Электронная библиотека » Котаро Исака » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Отель убийц"


  • Текст добавлен: 22 сентября 2024, 18:00


Автор книги: Котаро Исака


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Божья Коровка. Двадцатый этаж

Стоило Нанао подойти к номеру 2016, в котором, судя по всему, остановился настоящий получатель подарка, как дверь открылась, и из него вышел круглолицый мужчина. Увидев его лицо, Нанао сразу узнал человека с портрета. Несмотря на то что он кое-как упаковал картину обратно в оберточную бумагу, мужчина с неловкой улыбкой сказал: «О, вы принесли картину для меня?»

Вот что должно было произойти, если б Нанао не ошибся с номером комнаты! Но он исправил свою ошибку, и на этот раз все должно пройти как по маслу.

– Я как раз собирался уходить, – добавляет мужчина, приглашая Нанао пройти в номер 2016. – Я ждал с нетерпением! Дочь предупредила меня, что отправила подарок…

Увидев картину в руках у Нанао, мужчина щурится от искренней радости. В номере 2010 все было наоборот. Нанао не может перестать винить себя за то, что неверно прочел номер на обертке. Не соверши он эту глупую ошибку, мужчина из номера 2010 не лишился бы жизни… Все были бы довольны. И невредимы.

Выслушав благодарность от получателя, Нанао сфотографировал довольного мужчину рядом с картиной. Только тогда он ощутил удовлетворение от того, что выполнил свою работу.

Круглолицый мужчина направляется к выходу из номера, Нанао следует за ним.

– Ах да, забыл вам сказать, – вдруг добавляет мужчина, когда они останавливаются в холле у лифта. – Я слышал об этом от одного из наших коллег…

– О чем?

– Похоже, кто-то из бывших клиентов затаил обиду на вашу коллегу и планирует сегодня вечером свести счеты.

– Обида? Кто-то хочет навредить моей коллеге?

Что бы это могло значить?

– У меня есть опасения, что обиду затаили именно на вашу Марию.

– Но она же простой посредник.

К сожалению, не только у Марии, а у всех, кто занимался посредничеством, часто возникают проблемы с теми, кто фактически выполнял работу.

– Посредников в нашем деле много, – добавляет Нанао.

– Я слышал, что этот посредник сегодня вечером собирается в театр. Некто планирует сесть рядом с ним в зале и лишить его жизни, как только представится такая возможность.

– О, Мария говорила, что достала билеты…

– Ох, так и знал… Человек, передавший мне информацию, похоже, не лгал, – с сожалением отвечает круглолицый мужчина. – Когда я услышал, что дочь поручила передачу подарка Марии, я решил, что должен сообщить ей об этом. И, надо же, чуть было не забыл! Я хотел сообщить Марии лично, но у меня нет ее контактных данных. Пробовал связаться с дочерью, но она не взяла трубку. Вы не могли бы передать эту информацию Марии-сан? Думаю, ей просто не стоит идти в театр.

– Э-э-э, конечно, – кивает Нанао. – Тогда мне стоит побыстрее сообщить ей.

Прибывает лифт. Нанао решает немедленно позвонить Марии, поэтому в лифт входит только круглолицый мужчина.

– Спасибо, что доставили подарок! – благодарит мужчина, но Нанао только молча поднимает ладонь.

Мария не отвечает на его звонки. В такой ответственный момент! Нанао цокает языком от раздражения. Он собирается отправить ей текстовое сообщение, когда на этаж прибывает вызванный им лифт. Внутри оказывается двое гостей – мужчина и женщина, спускавшиеся со своего этажа вниз. Нанао рефлекторно прячет мобильный телефон. Он должен как можно скорее покинуть место преступления. Он сделал все, что должен был.

Ему вспоминается один человек, который всегда говорил ему: «Сделал дело – драпай». Самая обыкновенная фраза произвела на него неизгладимое впечатление – ведь мужчина говорил ее так, будто она имела скрытый подтекст. Когда ты закончил работу, немедленно вернись домой. Именно так ее понимал Нанао.

Решив, что пропускать и этот лифт будет неразумно, Нанао придерживает начавшие закрываться двери и входит внутрь. Сообщение можно будет отправить, когда он доберется до первого этажа. Проблем быть не должно – он быстро спустится, если не случится чего-то совсем необычного…

Камино. Номер 1914

– Инуи-сан говорил мне запоминать множество разных вещей: от контактных данных партнеров и клиентов до бухгалтерской информации.

– Надо же, – восхищается Коко, – А он умен! Цифровые данные можно выкрасть, если пощелкать[32]32
  В оригинале используется ономатопея «катя-катя», напоминающая щелканье, треск, звук нажатия кнопок на клавиатуре.


[Закрыть]
и взломать хранилище, но, пока информация хранится в чьей-то голове, ее не так-то просто заполучить, верно?

– Пощелкать?

– Ну, понимаешь, это когда можно сделать что-то с помощью обыкновенной компьютерной клавиатуры или манипуляций с данными через интернет.

– Так ты – хакер? – говорит Камино, но Коко останавливает ее на полуслове.

– Мне немного неловко… Это слишком круто для старушки вроде меня. Так или иначе, цифровые данные легко украсть или изменить. Рукописные документы гораздо безопаснее. Особенно если сложно разобрать почерк – так еще лучше! Но как подобрать пароль к твоей голове, Камино-тян? Это невозможно!

– Да.

– За тобой охотятся потому, что ты знаешь какой-то важный пароль Инуи, верно?

– Да, наверное.

– Наверное?

– Я точно не знаю, что именно было нужным паролем.

– Не знаешь? Как такое возможно? Так много вариантов?

– Слишком много вариантов.

Пока Юка Камино не увидит экран ввода пароля, она может только строить предположения.

– Думаю, что-то вроде ответа на вопросы «Какой ваш любимый цвет?» или «Название начальной школы, в которую вы ходили»…

– Да, есть такие. Думаю, в случае Инуи это вполне может быть ответ на вопрос «Какой ваш любимый пароль?».

– Я помню, что у него был список паролей, написанный от руки. Их было огромное количество.

– Написанный от руки, – одобрительно кивает Коко.

– Полагаю, большая часть слов из списка все же были случайными.

– Случайными?

– Отвечать на пару сотен вопросов было бы утомительно, поэтому в нем было только четыре или пять действительно нужных. Так мне объяснил Инуи-сан.

– Выходит, тебе нужно было запомнить их все, не зная, на какой вопрос придется отвечать?

– Сперва я даже удивилась, зачем мне все их запоминать, если можно просто сделать фотографию списка или снять его на видео.

– Слишком рискованно. В этом нет смысла.

– Ты правда так думаешь?

– Конечно. Если вы сохраняете где-то копию пароля, то ее непременно начнут искать. Появляется вероятность утечки данных. Любое копирование увеличивает риск кражи. Но Инуи был достаточно умен, чтобы поручить Камино-тян запомнить все нужные данные.

– Он сказал мне: «Запомни это!» После этого листок со списком сожгли.

– Как осмотрительно! – хвалит Коко. – Если попросить об этом меня, то, конечно, мне понадобится какое-то время, но, думаю, я тоже справлюсь.

– Попробуем? – в шутку предлагает Камино, но Коко тут же отмахивается от ее предложения.

– Не надо, не надо! Будь мне это под силу, они могли бы выбрать меня. За моим мозгом охотились бы, как за мозгом Камино-тян. Но почему ты решила сбежать?

– Хм…

– Ведь тебе было бы куда безопаснее оставаться рядом с Инуи. Если б с тобой что-то случилось, то пароль был бы безвозвратно утерян!

– Инуи-сан говорил с кем-то о продаже секретной информации. Я услышала, как он успокаивал собеседника, что после завершения сделки все пароли будут удалены.

– Пароли будут удалены, – повторяет Коко, указывая на голову Камино.

– Судя по тому, как он это сказал, он всерьез намеревался стереть мне память.

– Но стереть избранные воспоминания невозможно.

– По крайней мере, пока я жива, – нахмурившись, отвечает Юка Камино.

– Разве нельзя просто сменить пароль, известный Камино-тян, на новый? Тогда не придется никому стирать память.

– Наверное, пароль сменить невозможно.

Тогда Инуи сказал, что пароль можно только удалить. Получается, что у него не было другого выхода.

– Поэтому ты приняла решение сбежать.

– Рядом со мной Инуи-сан вел себя по-прежнему, но я стала замечать за ним некоторые странности.

– Странности?

– Он выглядел обеспокоенным, стал неуравновешен…

– Похоже, что слухи оказались правдой. Никогда не знаешь, каким будет следующий шаг Инуи! – отвечает Коко, припомнив, что часто слышала, какое неприятное впечатление этот тип производит на окружающих.

Она представила, как Инуи стоит над телом обнаженного человека, а затем водит по нему обухом – тупой стороной ножа, как будто счищая чешую. Обнаженное тело принадлежало ей самой! По телу пробегает холодок, волосы встают дыбом…

– Не думала обратиться в полицию?

– У Инуи свои люди в полиции. Среди его клиентов было много политиков.

– Понимаю. Я знаю не только людей, которые выполняли за Инуи работу, но и тех, кто обращался к нему за одолжением – большим или маленьким. Среди них есть и полицейское начальство.

– Мне совсем некуда идти. Всю эту неделю я пряталась: жила то тут, то там, долго не задерживаясь на одном месте. Но мне надоело гадать, когда и где появится человек, нанятый Инуи-саном. Поэтому я решила связаться с тобой, Коко-сан. Ты сможешь мне помочь?

– Конечно! – обнадеживает ее Коко. – А кто я, по-твоему? Я – добрая тетушка, которая готова помочь тебе сбежать. Я помогу тебе вернуть спокойную жизнь.

Коко подходит и ободряюще хлопает Камино по плечу. Ее прикосновение смогло разогнать мурашки от пугающих картин, вызванных слишком богатым воображением Камино.

Женщина, взяв в руки планшет, возвращается к работе.

– Я уже спрашивала тебя вчера, у тебя в багаже точно нет GPS-трекера? Я сама проверю твои вещи, чтобы наверняка убедиться.

Юка Камино, согласившись, подошла к своему чемодану. До нее доносится голос Коко:

– Ах да, кстати…

– Что такое?

– Перед тем как прийти в твой номер, я немного побродила по отелю, чтобы убить время.

– Могла бы зайти пораньше, – отвечает Юка Камино, ощущая неловкость. Женщина несет свой чемодан ближе к Коко.

– Я немного понаблюдала за обстановкой. Изучила поведение сотрудников отеля, работу стойки регистрации и взглянула на гостей. На втором этаже расположен ресторан, на третьем – банкетный зал. Смогла кое-что разнюхать, как любопытная старушка.

– И что же?

– Ничего особенного. Просто я заметила кое-кого известного. Видела, как он зашел в ресторан.

– Известного?

– Ёмоги-сана. Раньше он был известным политиком, а теперь возглавляет разведывательное бюро.

– О, я знаю! – энергично кивает Юка Камино. Конечно, она о нем слышала. – Он сейчас в этом отеле?

– В ресторане. Должно быть, став главой разведывательного бюро, он разведал, где самая вкусная еда.

– Ёмоги-сан. Здесь, – Камино говорит вслух.

– Ты его фанатка?

– Нет, вовсе нет, – отвечает Камино. Коко собирается сказать еще что-то, но замолкает и взглядом призывает ее продолжить. – Помнишь ту историю пятнадцатилетней давности, убийства в скоростном поезде?

– Конечно! Наверное, все в Японии слышали об этом. Это первое, о чем все вспоминают, увидев Ёмоги.

– Верно.

– После случившегося я была уверена, что теперь каждый школьник захочет стать политиком, когда вырастет! Он здорово поднял престиж профессии.

– Разве это плохо? – смеется Юка Камино. – Он был просто великолепен! Пока все спасались бегством, он со своим секретарем встал на защиту…

– Говоришь так, словно сама это видела.

– Видела.

– Да?

– В том самом поезде.

– Камино-тян, ты была там? – спрашивает Коко, округлив глаза.

– Да, я была в том самом поезде. Тогда я училась в средней школе.

– Боже мой!

Яростные крики разбушевавшегося убийцы и стоны его жертв. Кровь, словно красная краска, растекается по полу. Офисный сотрудник, поскользнувшись, падает в лужу крови, разбивая голову. Женщина, выставив руку перед собой, словно пытаясь отгородиться, умоляет пощадить ее. Отец, отчаянно пытающийся защитить своего ребенка. И, конечно, выражение лица убийцы, отчаянно орудующего ножом, словно заявляя: «Я должен сделать это, чтобы моя жизнь имела хоть какой-то смысл!» Все это живо всплывает в памяти Юки Камино. Эти воспоминания не исчезнут и никогда не померкнут.

Каково это – «забывать»?

Вдоль позвоночника пробегает холодок, и женщина вздрагивает.

– Это ужасно, Камино-тян. И сейчас нелегко, тебе точно не позавидуешь.

– Можно сказать, что Ёмоги-сану тоже не повезло, – добавляет Камино.

Юка Камино была удивлена, но довольна, услышав, что после инцидента в скоростном поезде и тяжелого ранения Санэацу Ёмоги был немедленно избран в парламент.

– Три года назад трагически погибли его жена и ребенок. Я не знала их, но для меня это стало тяжелым потрясением.

– Их насмерть сбил пьяный водитель. Что может быть страшнее? Действительно, у Ёмоги тяжелая судьба. Сколько всего еще он пережил…

– Еще? – спрашивает Юка Камино.

– Я знаю многих людей, кому Ёмоги перешел дорогу… В последнее время говорят о наемниках, готовых лишить его жизни.

– Правда?

– Возможно, Ёмоги тоже приехал в этот отель, чтобы вернуть свою волю к жизни? Никто не захочет умереть в роскошном «Винтон Паласе»!

– Может, и так, – соглашается Камино.

– Не в этом дело! Речь сейчас о Камино-тян.

– А, да, – смущается Юка Камино. Сейчас точно не время беспокоиться о других.

Она снова представляет себя, беспомощно лежащую на операционном столе, и возвышающегося над ней Инуи, с довольным лицом держащего скальпель. Качает головой, чтобы отогнать этот образ.

– Да, да! – бодро отзывается Коко, заметив сковавший Юку Камино страх. – Кстати, я наняла телохранителей.

– Телохранителей? – в недоумении переспрашивает Камино, оглядывая номер.

– Тетушке вроде меня небезопасно ходить одной. Я обзвонила всех знакомых парней. Работа была срочной, ты обратилась ко мне только вчера, так что времени на поиски было мало.

– Извини.

– Скажу вот что: отозвались два самых надежных человека. Повезло! – отвечает Коко, хлопнув в ладоши.

Мысль о том, что у нее будет два телохранителя, успокаивает, но Юка Камино прекрасно знает, что такая работа не может стоить дешево. Не зная, хватит ли ей денег, чтобы рассчитаться с Коко, она озвучивает свои опасения.

– Не волнуйся. Я не возьму то, чего у тебя нет. А этим двоим плевать на деньги.

Юка Камино впервые слышит о работнике, которого не волнуют деньги.

– Но меня кое-что беспокоит… – говорит Коко.

– Что именно?

– Я договорилась с телохранителями о встрече, но теперь они не выходят на связь.

Шестерка. Шоссе

Асука, управляя автомобилем, слышит с заднего сиденья голос Эдо:

– Звонок. Хэйан, ответь.

– Наверное, зол, что мы опоздали, – усмехается Асука.

– Включи громкую связь, – отвечает Эдо.

Тут же раздается голос Инуи:

– Где вы? – он звучит, как всегда, спокойно и расслабленно.

– Мы как раз направляемся в отель. Асука, далеко еще?

– Десять минут.

– Десять минут! Через десять минут мы будем в отеле «Винтон Палас». Назови номер, в котором остановилась Юка Камино.

– Пока не знаю. Поищите сами.

– Ты, как всегда, немногословен…

– Чем вежливее говоришь, тем длиннее предложение[33]33
  В японском языке существует множество подвидов вежливой речи, для которых характерно, например, употребление гоноративов, уважительных префиксов и более длинных форм привычных глаголов. Из-за этого предложения часто становятся заметно длиннее.


[Закрыть]
. Приходится заранее решить, уважаешь ли ты собеседника. Это неэффективно.

– В отеле двадцать этажей, на каждом по двадцать номеров.

– Вас шестеро, советую разделиться. Тогда справитесь быстрее.

– Сколько в здании входов и выходов?

– Главный вход ведет в лобби отеля. С восточной и западной стороны здания по одному черному входу на первом этаже. Подземная парковка. Прямого доступа на нее нет. Лифт для гостей идет до первого этажа, специальный лифт опускается в подвал. Еще вопросы?

«Хорошо тому, кто сам палец о палец не ударит!» – раздраженно думает Камакура.

– Что можно взять с собой из оружия?

– Хорошо, если не придется за вами подчищать.

– Это не тот отель, где можно подняться только на тот этаж, где ты сам остановился? – уточняет Нара.

– Нет, в «Винтон Палас» можно подняться на любой этаж, – отвечает Инуи. – Можно даже незаметно провести кого-то в свой номер.

– Должно быть, руководство решило не мелочиться, ограничивая перемещения гостей… А если постояльцам все понравится, то они, вероятно, еще не раз вернутся.

– Откуда известно, что эта женщина сейчас в «Винтон Паласе»?

– Я всюду распространил ориентировки. Считаю, что не стоит пренебрегать проверенными методами. Просил позвонить мне, если кто-то ее увидит. И мне звонили. Таксист, разносчик пиццы и многие другие. Кто-то из них видел, как она входила в отель.

– Девчонке не повезло…

– Я нашел работника «Винтон Паласа», готового нам помочь.

– Помочь?

– Парень, который обслуживает систему безопасности в отеле. Он в долгах как в шелках, поэтому с радостью хватается за возможность подзаработать. Я обратился к нему, и он тут же согласился. Парень позволит вам использовать систему видеонаблюдения.

– Чего еще ожидать от человека вроде Инуи, вовсю использующего других, – тихо бормочет Асука.

– Я много работал, чтобы создать этот образ, – смеется Инуи. – Свяжитесь со мной, когда доберетесь до Камино. Неважно, звонок или сообщение. Если я не отвечу, то перезвоню позже. И еще…

– Что?

– Приведите Юку Камино живой и невредимой.

– Надо же! – смеется Асука.

– Неожиданно. На тебя непохоже! – дразнит Камакура.

– Главное, чтобы голова была невредима, – предполагает Эдо, имея в виду, что для заказчика важна известная только Камино информация.

– Вроде того, – не уточняя, отвечает Инуи. – Хотелось бы сделать все незаметно. Если поднимется шумиха, замять ее будет нелегко, а если вмешается полиция, то у нас всех будут неприятности.

– В чем подвох? – спрашивает Эдо.

– Голова и мозг должны быть невредимы, – отвечает Инуи. – Но другие части тела тоже не повредят. Только головы будет недостаточно.

Выслушав слова Инуи, Асука вспоминает, что именно о нем когда-то рассказывал Эдо:

– Ему нравится разбирать людей на части, совсем как разделывать рыбу! Он делает это с большим удовольствием. Возможно, он думал, что я смогу оценить его увлечение? Но мы-то любим смотреть, как люди корчатся от боли! Что за удовольствие – резать человека без сознания?

– Омерзительное хобби, – с отвращением ответила Асука.

Божья Коровка. Двадцатый этаж

Зайдя в лифт, Нанао нажимает кнопку с номером первого этажа.

Вот так. Вот так. Нанао напевает себе под нос, не сводя глаз с экрана, на котором мелькают номера этажей. Его голос звучит немного хрипло. Добраться до первого этажа, отправить сообщение Марии, чтобы предупредить ее об опасности, пройти через вращающуюся дверь, выйти из здания отеля и дойти до станции метро. Вот и все, что нужно будет сделать. Ничего сложного. Большинство людей, вероятно, справятся без проблем.

Ему кажется, что лифт опускается слишком медленно.

Нанао вдруг приходит на ум фраза: «Хорошего без плохого не бывает». Он слышал ее давно, выполняя очередное задание от Марии.

«Хорошее без плохого»? В случае Нанао, даже если дела идут из рук вон плохо, часто все становится еще хуже. Как быть?

Работа заключалась в том, чтобы пройти по длинной темной пещере. Это была совсем не метафора, а самая настоящая глубокая пещера внутри горы. Его временный напарник по имени Жук-носорог тогда неожиданно заявил:

– Ни к чему быть всегда начеку, если тебе все равно постоянно не везет. Наоборот, почему бы тебе просто не расслабиться? Сказать себе: «Так и знал, что этим кончится!» Тогда, может, и наверху расслабятся…

– О ком ты говоришь?

– О том, кто распределяет между людьми удачи и неудачи, наверное, – ответил Жук-носорог и тут же нахмурился, решив, что сморозил какую-то глупость. – «Все хорошее когда-нибудь кончается»[34]34
  В оригинале дословно «Облака закрывают луну, ветер колышет цветы» – японское поэтическое выражение из категории ёдзидзюкуго – сложных словесных конструкций, словосцеплений, состоящих из четырех иероглифов.


[Закрыть]
.

– Что?

– Стоит тебе подумать, как прекрасна луна, как ее тут же закрывают облака, а когда ты любуешься цветением сакуры, лепестки тут же сдувает ветер… В общем, это то же самое, что «хорошего без плохого не бывает». А в твоем случае, Божья Коровка, небо всегда затянуто облаками, а ветер дует без остановки. Верно?

– Всё так.

– Получается, что есть два выхода. Можно верить, что если сейчас ничего не выходит, то однажды все равно появятся прекрасная луна и цветущая сакура, и ждать этого с нетерпением. Либо можно думать, что облака и ветер – это тоже, собственно говоря, не так уж и плохо.

Нанао тогда ответил, что его не устраивает ни один из вариантов, и Жук-носорог, рассмеявшись, добавил:

– Хотел бы я посмотреть на того, кто раздает удачу!

Он был отличным профессионалом, но с тех пор Нанао больше не слышал о нем от коллег. Поговаривали, что он женился. Нанао не знал, правда ли это, но часто представлял, каким мужем и отцом мог быть Жук-носорог[35]35
  О Жуке-носороге подробно рассказывается в романе К. Исаки «Топор богомола».


[Закрыть]
.

Раздается сигнал остановки лифта. Нанао, в надежде увидеть номер первого этажа, бросает взгляд на экран, на котором высвечивается цифра одиннадцать.

Еще нет? Нанао тяжело вздыхает. В таком роскошном отеле должны стоять лифты последней модели. Почему же они такие медленные? Должно быть, всему виной его волнение, исказившее ощущение времени…

Двери открываются. У входа в лифт стоит высокий подтянутый мужчина. Нанао вспоминает, что уже встречал его раньше, вошедший выглядит слишком уж знакомым. Высокий и стройный, с вьющимися волосами, одетый в строгий синий костюм без галстука мужчина, по мнению Нанао, напоминает профессионального музыканта.

Кто он?

Нанао окунается в воспоминания. Он хранит в памяти каталог всех людей, с которыми когда-либо сталкивался на работе, клиентов, связавшихся с ним через Марию, жителей своего квартала… Довольно быстро он вспоминает, что мужчину зовут Сода. Около трех лет назад он работал с ним на очередном задании. Кажется, этот тип – один из тех, кто специализировался на взрывчатке.

– Дуэт Кора и Сода. Кола и сода![36]36
  Обыгрывается созвучие японских фамилий и названий популярных безалкогольных газированных напитков – колы и содовой.


[Закрыть]
– однажды пояснила Мария.

– Пузырьки в газированных напитках взрываются, как пули, – размышлял вслух Нанао. – Наверное, это намек на их взрывную профессию.

Мария без особого интереса ответила:

– Я не знаю. Ходят слухи, что у них нестандартный опыт в этой области.

– Это какой?

В их индустрии было много людей с самым разнообразным прошлым, так что самых обычных из них вполне можно назвать нестандартными.

– Сначала у них была своя компания по утилизации опасных и взрывчатых веществ за границей. Венчурная компания. Дело оказалось весьма прибыльным, поэтому ее быстро выкупила крупная IT-компания.

– Не понимаю, как могут быть связаны между собой IT и утилизация взрывчатки…

– Десятки миллиардов. Огромная прибыль.

– Ничего себе!

– Удивлен? Можно только позавидовать. В то время Коре было около сорока, а Соде едва исполнилось тридцать. На них свалилась гора денег, и они пустились в безумные траты, покупая дорогие часы и роскошные автомобили. Они были как ходячие сейфы! Но человеку тошно без работы. Похоже, в какой-то момент они заскучали и стали браться за работу в нашей сфере.

– Хм…

– У каждого свой путь.

– Насколько хороши эти двое газированных?

– Кора – типичный солидный начальник, а Сода, говорят, слегка наивный и верит каждому. Он выглядит совсем как какой-нибудь свободный художник, поэтому окружающие часто думают, что он занят размышлениями о глубоких вещах, но на деле этот мужик не так уж глубок. Серьезный Кора и его младший товарищ – простак Сода.

– Простак?

– Я не знаю подробностей, но он из тех, кто сразу жертвует любую сумму денег, если просят спасти ребенка, больного неизлечимой болезнью, или животное, попавшее в беду.

– Но в этом же нет ничего плохого…

– Этим часто пользуются недобросовестные обманщики. Собирают на спасение жуков-носорогов от сенной лихорадки, например… Или глупость вроде того.

– Сразу и не скажешь, правда ли это.

Кора и Сода уже работали вместе с Марией около трех лет назад.

– Я слышала, что Кора не сможет приехать, поэтому тебе придется работать вместе с Содой, – объяснила Мария.

– Это который наивный? Не повезло…

– Не волнуйся, это легкая и безопасная работа, – как всегда, успокоила его Мария. Как ни странно, на этот раз все действительно прошло легко и безопасно.

Трудная и опасная часть началась сразу же после выполнения задания. Пока Сода занимался установкой взрывчатки и проверкой ее готовности, Нанао, чтобы убить время, купил несколько шампуров с шашлычками якитори[37]37
  Якитори – японское блюдо из кусочков курицы, поджаренных над углями на бамбуковых шампурах. Якитори – очень популярное блюдо в Японии. Возвращаясь с работы, люди часто покупают пиво и якитори по пути домой. Кроме того, якитори часто предлагают к пиву в барах идзакая.


[Закрыть]
в ларьке неподалеку. Он ел их, сидя в машине, когда Сода вернулся, и, заметно оживившись, сказал:

– Якитори после работы – это здорово, верно?

Проблема заключалась в том, что мясо оказалось сырым. Возможно, повар допустил ошибку, и мясо было плохо прожарено. Всем известно, что сырое куриное мясо не обещает ничего хорошего. Зато практически гарантирует кампилобактериоз[38]38
  Большинство видов кампилобактерий могут инфицировать людей и других животных, вызывая заболевание кампилобактериоз. Часто заражают домашних птиц; люди могут заразиться кампилобактериозом от употребления пищи, зараженной представителями Campylobacter.


[Закрыть]
. Инкубационный период оказался на удивление долгим, и до появления у Нанао первых симптомов прошло пять дней. Он страдал от типичных симптомов пищевого отравления и несколько дней был прикован к постели.

Чуть позже Мария передала ему прогремевшие среди коллег новости: Сода тоже пострадал от серьезного пищевого отравления.

– А ведь он должен выполнять свою работу несмотря на отравление… А это тяжелая работа! При обращении со взрывчаткой нужно быть очень деликатным.

Вспомнив о своем опыте пищевого отравления – он сам провел в туалете полдня, – Нанао восхитился огромной решимостью Соды довести дело до конца.

– В результате все кончилось плохо. Произошел непреднамеренный взрыв, Сода оказался в тяжелом состоянии. Клиент в гневе, Кора в панике… Ходят разные слухи.

– Мне очень жаль! – Нанао не думал, что купленная им курица приведет к столь печальным последствиям. – Остается надеяться, что он не держит на меня зла.

Нанао никак не ожидал, что сегодня именно Сода войдет в лифт.

Ему снова не повезло, но вместо того чтобы расстроиться, Нанао, уже привыкший к своему невезению, реагирует на удивление спокойно. Умело сделав вид, что не заметил вошедшего в лифт Соду, он быстро выходит из лифта.

Оставалось только дождаться, пока лифт с Содой опустится на первый этаж, чтобы снова вызвать его на свой этаж. На это, конечно, потребовалось бы какое-то время, поэтому Нанао решил воспользоваться пожарной лестницей.

Он разворачивается и направляется на запад, в конец коридора. Оглянувшись, замечает, что двери лифта, которые, как он полагал, давно закрылись, остались открытыми.

Сода смотрит прямо на него. Он нажал на кнопку остановки лифта и держит двери лифта открытыми. На его лице застыло выражение случайного свидетеля появления летательного объекта, всерьез задумавшегося, не НЛО ли парит в небе над его головой. Как только он встречается взглядом с Нанао, его лицо озаряется, и, сказав: «Так и знал!», Сода выскакивает из лифта.

Нанао решает не пытаться сбежать, ведь тогда, по его мнению, ситуация может стать еще более запутанной. Пробормотав: «Подожди минуту…», он выставляет вперед руку, чтобы остановить стремительно приближающегося к нему Соду, но у него ничего не выходит.

– Подожди. Давай не будем создавать лишний шум, – повторяет Нанао, понизив голос. – Я против насилия. Давай поговорим.

Сода, который заметно выше Нанао, вытягивает свои длинные руки, пытаясь схватить того за шею. Совсем как мужчина в номере 2010 чуть раньше… Неужели наконец пришло время поплатиться за то, сколько чужих шей сломал Нанао?

Нанао резко отпрыгивает и отталкивается от стены, чтобы оказаться позади Соды. Его очки падают на пол, но ему некогда переживать о них. Оказавшись сзади, он обхватывает шею противника. Заключив, что еще один труп только добавит ему хлопот, Нанао принимает решение не ломать шею Соды.

Тянуть время больше нельзя. В любой момент из какого-нибудь номера могут выйти гости отеля. Судорожно сжимая и слегка разжимая руки, Нанао дожидается, пока Сода наконец не теряет сознание.

В ту же секунду раздается сигнал прибытия лифта. Нанао поднимает Соду на ноги и расправляет плечи. Из лифта выходят двое мужчин лет двадцати пяти на вид и, сказав друг другу «до вечера», расходятся по своим номерам. Нанао представляет, что только очень состоятельные молодые люди могут позволить себе остановиться в одном из самых эксклюзивных отелей города.

Выдохнув с облегчением, он взваливает тело противника себе на плечо. Ногой нащупывает что-то на полу, раздается крайне неприятный звук – словно кто-то с силой наступил на мобильный телефон и сломал его… Его собственный телефон выпал из его кармана на пол, и он только что хорошенько потоптался по нему! Нанао знает, что экран телефона разбит, еще до того, как поднимает его с пола.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 3 Оценок: 1

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации