Текст книги "Проклятые короны"
Автор книги: Кэтрин Дойл
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Рен
Глава 15
Сердце Рен бешено колотилось, пока ее вели по сверкающим залам дворца Гринстад. Каждый шаг приближал ее к королю Аларику – правителю, чья устрашающая репутация простиралась далеко за пределы Бессолнечного моря и чья ненависть к Рен и Розе была настолько глубока, что он вполне мог убить Рен на месте.
Тор молча шел рядом с девушкой, она слышала его быстрое дыхание, когда он уводил ее с арены – от одной опасности к другой. Но Рен умоляла его об аудиенции с королем, и под взглядами его товарищей-солдат на окровавленном дворе у Тора не осталось выбора, кроме как отвести ее. В отличие от Видара, Тор не достал меч из ножен и шел рядом с ней, создавая у нее краткую иллюзию, что она не его пленница.
Он так сильно сжимал кулаки, что костяшки его пальцев побелели. Рен так хотелось дотянуться до него, поцеловать эти руки за то, что они спасли ее – уже трижды, – но она и так достаточно дорого ему обошлась.
– Знаю, ты злишься на меня, – Рен понизила голос, помня о солдатах, которые смотрели им вслед, – но я должна была прийти, ведь Аларик забрал мою бабушку.
Тор лишь покачал головой в ответ, его челюсть была так тверда, что казалась мраморной.
Рен ненавидела его молчание.
– Ты думал, что я останусь в Анадоне и оставлю Банбу с одержимым и ужасным королем?
Наконец Тор посмотрел на нее:
– Я ожидал, что ты останешься в живых, Рен.
– Я жива.
– Пока что.
Рен заломила руки. Не время беспокоиться о себе.
– Ты видел Банбу? Она жива?
Тень скользнула по лицу Тора.
– Она не облегчает себе пребывание здесь. Вы похожи: упрямые, импульсивные.
Рен расслабилась.
– Значит, она еще не потеряла надежду. И должно быть, знает, что я приду за ней.
Тор сдержал ругательство.
– Не надейся, Рен, я не смогу защитить тебя за пределами арены.
Рен хорошо это понимала. Может, звери и поклонятся Тору, но король и его люди – нет.
– Я не жду, что ты защитишь меня. Ты мне ничего не должен.
Тор взъерошил волосы.
– Не все сводится к договоренностям, Рен.
– Возможно. Но ты уже достаточно рисковал из-за меня.
Тор молчал. Он не смог отрицать это.
– Я сожалею о том, что случилось с Анселем, – сказала Рен, – и о том, что забрала Эльске. Обо всем!
– Я знаю, – ответил он, и на краткий миг его рука коснулась ее руки. Рен не знала, было ли это сделано намеренно, но от малейшего прикосновения к его коже у нее екнуло сердце. Они дошли до конца коридора и свернули в другой, зимнее солнце лилось сквозь арочные окна и окрашивало волосы Тора в медный цвет. По количеству стражников, расставленных вдоль коридора, Рен догадалась, что Аларик Фелсинг где-то поблизости.
Ее желудок скрутило, желание утонуло во внезапном приступе страха.
– Тор, – прошептала она.
– Я буду рядом.
Рен было стыдно, что она этого хотела, что нуждалась в этом. И все же облегчение от этих трех слов затопило ее, как утренний солнечный свет.
Вскоре они подошли к железным дверям с искусно вырезанными гевранскими зверями: от ночных ястребов и серебристых соек до снежных барсов и северных оленей. В центре, вдоль притворной планки, Великий Медведь Бернхард из Гевры стоял, издавая рев, его могучие лапы сжимали две серебряные ручки. Дыхание Рен участилось, когда Тор взялся за одну из них. Она представила, как медведь открывает свою пасть и проглатывает ее, когда двери распахнутся.
Ледяной ветер пронесся мимо, отчего по рукам побежали мурашки. Она остановилась в дверях, моргая от внезапно наступившей темноты.
Теплая рука Тора лежала на ее спине.
Рен попыталась удержать этот жар внутри себя, ступив на мраморный пол, настолько отполированный, что она видела в нем свое отражение.
Тронный зал во дворце Гринстад напоминал ледяную пещеру, холодную, пустую и лишенную естественного освещения. Огромные белые колонны поднимались к сводчатому потолку, на котором изображались сцены битв, изображение сражающихся зверей и окровавленных солдат на большой фреске выглядело еще более драматично в мерцающем свете бра.
Рен резко вздернула подбородок, прежде чем страх взял над ней верх. Тор подтолкнул ее вперед и сказал, наклонившись к ее уху:
– Не теряй самообладания и следи за языком.
Они шли мимо многочисленных белых колонн, за которыми бесстрастно стояли солдаты и их звери. Снежные барсы прятались в тени, в то время как два волка, серый и черный, крались рядом с Рен, шаг за шагом подстраиваясь под нее. Если бы она не была так напугана, то, возможно, похвалила бы Тора за их безупречную подготовку.
Наконец они подошли к мраморному возвышению, на котором стоял внушительных размеров хрустальный трон, его шпили были такими острыми, что походили на осколки стекла. Но Рен не стала задерживать взгляд ни на впечатляющем изделии, ни на ледяном медведе, дремлющем сбоку от него. Она посмотрела на короля, который полулежал на троне.
В комнате, полной зверей, Аларик Фелсинг был самым свирепым существом из всех. Его черный сюртук с высоким воротником, расшитый тонкими серебряными нитями, слабо мерцал в свете свечей. Волосы короля были светлыми, как созревшая пшеница, за исключением черной пряди, которая выделялась, как пролитые чернила; кожу он имел бледную, как слоновая кость. Тени залегли под светло-голубыми глазами, которые пристально смотрели на Рен.
– Значит, то, что говорили мои солдаты, правда. Королева Эаны расхаживает по дворцу Гринстад. – Голос Аларика эхом пронесся по каждому уголку похожей на пещеру комнаты. – Я удивлен, что ты не спрыгнула с люстры.
– Я совершенно непредсказуема. – Рен выдавила из себя подобие улыбки. – Я получила твое приглашение.
– Я надеялся, что ты воспримешь его буквально. – Король подался вперед в своем кресле. – Давай, Рен, скажи мне эти отвратительные слова в лицо.
Тор переводил взгляд с одного на другого с явным замешательством. Записка короля была игрой, но Аларику явно нравилось играть в одиночку.
– Давайте не будем тратить на это время, – сказала Рен. – Теперь, когда я здесь, почему бы нам не поговорить?
– Я не привык к обычным разговорам. – Лицо Аларика помрачнело.
– Что ж, в этом мы похожи.
Аларик посмотрел на Тора:
– Обыщи ее. Тщательно.
Рен разозлилась, когда Тор повернулся к ней.
– Не глупи, – запротестовала она, – ты же не думаешь, что я пришла сюда с оружием?
– А ты думаешь, что я поверю тебе на слово? – парировал Аларик.
Тор не смотрел на Рен, пока обыскивал ее. Он был идеальным гевранским солдатом: с каменным лицом скользнул руками по ее плечам, а затем по талии. Она закрыла глаза, пытаясь отвлечься от его прикосновений, от воспоминаний, вызванных его альпийским ароматом.
– Похоже, тебе нравится это, – протянул Аларик.
Рен резко открыла глаза. Не теряй самообладания! Ей потребовалась каждая капля выдержки, чтобы не сказать Аларику все, что она о нем думает.
Тор спустился к ее брюкам.
– Нет, – прошипела она, пытаясь оттолкнуть его, но он был слишком быстр и ловок. Найдя мешочек на шнурке, он протянул его королю Аларику.
– Песок, – сказал он, отходя от нее. Предательство было небольшим, но показалось пощечиной.
– Что теперь ты скажешь о доверии? – Глаза Аларика вспыхнули.
– Песок вряд ли сойдет за оружие, – фыркнула Рен.
– Только если ты не используешь его для своих заклинаний.
– Не думала, что ты знаешь об этом! – Рен сложила руки на груди.
– Ты удивишься, как много я знаю, – мрачно отреагировал он.
– Кажется, начало вышло неудачным.
– Неудачи начались с того дня, когда ты убила моего брата, – сказал король так небрежно, что Рен подумала, что ослышалась. Но она не успела отреагировать, потому что он сразу же продолжил без паузы: – Ты та, кого мой капитан, прослуживший дольше всех моих слуг, спас вместо принца Анселя. – Он перевел взгляд на Тора. – Но ты это, конечно, уже знаешь, Тор. Ты ведь можешь отличить чародея от целителя, не так ли? – Он не стал дожидаться ответа капитана. – Я хочу знать, почему ты не забрал песок до того, как привел девушку к своему королю?
– Простите мою оплошность, Ваше Величество! – Тор пристыженно опустил голову, и уже не в первый раз Рен захотелось вскочить на помост и врезать королю по его идеально вылепленному лицу.
– Виллем Ратборн – причина, по которой умер твой брат, – вместо этого сказала она. – И, так уж получилось, я позаботилась об этой проблеме за тебя. Он превратился в пепел, как и все Святилище.
Аларик невесело усмехнулся:
– Ты пришла за наградой?
– Я пришла за бабушкой. Ты же получил мое письмо, выходит, знаешь это.
– Каждый зверь в моем замке знает это, – весело сказал Аларик. Он указал на огромного белого медведя, дремлющего у его трона. – Даже Борвил, хотя он в спячке.
– Сколько ты хочешь за ее свободу? Назови свою цену.
Ухмылка Аларика стала шире, обнажив жемчужный блеск его клыков.
– В мире недостаточно денег, Рен.
– Должно быть то, чего ты хочешь, – надавила она. – У всего есть своя цена.
Аларик встал, его рост подчеркивался возвышением, когда он посмотрел на нее сверху вниз.
– Я хочу вернуть брата.
Рен неловко переступила с ноги на ногу. Он выбрал единственное, чего она не могла ему дать, чтобы задеть ее.
– Я сожалею о том, что случилось с Анселем. Если бы я смогла вернуться в прошлое…
– Но ты не можешь, не так ли? – сказал Аларик. Странное желание загорелось в его глазах. Белый медведь пошевелился во сне, словно почувствовав перемену в настроении своего хозяина.
– Нет ведьмы, которая обладала бы такой силой. Верно?
– Да, – медленно произнесла Рен.
Он спустился по ступенькам к ней.
– Но ты чародейка. Манипулятор. Ты можешь все изменить.
– Да… – У Рен возникло нехорошее предчувствие из-за хищного блеска в его глазах и внезапной настойчивости в голосе.
Аларик остановился на последней ступеньке. Теперь между ними ничего не было – ни солдат, ни зверей, только клубы их дыхания.
– Старая ведьма не произнесла ни слова с тех пор, как мы отплыли из твоей страны. Она молчит, почти не ест и открывает рот, только чтобы плюнуть в моих солдат.
Рен сдержала улыбку:
– Банба может быть немного сварливой.
– А ты? Импульсивная. Безрассудная. Преданная до конца. – Аларик склонил голову набок, поймав ее в ловушку ярким взглядом. – Твое письмо раскрыло тебя, Рен. И вот ты здесь – подтверждаешь мои подозрения.
Точность описаний короля задела ее, не говоря уже о том, что он пускал слова как стрелы, но Рен не показала, что ей больно.
– Преданность не имеет границ, – четко сказала она, – если она искренняя.
Суровость на лице Аларика смягчилась, и на самый краткий миг он стал похож на Анселя. Стал почти человеком.
– Это еще один пункт, по которому мы согласны.
– Со временем бабушка начнет вести себя только хуже, – сказала Рен. – Тебе лучше отпустить ее, прежде чем она начет кусать солдат. Вот тогда-то и начнутся настоящие неприятности.
– Я не могу отпустить ее. Понимаешь, мне нужна ведьма.
– Для чего? – настороженно спросила Рен.
– Королевские дела. – Аларик поправил запонку в форме волчьего клыка. – Однако несговорчивая ведьма так же полезна для меня, как протухший бочонок с мясом. Признаюсь, я подумывал о том, чтобы скормить твою бабушку моим барсам за ее дерзость. По крайней мере, получил бы от нее хоть какую-то пользу.
Рен замерла.
– Ты не сделаешь этого.
– Разве? – приподнял бровьАларик.
Она посмотрела на мрачное лицо Тора.
– И раз уж ты сказала, что со временем она будет вести себя только хуже… – продолжил Аларик.
– Тогда поменяй нас, – предложила Рен, охваченная внезапным приступом отчаяния.
Аларик замер:
– Поменять?
– Рен! – предупреждающе сказал Тор, нарушая свое каменное молчание.
Аларик поднял руку, останавливая его.
Было уже слишком поздно забирать свои слова обратно. Рен охватила идея, настолько дикая, что она вырвалась у нее прежде, чем она смогла ее обдумать. Но Аларик заставил ее думать, что это единственный способ спасти бабушку.
– Если тебе нужна сговорчивая ведьма, ты получишь ее! – Рен выдержала паузу, краска прилила к ее щекам, когда до нее полностью дошел полный план коварного короля. – Поэтому ты прислал записку, верно?
– Ты видишь меня насквозь, Рен! – улыбнулся Аларик.
Рен старалась не думать о сестре. Если бы Роза была здесь, она задушила бы ее за такое глупое предложение. Но сестра никогда и не поехала бы в Гевру, рискуя всем, теряя все. Единственная надежда Рен стала и ее наказанием тоже. Да, за все приходится платить. Да к тому же Роза – королева лучше, чем Рен, более умная правительница, ей хотелось править. А для Рен без Банбы трон не имел значения. В ее отсутствие Роза сможет позаботиться об Эане и противостоять Бэррону и его «Стрелам», ведь рядом с ней Шен Ло и армия. И скоро рядом с ней будет Банба, которая поможет ей… но сначала Рен должна освободить ее.
– Я останусь, – заключила Рен.
– Нет, – подал голос Тор.
Аларик повернулся к нему:
– Напомни мне, Тор, кто из нас король!
– Рен – королева Эаны. Вы не можете запереть ее здесь – будут последствия.
Аларик прищурился.
– Предпочитаешь, чтобы я убил ее за совершенные ею преступления и покончил с этим? – Он свистнул сквозь зубы, и два волка крадучись вышли из тени. – Луна, Нова, кто хочет завтракать?
Тор поднял руку, останавливая животных.
– Аларик, – тихо обратился он, – будь благоразумен!
Король сверкнул зубами:
– Осторожнее, Тор, твоя собранность ускользает.
Рен перевела взгляд с одного мужчины на другого. Она теряла почву под ногами, втянутая в какую-то извращенную игру власти и обладания. Король злился на Тора из-за Анселя, что вполне объяснимо, и теперь использовал Рен, чтобы испытать своего подданного. Надо брать разговор под контроль, пока Аларик не сломал Тора, используя ее.
– Я помогу тебе с любой секретной миссией, – сказала она, забираясь на ступеньку Аларика и используя себя как отвлекающий маневр. – Я расскажу тебе то, что ты хочешь знать о магии. Все, о чем я прошу, – отпустить мою бабушку.
– А если я этого не сделаю?
– Тогда у тебя будут две несговорчивые ведьмы.
– Или мертвые.
Рен слабо улыбнулась:
– И война. С еще большим количеством ведьм, которые объединятся, чтобы убить тебя.
Аларик тяжело сглотнул.
Внутри Рен поднялась волна триумфа – ее угроза сработала. Как бы сильно король Гевры ни презирал ведьм, одновременно он испытывал и ужас перед их силой.
Для чего же ему нужна их магия?
Двери тронного зала распахнулись, прервав разговор. Принцесса Аника Фелсинг ворвалась в зал, ее темно-красные волосы развевались, образуя облако. Ее длинное черное платье летело за ней, как крылья бабочки.
– Что эта вероломная мерзавка здесь делает? – закричала она, и комната, похожая на пещеру, эхом разнесла ее гнев. – И почему, ледяной черт, она все еще жива?
– Дорогая Аника, ты должна научиться стучаться, – вздохнул Аларик.
Рен видела Анику последний раз, когда принцесса Гевры приказала своему снежному барсу загрызть ее на берегах Серебряного Языка, но в последнюю секунду Эльске помешала ей. Аника испытывала ненависть по отношению к Рен, но и та питала к ней не лучшие чувства. Но она была на чужой земле и без оружия, поэтому сдержала гнев и приветственно помахала разъяренной принцессе.
– Мне приятно вновь встретиться с тобой, Аника!
– Будет неприятно, если я впечатаю каблук ботинка тебе в череп.
Аларик закатил глаза:
– Очаровательно… Тор, придержи мою сестру!
Тор поймал Анику, прежде чем она успела броситься на Рен. Он сжимал ее, пока она не перестала дергаться. Рен испытала укол ревности, наблюдая за их дракой, и ненавидела себя за это.
– Полегче, Аника! – Аларик обратился к своей сестре как к одному из животных. – Помнишь правило отца? Мы не устраиваем сцен в тронном зале.
– Она убила Анселя! – прошипела Аника. – Из-за нее наш брат мертв! – Аника обратила кипящий гнев на Рен: – Ты самонадеянная дура, раз ступила на берега Гевры. Меня не волнует, сколько ведьм в Эане. Я оторву тебе голову. Тебе не сойдет с рук то, что ты сделала!
Тор крепче сжал принцессу, пока ее брыкающиеся ноги не повисли в трех дюймах над полом. По настоянию Аларика он потащил ее из зала, где еще раздавалось эхо от ее воплей.
Рен боролась с желанием выбежать из тронного зала вслед за ними. Она предпочла бы Тора и закатывающую истерику принцессу Гевры уединенному разговору с королем Алариком.
Аларик подождал, пока двери закроются, и лишь потом заговорил.
– Из-за горя моя сестра стала безумной, – сказал он, и в его голосе появились нотки, удивительно близкие к беспокойству. – Обычно она не такая…
– …смертоносная?
Аларик выдержал паузу.
– Да.
Черный костюм короля приобрел новое значение, как и темные тени под его глазами: дворец Гринстад в трауре. И какая-то часть Рен – всего лишь крохотная частичка – сочувствовала ему.
– Ты не будешь скучать по стране, если останешься здесь? – спросил Аларик, как будто они обсуждали погоду, а не полную потерю свободы Рен. – В конце концов, ты новая королева.
– Полагаю, в этом и есть преимущество того, что нас двое, – сказала она, пожимая плечами. – Одна будет править, а вторая…
– …пробираться в дворцы других государств. – Аларик пошел по залу, и у Рен возникло ощущение, что она должна последовать за ним. – Какая ты безрассудная, Рен!
Ей не понравилось, как он произнес ее имя.
– Я предпочитаю называть себя инициативной.
Король фыркнул:
– Ты могла умереть сегодня во дворе.
– Но не умерла же.
– К счастью, капитан Иверсен оказался достаточно близко, чтобы услышать твои крики. У него действительно есть определенный талант сохранять тебе жизнь. Что весьма кстати, поскольку тебе самой, похоже, не хватает этой способности.
– Ты говоришь так, словно я глупая, – пробормотала Рен.
– За меня говорят факты, я просто учитываю их.
Рен едва поборола желание впечатать Аларика в колонну.
– Это та часть, где ты встречаешь меня с распростертыми объятиями?
– Это та часть, где я решаю, хочу ли я терпеть тебя в Гевре или нет, – поправил Аларик. – Я пока обдумываю твое предложение.
Рен дернулась. Чем скорее Банба благополучно покинет Гевру и вернется к Розе в Анадон, тем скорее она сможет найти способ обмануть короля и последовать за ней домой.
– Сколько времени тебе требуется, чтобы принять решение?
– Столько, сколько заблагорассудится.
– Замечательно. Кто не любит нерешительного короля?
– Или по-настоящему взбалмошную королеву, – парировал он.
Рен испепелила его взглядом.
– Скажи мне, королева Рен, почему ты с такой готовностью покинула свое королевство, чтобы прокрасться в мой дворец на санях, одетая как неопрятная крестьянка? – Он указал на ее тунику, а затем на растрепанные пряди вокруг лица. – Почему ты не прибыла в короне при всех регалиях, чтобы обсудить условия нашей сделки? Или ты думала, я буду более восприимчивым к обычному кухонному вору, чем к королеве из страны, которая убила моего брата?
Рен взвешивала ответ.
– Честно говоря, я надеялась, что наши пути вообще не пересекутся.
– Теперь ты обидела меня. – Аларик откинул волосы с лица, привлекая внимание к черной пряди. – Я отличный хозяин.
– О, значит, ты не всегда забиваешь гостей до смерти на личной арене убийств?
– Только воров! – Аларик остановился. Он повернулся к Рен, чтобы она оказалась точно под его пристальным взглядом. – По правде говоря, мне нравится твое безрассудство. То, как ты несешься по миру, не думая о последствиях или сожалениях. – Он понизил голос, и даже солдаты не могли его подслушать. – Понимаешь, мне нужна ведьма, которая сделает кое-что безрассудное для меня.
Беспокойство зародилось в животе Рен. Она вдруг почувствовала, что совершила ужасную ошибку, приехав сюда.
Аларик отступил на шаг от нее.
– Если ты останешься, то поможешь мне сделать это. Если ты задумала меня одурачить, то навлечешь на себя всю ярость Гевры. – Он указал на потолок, и Рен подняла глаза, чтобы посмотреть на картины, изображавшие войны, кровопролитие, победу и смерть, изломанные тела на замерзшей земле, зверей, рычащих на цепях. – Поверь мне, ведьма, тебе это не понравится.
Рен тяжело сглотнула.
– Я не боюсь тебя.
– Пока нет! – Аларик щелкнул пальцами – и из тени выступила пара солдат с суровыми лицами. – Уведите ее отсюда! Ты получишь мой ответ к вечеру.
Рен выволокли из тронного зала, она больше не была королевой своей страны, она стала пленницей другой.
Роза
Глава 16
Прежде чем они отправились на рассвете в путь, Роза настояла на остановке в городе Бридж-Энд – ей надо было написать два письма.
Первое – Тее в Анадон. И второе – Чапману, который, возможно, находился в Эллендейле. Не вдаваясь в детали, Роза сообщила, что она в безопасности и им не следует искать ее. Она скоро вернется. От Розы не ускользнуло, что она отправляла письма, приводящие в ярость, – точно такое же Рен оставила у нее на подушке. И негодование Розы по отношению к сестре смягчилось, пусть и немного.
Роза спряталась с Каем и лошадьми, пока Шен привязывал первое письмо к почтовому голубю, которого он освободил из местного почтового отделения, а второе доверил молодому курьеру, заплатив девушке золотую монету за то, чтобы она поехала в Эллендейл в поисках королевской свиты.
Благополучно отправив письма, Шен проскользнул в ближайшую гостиницу, чтобы стащить сумку, в которую положил простое платье служанки, пару туфель, расческу и ночную рубашку, а также немного еды в дорогу.
Сильно покраснев, Роза переоделась в платье за деревом на окраине города, в то время как Шен и Кай наблюдали за перекрестком.
С большой неохотой Роза сняла свою корону.
– Что нам с ней делать? Я вряд ли могу взять ее с собой. Она слишком бросается в глаза.
– Давай сюда, королевишна! У меня есть идея. – Роза в немом ужасе наблюдала, как Кай швырнул ее корону в реку. – Какая-нибудь удачливая форель вот-вот станет очень богатой.
Шен испепелил взглядом своего брата.
– Что с тобой не так?
– Дизайн был плохим, – фыркнул Кай. – Ты увидишь истинное мастерство, когда мы доберемся до королевства Поцелованное Солнцем. Там рубины величиной с мою голову.
– Надеюсь, они не пустые, – сказала Роза, ткнув его пальцем в грудь. – Ты должен мне корону, Кай Ло.
После Бридж-Энда они поехали на юг, остановившись лишь для того, чтобы перекусить хлебом на закваске, с сыром и чатни. Роза заметила, что Шен украдкой поглядывал на Кая, пока они ели, как будто боялся, что, если потеряет своего кузена из виду, тот снова исчезнет. Он явно хотел расспросить Кая о королевстве Поцелованное Солнцем, о его прошлом.
Поздно вечером того же дня они приехали в маленький городок.
– Возможно, мы сможем остаться здесь на ночь. Тут должна быть какая-нибудь гостиница. – Она соскользнула со Шторм и, отряхнув юбки, пошла впереди. – Идем!
– Осторожнее. Это, должно быть, опорная крепость «Стрел». – Шен кивнул в сторону здания с куполом на въезде в город. – У них есть Святилище.
– Почти в каждом городе Эаны построено Святилище. Это ничего не значит, – сказала Роза в тот момент, когда двери распахнулись и оттуда вышли трое мужчин. Старик, идущий впереди, держал в руках фонарь, за ним следовали двое помоложе. Они выглядели как братья. У одного были длинные черные волосы и спутанная борода, второй же был почти лысый.
– На что это вы трое уставились? – спросил бородатый брат, его рука потянулась к ножу на поясе.
– Я не стал бы этого делать на твоем месте, – предостерег Кай.
– Извините, – непринужденно вмешалась Роза, – мы всего лишь труппа бродячих артистов, проезжающих через ваш милый маленький городок.
– Ты ужасно фантазируешь, – подозрительно сказал другой брат.
– Спасибо, – сказала Роза, аккуратно поправляя капюшон, – в детстве мне давали уроки ораторского искусства.
– Спой нам, – невнятно пробормотал старик, спускаясь по ступенькам. – Ты знаешь «Скажи волкам, я иду»?
Бородатый обошел Шторм.
– Готов поспорить, это лошадь пустыни. – Он потянулся к животному, но Шен отреагировал молниеносно, отбросив его руку. Бородатый встал перед Шторм, преграждая путь к ней. – Скажи мне, путник, ты стреляешь прямо и верно?
Шен даже не моргнул:
– Я отличный лучник, если ты об этом.
– Это не так, – сказал он, поднимая ладонь, чтобы показать рельефный рисунок стрелы. – Хочешь сказать, что никогда не сталкивался с такими, как мы, в своих путешествиях?
– Нет, – коротко ответил Шен. – Пожалуйста, отойдите с дороги.
Бородатый наклонился и поднял камень. Без предупреждения он швырнул его в Розу.
Шен отреагировал молниеносно, одной рукой вцепившись в своего коня и отбросив мужчину пинком. Тот влетел в дверь хранилища и выругался.
– Ведьмы, – усмехнулся лысый. – Я чувствую их запах.
– Мы готовились к встрече с такими, как вы, – с этими словами старик взмахнул ножом.
– Недостаточно хорошо, – сказал Шен, повалив его на землю ударом ноги.
Фонарь старика со звоном упал, масло из него вылилось наружу. Языки пламени лизнули булыжники, когда лысый мужчина сделал выпад, но Шен ударил его в нос. Ошеломленный, он упал навзничь. Роза вздрогнула от хруста. Бородатый схватил фонарь и бросил его в Кая.
– Горите в огне!
Кай отступил в сторону. Фонарь приземлился в ближайший куст, разгоревшись с шипением и треском.
– Моя очередь! – Кай сбил с ног бородатого одним быстрым ударом.
– Пора уходить! – сказала Роза, забираясь на ближайшую лошадь, которая принадлежала Каю, как раз в тот момент, когда двери Святилища открылись и оттуда высыпались люди. Они мчались по пыльной улице рядом с Шеном и Шторм.
Роза взглянула на них через плечо:
– Они следуют за нами.
Кай подмигнул Шену:
– Время испытать твою лошадь, кузен.
– Шторм скакала под небом всю свою жизнь, – усмехнулся Шен. – Это твоя лошадь не тренировалась.
– Тьфу! Виктори годами ждала возможности размять ноги.
– Вы двое действительно спорите о том, какая лошадь быстрее? – спросила Роза. – Сейчас не самое подходящее время.
Они оба проигнорировали ее.
– Победитель не зависит от имени, – сказал Шен. – Под солнцем нет такой быстрой лошади, как Шторм.
– Это мы еще посмотрим. – Кай хлопнул Виктори, и она каким-то образом поскакала еще быстрее.
– Кай! – взвизгнула Роза. – Немедленно притормози лошадь!
Шен издал крик, и вскоре Шторм приблизилась к Виктори, а мужчины рассмеялись так сильно, что Роза едва слышала свой крик.
– Похоже, это ничья. Все молодцы.
– Гонка только началась! – закричал Кай. – Моя лошадь может скакать всю ночь.
– Я не собираюсь гнать Шторм навстречу ее смерти, чтобы доказать, чего она стоит, – крикнул в ответ Шен. – Мы доберемся наперегонки до следующего моста, и, когда я выиграю, ты сможешь поклониться Шторм и поцеловать ее копыта.
С этими словами он поскакал быстрее.
– Без шансов, – сказал Кай, смеясь и догоняя его. Ветер завывал в ушах Розы, она изо всех сил цеплялась за Виктори, но девушка поймала себя на том, что тоже смеется.
После часа бешеной скачки Шен и Шторм вырвались вперед и подъехали к следующему мосту в клубах пыли. Секундой позже Виктори, неся Кая и Розу на спине, врезалась в них и чуть не сбросила Шторм в реку.
– Аккуратнее! – крикнул Шен. – Ты проиграл. По крайней мере, будь достойным неудачником.
– Не бывает достойных неудачников. И эта гонка была нечестной с самого начала – Виктори несла двоих. В следующий раз я выиграю.
– В следующий раз я скину тебя в реку, Кай!
– Успокойтесь оба, – устало произнесла Роза. – Темнеет. Нам нужно идти.
Братья злились в тишине, пока луна поднималась над головой, заливая их серебристым светом. Они отправились в город Холлифорт.
– Мы сможем остаться здесь на ночь, – сказал Шен, который осматривал двери в поисках нарисованных стрел. – Похоже, это безопасное место. Лошадям нужен отдых.
– Как и мне, – зевнув сказал Кай. – А еще я готов съесть целого кабана.
Роза с опаской осмотрела темные улицы.
– Просто будь осторожен и не доставляй никаких неприятностей на этот раз. На дверях может и не быть опознавательных знаков, но здесь могут быть «Стрелы».
Рядом что-то зашуршало.
– Смотрите! – сказала она прерывающимся голосом. – Что-то движется в кустах!
Кай напрягся.
Шен взял в руки кинжал, готовый к прыжку.
Куст издал низкое рычание, а затем из него вылетело огромное белое пятно и понеслось прямо на Виктори. Лошадь с ржанием встала на дыбы, чуть не сбросив Розу и Кая с ног. Пятно, превратившееся в зверя, вцепилось в лодыжки Кая.
– Гниющий ад, – выругался Кай, – это волк!
Шен расмеялся.
– Все в порядке, – сказал Шен, убирая кинжал. – Только если у Эльске не появилось близняшки.
– Эльске! – Роза ахнула. – Это ты?
Эльске была слишком занята рычанием на Кая, чтобы обратить внимание на Розу.
– Раз вы оба знаете этого взбесившегося зверя, то не могли бы успокоить ее, пожалуйста, – прошипел он. – Или же я спущусь и воткну в нее кинжал.
– Не смей! – Роза соскользнула с Виктори. – Тише-тише, дорогая, – сказала она, опускаясь на колени. – Теперь все хорошо. Ты нашла меня!
Волчица перестала рычать и уткнулась носом в юбку Розы, измазав ее грязью. Роза улыбнулась и погладила волчицу между ушами, охваченная новой волной привязанности к ней. Присутствие Эльске заставляло ее чувствовать себя ближе к Рен.
– Ты следовала за мной всю дорогу?
– Вероятно, Рен велела ей присматривать за тобой, – произнес Шен. – Она защищает тебя.
– Пытаясь убить меня? – спросил Кай, с беспокойством глядя на зверя.
– Возможно, – ухмыльнулся Шен.
– Ее презрение к тебе просто доказывает, что она превосходно разбирается в людях. – Роза встала и отряхнула юбки. – Гораздо безопаснее путешествовать с Эльске… разве что теперь мы немного более заметны.
– Немного! – фыркнул Кай. – Отправь ее назад.
– Нет, – одновременно сказали Шен и Роза.
– Волчица остается, – добавила девушка. – Если у тебя с этим проблемы, тогда ты можешь уйти.
Кай надулся, но ничего не сказал. Вопрос был улажен.
– Вот и гостиница. – Шен указал на высокое здание в конце улицы. В его окнах слабо горел свет свечей, а вывеска над дверью гласила «Приют для отставших». – Эльске придется прятаться снаружи, пока мы войдем, а потом подумаем, как незаметно провести ее внутрь.
Как оказалось, получение номера в «Приюте для отставших» своего рода головная боль.
– Конец лета – самое оживленное время для нас, – сказал крепкий хозяин гостиницы, его жемчужная улыбка сияла на фоне смуглой кожи. – Но возможно, я смогу что-нибудь подобрать. – Он свистнул, чтобы привлечь внимание другого мужчины, который, похоже, одновременно был и барменом, и поваром. – Тодрик, в комнату на чердаке можно поселить гостей?
Тот поморщился.
– Сегодня утром мы выгнали летучих мышей. Или, по крайней мере, большинство из них. Я пошлю Марианну наверх открыть окно, чтобы немного проветрить.
Хозяин гостиницы хлопнул в ладоши, снова поворачиваясь к ним.
– Придется потесниться. – Он указал на внушительное телосложение Кая. – Особенно с ним. Но это лучшее, что я могу предложить.
– Спасибо, – поблагодарил Шен.
– У вас есть еще одна комната? Уверена, эти двое не против делить комнату со мной, но ко… леди нужно личное пространство.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?