Электронная библиотека » Коллектив авторов » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 28 мая 2022, 15:25


Автор книги: Коллектив авторов


Жанр: Культурология, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Малларме полагал, что в основе поэтического творения, как и музыкального сочинения, лежит ритм. Он также является частью общей Структуры. Чтобы придать ему большое совершенство, нужно максимально усложнить синтаксис и порядок слов, который, как известно, подчинен во французском языке жестким правилам. Когда поэт меняет и перестраивает привычный синтаксический порядок слов, он не только добивается красоты ритма, но и достигает неоднозначности смысла. Так, в одной из строк того же сонета нимфе дается определение «défunte nue». И то и другое слово в словосочетании может быть как прилагательным, так и существительным, в зависимости от этого меняется весь его смысл: либо «обнаженная усопшая», либо «покойное облако».

Другим ярким примером является название последнего произведения поэта «Un Coup de dés jamais n’abolira le hasard». На русский язык переводят обычно в двух вариантах: «Бросок игральных костей» и «Удача никогда не упразднит случая». Уже наличие двух столь разных переводов говорит о неоднозначности смысла заглавия. Во французском языке слова «coup de dés» и «hasard» могут выступать синонимами и переводятся как «случай». Однако одним из этимологических значений слова «hasard» является «игра в кости», в то время как словосочетание «coup de dés» можно перевести буквально как бросок игральных костей, поскольку «dé» – это игральная кость. Получается, что слова в названии отражают друг друга, представляют, как о том мечтал поэт, одно «тотальное слово».

Итак, каждый элемент Структуры поэтического текста действует по иным, непривычным законам. И задачу поэта Малларме видит в том, чтобы угадать и воплотить все возможности каждой составной части. Он должен весь превратиться в «абсолютное ухо», чтобы, прислушиваясь к отдельно звучащим словам, ритмам, звукам, создать из них одно гармоничное целое, «тотальное слово», сплетая из разрозненных элементов (нитей) великолепный узор, который и воплощает в Поэзии Красоту, творит символ.

Таким образом, теория символа Малларме формируется на основе его поэтической доктрины, в которой в определенном смысле сконцентрированы основные особенности символистской эстетики в целом.

Обновление поэтического языка, которым характеризуется французский символизм, в творчестве Стефана Малларме проявляется особо. По мере выстраивания «своего» символизма менялось и представление о назначении поэта; на смену субъективному лиризму приходит эпоха объективной поэзии. Она разворачивается в абсолютном пространстве, представляющем собой новое измерение, в котором нет места случайности и или поэтическому вдохновению. В этом смысле развивалась идея Малларме о создании Книги, «орфического объяснения земли», особой формы «великого творения», в которой создавался новый поэтический язык и символ обретал принципиально иное звучание. Этот язык должен был отразить всю полновесность мысли, высветив скрытую «чистую идею». По мысли Малларме, «языки несовершенны в силу того, что многочисленны; недостает высшего»237237
  Mallarmé St. Crise de vers // Mallarmé St. O.C. – P. 363.


[Закрыть]
. Разработка такого языка, которым только и может быть язык Поэзии, и становится одним из условий воплощения Книги. В автобиографическом письме к П. Верлену от 16 ноября 1885 г. он поясняет, что подобный труд может быть только анонимным, «ибо Текст в нем говорит сам собой, без авторского голоса». Вместе с тем такое творение не может быть результатом случайного вдохновения. Оно создается в соответствии со строго продуманным планом. Так, последняя поэма строится по пространственным законам, и границами этого пространства является страница. Малларме использует разный шрифт, размеры букв и т.д.

Это особое выстраивание пространства предвосхищает структуралистский подход к тексту. Так, во многих работах Ж. Женетта («Пространство и язык», «Литература и пространство», «Обоснование чистой критики» и др.) размышления о литературном пространстве зачастую отсылают к открытиям Малларме. «Со времен Малларме мы научились распознавать визуальные возможности графики и композиции печатного текста и материальное существование Книги как некий целостный объект, и это <…> обострило наше внимание к пространственному характеру письма, к вневременному и обратимому размещению знаков, слов, фраз, дискурса в целом, существующих в симультанности так называемого текста»238238
  Женетт Ж. Литература и пространство // Фигуры: В 2 т. – М.: Изд-во Сабашниковых, 1998. – Т. 1. – С. 280.


[Закрыть]
.

По мнению Женетта, поэма Малларме «Игра никогда не упразднит случая» является своего рода моделью именно графического пространства художественного текста.

Морис Бланшо в книге «Пространство литературы», состоящей из эссе автора, опубликованных в период с 1951 по 1955 г., уделяет большое значение опыту Малларме, когда тот переходит от рассмотрения творения созданного к рассмотрению заботы, из-за которой сочинение становится поиском своего начала и стремится отождествиться со своим началом, «страшным видением чистого творения». И в этом автор видит несостоятельность теории символиста, поскольку поиски природы литературного творчества приводят последнего к заключению о том, что произведение искусства сводится к бытию. Когда поэт отдает инициативу словам, он, по мнению Бланшо, «возводит вещи в лоно их небытия, слова – повелители этого отсутствия, обладают также способностью исчезать в нем […], бесконечно в нем разрушаясь»239239
  Бланшо М. Пространство литературы. – М.: Логос, 2002. – С. 36.


[Закрыть]
. И это действие критик называет саморазрушительным.

Ролан Барт, наоборот, признает ведущую роль Малларме в существующем в ХХ в. представлении о литературе. По его мнению, убежденность поэта в том, что говорит не Автор, а язык как таковой, совпадает с современным представлением, рассматривающим проблему взаимоотношения письма и чтения. Соответственно задачей критики для Барта является определение некоего нового пространства, которое совмещало бы в себе эти два явления, и где мы оказались бы по одну сторону с нашим языком. «Поэтическую функцию в самом широком смысле слова можно было бы определить как кратиловское отношение к знакам, и тогда писатель оказывается певцом древнего великого мифа, согласно которому язык подражает идеям, и знаки, в противоположность данным лингвистической науки, мотивированы»240240
  Barthes R. Proust et les noms // Nouveaux essais critiques. – P., 1972. – P. 34.


[Закрыть]
.

К. Абастадо в «Опыте и теории поэтики у Малларме» приходит к выводу, что в поисках сути языка поэт заложил основы семиотики, а основные положения его теории вполне могут рассматриваться структуралистской критикой как отправная точка собственных разработок в этой области241241
  Abastado C. Expérience et théorie de la création poétique chez Mallarmé. – P., 1970.


[Закрыть]
.

В монографии, посвященной исследованию поэтики символизма, Г. Мишо писал: «Мы можем без преувеличения утверждать, что Малларме за полстолетия до Соссюра заложил на свой манер основы структурной лингвистики; мы можем утверждать, что за столетие до Леви-Стросса и Жильбера Дюрана “демон аналогии” подтолкнул его к поискам того, что сегодня называется изоморфизмами между структурами языка, структурами мифов, структурами нашего разума, структурами мира, во имя постижения “соразмерности взаимоотношений всего и вся”; и, наконец, мы можем утверждать, что также за столетие до Барта он определил в общих чертах поэтический язык как язык множественный, имеющий иную природу, чем язык обыденный»242242
  Michaud G. Message poétique du Symbolisme. – P., 1961. – P. XXI.


[Закрыть]
.

Прерафаэлитизм
Е.А. Цурганова
Аннотация

Статья посвящена направлению прерафаэлитизма в культуре Великобритании (1848–1900), ставшему частью постромантического движения, направленного против академизма в литературе и изобразительном искусстве.

Ключевые слова: новый историзм, новый классицизм, эстетизм, дидактизм, морализаторство, академизм, синтез искусств.

Tzurganova E.A. Pre-Raphaelitism

Summary. Pre-Raphaelitism is the movement in English literature and painting (1848–1900) that was a part of postromantic trend in culture directing againt academism in literature and art.

Прерафаэлитизм как направление в литературе и живописи возник в период, когда литературно-художественная критика в Англии достигла своего крайнего упадка: великие романтики С.Т. Кольридж, У. Хэзлит, Ч. Лэм умерли еще в 1830-х, Т. Кар-лейль, наиболее влиятельный среди них, увлекся историей и социальными аспектами, Де Куинси и Ли Хант дожили до 1859 г., но представляли лишь слабое подобие своей деятельности в юные годы. Поэтическая теория практически отсутствовала либо была не слишком убедительной популяризацией романтизма периода его расцвета во времена Вордсворта.

Однако тяготение к возрождению английской критики ощущалось и проявляло себя в самых разных направлениях: стремлении к новому историзму, новому классицизму, новому реализму и, наконец, к эстетизму. Все это было художественным выражением всеохватывающего протеста против викторианской атмосферы дидактизма и морализаторства в литературе и искусстве.

У. Моррис в статье «Английская школа прерафаэлитов» (1891) писал: «Эта группа никому не известных до той поры молодых людей предприняла поистине дерзкую попытку пробиться вперед и буквально вынудила публику признать себя; они подняли настоящий бунт против академического искусства, из лона которого рождались все художественные школы тогдашней Европы… бунт прерафаэлитов следует рассматривать как часть общего протеста против академизма в литературе и искусстве»243243
  Моррис У. Искусство и жизнь. – М., 1973. – С. 388.


[Закрыть]
.

В 1848 г. молодые художники, ученики Королевской академии, находившиеся под влиянием революционной атмосферы в Англии, где достигло высшей точки чартистское движение, выступили против викторианского общества и его искусства. Уильям Хольман Хант, Данте Габриэль Россетти, Эверет Миллс стремились изменить общее направление культурного развития эпохи. Они отвергали застойные академические принципы в культуре, которые лишали искусство подлинного чувства, истинной правды, красоты.

Академические принципы в искусстве были сформулированы Джошуа Рейнольдсом в ХVIII в. на основе усвоения традиций итальянской живописи XVI в. и в особенности традиций Рафаэля, которые в конце ХVIII в. стали догмой. Рейнольдс призывал «возвыситься над всеми частностями», «над любыми конкретными деталями», «соотносить все изображаемое с общими и неизменными представлениями о природе», «подчиняться правилам искусства, установленным художественной практикой великих мастеров», во избежание частностей, обращаться к библейским и древнегреческим мифам и римской истории.

Прерафаэлиты критически пересмотрели эти позиции. Х. Хант писал, что Рейнольдс выдвинул принципы, которые сковывали талант художника, вынуждали его на повторение образцов прошлых эпох, которые в принципе повторить невозможно. Рейнольдс считал образцом для каждого художника творчество Рафаэля. Высоко ценя творения Рафаэля, прерафаэлиты считали, что после него созданная им красота была превращена его последователями в некий эталон, который препятствовал дальнейшему развитию искусства в сторону правдивого изображения жизни. После Рафаэля на первый план вышло мастерство, а не мысль, красота и правда. Сам Рафаэль до двадцатипятилетнего возраста рисовал в манере живописи Средних веков и раннего Возрождения, воспроизводил в библейских сюжетах правду жизни того времени. Но, оказавшись в Ватикане, он предпочел красоту правде, что и породило двойственное к нему отношение. Джон Рескин, поддерживавший прерафаэлитов в одной из многих работ, посвященных их деятельности, писал: «Средневековые принципы вели вперед, к Рафаэлю, а современные принципы ведут назад от него»244244
  Ruskin J. Pre-Raphaelitism. – In: Pre-Raphaelitism / Ed. J. Sambrookl. – Chicago, 1974. – P. 97 (См. Рескин Дж.).


[Закрыть]
.

Прерафаэлиты выступали не против Рафаэля, а против его последователей – рафаэлитов, которые профанировали совершенное искусство художника. Поэтому прерафаэлитизм – это не прерафаэлизм.

Ставящие перед собой бунтарские цели в искусстве и культуре, молодые поэты и художники решили создать идейное общество для осуществления своих задач. «Прерафаэлитское братство» (The Pre-Raphaelite Brotherhood) было создано в сентябре 1848 г.; вдохновителем создания «братства» был поэт и художник Данте Габриэль Россетти. В общество вошли семь человек: участвовавшие в чартистской демонстрации 1848 г. художники Х. Хант и Дж.Э. Миллес, брат Д.Г. Россетти литературный и художественный критик Уильям Майкл Россетти, художник Джеймс Коллинсон, художник и критик Фредерик Джордж Стивенс, скульптор Томас Вулнер. Творческая программа прерафаэлитов была близка поэтессе Кристине Россетти, сестре Д.Г. Россетти. «Прерафаэлитское братство» просуществовало до 1853 г., но прерафаэлитизм продолжал существовать и развиваться в течение полувека. Его эстетические идеи просматриваются в творчестве Ковентри Пэтмора, Джорджа Мередита, Джерарда Мэнли Хопкинса, Аллинхема и др. Как поэт-прерафаэлит в 1860-е годы выступал известный поэт и крупный литературный критик А. Суинберн.

В творчестве прерафаэлитов отчетливо сказалось характерное для романтиков стремление к синтезу искусств. Первым в ряду прерафаэлитов, безусловно, является Д.Г. Россетти. Он внес в поэзию принцип живописности, а в живопись – образы и сюжеты фольклорных и литературных произведений.

В 1850 г. по предложению Д.Г. Россетти начал издаваться пронизанный идеями взаимодействия живописи и поэзии журнал «Джерм» («Росток»; The Germ: Thoughts towards Nature in Poetry, Literature and Art). Кредо журнала – приверженность простоте в искусстве. Первый номер журнала появился в январе 1850 г. – четвертый и последний в апреле того же года. Литературное значение журнала оценивалось по преимуществу опубликованными в нем одиннадцатью поэтическими произведениями Россетти и семью лирическими стихами его сестры Кристины.

Достоинство прерафаэлитизма – свободное исполнение замысла, верность правде, богатство воображения, композиционное разнообразие. Стремление к духовности, к возвышенному сочетается у прерафаэлитов с натуралистически точным изображением отдельных фигур и деталей. Дж. Рескин отмечал, что в искусстве прерафаэлитов романтический мир соединяется с научной, натуралистической верностью деталям и фактам.

Творчество прерафаэлитов в целом характеризуется как романтическое, поскольку главным в искусстве они считали воображение, яркую субъективность чувств. В центре их внимания – внутренняя душевная драма человека, творимый смысл бытия, символика сновидений, божественное значение идеальной красоты.

В романтизме прерафаэлитов очевидны, однако, и новые черты, характерные для европейского искусства второй половины XIX в., – сочетание романтической образности с натуралистическим видением мельчайших бытовых штрихов. В отличие от многих предшественников, прерафаэлиты не видели в пейзаже предмета своих творческих интересов. Они использовали пейзаж только как фон. Их интересуют лица, фигуры, современный декор. Они умели открывать возвышенное в повседневных явлениях, искали самовыражение души в скованности и кризисности бытия.

Дж. Рескин, активно поддержавший прерафаэлитов (см. ст. Джон Рескин) и бывший им близок, в 1850-е годы отходит от этого движения. Он надеялся на то, что прерафаэлитизм станет ведущей школой в искусстве Англии, но теперь он видел их ограниченность, состоявшую в том, что прерафаэлиты оставались пассивными в своем отношении к современности, забавлялись своим мастерством и погруженностью в чрезмерную откровенность и несдержанность выражения интимных чувств.

Под современностью Рескин понимал не жизнь в гостиных и обычную повседневность, а невидимое внешнему восприятию становление человеческих душ, испытавших несчастия, зависимость, несправедливость. Он считал, что существует бесконечное число проблем, о которых надо поведать человеку, и о которых никто, кроме поэта, не может ему рассказать.

Работа выполнена при финансовой поддержке РГНФ, грант 11-04-00490.

Библиография

За свободу! (Варшава, 1929–1930) 245245
  Продолжение. Начало см. в № 27, 28, 29, 30, 31.


[Закрыть]
Роспись литературных материалов
1929

Ив. Посошков. [Философов Д.В.]. Берлин и московский хулиган // За свободу! 1929. 1 января. № 1 (2634). С. 2. Германия, недовольная исходом переговоров в Лугано, решила продемонстрировать дружбу с большевиками.

В.Л. Бурцев. А.А. Лопухин и дело Азефа // За свободу! 1929. 1 января. № 1 (2634). С. 2–3; 10 января. № 8 (2641). С. 2–3; 18 января. № 15 (2648). С. 3; 23 января. № 20 (2653). С. 6; 26 января. № 23 (2656). С. 3–4; 31 января. № 28 (2661). С. 3–4; 5 февраля. № 32 (2665). С. 3–4; 9 февраля. № 36 (2669). С. 3–4. Воспоминания.

А. Хирьяков. За неимением достижений // За свободу! 1929. 3 января. № 2 (2635). С. 2.

М. Горький о публикациях эмигрантских газет.

А. Сакмаров. О земле // За свободу! 1929. 4 января. № 3 (2636). С. 2.

По поводу доклада Фондаминского «Русский земельный строй и аграрная революция», прочитанном в Париже на собрании «Дней» 21 декабря 1928 г.

А.Л. [Вебер-Хирьякова Е.С.]. Советская цензура и писатели // За свободу! 1929. 4 января. № 3 (2636). С. 2.

«Вечерняя Москва» о выступлении Пильняка в Доме Герцена на диспуте о политике партии.

З.Н. Гиппиус. Две Церкви // За свободу! 1929. 5 января. № 4 (2637). С. 2–3.

О православии, католичестве и грядущей Вселенской Церкви.

Д.В. Философов. Белогвардейская шваль и нота Литвинова // За свободу! 1929. 6 января. № 5 (2638). С. 2.

Московская «Правда» о ноте и процессе Войцеховского.

Д.В. Философов. Графиня де-Сиркур, рожд. Хлюстина // За свободу! 1929. 6 января. № 5 (2638). С. 2–3.

Поправки к публикации Я.Б. Полонского в № 2 «Временника Общества друзей русской книги».

Магнолия / Пер. с фр. В.Д. // За свободу! 1929. 6 января. № 5 (2638). С. 3.

Рассказ без указания автора.

В. Бранд. «Есть мука сладкая и имя ей любовь…» // За свободу! 1929. 6 января. № 5 (2638). С. 3.

Стихотворение с посвящением Г.Л. И. и датировкой «1.1.29». Литературное приложение

А.М. Хирьяков. Д.В. Григорович // За свободу! 1929. 6 января. № 5 (2638). С. 5. К 30-летию со дня смерти.

Шаляпин и враги дьявола // За свободу! 1929. 6 января. № 5 (2638). С. 5. По поводу слуха о том, что Шаляпин собирается уйти в монастырь.

З. Лин. В порядке вещей («Сидел я на белой скамейке…») // За свободу! 1929. 6 января. № 5 (2638). С. 5. Стихотворение.

Андрей Луганов. [Вебер-Хирьякова Е.С.]. [Рец.] П.Е. Мельгунова-Степанова. Где не слышно смеха. Париж, 1928 // За свободу! 1929. 6 января. № 5 (2638). С. 5.

П. Симанский. [Рец.] Военный сборник Общества ревнителей военных знаний и кружков высшего военного образования. Белград, 1928. Книга 9 // За свободу! 1929. 6 января. № 5 (2638). С. 5–6. Е.В. [Вебер-Хирьякова Е.С.]. [Рец.] Александр Плещеев. Без ужасов. Рига, 1928 // За свободу! 1929. 6 января. № 5 (2638). С. 6. Е.В. [Вебер-Хирьякова Е.С.]. [Рец.] Як. Цвибак. Там, где жили короли. Париж, 1928 // За свободу! 1929. 6 января. № 5 (2638). С. 6. М.Л. Гофман. Пушкин и Горчаков. (К находке «Монаха») // За свободу! 1929. 6 января. № 5 (2638). С. 6. Перепечатка статьи из «Последних новостей».

Ив. Посошков. [Философов Д.В.]. Англичанка гадит // За свободу! 1929. 9 января. № 7 (2640). С. 3. Московская «Рабочая газета» о процессе Войцеховского.

Ив. Посошков. [Философов Д.В.]. Переворот в Югославии // За свободу! 1929. 10 января. № 8 (2641). С. 2. Причины югославского кризиса.

Андрей Луганов. [Вебер-Хирьякова Е.С.]. Умные отравители // За свободу! 1929. 10 января. № 8 (2641). С. 3. О евразийцах и публикациях газеты «Евразия».

Д.В. Философов. Неделя германской техники // За свободу! 1929. 13 января. № 11 (2644). С. 2. Польско-советская неделя сменилась в Москве неделей германской техники. Литературное приложение [в экземпляре ИНИОН отсутствуют страницы 5–6].

Андрей Луганов. [Вебер-Хирьякова Е.С.]. [Рец.:] Современные записки. Книга XXXVII // За свободу! 1929. 15 января. № 12 (2645). С. 3–4.

Д.В. Философов. Митрофан Беляев // За свободу! 1929. 15 января. № 12 (2645). С. 4. К 25-летию со дня смерти музыкального деятеля и мецената.

А.М. Хирьяков. Что такое хам? // За свободу! 1929. 15 января. № 12 (2645). С. 4. О Демьяне Бедном.

Д.В. Философов. Иван Царевич в Париже // За свободу! 1929. 16 января. № 13 (2646). С. 3–4; 17 января. № 14 (2647). С. 3–4. Теория Веселовского о миграции сюжетов, французские и немецкие влияния на русскую литературу и ее возросшее влияние в ХХ в.

Ив. Посошков. [Философов Д.В.]. Ватикан и Квиринал // За свободу! 1929. 17 января. № 14 (2647). С. 2. Итальянское правительство и папский престол.

А.Л. [Вебер-Хирьякова Е.С.]. Дух уныния // За свободу! 1929. 17 января. № 14 (2647). С. 2. Проза в «Красной нови» (Горький, Ал. Толстой, Вс. Иванов).

А.М. Хирьяков. «С другой стороны» // За свободу! 1929. 18 января. № 15 (2648). С. 2. О хлестаковщине большевиков.

Ла-Брэ. «Мечта о царе» // За свободу! 1929. 19 января. № 16 (2649). С. 2. Отчет о собрании «Зеленой лампы» 5 января 1929 г., на котором обсуждался доклад З.Н. Гиппиус «Мечта о царе».

Ив. Посошков. [Философов Д.В.]. Афганская окрошка // За свободу! 1929. 20 января. № 17 (2650). С. 2. Мировая печать о событиях в Афганистане.

М. Пришвин. Рассказы // За свободу! 1929. 20 января. № 17 (2650). С. 3. Перепечатка из «Нового мира» рассказов «Моральный человек», «Папаня», «Пойма».

Д.С. Пасманик. Юбилей П.Н. Милюкова // За свободу! 1929. 21 января. № 18 (2651). С. 2. «Политическая деятельность П.Н. Милюкова была вредна для России».

Ла-Брэ. Л.Н. Урванцев // За свободу! 1929. 21 января. № 18 (2651). С. 2. Некролог.

А.В. Тыркова-Вильямс. Пушкин и кн. А.И. Голицына // За свободу! 1929. 21 января. № 18 (2651). С. 3. Отрывок из выходящей книги «Жизнь Пушкина».

Новые книги

Андрей Луганов. [Вебер-Хирьякова Е.С.]. [Рец.] Ирина Одоевцева. Ангел смерти. Париж: Монпарнас, 1928 // За свободу! 1929. 21 января. № 18 (2651). С. 3.

В.Б. [Бранд В.В.]. [Рец.] Борис Лазаревский. Грех Парижа. Рига: изд. М. Дидковского // За свободу! 1929. 21 января. № 18 (2651). С. 3.

В.Б. [Бранд В.В.]. [Рец.] Барон Иван фон Нолькен. Графиня Дюмонтэль: Роман эмигрантки // За свободу! 1929. 21 января. № 18 (2651). С. 3.

Антон Крайний. [Гиппиус З.Н.]. Без критики. (О «Современных записках») // За свободу! 1929. 23 января. № 20 (2653). С. 3–4. О № 37 журнала.

Огюст Вакри. Рассудок и сердце («Рассудок-патриарх. Рассудок стар как время…») / Перевод с французского К. Оленина // За свободу! 1929. 23 января. № 20 (2653). С. 4. Стихотворение.

В.Ф. Клементьев. В «комнате душ» // За свободу! 1929. 24 января. № 21 (2654). С. 3–4. Рассказ.

Д.Ф. [Философов Д.В.]. О Меценате // За свободу! 1929. 24 января. № 21 (2654). С. 4.

Л.Л. в «Руле» о М.Н. Беляеве, Пьер Бост и Клеман Вотель о голодной смерти Танкреда Мартеля.

А.Л. [Вебер-Хирьякова Е.С.]. Лессинг (1729–1929) // За свободу! 1929. 25 января. № 22 (2655). С. 4. К 200-летию со дня рождения.

Ив. Посошков. [Философов Д.В.]. О дипломатической тайне // За свободу! 1929. 26 января. № 23 (2656). С. 2. Газетные разоблачения для поднятия тиража.

Е.Ш. [Шевченко Е.С.]. «Адвокат и розы»: Новая пьеса Шанявского // За свободу! 1929. 26 января. № 23 (2656). С. 5. О постановке Нового театра. Д.Д. / Перевод с фр. В.Д. // За свободу! 1929. 27 января. № 24 (2657). С. 3–5. Рассказ без указания автора. Новые книги

А. Никольский. [Рец.] Иеромонах Киприан. Крины молитвенные. Белград, 1928 // За свободу! 1929. 28 января. № 25 (2658). С. 3.

С.К. [Рец.] Лев Максим. Когда в доме ребенок. Рига: Литература, 1928 // За свободу! 1929. 28 января. № 25 (2658). С. 3.

С. Сергеев-Ценский. Хутор «Бабы» // За свободу! 1929. 29 января. № 26 (2659). С. 3–4. Из книги «Жестокость» (Пг.: Мысль, 1928).

Андрей Луганов. [Вебер-Хирьякова Е.С.]. Бритые головы // За свободу! 1929. 30 января. № 27 (2660). С. 2. Реакция советских ученых на участие академика Жебелева в сборнике памяти Н.П. Кондакова. Ответ «Известий» на письмо профессора Тальгрена в защиту советских ученых.

Дир. Наказанный осел. (Подражание Лашамбоди) («Что лень источник всяких зол…) // За свободу! 1929. 30 января. № 27 (2660). С. 4. Юмористическое стихотворение.

В. Вересаев. За гранью // За свободу! 1929. 2 февраля. № 30 (2663). С. 3–4. Рассказ.

А. Штейгер. Божий дом // За свободу! 1929. 2 февраля. № 30 (2663). С. 4. Стихотворения:

«От слов пустых устала голова…».

«Пройдет угар ненужной суеты…».

А. Май. В разлуке («В моем камине целый день…») // За свободу! 1929. 2 февраля. № 30 (2663). С. 4.

Стихотворение с датировкой: «1928. XII. 9. Ровно».

Д. Философов. 60-летие Д.С. Пасманика // За свободу! 1929. 3 февраля. № 31 (2664). С. 2. Юбилейное приветствие.

А. Сакмаров. Поросячьи духи // За свободу! 1929. 3 февраля. № 31 (2664). С. 2. «Газета “Евразия” стала распространять недопустимый запах большевизма».

Д. Философов. Англия и Палестина // За свободу! 1929. 6 февраля. № 33 (2666). С. 2. Английский проект постройки порта в Хайфе.

Ла-Брэ. Художественная литература, или Новая функция ГПУ // За свободу! 1929. 6 февраля. № 33 (2666). С. 4. По поводу статьи А. Халатова «Очередные вопросы художественной литературы» в «Правде».

А. Хирьяков. Еще о хаме // За свободу! 1929. 6 февраля. № 33 (2666). С. 4. О разносторонности Демьяна Бедного.

Е.Ш. [Шевченко Е.С.]. «Барышня из дансинга»: Комедия Стефана Кшивошевского // За свободу! 1929. 8 февраля. № 35 (2668). С. 5. Постановка Летнего театра.

Андрей Луганов. [Вебер-Хирьякова Е.С.]. Адмирал Колчак (1920–1929) // За свободу! 1929. 10 февраля. № 37 (2670). С. 3. К 9-летию со дня расстрела.

Д.В. Философов. Средний сын Ноя // За свободу! 1929. 10 февраля. № 37 (2670). С. 4. Перепечатка из «Последних новостей» «письма из Варшавы» В.П. [Португалова В.В.] «Омраченная “Татьяна”», сопровождаемая комментариями Философова.

В. Бранд. В ожидании поезда («Ночь. На станции заброшенной…») // За свободу! 1929. 10 февраля. № 37 (2670). С. 4. Стихотворение с посвящением Г.Л. И.

А.В. Тыркова-Вильямс. Вольность // За свободу! 1929. 11 февраля. № 38 (2671). С. 2–3. Отрывок из выходящей книги «Жизнь Пушкина».

А. Хирьяков. Панихида («Ходят волны дыма благовонного…») // За свободу! 1929. 11 февраля. № 38 (2671). С. 3. Стихотворение.

А. Май. Одиночество («Только ты, мой друг четвероногий…») // За свободу! 1929. 11 февраля. № 38 (2671). С. 3. Стихотворение с датировкой: «1928. XII».

Д.В. Философов. Событие всемирно-исторического значения // За свободу! 1929. 12 февраля. № 39 (2672). С. 2. XIX век закончился в 1919 г. мирной конференцией в Версале. Соглашение Ватикана со светской властью Италии.

Ив. Посошков. [Философов Д.В.]. В Париже // За свободу! 1929. 13 февраля. № 40 (2673). С. 2. Конференция экспертов для решения вопроса о репарациях приступила к работе 11 февраля. В царстве дьявола // За свободу! 1929. 13 февраля. № 40 (2673). С. 3–4. Перепечатка из «Воли России» отрывков из очерка Глеба Гонцова «Снова по родной земле».

Ив. Посошков. [Философов Д.В.]. Франция и Ватикан // За свободу! 1929. 14 февраля. № 41 (2674). С. 2. Отношение парижских политических кругов к римскому соглашению.

Глеб Алексеев. Человек и его дело // За свободу! 1929. 15 февраля. № 42 (2675). С. 3–4. Перепечатка рассказа из «Нового мира».

Ла-Брэ. Количество и качество // За свободу! 1929. 16 февраля. № 43 (2676). С. 4. О собраниях сочинений советских писателей.

Е.Ш. [Шевченко Е.С.]. «Два господина Б.»: Комедия Марьяна Хемара // За свободу! 1929. 17 февраля. № 44 (2677). С. 4. Постановка Польского театра.

И.П. [Философов Д.В.]. Ложка дегтю: Тяжелая германская промышленность не желает сношений с советской Россией // За свободу! 1929. 18 февраля. № 45 (2678). С. 2. Мировая печать о возможностях экономического сближения с СССР.

А.М. Хирьяков. Н.К. Михайловский (25-летие со дня смерти) // За свободу! 1929. 18 февраля. № 45 (2678). С. 2–3. Статья.

Д.В. Философов. Неожиданность // За свободу! 1929. 18 февраля. № 45 (2678). С. 3.

О книге Станислава Познера: Henryk Bezmaski. Wspomnienia dziecinstwa. Warszawa, 1929.

Д.В. Философов. Мистер Пикквик-Литвинов // За свободу! 1929. 21 февраля. № 48 (2681). С. 3. Флориан Соколов в «Глосе правды», московские «Известия» и «Курьер поранный» о Литвинове.

Е.Ш. [Шевченко Е.С.]. Национализм в советской литературе // За свободу! 1929. 21 февраля. № 48 (2681). С. 4. Правый уклон в литературе советских республик.

Андрей Луганов. [Вебер-Хирьякова Е.С.]. «Фантазы», или «Новая Деянира»: Драма Ю. Словацкого // За свободу! 1929. 21 февраля. № 48 (2681). С. 4. Новая постановка Национального театра.

М. Пришвин. Белая собака // За свободу! 1929. 22 февраля. № 49 (2682). С. 3–4. Перепечатка рассказа из «Огонька».

К.О. Лиш. Стихотворение («У нас с тобой одна печаль…») // За свободу! 1929. 22 февраля. № 49 (2682). С. 4. Стихотворение с пометой: «Ровно».

Д.В. Философов. Недоумение // За свободу! 1929. 23 февраля. № 50 (2683). С. 2. О конфискации № 48 «За свободу!» из-за статьи «Мистер Пикквик-Литвинов».

А. Зорич. Пьющие девушки // За свободу! 1929. 23 февраля. № 50 (2683). С. 2. Перепечатка очерка из «Прожектора».

Д.В. Философов. В чем мои разногласия с г-ном Флорианом Соколовым? // За свободу! 1929. 24 февраля. № 51 (2684). С. 3. Об ответе Флориана Соколова в «Глосе правды» на статью Философова «Мистер Пикквик-Литвинов». Новые книги

А. Хирьяков. [Рец.] А.А. Вреде. Иван Петрович: Современный роман. Рига: изд. М. Дидковского // За свободу! 1929. 25 февраля. № 52 (2685). С. 3.

А.М. [Рец.] Valentin Speranski. La «Maison à destination spéciale». Paris, 1929 // За свободу! 1929. 25 февраля. № 52 (2685). С. 3.

Ив. Посошков. [Философов Д.В.]. Из дальних странствий возвратясь… // За свободу! 1929. 26 февраля. № 53 (2686). С. 2. Альбер Тома в «Попюлэр» о своей поездке в Россию.

А.Л. [Вебер-Хирьякова Е.С.]. Ф.И. Родичев // За свободу! 1929. 27 февраля. № 54 (2687). С. 4. К 75-летию со дня рождения. «Второй Горький» о СССР // За свободу! 1929. 28 февраля. № 55 (2688). С. 4. Беседа Фредерика Лефевра с Панаитом Истрати в «Нувель Литтерер».

Е.Ш. [Шевченко Е.С.]. «Любовь без гроша»: Комедия С. Кеджинского // За свободу! 1929. 1 марта. № 56 (2689). С. 5. Постановка Малого театра.

С. Сергеев-Ценский. Старый полоз // За свободу! 1929. 3 марта. № 58 (2691). С. 3–4; 4 марта. № 59 (2692). С. 3–4. Перепечатка рассказа. Панихида по М.П. Арцыбашеве // За свободу! 1929. 4 марта. № 59 (2692). С. 4. Ко второй годовщине кончины.

Д.В. Философов. Трагедия православного храма: Недоуменные вопросы // За свободу! 1929. 5 марта. № 60 (2693). С. 2. О конфликте вокруг храма в Жабче, где часть православных прихожан перешли в униаты.

Г. Ремезенко. Новые вехи русской литературы. (Письмо из Белграда) // За свободу! 1929. 5 марта. № 60 (2693). С. 3–4. По поводу доклада председателя союза русских писателей и журналистов в королевстве С.Х.С.А. И. Ксюнина о советской литературе, прочитанного 18 февраля 1929 г.

Андрей Луганов. [Вебер-Хирьякова Е.С.]. Рыцарь Ральф // За свободу! 1929. 5 марта. № 60 (2693). С. 4. Ф. Гладков, Л. Леонов и Б. Пильняк в «Печати и революции» о социальном заказе.

Ив. Посошков. [Философов Д.В.]. Усталость в Женеве // За свободу! 1929. 7 марта. № 62 (2695). С. 2. Чемберлен, Бриан и Штреземан на всемирном конгрессе в Женеве.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации