Электронная библиотека » Ким Лиггетт » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Год благодати"


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 14:14


Автор книги: Ким Лиггетт


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 12

К концу дня лес делается таким густым, что свет тускнеет, тускнеет и наконец угасает почти совсем.

С каждым шагом тропа становится все неровнее, и уже запахи грушанки и гнили уступают место запахам болиголова, глины, папоротников и мха.

Наконец тропа сужается настолько, что кажется, лес готовится поглотить всех нас.

Некоторым из девушек приходится снять ботинки, и я вижу, что их ноги покрыты волдырями и кровью. Мы продвигаемся так медленно, что стражники решают не останавливаться на привал. Быть может, это и к лучшему – так у нас не будет времени думать о своей горькой доле. Меня это удивляет, но, похоже, за два минувших дня мы примирились с тем, что нас ждет.

Мне надо остановиться, чтобы помочиться. Непонятно, откуда во мне вообще взялась жидкость, ведь за все время нам ни разу не давали ни есть, ни пить. Так что, быть может, мне просто это показалось? Заметив заросли папоротника, я захожу в них, приподымаю юбки и приседаю.

Я жду, но из меня не вытекает ни капли мочи. Мимо, не сказав ни слова, проходит последний стражник, и, когда свет его факела удаляется, я понимаю – он меня не заметил. Они не знают, что я отстала, и, вероятно, не узнают, пока девушек не посчитают в становье. Мне приходит в голову, что я вполне могла бы сбежать. Не назад, в округ, а куда-то еще. Беззаконники последуют за остальными девушками, а я тем временем уйду далеко-далеко. Я умею скрываться – я делала это много лет. В одном Майкл прав… я умная и крепкая… и, быть может, мне больше не представится такой случай.

Я уже собираюсь встать, когда слышу звуки шагов – их не спутаешь ни с чем. И, глянув через плечо, я замечаю их силуэты. Вереницу выходящих из леса темных фигур. Беззаконники.

И тут до меня доходит, что я, вероятно, отошла слишком далеко от тропы. Я не думала, а просто увидела папоротники и двинулась к ним. Отсюда до тропы будет футов десять, не больше, но я не могу сказать, ни как далеко от этого места до беззаконников, ни как быстро они идут… потому что, глядя на них, я вижу только сгустки черноты, скользящие бесшумно, точно призраки.

Мне хочется со всех ног побежать к тропинке, позвать на помощь, но меня словно парализовало, так что я могу сделать лишь одно – пригнуться еще больше и закрыть глаза.

Это ребячество – думать, что, если не буду видеть их, они не увидят меня, но в эту минуту именно так я себя и ощущаю – чувствую, что я всего лишь ребенок. Меня могут нарядить в красивое платье, выдать замуж, убедить, что теперь я взрослая женщина, но я вовсе не чувствую себя готовой ко всему этому. Я совсем, совсем не готова.

Мне следовало бы сейчас говорить с Богом, обещать, что я больше не сойду с тропы, но я не могу сделать и этого. Нам не дозволяется молиться про себя, потому что мужчины боятся, как бы мы не использовали такую возможность, дабы скрыть растущее внутри нас волшебство. Но где оно, это мое волшебство, почему не помогает, когда я так в нем нуждаюсь?

Беззаконники проходят мимо моего укрытия, и я изумляюсь – как же тихо они идут! Они шагают в ногу, так что по звукам их шагов нельзя определить, сколько их. И движутся молча, слышны только их поступь и мерное дыхание.

Когда шум их шагов затихает, я наконец открываю глаза. И думаю: может быть, мне помогло мое волшебство, может быть, я стала невидимой, но тут я понимаю, что рядом кто-то есть. Я медленно поворачиваю голову и вижу нож у своей шеи и белки глядящих на меня глаз, а весь остальной облик беззаконника объят темнотой.

– Пожалуйста… не надо, – шепчу я, но он продолжает глядеть на меня… и все. Его глазницы черны… словно пара бездонных ям.

Я начинаю отползать в сторону тропы.

Я жду… сейчас, сейчас он мерзко завоет, обхватит мои лодыжки и потащит в лес, чтобы там заживо содрать с меня кожу – но, когда мои пальцы касаются утоптанной земли тропинки и я вскакиваю на ноги, оказывается, что беззаконник исчез. Вокруг нет никого, только давящий на меня лес.

Бросившись вперед, я вскоре догоняю вереницу устало бредущих девушек и пристраиваюсь в ее хвосте. Я пытаюсь шагать как ни в чем не бывало, но все мое тело дрожит. Хочется рассказать остальным о беззаконнике, о том, что я была на волосок от смерти, но, оглядываясь и всматриваясь в темноту, я думаю – а что, если все это мне только почудилось? Ведь не мог же беззаконник просто взять и отпустить меня. К тому же, по правде говоря, я даже не видела его тела – только стальной клинок и глаза.

Я чувствую, как дрожит подбородок. Не знаю, отчего – от изнеможения или из-за пробуждающегося волшебства, но независимо от того, видела ли я того беззаконника или мне померещилось, ясно одно: нужно взять себя в руки и быть настороже, потому что один – единственный шаг в сторону от тропы может стать последним.

На восходе солнца мы проходим мимо полуразрушенной хижины, и в голове мелькает мысль: не здесь ли нам суждено провести свой год благодати, но нет, нас гонят дальше, пока мы не доходим до огромного пустынного водного простора. Только прищурившись, можно разглядеть вдали крошечное пятнышко суши.

И я понимаю – вот оно.

Для многих из нас это начало конца.

Глава 13

Нас сажают в лодки, но не дают весел.

Весла достаются только стражникам, и они гребут, увлекая нас все дальше и дальше в сторону нашей тюрьмы. Может статься, они боятся, как бы мы не впали в буйство и не оглушили их ударами по голове. Может статься, для этого Лора Клейтон и собирала свои камни. Я не спускаю с нее глаз, готовая вмешаться при малейших признаках бунта. Не знаю, где именно располагается становье, куда лежит наш путь, но мне хочется это узнать.

Никто не произносит ни слова, когда стражники начинают грести и лодки устремляются по гладкой, неподвижной воде. Весла мерно погружаются в воду, и возникает такое чувство, будто каждый их взмах отнимает у меня то, что я знала, во что верила, пока не остается ничего… ничего.

Когда мы достигаем середины громадного озера, Кирстен опускает руку за борт, погружает в воду кончики пальцев, и от них на поверхности остаются красивые длинные следы. Мне становится не по себе – кажется, нам всем становится не по себе. Единственная из нас, кто не смотрит на Кирстен, – это Лора Клейтон. Она глядит прямо перед собой, и на коленях у нее лежит большой камень. Ее губы беззвучно шевелятся, но что она говорит?

Я подаюсь к ней, и она устремляет на меня печальный взгляд.

– Скажи моей сестре, что мне очень жаль, – шепчет она и переваливается через борт лодки.

– Лора!.. – кричу я, но уже слишком поздно.

Окутанная своим черным плащом, она быстро идет ко дну.

И я понимаю – в этом и состоял ее бунт.

Никто не двигается. И даже не отводит глаз. Если мы уже дошли до такого, то что же будет с нами через год? От этой мысли бросает в дрожь.

Кирстен поднимает руку от воды, и девушки устремляют на нее понимающие взгляды. Они думают, что это она заставила Лору утопиться.

И, быть может, так оно и есть.

Меня охватывает панический страх.

Две погибли, осталась тридцать одна.

Глава 14

Усталые, измученные, нетвердо стоящие на ногах, мы смотрим, как стражники вытаскивают лодки из воды. Мои нервы так напряжены, что царапанье днищ о камни, которыми усыпан берег, словно бритвой, режет мне слух.

– Беззаконников нет, – говорит кто-то из стражников. – Весь берег чист.

Я узнаю этот голос и, подняв голову, вижу – передо мной стоит Ханс. Я начинаю вставать, но сидящая за мною Марта дергает меня за юбку.

– Не привлекай к себе внимания. Ты же видела, что случилось с Лорой.

Ханс украдкой смотрит на меня. В его взгляде читается беспокойство. Да, Марта права. Никто не должен знать, что мы с ним друзья. Я могла бы навлечь на него беду.

– Поверить не могу, что ты сам вызвался выполнять эту работенку, – говорит самый старший из стражников, глядя на безбрежную гладь озера и качая головой. – Целый год в этой убогой, тесной лачуге. Только ты да Мортимер.

Интересно, он говорит о хижине, той хижине, которую мы видели, когда огибали этот остров? Я слыхала, что двое стражников каждый год отправляются жить возле становья, чтобы содержать в порядке окружающую его ограду, но мне всегда казалось, что для них это скорее не честь, а наказание. Не это ли Ханс пытался сказать мне, когда находился в загоне для лошадей?

Не говоря более ни слова, стражники грузят вещи и припасы на шаткие тачки и катят их наверх по широкой тропе.

Мы идем следом – что еще мы можем сделать?

Мы готовились к этому моменту всю свою жизнь. Год благодати – это не миф, не то, что случится когда-то в будущем.

Он уже наступил.

Я вглядываюсь во все, что меня окружает, – неподалеку от берега и справа и слева высятся какие-то деревянные постройки. Может быть, там мы и будем жить? Но мы проходим мимо них и идем в глубь острова.

Каменистый берег уступает место высоким тонким соснам и ясеням. Впереди деревья, похоже, растут чаще, и они выше. От трапперов, которых лечил мой отец, я слышала рассказы о северных островах, отрезанных от остальной суши. Они говорили, что там и люди, и животные становятся дикими.

Ханс оборачивается и глядит на меня. Кажется, он хочет мне что-то сказать, но я понятия не имею, что это может быть. Я слишком устала, чтобы разгадывать загадки.

Сквозь полуопавшую осеннюю листву я вижу стену из огромных кедров – кажется, они образуют круг. Они стоят слишком часто, слишком близко друг к другу. Может быть, это своего рода ограда – вроде той, которая опоясывает наш округ? Но если та ограда защищала нас от окружающего мира, то эта защищает остальной мир от нас.

Я понятия не имею, ни на что мы способны, ни что собой представляет наше волшебство, но, хотя мы еще даже не добрались до конца пути, две из нас уже погибли.

Чувствуя, как подошвы моих промокших ботинок погружаются в мягкую грязь, я думаю о матушке, Джун и Айви, которые проходили по этой тропе до меня, и о Пенни и Кларе, которых заставят пройти по ней через несколько лет.

Здесь есть следы оленей, дикобразов, лис, птиц, но вижу я на тропе и иной след, след, при виде которого внутри леденеет кровь, – как будто кого-то волочили по земле.

Я оглядываюсь по сторонам, ища глазами беззаконников, но ведь я даже не знаю, как выглядят эти люди. Может, они замаскировались? Может, они скрываются на верхушках деревьев или же прячутся в ямах, ожидая, чтобы мы ступили туда?

Я знаю, что беззаконники никогда не заходят за ограду становья из боязни навлечь на себя проклятье, но как же они выманивают девушек за пределы ограды? Может быть, девушки просто пытаются сбежать? Или же беззаконники уговаривают их выйти медоточивыми речами? А может, выйти их вынуждают другие девушки?

И тут Кирстен, словно подслушав мои мысли, оглядывается через плечо и сверлит меня своими холодными бледно-голубыми глазами.

Я нагибаюсь, делая вид, что завязываю шнурки – все, что угодно, лишь бы избежать этого взгляда. Невольно вспоминаю Бетси, убежавшую в лес, Лору, бросившуюся в воду, – и улыбку на лице Кирстен. Правда это ли нет, но она верит, что убила их с помощью своего волшебства.

И она этим гордится.

Я пытаюсь выбросить эти мысли из головы, ибо, что бы ни случилось и что бы мне ни казалось, я должна сохранять спокойствие и трезвый рассудок и обеими ногами стоять на земле. Никаких суеверий. Никакого страха.

Выпрямляясь, я вдруг вижу растущий прямо на тропе крохотный красный цветок, каким-то образом пробившийся из-под земли на поверхность. И наклонившись, касаюсь его лепестков – у них идеальная форма, и их пять – дабы убедиться, что он реален. На глаза наворачиваются слезы – это цветок из моих снов, такой же, как тот, который я видела в руке миссис Фэллоу, когда ее вешали, такой же, как тот, что красовался в волосах женщины в предместье. Ума не приложу, как он оказался здесь и как сумел выжить на этой утоптанной тропе – по мне, так это куда больше похоже на волшебство, чем все, что я видела прежде.

– Давай, пошли, – говорит Ханс и, обхватив меня рукой за талию, помогает мне выпрямиться.

– Что ты здесь делаешь? – шепчу я.

– Я же говорил, что буду тебя оберегать, – отвечает он. Я не осмеливаюсь смотреть на него, но, судя по голосу, Ханс сейчас улыбается. – Если в ограде вдруг образуется брешь, за мной немедленно пошлют. Ты меня поняла? Но я тебе помогу.

Я киваю. Хотя понятия не имею, что он хочет этим сказать.

Подойдя к концу тропы, мы видим перед собой высокие ворота, к грубо отесанному дереву которых прибиты сотни безжизненно висящих лент. Одни из них порвались на длинные тонкие лоскутки и выцвели до бледно-розового цвета, другие все еще целы и ярко-красны. Мне хочется убедить себя, что девушки оставили их здесь сами, что это их последняя попытка восстать перед тем, как отправиться домой, но с меня хватит притворства.

Это ленты тех, кто был убит.

Это не просто остережение.

Это послание, адресованное всем нам.

Добро пожаловать в ваш новый дом.

Глава 15

– Мы что, так и будем стоять здесь? – вопрошает Кирстен, раздраженно топая по земле носком ботинка.

– Кому-то из вас придется открыть эти ворота, – говорит низенький плотный стражник, переминаясь с ноги на ногу.

Я невольно смотрю на место у него между ног, где когда-то находилось его мужское естество. Будучи здесь, возле становья, не стал ли он чувствовать свою утрату острее?

Не выказывая ни намека на благоговейный страх, Кирстен распахивает створку ворот.

Створка пронзительно и жалобно скрипит, и нас обдает запах дыма от сырых дров, жженых волос, фекалий и гниющего мяса. От этой густой вони к моему горлу подступает тошнота.

– Вам надо завезти вещи и припасы внутрь, – говорит другой стражник, и голос его дрожит, как будто мы только что открыли ворота в ад.

Девушки поспешно хватают ручки тачек и, толкая их перед собой, заходят внутрь, в то время как стражники пятятся, даже не поворачиваясь к нам спиной, как будто стоит нам войти в ворота, как наше волшебство проявится в полную силу и мы погубим их.

Мы ждем, что на прощание они скажут какие-то слова… дадут советы… или что-то сообщат, но они просто стоят, не говоря ничего.

– Закройте ворота, – велит Кирстен, глядя на их веревочный механизм.

Мерил и Эгнес спешат выполнить распоряжение, радуясь возможности отличиться в ее глазах.

В последнюю секунду Ханс заботливо отцепляет мою ленту, зацепившуюся за деревянный кол.

Другой стражник резко тянет его назад.

– Ты что, спятил? Забыл о проклятье? – говорит он. И я понимаю: так Ханс простился со мной.

Створка ворот затворяется, закрыв собою испуганные лица стражников, и, взглянув на них, я понимаю – они и вправду считают, что мы проклятые твари, которых надо изолировать для их же собственного блага, дабы изгнать из них нечистую силу. Я стою на краю становья, испытывая ярость, злобу и страх, но не ощущая в себе никакого волшебства.

Нет у меня и ощущения силы.

Я просто брошена на произвол судьбы.

Глава 16

Мы впервые оказались одни. Без присмотра.

Проходит несколько томительных секунд, прежде чем мы это осознаем.

Одни девушки устремляются вперед, полные предвкушения, другие продолжают стоять у ворот и льют слезы, оплакивая то, чего их лишили, но большинство то ли в силу необходимости, то ли из любопытства медленно отходят от ограды, осматривая обширное полукруглое пространство, отвоеванное у густого леса.

– Это барак, – говорит Равенна, заглянув в длинную бревенчатую постройку, стоящую на северном краю поляны. Справа и слева от нее располагаются две маленькие хибарки – по одной с каждой стороны. И больше ничего.

– Не могу поверить, что это все, – сокрушается Вивиан, медленно кружась и волоча свое покрывало по земле.

Я выхожу на середину поляны, туда, где располагается старый колодец, сложенный из камней, и растет одинокое дерево. Но в глаза мне бросается другое – куча золы и обгорелых вещей, вокруг которых уложены листья ядовитого сумаха.

– Я слышала, что они это делают, – шепчет Ханна. – Но не верила, что так оно и есть.

– Делают что? – раздраженно спрашивает Кирстен и пинком выбрасывает из круга несколько ядовитых листьев, отчего большинство девушек вздрагивают и отводят глаза.

– Я не должна этого говорить. – Ханна качает головой. – Ведь говорить о годе благодати запрещено.

Ноздри Кирстен злобно раздуваются, но она берет себя в руки.

– То, что будет здесь сказано… то, что произойдет… – она гладит красную щеку Ханны, – останется здесь навек.

Ханна поджимает губы и выпаливает:

– Это то, что осталось… от припасов, вещей и того, что они смастерили или построили сами.

– Но зачем им было все это жечь? – спрашивает Дженна.

– Они делали это специально, – говорит Ханна, вглядываясь в зарубки на коре одинокого дерева – их сорок шесть. – Год за годом. С какой стати мы должны получать преимущество, которого не было у них? – И она проводит пальцем по самой свежей зарубке.

Я чувствую, будто нас предали такие же, как мы. Те девушки не только желали, чтобы нам было худо, – им к тому же хотелось побольнее нас задеть.

Из хибарки, расположенной справа, доносится вскрик, и наружу, пятясь, выходит Рут Бринли, закрывая плащом нос. За ней из-за двери вырывается рой черных мух.

Марта подходит к хибарке, заглядывает внутрь и отшатывается.

– Это здешний нужник.

– Необходима зола, – не раздумывая, говорю я. – Если мы засыплем выгребную яму золой, это ослабит вонь.

– Откуда ты знаешь? – спрашивает Герти.

– От моего отца. Я ходила с ним к больным в сельский работный дом – там была такая же хибара, как и здесь.

Все девушки одновременно смотрят на Кирстен.

– Ну, чего ты ждешь? – рявкает она, глядя на меня.

Подобрав с земли большой кусок бересты, я зачерпываю из-под дерева золу и несу ее в отхожее место. Смрад невыносим – по стенам здесь размазан кал. Высыпав золу, я возвращаюсь к дереву за второй порцией и замечаю в кострище почернелый камень. На нем вроде бы выбиты буквы.

– Смотрите, – говорю я. – Возможно, это послание, адресованное нам.

Я пытаюсь носком ботинка счистить с надписи сажу, но только поднимаю в воздух облако золы.

– Ты что, хочешь нас убить? – говорит Кирстен, обмахиваясь рукой. – Достань воды и облей камень. – Она кивает в сторону колодца.

Мне хочется отказаться – из принципа, чтобы не создавать прецедент. Но в то же время надо что-то делать, а не стоять, как стадо тупых овец.

Гертруда подходит к колодцу вслед за мной.

– Умно, – замечает она, помогая мне вытягивать из колодца тяжелое ведро. – Если ты и дальше будешь делать полезные дела, то, возможно, вернешь себе их благосклонность.

И стены колодца, и веревка, и ведро покрывают крохотные зеленые водоросли. Возможно, дело в том, что я не отошла от дороги, но мне кажется, что в этом есть что-то странное, противоестественное. Яркая зелень на желто – коричне – вых камнях.

– А ну, живее! – звучит резкий голос Кирстен.

Я несу ведро к дереву, стараясь не слишком расплескивать воду. Кирстен выхватывает его из моей руки и обливает камень. Проступает выбитая на нем надпись.

Обрати очи к Богу.

Меня начинает знобить. Точно такая же надпись есть на табличке на городской площади, и прямо над нею установлена виселица, дабы в последний миг, когда казненного душит петля, он видел эти слова. Это всегда казалось мне невероятно жестоким – ведь, если тебя душит петля, как ты можешь смотреть по сторонам?

Девушки окружают камень, чтобы рассмотреть его поближе. Зачем здесь эта надпись? Я случайно поднимаю взгляд, в это время облако, закрывавшее предвечернее солнце, уходит в сторону, и его лучи освещают какие-то штуки, привязанные к узловатым ветвям дерева.

Хелен показывает на них пальцем, но, похоже, не может подобрать слова.

Я не сразу понимаю, что к чему, но потом до меня доходит – к дереву привязаны части тел: пальцы рук и ног, уши, а также разноцветные косы.

Все отступают назад, одна Кирстен подходит ближе.

– Это древо наказаний, – говорит она и касается рукой шершавой коры. – Такое же, как у нас на площади, только настоящее.

Бекка начинает ходить туда-сюда.

– Я всегда думала, что девушки возвращаются без пальцев потому, что отдают их беззаконникам в обмен на еду, а не потому, что их наказали…

– Зачем им отдавать что-то в обмен на еду, глупая? – говорит Тамара, глядя на тачки с припасами. – Ведь у нас ее полно.

– Однако они возвращаются отощавшими от голода. – Люси обхватывает руками свое тело.

– Не драматизируй, – раздраженно замечает Марта. – Если у нас закончатся припасы, мы всегда сможем насобирать каштанов.

– Только не в этом лесу. – Элли быстро-быстро мотает головой, глядя на окружающий нас лес. – Я слыхала, что все здешние животные бешеные.

– Животные, говоришь? – Дженна смеется. – А как насчет призраков? Мы все про них слышали. Если пойти в этот лес, назад уже не вернешься.

Следует гробовое молчание. Девушки устремляют друг на друга подозрительные взгляды, затем их охватывает паника, они бросаются к воротам и начинают сдергивать с тачек все подряд.

– Я слышала, что именно так это и начинается, – говорит Гертруда.

– Начинается что? – спрашиваю я.

– Раздор. Война друг с другом.

Я смотрю ей в глаза и понимаю: она тоже чувствует опасность.

Я жду, чтобы Кирстен положила этому конец, но она просто стоит столбом, и на лице ее играет улыбка. Можно подумать, ей хочется, чтобы наступил хаос.

Взяв себя в руки, я подхожу к остальным и говорю:

– Мы должны сохранять спокойствие, – но никто не реагирует. В меня врезаются две девушки, дерущиеся из-за мешка припасов; мешковина лопается, и наружу сыплются каштаны. Все, отталкивая друг друга, начинают лихорадочно их собирать. Взобравшись на пустую тачку, я кричу:

– Только посмотрите на себя! Вы ведете себя, как свора бродячих собак!

Они устремляют на меня взгляды, полные злобы, но теперь я хотя бы завладела их вниманием.

– Нам нужно сделать только одно – пересчитать имеющиеся у нас припасы. И распределить их равномерно, чтобы хватило на весь год. Нам надо научиться доверять друг другу, иначе не выжить.

– Доверять тебе? – Тамара язвительно смеется. – Ну, не забавно ли? Это нам говорит та, что украла мужа Кирстен.

Я открываю рот, чтобы объясниться, но тут вперед выходит Кирстен.

– Никого она у меня не крала, – говорит она. Девушки чуть успокаиваются, ожидая, что последует за этими словами. – Я всегда хотела выйти замуж за Томми, ибо он настоящий мужчина, который сможет подарить мне сыновей. – Но я вижу – произнося это, она передергивается от отвращения. – Но речь не о том. – Она мерит меня взглядом, потом опять поворачивается к толпе. – Тирни никогда не желала иметь с нами никаких дел. И что же – теперь она воображает, будто может говорить нам, что делать? Как прожить наш год благодати?

– Я вовсе не пытаюсь никем командовать. – Я сдергиваю с головы покрывало и соскакиваю с тачки.

– Вот и хорошо, – говорит Кирстен, но я вижу – она слегка разочарована. Ей явно хотелось ринуться в бой. – Положите припасы обратно. Сейчас каждой из вас принадлежит только ее вещевой мешок. Разберите их.

Девушки подчиняются, но не перестают бросать друг на друга подозрительные взгляды.

Я ищу свой вещевой мешок и вдруг замечаю краем глаза, как что-то перелетает через ограду.

Я поворачиваюсь, но вижу только Кирстен, стоящую рядом с самодовольной улыбкой на лице, и еще нескольких девиц, безуспешно пытающихся подавить смех.

– Ну что, готово? – спрашивает Кирстен.

Оглядевшись, я понимаю, что все разобрали свои вещмешки. Все, кроме меня.

– Моих вещей здесь нет, – говорю я.

– Надо же. Какая жалость, – отвечает Кирстен. – Должно быть, твой вещмешок упал с тачки по дороге сюда. Можешь выйти и поискать его. – И она кивает в сторону ограды.

Мне хочется вцепиться в нее и вытащить за ворота, чтобы заставить принести мои вещи, но я вспоминаю остережение Герти. Как ни чешутся у меня руки, я должна сдерживаться, дабы убедить Кирстен, что я не представляю для нее угрозы. И если из-за этого мне придется поступиться чем-то, так тому и быть.

– Уверена, он еще найдется, – говорю я, опустив глаза.

– Вот и молодец, – бубнит Кирстен, так и источая самодовольство. – Ну я вам вот что скажу, – продолжает она, проходя мимо остальных. – Если вещи Тирни забрал кто-то из вас, она будет наказана.

– Но кто ее накажет? – спрашивает Ханна. – Дома наказания исполняют мужчины, избранные Богом.

– Оглянись, – говорит Кирстен, глядя мне прямо в глаза. – Здесь единственные боги – это мы.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации