Текст книги "Ночь голубой луны"
Автор книги: Кэти Аппельт
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
26
Берегиня не могла перенести того, что Синь заплакала.
Синь плакала и плакала.
Впервые в своей жизни Берегиня почувствовала страх, глубокий, как морская пучина, и необъятный, как морская ширь, страх, в котором она тонула, как капля в солёном океане, и который выполз откуда-то из глубин её существа, словно мерзкая, склизкая жаба. Если твоя родная мать исчезла, уплыла от тебя, то ведь запросто может случиться, что исчезнут и все остальные. Охота была им возиться с такой скверной девчонкой, от которой одни только неприятности да заботы и хлопоты. Так нашёптывала ей на ухо склизкая жаба, мерзко хихикая: «Коакс! Коакс! Бре-ке-кекс!» – и в животе у Берегини холодело, а по телу пробегали мурашки.
Где же она? Где эта треклятая луна?
Берегиня потрогала верёвку. Нет, ещё туговато. Но оставалось совсем чуть-чуть. Немного терпения – и вода поднимется буквально на пару дюймов, верёвка окончательно ослабнет, и пора будет отвязывать «Стрелку». Тогда выполнится пункт «Г» и можно будет приступать к пунктам «Д» и «Е». Интересно, сколько времени потребуется воде в пруду, чтобы подняться на пару дюймов?
Доуги сказал бы точно. Он знал всё про приливы и отливы, знал, с какой скоростью прибывает и убывает вода. Надо будет расспросить его об этом.
Но сначала нужно, чтобы он перестал сердиться на неё.
А это целиком зависело от того, удастся ли ей выполнить план.
Берегиня вздохнула.
– Ну, давай же, луна! – прошептала она, поёживаясь от ночной прохлады: – Бр-р-р-р-р!
«Р-р-р-р-р-р!» – тут же отозвался Верт.
Логично было предположить, что пёс, всю жизнь проживший возле воды, не должен нервничать, сидя в лодке. Но Верт терпеть не мог сырости. Он не принадлежал к породе ретриверов, лабрадоров или спаниелей. Он не был из тех, кто борется с волнами, спасая утопающих, кого берут с собой на утиную охоту, чтобы вытаскивать добычу из озера или пруда. Раз в неделю Берегиня устраивала ему банный день, и он шёл в ванную без всякого удовольствия.
Верт был не из тех, кто чувствовал себя в море как рыба в воде. Ему явно не нравилось, что его загнали в эту убогую скорлупку, а кругом – непроницаемая толща воды.
«Вернё-ё-ё-ё-ёмся! Скоре-е-е-е-е-ей!» – тоненько заскулил он. Потом помолчал и жалобно добавил: «Гав!»
И едва он сказал это, как вдруг неизвестно откуда налетевшая волна сильно толкнула шлюпку, и та, ударившись о причал, жалобно заскрипела и глухо заскребла по его деревянным опорам.
Волна исчезла так же внезапно, как и появилась, поверхность воды снова стала зеркально-гладкой, и Берегиня увидела на ней сверкающие блики – отражения звёзд. Когда же она повернулась к причалу, то увидела, что вода поднялась ещё на дюйм и верёвка заметно ослабла.
– Класс! Класс!! Класс!!! – Берегиня от восторга начала боксировать воздух, и из неё вдруг сами собой стали выскакивать строчки одной из моряцких песен месье Бошана:
– Хэй-е-хо, волна идёт,
Хэй-е-хо, волна идёт,
Хэй-е-хо, волна идёт,
Нас она вперёд несёт!
И море, словно услышав её, тут же откликнулось: ещё одна волна мягко толкнула лодку и прижала её к причалу. Вода поднялась ещё на дюйм.
27
Берегиня от радости сжала талисман. Он был дан ей на счастье и действительно приносил удачу! Лента, на которой он висел, была ярко-розовая и гладкая как шёлк. Однажды Синь принесла её домой.
Берегиня отлично запомнила тот день. Водрузив на кухонный стол пакет с покупками, Синь выудила из него ленту и помахала ею в воздухе. Лента была ярко-розовая, такая яркая, что Берегиня вначале даже сощурилась, глядя на неё.
– Вот, купила. Сама не знаю зачем, – сказала Синь.
Странное дело. Обычно такого не случалось, чтобы Синь не знала, зачем она что-то делает.
А уж покупать розовые ленты… Для Синь это была не просто бессмыслица, но и пустая трата денег.
Пока Берегиня раздумывала об этом, Синь подошла к ней, расчесала её длинные густые волосы, собрала их в хвост и перевязала розовой лентой – очень яркой на фоне тёмных волос.
– Новая лента для моей старой подружки, – сказала Синь.
Берегиня удивлённо взглянула на неё:
– Разве я уже старая? Мне ведь только десять.
Синь ответила не сразу. Крепко стянув волосы в узел и завязав их лентой, она обняла Берегиню за плечи и прошептала:
– Ну уж во всяком случае ты старше Верта.
Так оно и было. Берегиня была старше Верта в человеческих годах. Однако если считать собачьи годы, то Верт значительно превосходил её по возрасту: ему было уже сорок девять собачьих лет. Если так считать, то Верт был даже старше Синь, которой только исполнилось двадцать пять. Что же касается Доуги, то Берегиня понятия не имела, сколько ему лет. Но чемпионом являлся месье Бошан. Он был старше Верта и вообще старше всех в посёлке.
– А для русалки десять лет – это много? – спросила Берегиня.
Синь внимательно посмотрела на неё и тихо сказала:
– Это вопрос на все времена, дорогая.
Когда Синь не хотела давать прямого ответа, она всегда говорила: «Это вопрос на все времена» – как будто только все времена могли знать на него ответ.
Берегиня заметила, что Синь всегда отвечает так на все вопросы о русалках и Мэгги-Мэри.
Берегиня потрогала рукой крепко стянутые волосы на затылке, перевязанные лентой. Лента была такой же гладкой и мягкой, как и волосы. Десять лет. Берегине исполнилось десять всего несколько дней назад. Ей очень нравилось это круглое полновесное число, которого как раз хватало, чтобы сосчитать все пальцы на руках или на ногах. Полный комплект. Десять.
– Горячий поцелуй, – сказала Берегиня и поцеловала Синь в щёку.
– Смотри не потеряй, – улыбнулась Синь.
– Не потеряю, – пообещала Берегиня.
Сначала она хранила ленту на комоде, рядом с коллекцией статуэток-мерлингов. Лента нежным облачком розовела среди семи деревянных фигурок.
В верхнем ящике комода Берегиня разыскала и талисман, который она когда-то спрятала там среди стопок чистых носков и носовых платков. Старая заржавевшая цепочка царапнула ей ладонь. Она сняла талисман и бросила цепочку на дно ящика. Потом взяла ленту и продела её в ушко талисмана.
Берегиня разжала кулак. Она вовсе не хотела нечаянно порвать ленту или сломать талисман – единственный подарок на память от Мэгги-Мэри. Вообще от мамы у неё остались три воспоминания:
1. Мамин звонкий смех и нежный шёпот на ухо: «С днём рождения, моя русалочка!»
2. Золотой талисман.
3. Мамин голос, который звал её, если она заплывала слишком далеко: «Берегиня! Береги-и-и-иня! Береги-и-и-и…»
Её голос звучал в ушах. Он звал её снова и снова. Голова тихонько кружилась. Синь обнимала её за плечи, прижимая к себе всё крепче и крепче, а Мэгги-Мэри уплывала всё дальше и дальше, пока не скрылась в морских волнах. Берегиня старалась догнать ее, доплыть до неё, но Синь не пускала.
Берегиня. Береги-и-и-иня. Береги-и-и-и…
Это было когда-то давно. Очень давно. Но она помнила это.
И ещё, сидя ночью в шлюпке, она вспомнила слёзы Синь. Это было совсем недавно.
28
Девочка, которая выросла возле моря, знает всё о гигантских медузах и зимородках, о водорослях, о песке и о морских звёздах, об устрицах, морских окунях и о травке униоле, которую называют ещё «морской овёс». Она вообще много всего знает.
Синь тоже обладала подобными знаниями, хотя она родилась далеко от моря. А ещё она знала, как причёсывать длинные волосы Берегини, как заплести их в косу или стянуть в тугой узел на затылке. Она знала, как перевязать чайке сломанное крыло и как очистить шерсть Верта от репейников и колючек. Она знала, как помочь месье Бошану взобраться по ступенькам, хотя он уверял, что отлично справится сам. Она знала, как поздним вечером сидеть на крыльце с Доуги и смотреть на небо, раскинувшее над их головами свой тёмно-синий звёздный шатёр. Она знала, как выйти на работу в бар «Весёлая устрица» в свой выходной день, чтобы заработать лишние деньги и купить на них розовую ленту для своей девочки.
И всё-таки кое-чего Синь не знала.
Она не знала, что посреди ночи её девочка ушла из дома и села в шлюпку.
29
Вода прибывала. Ещё одна волна, сильнее предыдущей, ударила в борт «Стрелки». Шлюпка качнулась и снова стукнулась о причал. Верт сердито гавкнул.
– Ш-ш-ш-ш-ш! Тихо! – прошептала Берегиня, почёсывая его за ухом. – Это всего лишь прилив, глупыш!
Верта это не слишком успокоило, но он послушно улёгся на дно шлюпки у ног хозяйки.
Бедняга Верт не был морским животным, не то что кот Синдбад, который, если верить месье Бошану, бывал в кругосветном плавании и путешествовал по разным морям-океанам.
«Синдбад происходит из знаменитого рода котов-пиратов», – утверждал месье Бошан.
Верт никогда не ходил в море.
– Синдбад… – недовольно пробормотала Берегиня. И, взглянув на Верта, добавила: – Ваксварт, вот кто он такой!
«Ваксвартом» или «восковой бородавкой» на языке сёрфингистов назывался слишком большой комок воска на сёрфборде. Разумеется, вощёная доска была всегда покрыта комочками воска, но если вдруг попадался слишком большой комок, да ещё в неподходящем месте, он назывался «ваксварт».
В тот день Синдбад оказался настоящим ваксвартом, восковой бородавкой, прилипшей не там, где надо.
– Ваксварт! – нахмурившись, повторила Берегиня.
Она делала вид, что всё ещё сердита на Синдбада, но на самом деле это было не так. Трудно всерьёз злиться на старого кота, единственный глаз которого был то синим, то зелёным в зависимости от настроения и времени суток. А иногда, в туманный облачный день, он даже делался серым.
Нет, Берегиня не сердилась на Синдбада. Она не сердилась ни на Верта, ни на Капитана, хотя все трое внесли свою лепту в совершившееся крушение.
Да, а как насчёт крабов? К ним тоже была масса претензий.
– Дурацкие крабы… – прошептала Берегиня.
И тут же подумала, что если кто и имел право предъявлять окружающим претензии, то это бедный месье Бошан.
Берегиня потёрла колени. Её пальцы привычно ощупали коленные чашечки. Она много раз изучала свои коленки – ведь у русалок их нет, а у Берегини есть. Вот они, пожалуйста. Колени… Она вспомнила, как месье Бошан стоял на коленях возле разбитого горшка с цереусом. Потом вспомнила Доуги с гавайской гитарой – укулеле. А потом вспомнила Синь и её слёзы.
Да, это был худший день в их жизни.
30
Плохо, что разбилась деревянная миска и сгорела кастрюля с супом гумбо. Берегиня целый час отдирала и скоблила почерневшее дно кастрюли. Пальцы у неё стали коричневые, руки болели оттого, что она драила кастрюлю, а её новая ярко-розовая майка, подаренная Доуги, на которой было написано «Магазин АВТОБУС», вся намокла и пропахла сгоревшим гумбо.
Как ни драила Берегиня кастрюлю, ей всё-таки не удалось полностью отчистить дно. В конце концов она бросила её вместе с мочалкой в раковину. Её преследовала мысль о разбитой миске и сгоревшем гумбо. Да ещё эта испорченная кастрюля, в которой Синь варила гумбо. Чтоб её!.. Берегиня вытерла лицо подолом майки, которая всё ещё сохраняла свежесть новой вещи, которая пробивалась сквозь запах горелого гумбо.
Она взглянула на свои коричневые пальцы. Они распухли и болели от скобления и отдирания. Берегиня заправила волосы за уши и вытерла пот со лба. Кухня вся пропахла едким запахом сгоревшего гумбо. В ней царил полный хаос.
Берегиня вытерла руки кухонным полотенцем. В этот миг в кухню вошла Синь. За ней трусил Верт. Он наконец-то решился вылезти из-под кровати. Верт подошёл к Берегине и растянулся у её ног.
Берегине очень хотелось сказать: «Прости меня, Синь, прости, что я испортила гумбо!» Но слова застревали в горле. Может быть, будет легче, если попытаться объяснить, что всё дело в крабах, которые звали её… И тут Синь сказала:
– А теперь, Берегиня, отправляйся в «Автобус» и расскажи Доуги про крабов.
Берегиня зажмурилась. Всё правильно. Конечно же Синь права. Но от одной мысли о том, какое лицо станет у Доуги, когда он узнает про крабов, Берегиню бросило в дрожь. Она услышала, как Синь повторила:
– Иди и скажи ему! – А потом вдруг добавила таким несчастным, упавшим голосом: – Сегодня вечером мы должны были… а теперь…
Голос её пресёкся, и Берегине стало совсем плохо.
В кухне повисло тягостное молчание. Такое вязкое, мрачное, тяжёлое, что даже падавшие из окна солнечные лучи, казалось, теряли свой золотистый блеск, едва попав внутрь, и увязали в этом тяжёлом молчании. Берегиня не знала, что делать. Она стояла, переминаясь с ноги на ногу. Ей совсем не хотелось рассказывать Доуги о крабах.
И вдруг с улицы послышался знакомый крик: «Давай! Давай!» Это был Капитан. Заслышав его голос, Верт тут же завилял хвостом и, громко гавкнув, выскочил за дверь. Очутившись во дворе, он оглянулся на Берегиню. Потом перевёл взгляд на Синь. Синь стояла, скрестив руки на груди.
Синь, Капитан, Верт – все они были против неё. Она попала в засаду. Выхода не было. Придётся всё-таки идти к Доуги. О господи…
– Ладно, – пробормотала она. – Я пошла…
Но едва она вышла на крыльцо, как снова услышала голос Синь:
– И вот ещё что: глаз не спускай с этого пса! Ни в коем случае не позволяй ему гоняться за Синдбадом!
«Гав!» – залаял Верт и побежал впереди.
Его лохматый хвост развевался в воздухе, как парус. А над ними с пронзительным криком кружил Капитан: «Давай! Давай!»
31
Выйдя за дверь, Берегиня уселась на нижнюю ступеньку и стала завязывать кроссовки. Торопиться ей было некуда. Честно говоря, она вовсе не горела желанием рассказывать Доуги про всё случившееся. Почувствовав привычный зуд в щиколотке, она почесала место укуса. Не надо было надевать кроссовки на голые ноги, обязательно нужны носки. Они защищают от песчаных блох. А ещё надо взять баночку газировки и рассказать Доуги про крабов.
«Автобус» был совсем недалеко от их дома. Не дальше ста ярдов. В холодильнике у Доуги морозилка была забита газировкой. Интересно, угостит ли он её, как обычно, холодной баночкой, выслушав историю про крабов?
Синь никогда не давала Берегине сладких напитков. Она говорила: «Там один сахар!» – таким тоном, будто нет на свете ничего страшнее сахара.
Берегиня любила сладкое. А послушать Синь, сахар вреден, как разлившаяся нефть. Нефть губит водоёмы так же быстро, как сахар – здоровье. В общем, газировка была их с Доуги маленькой тайной. Кроме того, раз она совершенно официально работала у Доуги чистильщиком и натиральщиком сёрфбордов, газировка была частью её жалованья, хотя её она не хранила в своём красном кошельке. Она подумала о красном кошельке, и о накопленных сорока двух долларах, и о том, что Синь советовала ей «беречь их на чёрный день». Но пока никакого чёрного дня не предвиделось, как не предвиделось и супа гумбо в честь голубой луны, и всё из-за этих дурацких крабов, о которых, кстати, нужно было рассказать Доуги…
В животе у неё громко заурчало. Она вспомнила, что сегодня не завтракала и не обедала. Она почувствовала, как у неё засосало под ложечкой. Не то чтобы ей очень хотелось есть, но газировка была бы кстати. А вдруг Доуги рассердится не так уж сильно – ну разве что самую капельку – и всё-таки угостит её, как обычно, холодной, запотевшей баночкой? Берегиня поднялась с крыльца и зашагала по двору. Верт побежал за ней.
И тут вдруг с другой стороны улицы донёсся знакомый вопль Синдбада, утробный, душераздирающий кошачий вопль: «МЯ-Я-Я-Я-Я-Я-УУУУ-Я-Я-Я-УУУ!!!» А одновременно с ним лай Верта: «ГАВ! ГАВ!! Р-Р-Р-Р-Р-РГАВ!!!» – под аккомпанемент пронзительных возгласов Капитана: «ДАВАЙ! ДАВАЙ!»
Но громче всех закричала Берегиня:
– НЕ-Е-Е-Е-ЕТ!!! ВЕРТ!!! НЕ-Е-Е-Е-ЕТ!!!!
32
«Глаз не спускай с этого пса». Шесть коротких слов: «глаз», «не», «спускай», «с», «этого», «пса», – но Берегиня тут же забыла об этом. Не успела она вместе с Вертом и Капитаном сойти с крыльца, чтобы идти к Доуги и рассказать ему о крабах, как тут же вспомнила про свой кошелёк и о сорока двух долларах и стала думать о том, что этих денег, должно быть, хватит, чтобы заплатить Синь за разбитую миску.
Сорок два доллара – достаточно ли этого? Сколько, интересно, стоит миска? Берегиня знала, что на эти деньги можно купить мужской вельветовый пиджак. А вот хватит ли их на миску? Берегине, занятой этими размышлениями, было не до того, чтобы вспомнить хоть одно слово из тех, что сказала Синь про Верта. Не говоря уж о целых шести.
«ДАВАЙ! ДАВАЙ!» – Капитан описывал большие круги над крышами домов.
Берегиня проследила за ним, а затем её взгляд упал на чайные розы месье Бошана. Они были в цвету – огромные, яркие, блестящие в тёплом солёном воздухе. Берегиня гордилась ими – как-никак она тоже помогала месье Бошану ухаживать за ними. Эти розы были точь-в-точь как те, что росли на его родине, во Франции. Французские розы! Месье Бошан учил Берегиню, как подрезать их, как и чем удобрять и сколько воды нужно лить в их красивые керамические горшки.
«Раз ты Берегиня, береги эти цветы», – частенько повторял месье Бошан.
Она залюбовалась розовыми и оранжевыми розами, и в ней вдруг начал распускаться маленький бутон надежды. Быть может, месье Бошан разрешит ей подарить парочку роз Синь? Розы немного утешили бы её.
Но едва Берегиня начала переходить улицу, как Синдбад вскочил на перила крыльца и дугой выгнул спину. Он принялся шипеть и фырчать на них с Вертом, яростно сверкая своим единственным глазом.
Горящий глаз Синдбада мог бы напугать кого угодно, особенно вкупе с шипением и фырчанием.
Если верить месье Бошану, Синдбад был последним в роде грозных котов-пиратов. Его прапрапрапрапрапрабабушка и прапрапрапрапрапрадедушка ходили в море вместе со знаменитым французским флибустьером Жаном Лафитом ещё в 1800 году. Так рассказывал месье Бошан.
Интересно, почему все они рождались одноглазыми? Может быть, это помогало им выслеживать добычу? В самом деле, если вам надо как следует разглядеть что-то, скажем, мышь, вы обычно прищуриваете один глаз, а второй так и впивается в цель. Наверное, котам-пиратам надоело всё время щуриться, вот они и порешили, что второй глаз им не нужен.
Впрочем, Берегине было всё равно. Её это вовсе не касалось – ни пиратское происхождение Синдбада, ни его одноглазость.
А касалось её то, что Синдбад обожал дразнить Верта, и кончалось это всегда бешеными гонками, во время которых пёс и кот всё роняли, били и ломали на своём пути. Заслышав Синдбадово шипение и урчание, Верт мгновенно превращался в дикого, бешеного кошкодава.
Но в это утро Берегине было не до Синдбада и не до Верта. Она думала о чайных розах, о том, как они прекрасны и как бы обрадовалась им Синь.
Итак, сначала она срежет розы и отнесёт их Синь. А потом пойдёт к Доуги и расскажет ему про крабов. Она знала, она чувствовала: он поймёт её. И тогда порядок и гармония в мире будут восстановлены.
Она так погрузилась в свои мысли о крабах, цветах и Доуги, что не заметила – честное слово, просто-напросто не заметила! – как Синдбад вскочил на перила.
Это была её первая ошибка. С этого всё началось. Второй ошибкой было то, что она забыла: не спускать глаз с этого пса! Это довершило дело. Всё случилось так быстро, что она и глазом моргнуть не успела.
– НЕ-Е-Е-ЕТ! – крикнула она.
Но было уже поздно.
Верт – сокращённо от «ВЕРный Товарищ». Капитан – рифмуется с ХУЛИГАН. Синдбад – настоящий БАНДИТ, любитель дразнить и бесить. А Верт, заядлый охотник, тут же словно с цепи срывался, и летел, и мчался бегом-кувырком, с рычанием, лаем, рёвом, воем. АТУ! АТУ!! Р-Р-Р-Р-Р!!! Ату его! Ату его!! Ату его!!! Р-Р-Р-Р-Р-Р!!! Просто СОДОМ И ГОМОРРА!
И вот уже Верт в охотничьем азарте стрелой летит за Синдбадом, а Капитан сверху знай подзуживает: «Давай! Давай!» Берегиня видела Синдбада, который вздыбил шерсть, примостившись между горшком с розами и заветным ночным цереусом. А вдруг Верт его не заметит? А вдруг она успеет в последнюю минуту схватить его за ошейник?
А вдруг – а вдруг – а вдруг – а вдруг…
Но где уж тут угнаться за Вертом!.. Он стремглав пронёсся мимо неё и очутился у дома, прямо возле крыльца, где цвели в красивом керамическом горшке чайные розы и длинный колючий цереус – любимые цветы месье Бошана, которые он поставил поближе к веранде, на самую верхнюю ступеньку крыльца, чтобы сидеть и любоваться на них… Они были на высоте десяти футов от земли, слишком высоко, чтобы цветы могли уцелеть, если их сбросить оттуда.
И Берегиня отчаянно закричала:
– НЕ-Е-Е-ЕТ! ВЕРТ! НЕ-Е-Е-ЕТ!
БУХ!!! КР-Р-Р-РАХ!!! БАХ!!!
Берегиня застыла у нижней ступеньки крыльца.
– Нет! Ах! Ой! Ай! – словно стайка перепуганных птичек, короткие вскрики трепетали у неё в груди, вырывались из горла, спархивали с языка.
Один за другим горшки с цветами летели вниз – прекрасные розовые и оранжевые чайные розы, волшебный ночной цереус… Они летели вверх тормашками и с размаху шлёпались на землю, покрытую хрустящей ракушечной шелухой. Берегиня, не дожидаясь, пока все они очутятся под крыльцом, взлетела по ступенькам и ухватила Верта за ошейник. Он часто дышал, виляя хвостом, шерсть у него на спине стояла дыбом, а из пасти вывалился распухший красный язык.
Берегиня готова была поклясться, что он довольно улыбается!
Синдбад, сидя на перилах, безмятежно вылизывал правую переднюю лапку.
Берегиня потянула Верта за ошейник. Нужно было поскорее убираться с крыльца. Но было слишком поздно.
Месье Бошан открыл дверь. Берегиня снова застыла – на этот раз на верхней ступеньке. Ещё мгновение – и она услышала стон месье Бошана: «О-о-о-ох!»
Берегиня всхлипнула и стала спускаться с крыльца, яростно дёргая Верта за ошейник. Дверь сзади захлопнулась. Под крыльцом лежали красивые, благоуханные, любимые цветы – разбитые и изломанные. Верт послушно трусил рядом. Ей хотелось отпустить его, вернуться назад и броситься в объятия месье Бошана, как будто она – его внучка, а он – её дедушка. Но ноги не слушались её. Они словно приросли к земле, словно были налиты свинцом.
Крепко сжимая ошейник, она смотрела, как месье Бошан спустился с крыльца и встал на колени возле погибших цветов. И вдруг, откуда ни возьмись, рядом с Берегиней очутилась Синь. Её лицо было мрачнее тучи, снежно-белые волосы походили на яростную метель, ослепительно сверкавшую в ярких лучах утреннего солнца. Месье Бошан почему-то ткнул пальцем именно в неё, в Синь, как будто это она была во всём виновата, хотя Синь тут была ни при чём. Совсем наоборот, она предупредила Берегиню, сказав шесть заветных слов: «Глаз не спускай с этого пса», шесть простых коротких слов.
Берегиня смотрела, как Синь, пройдя мимо неё, подошла к стоящему на коленях, сгорбленному месье Бошану, как она помогла ему встать, подняться по ступенькам крыльца, как усадила его в кресло на веранде и он откинулся на спинку и замер, скорбно глядя прямо перед собой. Она слышала, как старый моряк, который был ей почти как родной дедушка, сказал Синь тихим, бесконечно печальным голосом:
– Видно, я так и не дождусь mon amie. Так и не дождусь.
И слёзы заструились у них по щекам. У обоих разом.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?