Электронная библиотека » Конни Мейсон » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Создана для любви"


  • Текст добавлен: 18 апреля 2017, 19:58


Автор книги: Конни Мейсон


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

В ответ Адам заключил ее в объятия и поцеловал, как хотел уже не первую неделю, но не решался, боясь потерять над собой контроль. Под его напором губы Алексы, потеплев, раскрылись. Изнемогая от желания, Адам в бесцеремонном стремлении обладать вонзил язык в бархатные глубины ее рта. Нехотя оставляя податливые уста, он отправился путешествовать по изгибу шеи, а потом легко коснулся бархатной кожи уха. Судорожно вздохнув, пустил пальцы изучать шелковые холмики плоти, поднимавшиеся над глубоким вырезом платья.

Алекса отдавалась на волю его мужской ауры. Жар тела и запах его кожи уносили ее в водовороте чувственных наслаждений. Адам так давно к ней не прикасался, так много дней прошло с их брачной ночи… Она отчетливо помнила, как его затвердевшая плоть прижималась к той части ее тела, которая томилась по нему.

Внезапно Адам, тяжело дыша, отстранил ее: на его лице было написано изумление. Ему не верилось, что он способен так бурно реагировать на одну женщину. К тому же беременную! Вероятно, это оттого, что он не может овладеть ею сейчас. Вне зависимости от причины, нужно взять себя в руки, пока он не осуществил желаемое, рискуя навредить ребенку.

– Господи, Алекса, я не понимаю, что вы со мной делаете! – схватился за голову Адам, на всякий случай отходя от нее. – Стоит мне просто прикоснуться к вам, и я теряю рассудок. Вы, часом, не ведьма?

Разум Адама лихорадочно пытался найти ответ, и его лицо исказилось от этой муки. Продемонстрировав железную выдержку, он вышел из комнаты, чтобы успокоить нервы парой глотков крепкого бренди, пока Алекса заканчивает туалет.

Алекса была не меньше Адама потрясена случившимся. Все ее тело вибрировало от желания довести начатое до конца. Ведь шесть месяцев это не такой уж большой срок, рассуждала она. Потом ей пришло в голову, что ее изначальное предположение оказалось верным и Адаму просто противно заниматься любовью с беременной. Сам собой возник вопрос, кто та другая, удовлетворяющая нужды ее похотливого мужа. Алексу захлестнула такая острая ревность, что она чуть не утонула в ней, заочно возненавидев ту женщину или женщин, которые оказались на принимающей стороне особой любви Адама.

Он допивал третий стакан бренди, когда Алекса объявила, что готова ехать на бал. Пытаясь утопить возбуждение на дне бутылки, Адам пришел к выводу: пока Алекса не сможет делить с ним постель, необходимо заехать в один из лучших борделей Саванны и воспользоваться услугами шлюхи – а то и двух, учитывая, что с ним творится этим вечером. Может быть, после бала удастся отослать ее домой одну и заняться воплощением своих разнузданных фантазий. Единственная проблема заключалась в том, что эти фантазии обычно включали его собственную жену.


Прием в честь генерала Превоста оказался самым масштабным событием в Саванне за последние годы. Все видные тори, английские офицеры и почтенные граждане съехались на бал отовсюду. Алекса с облегчением узнала – у сплетников и без нее довольно тем для обсуждения. В частности, одна из них буквально не сходила с уст – Лис и его «Серый призрак». Поскольку в последнее время пират часто орудовал в здешних местах, люди активно спорили о методах, с помощью которых ему удавалось появляться из ниоткуда, захватывать английские корабли на выходе из гавани, а потом словно бы растворяться в воздухе. Цена за его голову росла вместе с известностью. Алекса ловила каждое слово, пока Адам не начал странно на нее поглядывать.

К счастью, весь долгий вечер он не оставлял ее одну и отлучился только к концу, когда генерал Превост, губернатор с несколькими выдающимися джентльменами собрались в углу, чтобы обсудить планы по захвату Чарльстона в ближайшем будущем. Пока они говорили, Алекса старалась держаться как можно дальше от главного потока танцующих. Тем не менее леди Гвен со своим кавалером, капитаном Лансом Баррингтоном, умудрилась ее отыскать.

– Замечательное у вас платье, Алекса, – злобно ухмыльнулась Гвен. – Одновременно скрывает и привлекает, верно, Ланс, дорогой?

– Восхитительное платье, леди Алекса, – согласился Ланс, буквально расплываясь в любезностях. – Равно как и его хозяйка. Впрочем, я понял это еще при первой встрече с вами.

– То есть на нашей с Адамом свадьбе? – спросила Алекса, ощутив холодок дурного предчувствия.

– Нет, сударыня, на балу в честь вашей помолвки. С Чарльзом Уитлоу. Вы могли не запомнить меня в толпе тем вечером, но я вас запомнил. Меня пригласил Чарльз. Мы с ним знакомы со школьной скамьи.

Алекса, почувствовав, что теряет сознание, начала глубоко дышать, чтобы не рухнуть на пол и не выставить себя в глупом свете.

– Это было давно.

– Не меньше шести месяцев назад, – ядовито уточнила Гвен, неотрывно глядя на живот Алексы.

– Не помешал?

Алекса никогда и никому не радовалась больше, чем Адаму, который в этот момент появился у нее за спиной.

– Нет… нет, – с таким явным облегчением отозвалась Алекса, что Адам смерил Гвен и Ланса недобрым взглядом.

– Тогда пойдемте, любимая. Генерал Превост изъявил желание познакомиться с вами.

Алекса оперлась на локоть Адама и, ни разу не обернувшись, зашагала прочь от зловредной парочки. Встреча с генералом проходила хорошо, пока мужчины, позабыв о ней, снова не заговорили о Лисе. Генерал Превост сказал:

– Повесить мало этого предателя и пирата. Скоро мы до него доберемся и посмотрим, как он запоет, когда его вздернут на центральной площади.

Закипая в душе, Алекса позволила гневу затуманить рассудок и опрометчиво выпалила:

– Лис борется за то, во что верит! За справедливость, свободу для страны и народа, которых он любит!

Все головы повернулись к ней, и настала полная тишина. Адам застонал, точно его ударили, а лицо генерала Превоста вспыхнуло, сменив несколько оттенков красного. Губернатор Райт возмущенно сплюнул, его примеру последовало еще несколько джентльменов.

– Похоже, лорд Пенуэлл, в наши ряды затесался патриот, – проговорил генерал, когда к нему наконец вернулся дар речи. – Вы уверены, что ваша жена – дочь сэра Джона Эшли?

– Прошу прощения, генерал, – искренне извинился Адам. – Как видите, моя жена сегодня сама не своя. Она предана короне не меньше меня. Но положение, в котором находится, заставляет ее говорить то, чего она не думает.

Извиняясь за Алексу, граф мысленно клял жену на чем свет стоит. Ее длинный язык и предательские наклонности чуть не поставили на всем крест.

Взгляд генерала оставался суровым, пока в конце концов не остановился на животе Алексы, до сих пор не привлекавшем внимания благодаря затейливому платью. Его окаменевшие черты тут же смягчились, и он позволил себе расслабиться.

– Ах, вот оно что, леди Фоксворт, ваш муж прав. Вы действительно не отвечаете за свои слова. Моя собственная жена делала и говорила странные вещи, когда была… э‑э… в семейном положении. Я настоятельно рекомендую вам забрать супругу домой, милорд. У нее изнуренный вид.

– Конечно, генерал, – тут же согласился Адам, направляя Алексу к двери.

– И, лорд Пенуэлл, советую вам подержать ее там, пока она… не почувствует себя лучше, – сурово добавил генерал.

Сопровождаемый сотнями осуждающих взглядов, Адам поспешил вывести Алексу из зала.

– Бог мой, Алекса, что вы делаете? Хотите погубить меня?

– Мне все равно, Адам! – разгоряченно возразила Алекса. – Он не имел права говорить такое о Лисе. И о тех мужественных людях, которые хотят, чтобы их просто оставили в покое, дав управлять собственной страной!

– Алекса, меня настораживает, как пламенно вы поддерживаете Лиса. Между вами есть что-то, о чем мне следует знать?

Алекса виновато покраснела, вспомнив о ночи, когда Лис лишил ее девственности и вполне мог стать отцом ее ребенка.

– Не говорите глупостей, Адам, – фыркнула она, отводя глаза. – Просто я очень сочувствую американцам. Они стойкие, храбрые и определенно не лишены гордости.

– А вы восхищаетесь всеми этими качествами?

– Как и любая женщина.

– По всей видимости, Лис кажется вам народным героем.

– Да, и Мак тоже. Они оба мужественны и бесстрашны.

– Как и вы, мой маленький Везувий, – тихо добавил Адам.

Они дошли до своего экипажа, и Адам заботливо усадил Алексу на подушки. Он собирался было сесть рядом, но вдруг передумал.

– Поезжайте домой без меня, Алекса. Я вернусь – постараюсь успокоить генерала Превоста и губернатора.

– Но, Адам, как вы приедете домой? – встревожилась Алекса.

Этим вечером ей почему-то не хотелось оставаться одной.

– Возьму лошадь и буду позже. Делайте, что я говорю, Алекса, – сурово нахмурился Адам. – Мне нужно возмещать урон, нанесенный вами сегодня.

Обидевшись на его холодную, отчужденную манеру, Алекса нервно кивнула и велела кучеру трогать.

Не успела карета с Алексой скрыться из виду, как Гвен, следившая за парочкой из порочного любопытства, подплыла к Адаму.

– Я поняла, что от нее будут неприятности, дорогой, – промурлыкала Гвен, – когда она явилась к тебе в кабинет незваной гостьей и поставила крест на всех твоих планах.

Адам озадаченно посмотрел на нее.

– И что ты предлагаешь, Гвен? Алекса носит моего ребенка.

– Избавься от нее, когда ребенок появится на свет. Отошли обратно к отцу. Или… в постели с ней веселее, чем со мной, Адам?

– Ты ведь не ждешь, что я на это отвечу! – рассмеялся Адам.

– Учитывая, как разнесло твою жену, тебе от нее мало толку. Ты же знаешь, милый, что я от тебя без ума. Я ни к кому еще не испытывала подобных чувств. Позволь, подарю тебе то, на что не способна твоя супруга.

Обольстительный голос Гвен обещал радости, в которых Адам долго себе отказывал, а ее губы, такие мягкие и зовущие, умоляли о поцелуях. Не успел он опомниться, как его уста сами собой жадно набросились на ее рот. Отдаваясь на милость дурманящих поцелуев графа, Гвен таяла в его железных объятиях, не думая о том, что их могут увидеть.

– Ах, Адам, – порывисто выдохнула она. – Я знаю, ты все еще хочешь меня. Люби меня, милый. Я слишком долго была без тебя.

Адам поразился своей реакции на бесстыдное приглашение Гвен. Желание вскипело в его жилах, и тело мгновенно отреагировало на нежное тепло в руках. Он уже целую вечность не был с женщиной, а точнее со времени своей первой брачной ночи. «Гвен удобная, охотно идущая навстречу замена той женщине, с которой мне действительно хочется заняться любовью, так почему бы не воспользоваться тем, что она предлагает?» – спрашивал себя Адам, не желая рассуждать о морали, поскольку страсть затуманила его рассудок. Алексе не обязательно об этом знать, а Гвен для него не более чем объект, готовый удовлетворить его похоть.

– Где? – прохрипел Адам. – Куда мы можем пойти?

Еще больше распаляясь от сознания своего триумфа, Гвен прошептала:

– Домик для гостей. Пока идет прием, там никого не будет. Пойдем, дорогой, скорее! Я так хочу тебя, что мое тело сгорает без твоих прикосновений.

Не нуждаясь в дальнейших уговорах, Адам сильными руками подхватил гибкое тело Гвен и повернулся к домику для гостей, где они раньше часто прятались от посторонних глаз.


Экипаж Алексы не доехал еще и до конца аллеи, как она поняла, что из‑за волнения и спешки потеряла ридикюль. Раздосадованная, велела кучеру поворачивать назад, намереваясь попросить Адама поискать сумочку. Предполагая, что ридикюль мог выпасть, когда они с Адамом покидали дом, Алекса пошла по той же тропинке, а кучера послала в дом отыскать графа. Вдруг она увидела Адама, и он был не один.

Гвен так тесно прижималась к его мускулистому телу, что они выглядели единым целым. После поцелуя, который, как показалось ошеломленной Алексе, длился целую вечность, Адам подхватил свою даму сердца на руки и зашагал в неизвестном направлении. Это потрясло Алексу, и она не заметила, как из ее полуоткрытых губ вырвался сдавленный стон.

Услышав его, Адам резко обернулся, опасаясь, что их застали гости. Он был совершенно не готов увидеть изумленное лицо жены. Одним кулаком Алекса закрывала себе рот, а второй крепко сжимала в складках платья.

– О боже, – простонал он, точно раненый зверь, и грубо поставил ухмылявшуюся Гвен на ноги. – Я думал, вы уехали.

Смятение сделало его голос резким.

– Я вижу, – выдавила из себя Алекса. – Но дважды вам повторять не придется.

Повернувшись в облаке красного шелка, Алекса побежала по тропинке в сторону экипажа, не желая смотреть, как Адам обнимает другую женщину. Ночь была темной, на дорожке попадались камни, а тело Алексы стало неповоротливым и громоздким. Спеша укрыться от ухмылявшейся Гвен и растерянного Адама, она споткнулась. Подвернув лодыжку, тяжело повалилась на землю, причем основной удар пришелся на живот.

Она уже почти поднялась на ноги, когда Адам, опомнившись, побежал к ней.

– Алекса, любимая, вы не ушиблись? Господи, как же такое могло случиться!

Он принялся медленно, но исступленно ощупывать ее руки и ноги в поисках возможных повреждений, но, к счастью, ничего не нашел.

– Не прикасайтесь ко мне, Адам!

– Простите, Алекса, – пролепетал Адам. – Я не желал вас обидеть.

– Я хочу домой, Адам, – дрожащим голосом сказала Алекса.

Все еще переживая, что она могла пострадать, Адам бережно взял ее на руки, отнес к экипажу, устроил на подушках и сам сел рядом.

– Почему вы вернулись? – спросил он, удобно усадив жену. По его сигналу кучер медленно поехал вперед, стараясь, чтобы Алексу трясло как можно меньше. Гвен провожала экипаж хмурым взглядом.

– Я вдруг обнаружила, что где-то потеряла ридикюль, и вернулась, чтобы его поискать.

– Вы… уверены, что не ушиблись? Как малыш?

– Переломов, кажется, нет, – процедила Алекса, испепеляя Адама презрительным взглядом.

– Алекса, позвольте объяснить. Я слишком много выпил и… и… простите меня… Гвен для меня ничего не значит. Она предложила…

– Это не важно, Адам, – оборвала его Алекса на полуслове. – Вы не обязаны мне ничего объяснять. Я знаю, почему вы женились на мне, и хранить верность вы не обещали.

Мысленно простонав, Адам решил не развивать эту тему и не огорчать Алексу еще больше. У него будет предостаточно времени для объяснений, когда она успокоится. Почти час они ехали молча.

Внезапно Алекса согнулась пополам, судорожно хватаясь за живот. Болезненный стон вырвался из ее груди, а на лбу выступили капли пота. Адам побледнел как смерть. Ему еще ни разу в жизни не было настолько страшно.

– Что такое, Алекса? Ребенок? О боже, что я с вами сделал?

– Нет… нет! – вскричала Алекса, прикусив губы от боли. – Еще слишком рано! Помогите мне, Адам! Помогите!

Теряя рассудок от этих стонов, Адам гнал кучера сломя голову, нежно прижимая к себе мучимую болью Алексу и беспрестанно проклиная Гвен, судьбу и, в первую очередь, самого себя. Никогда в жизни он не чувствовал такой беспомощности и бесполезности.

Адам был бесконечно благодарен, что его плантация находится не слишком далеко от города, расположенного на южном берегу реки Саванна. Разогнав лошадей насколько оставалось безопасным, они вскоре достигли особняка Фоксворт, и Адам, перепрыгивая через две ступеньки за раз, понесся с Алексой наверх, а кучера спешным порядком отправили обратно в Саванну за врачом.

Дрожащими руками Адам раздел Алексу, через голову надел на нее ночную сорочку и укрыл одеялами.

– Боли не стихают, любимая? – с надеждой и тревогой спросил он.

Кусая губы, чтобы не кричать, Алекса отрицательно покачала головой. В попытке облегчить ее страдания Адам налил в миску холодной воды и бережно смыл пот с ее лица и шеи, но муки Алексы были слишком сильны, чтобы она могла оценить его заботу. Между приступами боли ее преследовала единственная мысль – Адам занялся бы с Гвен любовью, не появись она в самый неподходящий момент. И теперь она может потерять из‑за этого ребенка.

Минуло два часа, из Саванны прибыл врач. Адам нехотя уступил ему место у постели Алексы, чтобы тот тщательно осмотрел пациентку. Через полчаса доктор вышел к Адаму в коридор, печально покачав головой.

– Мне очень жаль, лорд Пенуэлл, но я не слышу сердцебиения. Ваша жена сказала, что падала. По всей видимости, удар при падении пришелся на ребенка. Боюсь, я больше ничем не могу помочь, кроме как сделать аборт мертвого плода.

Адам навалился на стену, слава богу – мог опереться хотя бы на нее. Он был шокирован тем, к чему привела его похоть.

– Алекса знает, доктор? – спросил он отрывисто.

– Нет. Я подумал, что лучше не причинять ей лишних страданий. Роды потребуют от нее всех сил. – Он пошел было к двери спальни, но потом обернулся. – Если у кого-то из ваших людей есть акушерский опыт, пошлите за ними. Я буду рад помощи.

Адам, кивнув, вызвал Джема и попросил привести Мамми Лу, пожилую женщину, которая помогала появляться на свет всем детям на плантации. Она была сведущей, умной и наверняка способной исполнять указания врача.

Воспаленному мозгу Адама казалось, что он метался под дверью часами, но на самом деле прошло всего два, прежде чем Алекса издала пронзительный вопль, от которого у него мороз пошел по коже. Потом все стихло. От страха за Алексу он чуть не ворвался в спальню, несмотря на просьбу доктора оставаться снаружи. Адам уже потянулся к ручке, как вдруг дверь распахнулась и на пороге появилась Мамми Лу с крошечным белым свертком в руках.

Отвечая на немой вопрос графа, она сказала:

– У него не было шансов, мастер Адам. Его крошечный череп разбит.

– Это был мальчик?

– Да, сэр. Он уже полностью сформировался, хотя весил не больше трех фунтов. Мне очень жаль, сэр.

– Скажите Джему, чтобы поручил плотнику смастерить небольшой ящик, Мамми Лу, – проговорил Адам прерывающимся от боли голосом. – Похороны проведем утром.

Мамми Лу двинулась вперед со своим крошечным свертком.

– Стойте! – внезапно сказал Адам. – Я хочу на него посмотреть.

Мамми Лу, поколебавшись, отбросила ткань и показала Адаму застывшее тельце. Почти благоговейно Адам смотрел на безжизненное дитя, кровь от его крови, плоть от плоти, а потом отвернулся, не в силах сдержать слез, покатившихся по щекам. Мамми Лу пошла вниз по лестнице, Адам же, собравшись с духом перед встречей с Алексой, переступил порог спальни.

Алекса, лежавшая на постели с закрытыми глазами, казалась невероятно маленькой и бледной. Когда Адам вошел, она не пошевелилась и никак не отреагировала на его появление. Врач тут же отвел графа в сторону.

– Я сделал все возможное, лорд Пенуэлл, – пожимая плечами, сказал доктор Лэмберт с выражением печали на усталом лице. – Мои предположения подтвердились. Череп ребенка раскололся при падении. Знаю, это страшный удар для вашей жены, но леди Фоксворт молода и здорова, у вас предостаточно времени для других детей.

– Как моя жена, доктор? – тихо спросил Адам.

– Настолько хорошо, насколько этого можно было ожидать. По сравнению с другими родами, эти проходили не особенно долго и трудно. Но боюсь, ваша жена тяжело переживает потерю ребенка. Ей понадобится вся ваша любовь и забота, чтобы пережить такую трагедию.

– Бог свидетель, она их получит! – хриплым шепотом поклялся Адам. «Если только согласится их принять», – добавил он про себя.

Выполнив свою миссию, доктор Лэмберт начал ходить по комнате, собирая инструменты в медицинскую сумку и готовясь к отъезду.

– Если начнется жар, немедленно посылайте за мной, – сказал он на прощание.

– Высока ли опасность этого? – резко спросил Адам.

– Она всегда существует. Следите, чтобы ваша жена пила много жидкости и недельку-две полежала в постели, – ответил врач и ушел.

Адам на цыпочках приблизился к кровати, но не стал заговаривать с Алексой на случай, если она спит. Когда она, медленно повернув голову, открыла глаза, Адама поразили и огорчили боль и растерянность, притаившиеся в их васильковых глубинах.

– Он умер. Мой малыш умер, Адам, – сказала она голосом, лишенным эмоций.

– Знаю, любимая. Мне тоже больно. Я хотел его так же сильно, как и вы. Но будут другие дети. У нас уйма времени.

Алекса заморгала. Хотя она обессилила до предела, в ее голосе, на удивление твердом, прозвучало презрение.

– Как вы можете это говорить, Адам? Вы женились на мне по одной-единственной причине – дать своему ребенку имя. Теперь между нами нет ничего! Нет ребенка. Ваши обязательства передо мной исчерпаны.

– Алекса, любимая, – увещевал Адам, – вы измучены, убиты горем, сейчас не время обсуждать наши отношения. Вы вините меня в смерти нашего малыша, и, должно быть, правы. Я сам себя виню. Но не спешите судить меня, Алекса, пока боль не утихнет и не придет время поговорить друг с другом.

– Вы правы, Адам, я устала. Я хочу побыть одна. Вы представить себе не можете, как я себя чувствую. Ребенок значил для меня все. Я ждала, что наконец-то появится кто-то, кто будет любить меня без всяких условий. Теперь у меня никого нет.

Она отвернулась лицом к стене.

– У вас есть я, Алекса, – тихо шепнул Адам, но она уже уснула.

На следующий день крохотное дитя похоронили под живым дубом в маленьком ящичке, выстланном бархатом. Алекса не могла присутствовать, потому что проснулась с высокой температурой. Послали за врачом, и тот немедля прописал охлаждающие ванны, призванные сбить жар. Адам настаивал на том, чтобы лично ухаживать за женой, и никто не сумел его переубедить. Три дня и три ночи Алекса вела ожесточенную битву против инфекции, а на четвертый вышла победительницей – лихорадка отступила.

В эти страшные дни, когда Алекса балансировала на грани жизни и смерти, Адам не отходил от нее, терпеливо, ложка за ложкой, заливая в ее пересохшее горло живительные жидкости. Только после уверений доктора Лэмберта, что Алекса будет жить, Адама уговорили покинуть свой пост.

Во время этих долгих бдений у постели Алексы он узнал о ее влечении к Лису. Снова и снова она выкрикивала его имя в бреду, ошеломляя Адама. Поразительно, как она могла настолько привязаться к каперу, ведь их встреча была мимолетной. Но, очевидно, Лис произвел на нее достаточно сильное впечатление, если она столь отчаянно его звала, думал Адам. У него в голове не укладывалось, что Алекса могла питать романтические чувства к Лису. Знай он раньше, кое в чем у него был бы совсем иной подход.

Физическое восстановление Алексы радовало врача, а вот ее душевное состояние – нет. Ее меланхолия разрослась до масштабов, грозивших уничтожением, о чем доктор поспешил сообщить Адаму.

– Вы можете что-нибудь сделать, лорд Пенуэлл? – обеспокоенно спросил доктор. – Тело вашей жены исцеляется, но она утратила желание жить. Неужели этот ребенок был настолько важен для нее, что она не хочет смотреть в будущее?

Адам беспомощно пожал плечами. Он пытался поговорить с Алексой, но та не желала слушать. Она винила его в смерти ребенка, и пока никакими словами и поступками не удавалось ее утешить.

– Я пробовал, Господь свидетель, я пробовал до нее достучаться, – ответил он доктору Лэмберту.

– Возможно, есть кто-то, кто мог бы с ней поговорить? – предложил врач. – Если да, то я настоятельно рекомендую вам устроить такую встречу.

После этого разговора Адам долго ходил задумчивый, желая любой ценой вырвать Алексу из тисков уныния. Он еще не знал, где и как, но твердо намеревался найти нечто особенное, что вернет Алексу к жизни. Отчаянные ситуации требуют отчаянных мер, и, учитывая, на что решился Адам, в его жизни наступил как раз такой момент.


Алекса апатично, сложив руки на коленях, сидела на кушетке, которую Адам предусмотрительно пододвинул к окну. Она знала, что должна быть на улице и заниматься упражнениями на зимнем солнце, но ей недоставало ни сил, ни желания. Застывшая в своем персональном аду, все глубже и глубже пряталась в раковину.

Хэтти заботливо одевала ее в мягкие просторные платья и расчесывала волосы, пока они не начинали блестеть как стекло, но Алексе не было дела до того, какой она предстает перед окружающими. Она понимала: врач и Адам беспокоятся о ней, но довольствовалась тем, что целыми днями сидела, позволяя жизни проходить стороной. Как объяснить им – она пока не собирается умирать? Когда пыталась говорить с ними, они не верили, особенно учитывая то, как упорно она отказывалась от пищи, которую ей навязывали. Неужели они не понимают: ее дремлющему телу достаточно сущих крох? Что ей действительно было нужно, так это время. Время примириться с горем и разобраться с чувствами к Адаму.

Случались моменты, и Алексе становилось жаль мужа. Его собственное горе казалось искренним, но когда он пытался заговорить о Гвен, Алекса отказывалась его слушать. Нет, она была еще не готова. Пока что пребывала в спячке, словно животное, способное на долгие недели останавливать свою жизнедеятельность. Она существовала в глубокой темной бездне.

По обыкновению, заведенному с тех пор, как Алекса заболела, Адам пожелал ей спокойной ночи и ушел в комнату, на время выбранную им для себя. Разочарование омрачило его черты, ибо ответ Алексы был таким вялым, будто она вообще не считала нужным тратить на него силы. Когда Хэтти пришла готовить ее ко сну, она позволила поухаживать за собой, как за ребенком, и уложить себя в постель. Верная служанка, перемешав угли в камине, ушла, тихо прикрыв за собой дверь. Алекса так погрязла в унынии, что не понимала, насколько близок для нее полный отход от жизни.

Сон. Целительный, словно сама смерть, но не такой стойкий, ускользающий. Как бы Алекса ни звала его, он не приходил. Мысли. Сокрушительные, слишком сложные, изматывающие. От них не скрыться. И вдруг шум, легкий, словно дыхание. Но Алекса услышала его, ибо все фибры ее существа были настроены на хриплый шепот, иногда во сне преследовавший женщину.

– Алекса, любимая.

Адам? Нет, не Адам. Лис! Но как?.. Приподнявшись на локте, Алекса вгляделась во мрак, представляя лицо, скрытое в тени.

– Кто здесь? Адам? Это вы?

– Нет, Алекса, не Адам.

Этот бархатный шепот нельзя было спутать ни с чем.

– Лис! Откуда вы взялись? Вам нельзя здесь находиться, это слишком опасно! Англичане только и ждут, чтобы накинуть петлю на вашу шею.

– Вас бы это огорчило, сударыня? – спросил он, выступая из темного угла комнаты в трепещущий свет камина. У Алексы болезненно перехватило дыхание при виде милого сердцу сильного, мускулистого тела, движущегося с грацией дикого кота. Лис выглядел стройным, подтянутым и дерзким, и Алексе очень захотелось увидеть его лицо.

– Вы же знаете, что да, Лис, – последовал тихий ответ Алексы. – Но зачем вы пришли? Вам известно, что Адам роялист. Если он обнаружит вас у себя в доме, то немедленно сдаст властям. Ах, Лис, прошу, оставьте меня, пока вас не поймали!

– Я рискну, сударыня, – прохрипел тот. – Я пришел, потому что услышал – вы заболели. Мне нужно было собственными глазами увидеть, что вы идете на поправку. Говорят… жизнь вам стала не мила.

Лицо Алексы приняло изумленное выражение.

– Где… где вы такое слышали?

– У меня свои источники, – таинственно ответил он. – Это правда? Вы не хотите выздоравливать?

Алекса опустила темные ресницы, чтобы скрыть, насколько близко Лис подошел к истине.

– Я потеряла ребенка, Лис, – проговорила она так, словно это все объясняло.

– Знаю, – посочувствовал он. – Но вы молоды, Алекса, будут другие дети.

– Этот ребенок мог быть от вас.

Лис немного помолчал.

– Да, – с тихой грустью признал он.

– Порой мне хотелось, чтобы именно так и было.

– Вы настолько несчастливы в браке с Адамом? Он обижает вас? Пренебрегает вами?

– Н‑нет, ничего такого. Но он не любит меня. Ему нужна леди Гвен. А что остается мне? Зачем мне жить?

– Живите для меня, сударыня, – хрипло попросил Лис, опускаясь рядом с Алексой на кровать. Заключив ее в объятия, он заметил, какими хрупкими кажутся ее кости под его огромными ладонями.

– К чему? Я замужем за другим мужчиной.

– Меня будет поддерживать мысль, что у вас все хорошо. Жизнь капера по меньшей мере опасна, и я бы никогда не попросил вас разделить ее со мной.

– Я… я когда-нибудь увижу ваше лицо?

– Обещаю, Алекса, что однажды вы будете знать меня в лицо.

– Честное слово?

– Торжественно клянусь. Но вы должны пообещать мне кое-что взамен.

– Что? – настороженно спросила Алекса.

– Две вещи. Во-первых, вы должны дать мне обещание: приложите все силы, чтобы выздороветь. – Алекса, кивнув, замерла в ожидании второй просьбы. То, что прозвучало далее, повергло Алексу в шок: – Я хочу, чтобы вы были счастливы с Адамом. – Отмахнувшись от возражений, которые уже крутились у Алексы на языке, Лис продолжал: – Адам хороший человек, и я думаю, он вас любит.

– Вы ошибаетесь, – упрямо возразила Алекса. – Он меня не любит!

– Какой мужчина может узнать вас и не полюбить? – тихо спросил Лис.

– Вы готовы уступить другому мужчине?

На лице Алексы отразились одновременно обида и удивление.

– Этот мужчина – ваш муж, сударыня. Я успокоюсь, если буду знать, что вы счастливы и о вас заботятся.

– Вы желаете мне счастья с другим? Что вы за человек?

– Человек, который любит вас и желает вам только лучшего. Вы дадите мне такое обещание, Алекса?

До того как Алекса потеряла ребенка, ей порой казалось, будто она влюблена в Адама. Сумеет ли она ради Лиса отыскать в глубинах сердца угольки этой потухшей любви?

– Если я пообещаю сделать, как вы просите, я увижу вас когда-нибудь снова?

– Разве я только что не говорил вам: однажды вы увидите мое лицо? – мягко упрекнул он. – Не сомневайтесь в этом, моя прекрасная леди. Мы встретимся снова. Это предопределено.

– Тогда я согласна, – нехотя уступила Алекса, – хотя искренне считаю, что вы ошибаетесь и Адам не любит меня. А теперь уходите, Лис. Вам слишком опасно тут задерживаться.

– Я не уйду без подарка, сударыня. Без поцелуя ваших нежных губ.

Не дожидаясь ответа, Лис легонько коснулся устами ее губ, скорее лаская, чем целуя. Это касание было нежным и легким, как летний ветерок, и о чем-то напомнило Алексе. Не пытаясь развить успех, Лис нехотя оторвался от ее губ.

– Лис, я…

– Нет, Алекса, мы заключили пакт, и нам осталось лишь попрощаться – до новой встречи.

Не успела Алекса ответить, как Лис исчез, и только воспоминание о его нежном поцелуе осталось у нее на губах.

10

После тайного появления Лиса в спальне Алексы она с каждым днем все больше изумляла доктора Лэмберта и Адама тем, как быстро идет на поправку.

– Не знаю, что вы сделали или сказали, – прокомментировал умница доктор, – но вы совершили чудо.

Адам, загадочно улыбнувшись, ничего не ответил, ведь сам был потрясен и обрадован кардинальной переменой в Алексе. Не только слова Лиса запустили ее выздоровление, но и само юное тело взяло свое, восстав против малодушного стремления к вечному покою. Адам втайне радовался, что не побоялся пойти на крайние меры ради возвращения Алексы в мир живых.

Аппетит Алексы вернулся вместе с румянцем на ее щеках, и вскоре она уже гуляла во дворе и обедала с Адамом в столовой. Адам понял: пришла пора заговорить с ней о его предстоящем отъезде. Но сначала им нужно было многое обсудить. В тот вечер он провел Алексу в их комнату, однако не ушел, как обычно поступал с момента ее болезни.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации