьму и то, и то. Попробуешь оба блюда, а потом выберешь. Только не забудь оставить местечко для пудинга.

Она усмехнулась:

– О, поверь мне, местечко останется.

Официант принял заказ, а Сэм, опершись локтями о стол, задумчиво посмотрел на Эмелию:

– Расскажи мне о себе.

Она удивленно моргнула, будто он сказал нечто сверхъестественное:

– Я?

– Ну, я сейчас не к официанту обращался, – пробормотал он.

Она слегка покраснела:

– Ну и что ты хочешь услышать?

– Не знаю. Что-нибудь.

Она едва слышно вздохнула:

– Мне почти двадцать восемь. Родилась и до девяти лет росла в Оксфорде, потом мой отец получил работу в Эдинбургском университете, и мы прожили там до его смерти. Потом мы с мамой отправились в Ланкашир, потом она познакомилась с Гордоном, и мы переехали в Чешир. Я жила с ними до тех пор, пока не уехала в университет в Бристоле, где на втором курсе встретилась с Джеймсом. Он изучал математику, а я английский. После университета я продолжала учиться и получила диплом учителя, а он – степень магистра. Мы поженились, когда нам было по двадцать два года, а через два года брака выяснилось, что у него рак. Еще через два года он умер. – Секунду помолчав, она подняла глаза и мягко улыбнулась Сэму: – Твоя очередь.

– Что ты хочешь узнать?

– Все, что ты сочтешь нужным мне сказать.

– Мне тридцать три, я родился в Эшере, графство Суррей, в возрасте двадцати одного года я организовал свою первую компанию и купил еще одну фирму. Я все еще учился в университете на факультете бизнес-администрирования, занимался торговлей, когда… – Он умолк.

– Когда? – произнесла она мягко, и он вздохнул.

Следующий блок информации был не слишком приятным, поэтому Сэм выдал его в очень-очень отредактированной версии.

– Кое-кто меня обманул, – уклончиво произнес он. – Это оставило у меня дурной привкус. Я погрузился в работу, а потом оказался в больнице, где понял, что бизнес меня больше не радует, и решил отойти от дел. Именно тогда я увидел этот дом. Два с половиной года я занимался его реконструкцией. Но как только местные проектировщики и Фонд английского наследия придут к согласию по поводу того, что мне можно переделывать внутри дома, а что нельзя, я закончу ремонт. – Он резко замолчал и пожал плечами. – Вот и все обо мне.

– Это была женщина?

– Прошу прощения?

– Человек, который тебя обманул. Это была женщина, на которой ты собирался жениться? Та, которая оказалась беременной не от тебя?

Черт побери, Эмелия слишком ловко подмечала тонкости.

– Да. Но теперь я старше и мудрее.

– И намного циничнее, насколько я понимаю.

Он лишь горько улыбнулся в ответ. Есть то, чего невозможно простить.

Подошедший официант расставил на столе принесенные блюда. Эмелия никак не могла решить, что ей выбрать, поэтому каждый из них съел по половине порции. А потом они обменялись блюдами. Затем Сэм наблюдал, как Эмелия безуспешно пытается выбрать десерт.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации