Текст книги "Три склянки пополудни и другие задачи по лингвистике"
Автор книги: Коллектив авторов
Жанр: Прочая образовательная литература, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
7. Ирландское ударение
Автор: Антон Кухто
Задача
Даны трехсложные слова на одном из южных диалектов ирландского языка с указанием ударения и их переводы на русский язык. Ударные гласные подчеркнуты; знак ́ над гласной (акут) обозначает долготу.
Задание
Определите место ударения в следующих словах: acadamh 'академия', amadán 'глупец', amárach 'завтра', grástúlacht 'изящество', lúnadán 'гагара', ochtódú 'восьмидесятый', ózónú 'озонирование', scáthanna 'тени'.
Подсказка
Даны еще три слова: ullmhúchán 'подготовка', gramadach 'грамматика', údarás 'власть'. Известно, что в одном из них ударение проставлено неверно.
Решение
Ударение в анализируемом диалекте зависит от сочетания типов слогов в слове – принято говорить о фонологическом весе слогов, поэтому некоторые слоги считаются «тяжелыми», а некоторые «легкими». Представление о разных типах слогов восходит к античному квантитативному (количественному) стихосложению, в котором слоги были неравнозначны с точки зрения того, сколько места они занимают в стихе: одну и ту же позицию могли занимать как два «легких», «кратких» слога, так и один «тяжелый», «долгий». В диалекте из условия задачи тяжелым считается слог, где есть долгий гласный (в ирландской орфографии долгота обычно обозначается акутом) или дифтонг (таких случаев в задаче нет). Стандартное правило постановки ударения выглядит следующим образом: второй слог ударный, если он тяжелый; третий слог ударный, если он тяжелый, а первый и второй слоги легкие; в остальных случаях ударный первый слог.
Возможные схемы ударения в трехсложных словах можно представить так:
где L (от англ. light) – легкий слог, а H (от англ. heavy) – тяжелый.
Схемы ударения, которые имеются в задании, проиллюстрированы в условии, за исключением двух.
Во-первых, нет схемы для слова ochtódú (LHH), где ударение следует восстановить на основе схем HHH и HHL (если в слове второй слог тяжелый, то он всегда будет ударным), а также того факта, что при наличии тяжелого слога ударение никогда не падает на легкий. Выбрать из двух тяжелых слогов помогает и подсказка: в слове ullmhúchán 'подготовка' есть ошибка, а значит, правильное ударение ullmhúchán.
Во-вторых, в условии нет аналогов слова amárach (LHL), ударение в котором можно восстановить исходя из того, что во всех случаях, когда в слоге один тяжелый слог, именно он является ударным.
Ответ
acadamh, amadán, amárach, grástúlacht, lúnadán, ochtódú, ózónú, scáthanna.
В реальности на ударение в рассматриваемом диалекте может влиять не только сочетание типов слогов, но и некоторые морфологические факторы, но в задаче таких случаев нет.
Послесловие
Диалект, о котором идет речь в задаче, называется по-ирландски Gaeilge Chorca Dhuibhne (по-русски его можно назвать «коркагиньским» – или даже «коркагыньским» – диалектом ирландского языка). Он распространен на юго-западе Ирландии, на полуострове Дингл, а говорит на нем около 3000 человек. Этот и соседние южные диалекты ирландского языка выделяются на фоне всех прочих тем, что ударение в них зависит от набора слогов в слове, в то время как в других диалектах оно фиксировано на первом слоге. Поэтому можно сказать, что диалекты ирландского языка принадлежат к разным акцентным системам.
Определением ударения, законов его постановки и его физического воплощения в речи, которую мы порождаем и воспринимаем, занимается акцентология – наука об ударении (от лат. accentus). Словесное ударение – это усиление одного из слогов в слове, которое позволяет выделить некоторую последовательность слогов из общего потока и обозначить ее границы (ср. Седеет к октябрю сова и Се деют когти Брюсова), а иногда даже и определить ее смысл (ср. за́мок и замо́к). Определение весьма расплывчатое, но способов разместить ударение в слове и фонетических механизмов, которыми его можно выразить в речи, очень много (в одних языках ударный слог громче, в других длиннее и т. д.), поэтому строгую универсальную формулировку придумать непросто.
Большинство диалектов ирландского относятся к такому типу языков, в которых ударение в любом полноударном слове (служебные слова не в счет, многие из них вообще не имеют собственного ударения) стоит на одном и том же месте относительно начала или конца слова. Языки, где ударение похожим образом закреплено, достаточно распространены в мире и составляют 56 % выборки, на которую можно посмотреть на карте из Всемирного атласа языковых структур (WALS, http://wals.info) [Goedemans & van der Hulst, 2013а]. В разных языках это разные позиции: предпоследний слог (наиболее распространенный в мире вариант, как в польском или суахили), первый (как в ирландском языке, не считая южных диалектов), последний (например, в берберских языках), а также второй, третий и третий с конца слоги. В оставшихся 44 % языков, 220 из 502 проанализированных, ударение нефиксированное, как и в ирландском диалекте из нашей задачи. В качестве примера приведем фрагмент карты, на котором показано, как распределены типы ударения в языках Австралии (рис. 3).
Возвращаясь к коркагиньскому ирландскому, отметим, что этот диалект относится к типу, в котором место ударения зависит от веса слогов, и типология таких языков тоже разработана, хотя и далека от идеала. На другой карте из WALS [Goedemans & van der Hulst, 2013b] можно увидеть, что в таких языках часто есть «окна», внутри которых ударение может перемещаться в зависимости от типа слогов. Эти языки своим устройством похожи на классическую латынь, где ударным может быть третий с конца или предпоследний слог – в зависимости от того, какое сочетание легких и тяжелых слогов наблюдается внутри этого окна в данном слове. Такое окно может располагаться с левого или, чаще, с правого (как, например, в испанском языке или в той же латыни) конца слова. Южные диалекты ирландского на этой карте включены в тот класс, где ударение может быть на любом слоге, лишь бы он был тяжелым, что не вполне верно, поскольку ударение в них практически никогда не выходит за пределы первых трех слогов, а для подобных языков и диалектов есть свой – и очень редкий – тип («Left-oriented: One of the first three» – «Начальное: на одном из первых трех слогов»).
Русский язык авторы относят к тому же типу, что и южные диалекты ирландского («Unbounded» – «На любом слоге»). Это тоже представляется не самым удачным решением. Ударение в русском действительно потенциально может падать на любой слог, но его позиция определяется свойствами морфем, тогда как в большинстве рассматриваемых составителями карты языков ударение зависит от собственно фонологических свойств слогов. Такие языки, как русский или греческий, было бы справедливо выделить на этой карте в отдельный тип. Авторы, однако, считают ударение, закрепленное за морфемой, еще одним подвидом слогового веса.
Если же говорить о собственно слоговом весе, то и здесь языки различаются тем, какие слоги они хотят считать тяжелыми, а какие – легкими (впрочем, бывают не только бинарные противопоставления – есть языки и с «супертяжелыми» или «суперлегкими» слогами и т. п.), что, опять же, можно увидеть на карте из WALS [Goedemans & van der Hulst, 2013c]. Южные ирландские диалекты относятся к наиболее распространенному типу, где вес слога определяется только наличием или отсутствием в нем долгого гласного или дифтонга (такая же картина в гавайском, эстонском и других языках). Есть языки, где тяжелые слоги всегда закрытые, то есть за гласным, который образует этот слог, должен следовать согласный (из тех, что отмечены на карте, это, например, ненецкий язык, распространенный в Ямало-Ненецком и Ненецком автономных округах и в соседних регионах России). Есть и такие, где тяжелые слоги содержат или долгий гласный, или конечный согласный (как в классической латыни, например). Есть и более изощренные противопоставления, о которых тоже можно почитать в сопровождающей эту карту главе Всемирного атласа языковых структур.
Что еще почитать
Ударение в русском языке – отдельная и сложная тема. Если вы хотите узнать о нем больше, послушайте лекцию А. А. Зализняка «История русского ударения» [Зализняк, 2009] или почитайте расшифровку другой его лекции на похожую тему [Зализняк, 2014].
Задача использовалась в I туре XLVII Московской традиционной олимпиады по лингвистике (2017).
8. Новый русский алфавит
Авторы: Сергей Князев, Марина Краснова, Елена Моисеева
Задача
Задача посвящена графической системе современного русского литературного языка. Ключ к решению первой ее части – в понимании того, как эта система устроена, а второй и третьей – в понимании того, как основной принцип этого устройства в ряде случаев нарушается.
Задание 1
Выдающийся русский лингвист Николай Феофанович Яковлев с 1920 г. руководил экспедициями по изучению языков и культур Северного Кавказа и созданию алфавитов для бесписьменных языков. С этой целью он создал математическую формулу построения наиболее экономного алфавита[8]8
Содержащая эту формулу статья «Математическая формула построения алфавита» впервые была опубликована в 1928 г. в журнале «Культура и письменность Востока» [Яковлев, 1928].
[Закрыть]:
А = (С + Г) – (± С′ ± Г′) + 1,
которую применительно к русскому материалу можно представить в следующем виде:
А = С + Г – С′+ Г′ + 1.
Подставив данные, относящиеся к русскому языку 1920-х гг., Яковлев получил:
А = 33 + 5 – 12 + 4 + 1 = 31.
1. Чему в математической формуле соответствуют числа 33, 5, 12, 4, 1?
2. Какое число нужно подставить в формулу сейчас вместо числа 4? Почему?
3. В этой формуле для расчета А (числа букв в алфавите) была возможна вариативность:
А = 33 + 5 – 12 + 4 + 1 = 31 или А = 36 + 5 – 15 + 4 + 1 = 31.
С чем связана вариативность 33/36 и 12/15?
Задание 2
Даны слова русского языка в буквенной записи и их транскрипция. И то и другое зашифровано с помощью цифр, разным цифрам соответствуют разные буквы, апостроф обозначает мягкость согласного. Восстановите слова и символы:
123 [1'23'], 181 [184], 324 [3'24], 5671 [5674], 36819 [56819].
Ниже для справки приведена транскрипция отрывков из стихотворений В. В. Маяковского и Н. А. Заболоцкого; [ъ] и [ь] обозначают очень короткие гласные звуки, которые произносятся, например, в первых слогах слов голова, пятачок; [j] – звук йот (й).
Послушайте!
Ведь, если звезды зажигают –
значит – это кому-нибудь нужно?
Значит – кто-то хочет, чтобы они были?
Значит – кто-то называет эти плево́чки жемчужиной?
[паслýшъjт'ь // в'éт' jécл'ь зв'óздъ зъжыгájyт / знáч'ьт э́тъ камýн'ьбyт' нýжнъ // знáч'ьт / э́тъ н'ьапхaд'и́мъ / штóбъ кáждъj в'éч'ьр / наткры́шъм'ь зъгарáлъс' хóт' аднá зв'издá];
Я отправлюсь в путь-дорогу,
В эти дальние края,
К белоглавому чертогу
Отыщу дорогу я.
[já атпрáвл'ус' фпýд' даро́гу / вэ́т'ь дáл'н'ьь краjá // гб'ьлаглáвъму ч'ирто́гу / атыш':ý даро́гу já //].
Задание 3
Три слова, которые в современном русском литературном языке могут произноситься (а одно из них и записываться) по-разному, зашифрованы при помощи цифр и математических знаков – сначала в орфографической записи, затем в фонетической транскрипции. Каждой цифре и знаку плюс (+) соответствует только одна определенная буква, каждой букве – одна цифра или знак плюс. В транскрипции, которую нужно расшифровать, ударение не проставлено, знак апостроф (') обозначает мягкость согласного, а гласные звуки обозначены только символами а, о, у, и, е, ы[9]9
Соответствия между буквами и знаками фонетической транскрипции в заданиях 2 и 3 не идентичны.
[Закрыть].
Подсказка 1
К заданию 1. Очень часто в языке есть несколько пар звуков, которые различаются одним и тем же качеством. Можно сэкономить буквы, если придумать, как эффективно обозначить это различие.
К заданиям 2 и 3. Постарайтесь найти необычное соответствие между написанием и транскрипцией, нарушающее основной для русского языка принцип.
Подсказка 2
К заданию 1. Например, в русском языке большинство согласных образуют пары по твердости / мягкости. Можно разные в этом отношении согласные обозначить разными буквами (например, ш и щ), а как еще?
К заданию 2. Найдите букву, которая обозначает мягкий согласный без помощи других букв.
К заданию 3. Чему соответствует 0 в первом слове?
Подсказка 3
К заданию 2. Зашифрованному символу соответствует то [3'], то [5].
К заданию 3. В чем необычность использования звука, обозначенного как 0, в последнем слове?
Решение
Решение задания 1
1. Для определения числа букв в алфавите необходимо понять, какие звуки должны быть обозначены отдельными буквами. Это те звуки, при помощи которых различаются разные слова и которые в лингвистике называются фонемами. Например, [т] и [д] в русском языке – разные фонемы, так как только они различают слова там и дам, а [и] и [ы] – нет, поскольку не могут самостоятельно различать слова (звук [ы] бывает только после твердых согласных, а [и] – в остальных случаях). Таких фонем (считая и гласные, и согласные) в русском языке более 40, так как в нем есть твердые и мягкие согласные, при помощи которых различаются слова ([брат] – [брат'], [нос] – [н'ос]), и таких пар довольно много. Число букв в алфавите можно сократить, если не обозначать каждую фонему отдельной буквой (как, например, это принято в случае ш и щ), а использовать для обозначения парных согласных соседние с ними буквы (то есть в первую очередь гласные).
Сам Яковлев писал следующее:
«Количество букв в алфавите может быть уменьшено на следующую величину: (С′ – Г′), где С′ – число парноразличаемых согласных звуков (фонем или вариантов), находящихся в данном языке в сочетаниях с соответствующими парно-различаемыми гласными, а Г′ – число парно-различаемых гласных (вариантов или фонем) в сочетаниях с вышеуказанными парно-различаемыми согласными. ‹…› Из всего сказанного ясно, что экономия букв в алфавите, в частности, возможна в том случае, если в данном языке есть многочисленная группа парно-различаемых согласных фонем и сравнительно немного гласных фонем, варианты которых могут сочетаться с вышеуказанными парными согласными. В этом случае вместо того, чтобы вводить значительное количество отдельных букв для согласных, можно изображать те же согласные фонемы, введя меньшее число дополнительных букв для соответствующих парных оттенков гласных, другими словами – можно звуковые особенности согласных выразить на письме через дополнительные буквы для гласных» [Яковлев, 1928].
В случае русского языка такой звуковой особенностью является признак твердости / мягкости.
Таким образом, для русского языка С (33) – это число согласных фонем в языке; Г (5) – число гласных фонем, С′ (12) – число парных по твердости / мягкости согласных фонем, а Г′ (4) – число парных гласных букв в сочетании с парными согласными фонемами, 1 – дополнительный знак для обозначения мягкости согласных не перед гласной (перед согласными и в конце слов). Современная графическая система русского языка избыточна, поскольку при строгом следовании принципу Яковлева некоторые буквы можно исключить (например, ъ и даже щ).
2. Сейчас (для современного русского литературного языка) вместо числа 4 в формулу нужно подставить число 5, так как в позиции перед [э] теперь согласные различаются по твердости / мягкости (ср.: постель – пастель, тесто – теста 'родительный падеж единственного числа слова тест' и т. п.); в 1920-е гг. нормативным было произношение парного мягкого согласного во всех словах, в том числе заимствованных.
3. Вариативность 33/36 и 12/15 связана с тем, считаются ли самостоятельными согласными фонемами мягкие заднеязычные согласные [х'], [г'], [к']. Поскольку в русских общеупотребительных словах мягкие варианты не встречаются в тех же позициях, что и твердые (не бывает, например, сочетаний хю или гы), раньше их было принято считать вариантами фонем [х], [г], [к]. В настоящее время (в связи со значительным увеличением числа иностранных слов, в которых эти согласные возможны в позиции перед любым гласным, – кюри, ликёр, маникюр и т. п.) мягкие заднеязычные считаются обычно самостоятельными фонемами.
Решение задания 2
1 и 3 – это согласные, так как они могут быть мягкими.
В первом слове последняя буква обозначает мягкий согласный, следовательно, это ч или щ, но не [j] или [й], мягкость которых обычно не обозначается. Это не может быть щ, так как в этом случае в транскрипции использовался бы другой знак: [ш'], следовательно, это ч.
Звук, обозначенный цифрой 1, может быть как твердым, так и мягким, следовательно, 2 – это гласный, обозначенный йотированной буквой, а 8 – гласный, обозначенный нейотированной буквой. При этом 2 – это и или е, так как буквы я, ю, ё были бы выражены в транскрипции другими символами. Теперь первое и третье слова выглядят так: 1{и/е}ч, ч{и/е}4.
Буква, зашифрованная цифрой 1, обозначает звук 4 во втором слове, и можно предположить, что 1 – парный звонкий согласный, который оглушается на конце слова. Таким образом, 1 – парный мягкий, парный звонкий (его глухая пара – 4). Глухих и звонких пар согласных, парных к тому же и по твердости / мягкости, в русском языке всего пять: б – п, в – ф, д – т, з – с, г – к. Нетрудно догадаться, что первое и третье слова – это бич и чип.
Тогда второе слово, с нейотированным гласным посредине, – баб или боб (слов быб, буб, бэб нет в русском языке), а в пятом слове третий звук – а или о.
Пятое слово теперь выглядит как ч6{а/о}б9, а на месте буквы ч произносится иной, причем твердый, согласный: это слово чтобы. Теперь понятно, что 8 = о, 6 = т, второе слово – боб (а не баб), а четвертое слово – штаб.
Ответ на задание 2
123 [1'23'] – бич
181 [184] – боб
324 [3'24] – чип
5671 [5674] – штаб
36819 [56819] – чтобы
Решение задания 3
Цифры 3, 4, 5, 6, 7 обозначают согласные (гласные не бывают мягкими), следовательно, 8 – точно гласный (не может быть пяти согласных подряд в слове 9348430), причем такой, который обозначает мягкость предшествующего согласного, но это не я, ё или ю – они не используются в транскрипции; значит, это и или е.
2 – тоже гласный, который обозначает мягкость предшествующего согласного, но дважды встречается в произношении одного (последнего) слова, это и (звук [e] невозможен без ударения). Тогда 8 – это е.
1 – тоже гласный (остальные звуки второго слова согласные), и это а: он не обозначает мягкости, встречается без ударения (= не о) и в начале слова (= не ы), может произноситься на месте другого гласного без ударения (= не у).
Тогда 9 – это о, на месте которого произносится [а] в начале первого слова.
Цифра 0 соответствует букве ь (обозначает на письме только мягкость согласного).
В последнем слове «+» – это буква, на месте которой в конце слова произносится [а], но эта буква не о, то есть я.
Обозначим любой согласный знаком С. В последнем слове есть буквосочетание «иС1ьС2я», которое может произноситься как [иC3C3а], в русском языке это возможно только в неопределенной форме возвратного глагола, заканчивающейся орфографически на – ться, фонетически на [цца]. Итак, 3 = т, 4 = с, 5 = ц.
Ответ на задание 3
отсесть – [ац'с'éс'т'] или [ат'с'éс'т']
матрас / матрац – [матрáс] или [матрáц]
мириться – [м'ир'и́цца] или [м'ир'и́тца]
Послесловие
Раздел науки о письме, который определяет набор алфавитных знаков (букв и дополнительных значков) и характер соответствия между ними и звуками или фонемами, называется графикой. В идеале одна и та же фонема всегда должна обозначаться одинаково, поэтому плохо, если в ряде случаев она обозначается буквой, которая обычно служит для обозначения другой фонемы. Именно этот принцип (единственное однозначное соответствие между фонемами и буквами) мы и называем здесь «основным принципом русской графики» (с оговоркой, что соблюдается он не всегда). Выбор между графическими нормативными возможностями закрепляется в своде орфографических правил (при этом в русском языке в редких случаях орфографические правила узаконивают и написания, противоречащие графике данного языка, например написание последнего согласного в слове красного).
В графической системе русского языка более чем 40 фонемам соответствуют 33 буквы.
Особенность русского алфавита в том, что в нем отсутствуют специальные буквенные знаки для мягких парных согласных: об их мягкости сигнализируют «смягчающие»[10]10
Следует иметь в виду, что в языке первично звучание, а не написание, так что «смягчающие» буквы на самом деле не вызывают смягчения предшествующего согласного, а только обозначают его мягкость (а «несмягчающие» – твердость).
[Закрыть] буквы, расположенные за согласным и обычно (кроме ь) дублирующие основное звуковое значение «несмягчающих» букв: мал – мял, лук – люк, пыл – пил, сэр – сер, нос – нёс, брат – брать. Вследствие этого единицей русского письма (и чтения) оказывается не буква, а графический слог – буквосочетание, обе части которого пишутся и читаются с учетом соседних букв. Такое устройство графики называется слоговым принципом.
Используемый для обозначения мягкости согласных слоговой принцип «экономит» алфавитные знаки: пять «смягчающих» букв гласных (плюс буква ь) замещают 15 букв, которые понадобились бы для обозначения мягких согласных.
Действие слогового принципа можно усмотреть и в том, что, следуя за «разделительными знаками» (буквами ь и ъ), буквы я, ю, е, ё, и читаются как сочетание «[j] + гласный»: чья, чью, лье, чьё, чьи, подъезд, отъявленный, объём. Так же читаются эти буквы (кроме и) в начале слова и после гласного: яма, юг, ель, ёж, моя, твоё, свою, поел.
В системе русского письма существует относительно небольшое число написаний, графически неправильных, но узаконенных орфографией:
– написание г вместо в в сочетании ого в окончаниях прилагательных и местоимений и в слове сегодня;
– написание й перед гласным в некоторых иноязычных словах в начале слова и после гласного: майор, район, йод, фойе и др. В этом случае не нарушаются правила чтения, но нарушаются принятые для русских слов правила обозначения, согласно которым следовало бы писать маёр, раён, ёд, фое;
– написание о после ь в некоторых словах: почтальон, медальон, бульон, павильон; здесь также по правилам русской графики следовало бы писать бульён, медальён, павильён, почтальён;
– написание чн в соответствии с произношением [шн] в некоторых словах (скучно, конечно) и чт в соответствии с устойчивым произношением [шт] в словах что, чтобы;
– написание щн в слове помощник вопреки существующему произношению [шн];
– написание ы после ц в корневых морфемах: цыган, цыпленок, на цыпочках, цыц (и производных) и на стыке морфем (огурцы, куцый, лисицын), нарушающее правила употребления буквы и после непарных твердых согласных;
– написание ь после непарных по твердости / мягкости согласных (ш, ж, ч) на конце слова (тушь, рожь, ночь, знаешь, режь, настежь); это самое «массовое» нарушение принципов графики, узаконенное орфографией и отражающее то историческое состояние русского языка, когда все шипящие были мягкими;
– написание ю после ш, ж в словах брошюра, парашют, пшют, жюри и практически любые сочетания ш, ж, ц со «смягчающими» гласными в иностранных именах собственных типа Шяуляй, Цюрих, Цявловский, Жюрайтис и т. п.
Как и сообщалось в условии, ключ к решению заданий 2 и 3 – это понимание того факта, что основной принцип графики в современном русском языке в ряде случаев нарушается (как, например, в слове чтобы), а соответствия между произношением и написанием бывают весьма необычными (как, например, в слове мириться).
Задания использовались на Всероссийской олимпиаде школьников по русскому языку и на олимпиаде «Ломоносов» (2012–2014).
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?