Электронная библиотека » Кэролайн Кин » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 6 апреля 2020, 13:00


Автор книги: Кэролайн Кин


Жанр: Детские детективы, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава седьмая
Дублёр

– Бросьте, Джек, – сказал Моррис. Теперь он говорил не сердито, а так, будто обращался к старому другу. – Вы же не всерьёз? Вы ведь знаете, как мы стараемся сделать фильм и увлекательным, и исторически точным. Мы вовсе не хотим очернить имя вашей семьи. Я думал, у нас с вами взаимопонимание.

– Да ну? Поймите вот что: либо вы собираете вещи и выметаетесь отсюда, либо этот проект станет для вас последним.

Джек Хэллоран развернулся на каблуках и наконец заметил меня. Он был очень крупным и выглядел так, словно сам мог чуть ли не жонглировать наковальнями, а в эту минуту в его глазах плескалась ярость. Я нервно сглотнула и тихо произнесла:

– Здравствуйте, мистер Хэллоран. Я Нэнси Дрю – помните меня? Мы с вами последний раз виделись …

Сначала он направил свой полный злобы взгляд на меня, а потом как будто сквозь меня. И молча бросился к двери. Я отскочила в сторону, чтобы дать ему пройти.

Моррис посмотрел ему вслед, а потом повернулся ко мне и тут же отвёл взгляд, как будто что-то пряча.

Неловкость? Злобу?

Чувство вины?

Этого я не могла сказать. Так или иначе, ему не хотелось смотреть мне в глаза.

Наконец я нарушила тишину.

– Моррис, что это было? Вы знакомы с мистером Хэллораном?

– Поверхностно. Встречались пару раз, когда ещё только обсуждали этот проект. Он тогда говорил, что идея отличная, и готов был меня поддержать. Похоже, передумал …

– Да, похоже на то. Как вы думаете, почему?

– Он получил по почте копию сценария. Там якобы полностью искажена правда о краже и о его семье.

– Не знаю, чем он недоволен. Его предки и в самом деле провернули самое крупное ограбление в истории штата. Я уверена, что сценарий Алтеи ни капли не лживый. Лютер бы это заметил.

– Я пытался ему объяснить, что мы вовсе не хотим оскорбить честь его семьи, что в сценарии нет ничего такого, но он меня не слушал.

– Он показал вам этот сценарий? Может, ему прислали старую версию?

– Нет, не показал. Думаешь, это Джек ставит нам палки в колёса? У него есть для этого деньги и возможности.

– Не знаю, Моррис. Репутация у него очень хорошая. Все его уважают и любят, он жертвует на благотворительность, управляет достойной корпорацией.

– Это да, но за таким фасадом нередко стоит тёмное прошлое.

Лицо Морриса снова приобрело странное выражение. Неужели чаша его терпения наконец переполнилась? Ссора с мистером Хэллораном стала последней каплей?

– Если вы хотите обсудить юридические вопросы с кем-нибудь из местных …

– Нет, Нэнси, спасибо, – отрезал Моррис и посмотрел на часы. – Извини, мне пора на встречу с финансистами.

Ему явно хотелось, чтобы я скорее ушла.

– Конечно, но имейте в ви …

– Спасибо, – выпалил он так быстро, что проглотил последние буквы.

Режиссёр явно был не в настроении ничего обсуждать, поэтому я улыбнулась, пожелала ему удачи и ушла.

Шагая по тропинке, я прокручивала в голове спор Хэллорана и Морриса.

Во многом Хэллоран был прав – беды преследовали съёмочную команду с самого начала. Меня смущала только история со сценарием.

Моррис тоже не ошибался, когда сказал, что у мистера Хэллорана достаточно денег и власти на все эти диверсии. Ему не составило бы труда сровнять «Кражу грома» с землёй, неважно, каким способом.

Вдруг раздалось тихое шипение, и постепенно, один за другим, в лагере зажглись фонари.

– Молодец, Бесс! – прошептала я себе под нос.

В палатке миссис Фейн, куда я зашла за стаканом латте, стоял Гарольд Сафер и обсуждал с мамой Джордж сырную тарелку.

– Нэнси! Повсюду тебя ищу! – драматично воскликнул он.

– Здравствуйте, мистер Сафер. Бесс мне уже сказала, что вы приехали.

– В Ривер-Хайтс ещё никогда не случалось ничего настолько потрясающего! Фильм снимают прямо здесь, у нас, и ты – одна из звёзд!

– Ну-ну, мистер Сафер, вы же прекрасно знаете легенду и то, какую маленькую роль там играет Эстер. Может, я теперь и актриса, но не звезда.

– И всё же ты участвуешь в съёмках, Нэнси. Вместе с такими гигантами бродвейской сцены, как …

– Герман Хаусман?

– Именно! Я видел его в постановке драмы «Долгий день уходит в ночь» шесть лет назад. Он был великолепен!

Пока он расписывал, как ему понравился спектакль, моё внимание привлекла одна интересная деталь.

– Мистер Сафер, – невольно перебила его я, – вы же знаете, что очень сильно похожи на Германа Хаусмана?

– Кто, я? Да нет, глупости! Он же невероятно красивый, с классическим профилем, выразительными глазами …

– Как и вы. Нет, правда, вы могли бы быть его дублёром.

– Нет-нет, невозможно. Я бы не смог.

Хотя он всё отрицал, эта мысль ему явно польстила.

– Но мне было бы приятно с ним встретиться, пожать руку и сказать, как меня восхищает его могучий талант … – Он осёкся, ожидая моего ответа.

– Разумеется. Идёмте, поищем его.

Мистер Сафер снял свой фартук, на котором старомодным шрифтом, похожим на готическое письмо, значилось скромное: «ГАРОЛЬД САФЕР, ТОРГОВЕЦ СЫРОМ». Он вымыл руки, причесал волосы и наконец объявил, что готов.

Мы отправились к фургону мистера Хаусмана. Он стоял на самом краю утёса, откуда открывался роскошный вид на Мускоку и окрестности. На двери фургона было написано его имя и нарисована золотая звезда.

Мистер Сафер перевёл дыхание. Я постучала, но никто не ответил. Правда, мне показалось, что в окне дёрнулась занавеска.

– Герман? Это Нэнси Дрю. Вы здесь?

Тишина. Даже занавеска не шелохнулась.

– Извините, мистер Сафер. Видимо, он куда-то вышел. Может, порепетировать или к костюмеру … Честно говоря, он может быть где угодно, и лучше не отвлекать его от дел. Давайте попробуем завтра? Я постараюсь его найти.

– Да, конечно. Мне всё равно уже пора возвращаться, – сказал мистер Сафер, хотя голос у него был разочарованный. Я пообещала себе, что обязательно устрою ему встречу с Германом Хаусманом. Он пошёл обратно к миссис Фейн, а я – к грузовику с генератором. Тот оказался заперт, и я заглянула в мастерскую.

– Нэнси! – воскликнула Бесс. – А я уже собиралась идти тебя искать! Ты встретила мистера Сафера? Он опять спрашивал, где ты.

Я всё ей пересказала.

– Может, мистер Хаусман просто не хотел вам открывать? Он какой-то не очень дружелюбный. Мне так показалось.

– Ну, я добьюсь того, чтобы он поговорил с мистером Сафером. А ты уже починила генератор?

– Да. По крайней мере, на первое время его хватит. Я закрыла мастерскую на обед, но вечером придут плотники, и у них электричество будет.

– Ты тоже останешься с ними работать? Не закинешь меня домой? Завтра мне надо на инструктаж и на крупную репетицию с братьями Рэкхем, а я ещё даже свои реплики не выучила. Хочу выделить сегодняшний вечер на подготовку, чтобы явиться во всеоружии. Если ты остаёшься, я пойду поищу Гарольда Сафера. Может, он меня отвезёт.

– Вообще я как раз собиралась сгонять домой, чтобы помыться и переодеться, после того как целый день проторчала в старом влажном грузовике. Если ты готова, поехали прямо сейчас. Кстати, Джордж сказала, что останется здесь на всю ночь. Она столкнулась с какой-то очередной ошибкой в компьютерах.

Мы забежали к маме Джордж и всё ей передали, а потом Бесс повезла меня в Ривер-Хайтс. Когда мы проезжали мимо лагеря протестующих, она спросила:

– Заглянем к мушкетёрам?

– Не сейчас. Конечно, надо с ними поговорить, но я согласна с Лютером – вряд ли это они виноваты в происходящем. Если успею сегодня вызубрить реплики, можем заехать к ним завтра с утра по пути в лагерь.

– Договорились!

Остаток пути мы обсуждали ход расследования. Я рассказала Бесс о своём разговоре с Джейн Брендон о том, что могут означать новый замок и кровь на полу, а ещё о ссоре Морриса и Джека Хэллорана.

– Хэллоран … – пробормотала Бесс. – Наверное, он в неделю зарабатывает больше денег, чем Моррису выделили на фильм!

* * *

Во вторник утром Бесс за мной заехала, и мы отправились прямиком в лагерь Мушкетёров Мускоки. Джордж не спала всю ночь, но зато ей удалось починить все компьютеры и восстановить файлы. Следующие несколько дней она собиралась заниматься техподдержкой, а в свободное время помогать маме с готовкой.

Лагерь мушкетёров выглядел очень скромно. Он состоял из шалашей, больших походных палаток и старых брезентовых тентов. К нам сразу подбежал дружелюбный молодой человек.

– Привет! Я Бонго. Хотите к нам присоединиться?

– Не совсем. Просто задать несколько вопросов.

– Так вы журналисты? Здорово! Эй, все сюда! Нас наконец-то заметили!

Я не стала его разубеждать и молча достала из кармана джинсов блокнот и ручку. Бесс хитро улыбнулась. Можно было не сомневаться, что она мне подыграет.

– Вы считаете, что съёмки фильма вредят природе? – начала я.

– Так и есть! – бодро отозвался Бонго. – Большие грузовики портят узкие деревенские тропинки. На утёсе чуть ли не целое поселение – мастерские, столовая … Так нельзя. Они не думают об отходах, об утилизации! Куда это всё пойдёт?

– Возможно, они это предусмотрели. Договорились о переработке мусора или доставке на городскую свалку?

– Вы так думаете? Хотелось бы знать! Что они делают для защиты окружающей среды? Намерены ли они вернуть всё в исходное состояние, когда закончат съёмки?

– Да-да! – поддержали его остальные мушкетёры.

– А как же бедные звери и птицы? – продолжил Бонго. – Много веков никто не мешал им жить, а теперь? Как они выдерживают этот шум и гам? Что сделала эта компания для защиты дикой природы?

– К слову о животных, – заметила я, – мы слышали, что вы использовали скунса в стремлении доказать свою правоту. Разве ему могло пойти на пользу то, что его поймали, заперли в шкафу и оставили на волю судьбы?

– Ладно, признаю, это было чересчур, но порой для победы необходимы некоторые жертвы.

– Мы слышали и о других неприятных случаях.

– Ага, мы тоже, – сказал Бонго. Мушкетёры закивали и заулыбались. – Компьютеры накрылись, потом генератор … – Тут он нахмурился. – Эй, на что это вы намекаете?

– Ни на что, – быстро ответила Бесс, мило улыбнувшись. – Нам всего лишь хочется всё-всё-всё узнать!

– Честно говоря, мы не в восторге от таких крайних мер. Мы предпочитаем небольшие, но эффектные заявления.

Он гордо улыбнулся и стал рассказывать о том, как Мушкетёры Мускоки защищают природу. Некоторое время я послушно записывала за ним, а потом решила, что хватит.

– Что ж, спасибо. Пожалуй, этого достаточно.

– А вы откуда? – спросил Бонго, провожая нас к машине Бесс. – Из газеты или с телевизора?

– Мы самозанятые, – отрезала я, забираясь на пассажирское сидение. – Если удастся продать эту статью, обязательно вам сообщим.

– М-м, хорошо, – ответил он, закрывая дверь. Бесс повернула ключ зажигания. – Кстати, отличная у вас машина. Знаете, мы не одни сражаемся против этого фильма. У них в лагере держат пум. В районе Ривер-Хайтс они уже лет пятьдесят как не водятся. Поговорите с местными фермерами. Спросите, рады ли они тому, что у нас снова появились пумы! – крикнул он нам вслед, когда Бесс выехала на дорогу.

К фургону инструктора я пришла чуть позже, чем собиралась. Донна Ли Коллинз уже меня ждала, но ничего не сказала про моё опоздание. Она болтала с Джейком Бригамом о том, как работала на Бродвее, и, похоже, хорошо проводила время.

Донна Ли сразу показалась мне знакомой. Я посмотрела на плакаты и фотографии на стене фургона и быстро вспомнила, что видела её в передаче на историческом канале.

Первым делом она научила меня говорить по-старомодному, но так, чтобы это выглядело естественно и не глупо.

Мы тренировались с зеркалом, и я видела, как двигаются мышцы моего рта. Потом она записала на камеру, как я произношу свои реплики – так я могла послушать себя со стороны.

Джейк принёс канарейку, которая играла Мюриэл, любимицу Эстер Рэкхем. Она уже знала, что ей делать, а вот я ещё нет. В одной из сцен Мюриэл садилась мне на палец, и я кормила её лакомствами.

Конечно, я бывала в гостях у тех, кто держал канареек, но у меня самой никогда не было домашней птички, и я не знала, что кормить её с рук не так-то просто. Надо давать ей ровно столько еды, сколько надо, и держать ровно так, как надо, чтобы Мюриэл не выронила лакомый кусочек или не клюнула случайно мой палец.

Джейк и Донна Ли терпеливо мне всё объясняли, и к тому времени, как пришёл Бен Альварез, я уже была готова к репетиции со своим братом Россом Рэкхемом.

– Как Люк? – спросила я, пока Джейк и Донна Ли двигали мебель, подготавливая фон для сцены. – Он ещё в больнице?

– Нет, вчера вечером вернулся в отель, – ответил Бен. – Правда, лицо у него было ещё зелёное. Сегодня ему вроде уже лучше. Кстати, вы с девчонками всё-таки устроите нам экскурсию по Ривер-Хайтс?

– Да, обещаю. Скажешь, когда Люк будет готов.

Репетиция прошла отлично. Хорошо, что я нашла время выучить свои реплики. Нас отпустили на получасовой перерыв, и я заглянула к Джейн и Дейву – рассказать об интервью с Мушкетёрами Мускоки. Они согласились, что вряд ли мушкетёры стоят за всем, что происходит в лагере.

Потом мы с Беном и Джейком тренировались ездить на повозке, только в этот раз лошадьми управлял Бен. На практику ушло несколько часов, зато последние несколько заходов получились очень удачные, и в конце мне на время передали вожжи. Правда, я подозревала, что мне ещё не раз придётся репетировать эту сцену.

К половине шестого устал даже сам Джейк и объявил: «Репетиция окончена». Мы с Беном пошли к палатке миссис Фейн.

– Джордж! – воскликнул Бен, увидев, как она несёт блюдо с фруктами к столу. – Ты теперь здесь работаешь? Сколько же у тебя талантов?! Компьютерный гений, великий повар … Выходи за меня! Прямо сейчас! – Он прижал ладонь к сердцу и упал на одно колено.

– Вставай, Ромео, – с усмешкой ответила Джордж. – Мне ещё рановато думать о свадьбе. Обращайся лет через десять.

– Ранен! – вскричал Бен. – Ранен в самое сердце юной девой с глазами цвета горько-сладкого шоколада! Как сладок её взгляд и как горек её отказ!

– Ну хватит, – проворчала Джордж, но при этом вскинула бровь и широко улыбнулась.

Мы поели, завернули с собой сэндвичи и пакетик сока для Бесс, а ещё четыре стакана латте и печенье на всех нас. Нам удалось отвлечь Бесс от работы и устроить спонтанный пикник на краю утёса. Любуясь закатом, мы с Бесс рассказали Бену и Джорджу о нашей встрече с Мушкетёрами Мускоки.

Когда мы с Бесс шли к машине, обе чувствовали себя вымотанными. У меня всё тело болело после долгой езды на тряской повозке, и я хотела скорее принять горячий душ и нырнуть в тёплую кровать, но всё же мы заехали в больницу проведать Лютера.

Там нам встретилась Алтея. Она тоже пришла его навестить. Лютер выглядел уже почти здоровым и сказал, что отлично себя чувствует и завтра вернётся к работе. Они оба обрадовались моему разговору с Мушкетёрами Мускоки, но очень удивились новостям о ссоре Морриса и Джека Хэллорана.

– Не представляю, что в сценарии могло так его рассердить, – сказала Алтея.

– Это вы отправили ему копию?

– Нет, конечно. Я бы вручила её лично! Какая неприятная история.

– Я попробую с ним поговорить, – пообещала я.

– Что ж, если раньше можно было поверить в то, что фильм проклят и попытка Алтеи перенести тёмную историю братьев Рэкхем на экран взбудоражила их неупокоенные души, то теперь совершенно очевидно: это дело рук живого человека. Правда, я всё ещё считаю, что мушкетёры тут ни при чём, – произнёс Лютер с полуулыбкой.

– А вы не думали, что призраки братьев Рэкхем вершат свой суд через потомка, Джека Хэллорана? – предположила Алтея.

– Верится с трудом, – признался Лютер. – Хотя есть такая возможность.

– А мне вообще во всё это трудно поверить, – пожаловалась Бесс. – У фильма крошечный бюджет …

– Большинство актёров – новички или почти без опыта, – добавил Лютер.

– Сценарий от какой-то неизвестной писательницы, – вставила Алтея.

– Кому мог помешать такой мелкий проект?! – заключила Бесс.

– Нэнси, скажи что-нибудь, – попросил Лютер.

Все трое выжидающе уставились на меня.

– М-м, мне надо ещё подумать. Похоже, пора всерьёз взяться за расследование.

Лютер с Алтеей сели заново просматривать сценарий. Мы попрощались с ними и ушли.

* * *

В среду утром вернулось большинство из тех, кто подхватил сальмонеллу, но, несмотря на это, в лагере царила унылая атмосфера. Казалось, хуже просто не будет. Все эти происшествия вымотали всех как физически, так и морально. Даже победы Бесс и Джордж и вкуснейшая еда миссис Фейн не смогли поднять дух команды.

Я зашла в студию звукозаписи. Там Моррис собирался отснять пробные сцены, прежде чем ехать в хижину в лесу. В том числе сцену с канарейкой, которую я повторяла вчера с Беном, и ту, в которой Люк рассказывает брату о пароходе с деньгами.

Последний раз мы с Моррисом виделись после его ссоры с Джеком Хэллораном. Он выглядел встревоженным и задумчивым, но вёл себя как всегда дружелюбно.

Сначала всё шло хорошо. Мы отрепетировали первую половину сцены и отсняли не меньше шести дублей.

А потом, когда дошли до части, в которой я должна была кормить Мюриэл, Моррис объявил:

– Повторять не будем, сразу начнём снимать. А то птица наестся до отвала к тому времени, как мы возьмёмся за камеры.

Все засмеялись, и я немножко расслабилась.

– Так, ну хватит! Тихо, пожалуйста! Мы же не хотим напугать Мюриэл? Если не можете соблюдать тишину – выйдите пока на улицу. – Он немного подождал, пока все успокоятся. – Хорошо, теперь начнём. Первый дубль. Готова, Нэнси? – Он повернулся к оператору. – Ли? Хорошо, Нэнси … Мотор!

Я подошла к углу «комнаты». Птичья клетка, накрытая бледной муслиновой тканью, свисала с высокого столба. Я коснулась ткани, и меня словно пронзил заряд тока. Все взгляды были направлены на меня. По спине пробежали мурашки. Воздуха вдруг стало отчаянно не хватать, но я старалась дышать ровно.

Под тканью обнаружилась очаровательная канарейка, сидящая на качельках. Я потянулась к дверце, но у меня так дрожала рука, что большой палец задел прутья, и клетка началась раскачиваться вместе с качельками.

Мюриэл качнулась назад и плюхнулась на дно клетки с глухим стуком.

Глава восьмая
Кадр из-за плеча

– Стоп! – закричал Моррис.

Я замерла. Меня так поразило падение Мюриэл, что ноги буквально приросли к земле. Всеобщие ахи и охи вывели меня из оцепенения, и я внезапно осознала: всё это время я задерживала дыхание.

А ещё я поняла: что-то не так. Во-первых, дверца уже была приоткрыта. Во-вторых, тельце на дне совсем не походило на ту птичку, с которой я вчера репетировала в фургоне Донны Ли.

Я осторожно взяла её в руки и вытащила наружу.

– Это не Мюриэл, а подделка. Игрушечная канарейка.

Все тут же поспешили ко мне.

– Так где же настоящая Мюриэл?! – воскликнула Рита, забирая у меня игрушку. – Где она?!

– Понятия не имею, – ответил Джейк. – Она была там, когда я накрывал клетку. Ты её проверяла перед тем, как поставить в угол. Ты сама её видела.

– Тогда видела, а сейчас не вижу! Птичка пропала!

– Пропала? – повторил Моррис. – Куда?

– А мне откуда знать? – огрызнулась Рита. – Куда улетают птицы, когда вырываются на свободу? Наверное, Мюриэл сидит сейчас где-нибудь на дереве. – Она посмотрела на лес, окружавший утёс. Без мощного бинокля мы ни за что не отыскали бы маленькую жёлтую птичку в этой густой чаще.

– Джейк! – завопил Моррис. – Где Джейк?

– Здесь, – мрачно ответил Джейк Бригам. Вид у него был хмурый.

Если вы мало знаете о кино, это может показаться не таким уж серьёзным происшествием. Подумаешь, обычная птичка, которая играет в одной короткой сцене! От неё всего лишь требуется клевать лакомство. На самом деле всё не так просто, и я об этом узнала вчера на занятии с Донной Ли. Мюриэл – дрессированная канарейка, она не отвлекается на внезапный шум, яркий свет, не пугается людей, которые бродят вокруг и выкрикивают указания.

– Ну и где она? – спросил Моррис. – Где моя Мюриэл?

– Я её найду, – пообещал Джейк. – Скорее всего, она сама скоро вернётся. Наверняка чего-то сильно испугалась, иначе не улетела бы. Кто-то выпустил её из клетки и прогнал.

– И как, позвольте узнать, такое могло произойти? – устало спросил Моррис. Он больше не кричал, и я подошла ближе, чтобы лучше слышать. – Кто это допустил? Где вы были? Где были ваши помощники?

– Я понимаю, вы расстроены, – сказал Джейк, тоже понизив голос. Они оба пытались скрыть свой разговор от чужих ушей, что было практически невозможно в комнате, полной народа. – Обещаю, я её найду.

Он весь покраснел от стыда. Всё-таки Моррис задавал правильные вопросы. Животных должны охранять лучше всего. Если и к ним смогли вломиться, значит, ни одно место в лагере не защищено от преступников.

– О чём они говорят? – прошептала мне на ухо Джордж. – Джейк знает, куда делась птица?

– Не-а, – ответила я и всё ей пересказала.

– Кто мог пробраться к животным? Туда никого не должны пускать!

– Да, все животные должны быть под надёжной охраной. Это точно не случайность.

– Надеюсь, у нас есть дублёр? – спросил Моррис Джейка. – Запасная канарейка?

Губы у него были плотно сжаты, он походил на вулкан на грани извержения. Джордж шагнула ближе ко мне. Мы заворожённо наблюдали за разговором, словно за сценой в кино.

– Да, но вы и сами прекрасно понимаете, что ей потребуется время, чтобы привыкнуть к Нэнси. Придётся немного порепетировать с ними обеими.

– Немного – это сколько? – спросила Рита. – Много времени займёт?

– Наверное, пару часов.

– Опять теряем время! – взвыл Моррис. – Сколько уже дней потеряно?! Актёры готовы, операторы тоже, освещение есть, и вы предлагаете нам стоять тут и ждать ещё часа два?!

– Слушайте, ну так же нельзя, – сказала Рита, обращаясь к режиссёру. – У нас уйдёт целая вечность на то, чтобы заново всё подготовить. А мы и так сильно отстаём от графика. Нэнси здесь, братья тоже. Давайте пропустим сцену с птицей и перейдём сразу к следующей.

– Нет, – возразила Алтея Уотерс. – Вы не можете её пропустить! Моррис, мы же это обсуждали. Помните, что Лютер сказал? Сцена с птицей очень важна для сюжетной линии Эстер!

Моррис покачал головой, и я подумала, что он согласится с Ритой. Правда, Алтея не сдавалась.

– Вы наверняка потратили уйму средств на то, чтобы привезти сюда канареек, и Лютеру платите за его советы. А отказываясь от этой сцены, вы теряете деньги.

– К тому же Нэнси у нас умница, – добавил Джейк. – Они со второй канарейкой быстро поладят.

– Ладно, – с тяжёлым вздохом произнёс Моррис. – Все на перерыв, но далеко не уходите! Чтобы сразу вернулись, когда Рита вас позовёт!

– Знаешь, Нэнси, до этого мне казалось, что это просто полоса невезения, но теперь я начинаю верить в теорию о диверсиях. Ни одна чёрная полоса не может длиться так долго!

– Вот-вот! И круг подозреваемых сужается …

Джейк махнул мне рукой.

– Пойдём, Нэнси.

Я быстро шепнула Джордж на прощание:

– Расскажи обо всём Бесс! Встретимся позже и обсудим мои идеи.

К зверинцу я шла как в тумане. Джейк рассказывал про канарейку-дублёра, но мне было сложно сосредоточиться на его словах. Голова пухла от мыслей о череде неудач, которые преследовали наш проект.

Вторая канарейка была очень сообразительной, и я уже знала, что нужно делать, так что подготовка прошла быстро, и мы с Джейком вернулись в студию звукозаписи всего через полтора часа.

Мы отсняли шесть дублей, после чего Моррис отправил всех на обед. Мы с девчонками и братьями Альварез заняли столик на шестерых и набросились на превосходную лазанью миссис Фейн. Вдруг до меня донёсся знакомый голос.

– Можно к вам присоединиться?

– Конечно, мистер Сафер, присаживайтесь, – ответила Бесс, представила его Бену и Люку и гордо добавила: – Эта лазанья такая вкусная потому, что тётя Луиза добавила в неё моцареллу и итальянские колбаски из сырной лавки мистера Сафера!

У Бесс отлично получалось разряжать обстановку.

– Как прошли утренние съёмки? – спросил меня мистер Сафер. – Я слышал, вы работали над сценой в хижине?

– Да, – ответила я, ничуть не удивившись его осведомлённости. Больше всего он любил театр, но и съёмочная площадка, наверное, казалась ему раем. Скорее всего, мистер Сафер внимательно прислушивался ко всему, что происходило вокруг.

– А днём вы поедете уже в саму хижину? – уточнил он.

– Да, – ответил Бен. – Там мы с Нэнси будем ездить на повозке. Честно говоря, я бы лучше сел на дикую лошадь без седла, чем на эту твёрдую штуковину!

Я молча кивнула, потягивая воду.

– А мистер Хаусман сейчас в лагере? – наигранно беспечным тоном произнёс мистер Сафер, хотя ему явно было очень интересно услышать ответ.

– Знаете, кажется, я его вижу. Идёмте.

– Да? Прямо сейчас?

– Конечно. Идём!

Мы стёрли томатный соус с губ, мистер Сафер глотнул клюквенного морса, и я повела его к большому столику с табличкой «ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО». За ним сидели Моррис, Рита, Ли Чан, Донна Ли Коллинз, Алтея, Лютер и Герман Хаусман.

– Я хотела познакомить вас с моим другом Гарольдом Сафером, – сказала я, подталкивая его вперёд, и добавила, пытаясь подражать вежливой Бесс: – Он торгует сыром и колбасами в Ривер-Хайтс и снабжает миссис Фейн ингредиентами для её блюд, в том числе – сегодняшней лазаньи.

После этого я представила ему всех по очереди. Все тепло поздоровались с Гарольдом, отмечая, какая вкусная получилась лазанья с его моцареллой.

– А это … – начала было я, дойдя до того, кого оставила напоследок.

– Здесь объяснения не нужны, Нэнси. Мистер Хаусман, вы мой самый преданный поклонник. То есть нет, я – ваш самый преданный поклонник. Я видел все ваши работы на Бродвее и вне Бродвея за последние двадцать лет, включая самую последнюю, «Долгий день уходит в ночь». Вы были великолепны, просто великолепны!

Мистер Хаусман поспешно вытер ладони салфеткой, выпрямился и протянул руку мистеру Саферу.

– Дорогой мой, вы не представляете, как мне приятно это слышать! Всегда в радость встретить человека, который искренне любит театр!

Гарольд вытер ладонь о штаны и обменялся с мистером Хаусманом крепким рукопожатием.

– Знаете, а я только сейчас заметил, как Гарольд похож на Германа! Вы могли бы стать его дублёром. У вас один и тот же рост, ширина плеч, профиль, волосы.

– Я то же самое ему говорила, – вставила я.

– Очень-очень лестное сравнение, благодарю, – скромно произнёс мистер Сафер, отступая назад.

– Если бы у нас не было дублёра, я бы вас нанял, – согласился Моррис. – Удивительная способность Нэнси находить идеальных работников уже не раз нас выручала!

– Что ж, не будем вас больше задерживать, – проговорил мистер Сафер, отходя ещё на пару шагов. – Пожалуйста, наслаждайтесь обедом. Было очень приятно с вами познакомиться.

Когда мы вернулись к нашему столику, он прошептал мне:

– О, Нэнси! Я у тебя в долгу.

После обеда мы с братьями Альварез, Моррисом и съёмочной командой поехали в заброшенную хижину в лесу Хамфри. В этой сцене реплик у меня не было. По сценарию братья Рэкхем возвращались домой. Они долго обсуждали свои планы, не подозревая о том, что их сестра в саду за хижиной и всё слышит.

На подготовку к съёмкам ушло несколько часов. Потом мы сняли пару десятков дублей. А после, когда я думала, что уже всё закончилось, переставили камеры для съёмки той же сцены, но с другого ракурса. И ещё раз двадцать сняли её с угла зрения Росса Рэкхема. Потом ещё раз двадцать с угла зрения Джона Рэкхема. Чтобы позже Моррис и его монтировщик составили красивую и реалистичную сцену с плавной сменой кадров.

Наконец Моррис произнёс волшебные слова: – Так, на сегодня всё.

Если бы мы не были такими уставшими, непременно закричали бы от радости. Нас хватило только на то, чтобы устало отползти к автобусам.

Правда, дойти до них мы не успели. Моррис снова закричал.

– Что?! Не может быть! Стойте! Назад!

Мы потащились обратно к хижине.

– Вот загвоздка, – объявил Моррис. – Пока мы переставляли камеры и освещение для обратной съёмки, лошадей, как вы знаете, увели на водопой. К сожалению, Рита только что заметила, что после этого их перепутали местами. Придётся всё переснять.

– Моррис, уже скоро стемнеет. Смысла нет, – возразил Ли Чан. – Свет будет неправильный.

– Плевать! Переснимаем немедленно!

– Это неразумно, – заметила Рита.

– Я сказал – снимаем, значит, снимаем. Давайте, не задерживайте!

В его голосе сквозило отчаяние.

В лагерь мы вернулись уже затемно. Почти все, кто участвовал в съёмке, разошлись по фургонам или уехали в город. Сегодня я приехала на своей машине, но мне надо было отвезти Бесс домой. Джордж собиралась ехать с мамой.

Мастерская уже закрылась, и Бесс нигде не было видно. Лагерь казался вымершим. Хорошо, что горели фонари, хоть и слабо – для сохранения энергии. Луну прикрывали облака, и вокруг мелькали тени.

Палатку миссис Фейн уже сложили, и все её кухонные принадлежности и продукты перенесли в столовую. Там я нашла только бармена за кофейной стойкой, которая работала всю ночь. Он сказал, что Бесс уехала домой вместе с Джордж и миссис Фейн.

По пути к парковке я обнаружила мистера Хаусмана у большой смоковницы. Я хотела подойти к нему и поблагодарить за то, что он порадовал мистера Сафера. Может, это побудило бы его снова завести с мистером Сафером разговор, если бы они встретились в лагере. Не успела я пройти и пары шагов, как заметила: он увлечённо разговаривает с кем-то, скрывающимся в тени за стволом дерева.

Я решила ему не мешать и, чтобы он не подумал, будто я подслушиваю, медленно отошла назад, тихо шагая по тропинке. При этом я не отводила от него взгляда, но мистер Хаусман всё равно не обращал на меня внимания. Он и не понял, что я здесь. Его занимала только таинственная собеседница.

Вдруг, прямо у меня на глазах, он наклонился и поцеловал её.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации