Электронная библиотека » Кристи Маккелен » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 5 октября 2015, 23:17

Автор книги: Кристи Маккелен


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3

С час подремав на солнце, Коннор вернулся на кухню и увидел, что она превращена в прачечную. На каждом стуле висела мокрая одежда, но изюминкой всей выставки было нижнее белье, аккуратно развешанное над дверцей плиты.

Мило.

Он рассмеялся. Этой женщине отваги не занимать!

Если это ее попытка вывести его из себя, беднягу ждет жестокое разочарование. Нужно куда больше, чем выставка трусиков на кухне, чтобы избавиться от него.

Подняв бюстгальтер, он пощупал шелковистую ткань. Как давно он не держал в руках женское белье… именно в этом причина того, что он опять тверже цемента.

Снова повесив бюстгальтер, он поспешно покинул кухню, чтобы принять холодный душ. Оказалось, что ее туалетные принадлежности были расставлены по всей ванной. Фруктовый аромат ее шампуня все еще висел в воздухе. Он пораженно покачал головой. Ну и вздорная особа! Ничего, в эту игру могут играть и двое.


После дня ничегонеделания и отчаянных попыток найти себе развлечение, не связанное с работой, Джози поняла, что ждет встречи за ужином.

Она решила сделать перерыв в составлении заявки на тендер, пока Коннор был здесь, – будем надеяться, это долго не продлится. Аби хотела, чтобы она как следует отдохнула. Джози пообещала, что она не будет работать. Только чтобы умаслить ее. Если Коннор каким-то образом проговорится Аби, что Джози нарушила обещание, быть беде. Она не может позволить себе злить своего партнера еще больше, чем уже разозлила. Если они больше не смогут работать вместе – всему конец.

Ровно в восемь она спустилась в кухню и увидела, как Коннор что-то помешивает на плите. Ее белье все еще висело перед его носом. На ее глазах он потянулся к трусикам и вытер о них руки, как о кухонное полотенце. Джози невольно ахнула. Он обернулся и кивнул, словно вполне обыденное дело – вытирать руки о женское белье.

Джози промаршировала к нему, выхватила трусики и собрала остальное, ударив руку о твердые мышцы его живота.

– Осторожнее, я могу подумать, что вы пытаетесь пробраться ко мне в штаны! – бросил он.

От его близости закружилась голова.

Она открыла рот, чтобы ответить, но язык не слушался.

– Надеюсь, вы не лишились дара речи?

Прежде чем она успела собраться с мыслями и придумать уничтожающий ответ, он снова выстрелил в нее своей неотразимой улыбкой, и она в который раз растаяла.

Он точно знал, что она задумала. Она видела его веселые глаза и вскинутые брови. Какого черта она посчитала, будто трусики отпугнут такого человека, как он? Что побудило ее пасть так низко?

Отчаяние.

Она в полном раздрае. А трусики испорчены.

И когда эта мысль осенила ее, она уже не могла остановить расплывшуюся по лицу широкую улыбку.

Повернувшись и отступив, она схватилась за спинку стула, пока не сумела взять себя в руки:

– Господи боже, вы сущее наказание!

– Да, я таков. Может, даже два наказания.

Ее снова разобрало, как нервную школьницу. Он присоединился к ней, басовито хмыкнув.

Почему она так давно ни с кем не смеялась?

Он шагнул к ней, и она разом умолкла. Потому что видела, как льнут к его телу шорты и майка. Как мягка золотистая кожа на его горле. Как страстно она хочет ощутить его силу.

– Понятно, что вы пытаетесь избавиться от меня, Джози, но я не поддамся. Надеюсь, вы сможете потерпеть меня пару дней?

Не столько вопрос, сколько приказ…

Она решала, есть ли у нее выход.

Никакого.

Она явно не сможет вытолкать его за дверь, а никакие аргументы на него не действуют.

А какого черта? Она и в самом деле может немного потерпеть. По крайней мере, поможет скоротать время. И с ним так весело препираться!

– Ладно. Так и быть! Но кровать моя.

Он поднял руки:

– Ох уж эти женщины и их страсть к кроватям!

– Клинофилия.

– Простите?

– Клинофилия – это страсть к кроватям.

Он потрясенно улыбнулся:

– И вы знаете такие вещи?

– Все знают, – пожала она плечами.

– Разве? Что же, я ни за что не выгоню леди из своей кровати.

Ну и наглость!

– Никак не можете без двусмысленностей, верно, Коннор?

– Я ничего не могу с собой поделать, когда вы рядом.

Она так задыхалась, что с трудом втягивала воздух. Сочетание флирта и близости его потрясающего тела производило на нее опустошающий эффект.

– Почти пора ужинать, – тихо заметил Коннор.

Он знал. Слишком хорошо знал.

Она поняла, что глазеет на него, и отвернулась.

– Здорово пахнет, – пробормотала она.

Он повернулся к плите и добавил на сковородку какие-то травы. Она остро ощутила потерю его внимания, словно солнце зашло за облака.

– Нужна моя помощь с ужином?

Он оглянулся:

– Думаю, лучше, если я обо всем позабочусь. Как видите, микроволновки здесь нет.

Она немедленно ощетинилась:

– Если я не готовлю дома, это еще не значит, что я бесполезна на кухне!

Он мирно улыбнулся, не поддаваясь на ее воинственный тон:

– Спасибо, но у меня все готово.

Она переминалась с ноги на ногу, прежде чем неуклюже прислониться к спинке стула. Ей не хотелось быть одной после ужасно длинного и тоскливого дня.

Он озадаченно наблюдал за ней.

– Если хотите почитать, в шкафчике есть вчерашние газеты.

Он не хочет, чтобы она осталась и наблюдала за ним.

– Ладно, я пока от вас отстану.

– О’кей.

Он взмахнул рукой, словно отпуская ее, и молча повернулся к плите.


На ужин была нежная говядина по-бургундски с молодым картофелем в масле и хрустящими зелеными бобами. Джози набросилась на еду и жевала без остановки. Оба молчали, если не считать обмена обычными любезностями.

Она не понимала, почему так нервничает в его присутствии. Она видела топ-менеджеров мультимиллионных корпораций и тряслась меньше, чем сейчас. Он как-то странно действует на нее, и это угнетало. Ей бы следовало справиться с этим, но лишь одно его присутствие заставляло терять голову.

– Спасибо, очень вкусно, – сказала она, откинувшись на спинку стула.

– Не за что. Женщины не должны жить на одних кукурузных хлопьях, – укоризненно заметил он.

Она робко улыбнулась и снова побарабанила пальцами по столу, выбивая одной ей понятный ритм.

Коннор продолжал наблюдать, как она борется с нежеланным теплом, распространявшимся по телу под пристальным взглядом.

Оба продолжали молчать.

– Как вы обычно проводите вечера? – спросила она, пытаясь смягчить атмосферу.

Коннор нахмурился, обдумывая вопрос.

– Партия в шахматы?

– О, конечно! Я давно не играла, но какая разница?

– Предупреждаю: пленных не беру, – погрозил он пальцем.

– Спасибо за предупреждение, – бросила она и, подойдя к шкафчику, выхватила шахматную доску. Она тоже не берет пленных.

– А, корпоративный дебют, – пошутил Коннор, когда Джози сделала первый ход.

– Мой любимый, – ответила она, глядя на него сквозь ресницы.

Коннор не колеблясь сделал свой ход.

– Хм, защита кочевника. Смело, – в свою очередь пошутила Джози.

– Не зря меня называют Буйноглазым Коннором.

– Неужели.

– Вообще-то нет.

Он изобразил грусть.

– Так как еще вы развлекаетесь во время путешествий? – спросила она, полная решимости выиграть.

– Когда есть возможность, поднимаюсь в горы. Иногда – на ледники.

Джози удивленно уставилась на него:

– Да вы человек действия.

– У каждого свои причуды.

Верно.

Она подержала в руках фигуру, прежде чем сделать ход.

– Вижу, у вас более осторожная натура.

– Не люблю делать ошибки, – пожала она плечами.

Коннор рассмеялся:

– Некоторые мои ошибки привели к самым интересным ситуациям в моей жизни.

– Поверю на слово.

– Вас никогда не соблазняли экстремальные виды спорта? – спросил он, прежде чем двинуть следующую фигуру.

– Нет, если не считать падения с дерева.

– А, значит, в вас еще жив дух приключений? – улыбнулся он.

– Нет, просто меня подруга подначила.

Коннор снова улыбнулся:

– И вы никогда не сдаетесь, верно?

– Что-то в этом роде, – спокойно сказала она, делая очередной ход.


Двадцать минут спустя Коннор недоуменно скреб в затылке.

– Вы хороший игрок.

– Для вас это сюрприз?

– Не часто я терплю поражение! – ухмыльнулся он.

Он удерживал ее взгляд, словно что-то искал, но она не могла понять, что именно. Воздух снова застрял в горле. Между ними было два фута. Но она ощущала связь, словно пойманная в луч света дальних фар трактора.

Как он это делает?

Не зная, как справиться с чувством, она отвела глаза и попыталась успокоиться.

Коннор был раздосадован ее жестом. Он пытался понять, искренна ли она.

Раньше Коннор не раз обжигался, когда женщины пытались привлечь его внимание, и сейчас посчитал подозрительным, когда она неожиданно смягчилась. Возможно, это очередная ловушка, чтобы как-то избавиться от него. Нужно быть осторожным.

Внешне она казалась достаточно чистосердечной. Несмотря на ершистость, а может, благодаря ей он хотел ее и теперь, когда она показала свою мягкую сторону, захотел еще сильнее. Это сводило его с ума. Но только дурак попытается завести с ней отношения сейчас. Он должен сделать себе одолжение и держаться подальше от нее, пока не стало слишком поздно.

Взяв газету, чтобы разгадать кроссворд, он обнаружил, что Джози уже сумела его разгадать.

– Какого… когда вы успели? – Он ударил кулаком по газете.

Джози пожала плечами:

– Пока вы готовили ужин. Простите, вы хотели его закончить? Я думала, вдруг вы застряли на половине…

Ее глаза лукаво блеснули.

– Так и было, – поморщился он, – но мне только что пришла в голову блестящая мысль. – Он уставился на кроссворд. – Хотя, очевидно, не такая уж блестящая.

Он ошеломленно покачал головой и взял другую газету, только чтобы увидеть, что и этот кроссворд разгадан. Кроссворды были трудные, и он корпел над ними несколько часов.

– Вы все сделали за эти пятнадцать минут до ужина?

– Да, – покраснела она.

– У вас какой-то сумасшедший IQ или что-то в этом роде?

Она поерзала и подобрала колени к подбородку:

– Не знаю. Никогда не проверяла.

– В самом деле?

– Просто у меня хорошая память, – пожала она плечами. – Я не всегда понимаю значения слов… не то что…

Она помолчала, разглядывая свои руки. Уклончивый маневр.

– Не то что?.. – подгонял ее Коннор. Она явно чего-то недоговаривает.

– Не то что некоторые.

– Похоже, вы точно знаете, о ком говорите.

– Хм…

Судя по тому, как забегали ее глаза, она надеялась увернуться от этой темы, притворившись непонимающей. Черта с два!

– О ком вы говорили, Джози?

Она тяжко вздохнула:

– Моя сестра Мадди. Маделин Марчпейн.

Она уставилась на него, словно ожидая, что он заполнит пробел. Уловит связь.

И тут до него дошло.

Маделин Марчпейн была любимицей СМИ. Сексуальная красавица. Гений-ученый. Она вела популярное шоу, в котором объясняла сложные теории языком непрофессионалов. Публика заглатывала все и боготворила ее. Поэтому лицо и имя Джози показались знакомыми.

– Вы близнецы?

– Она на два года старше.

– Вы очень похожи.

– Знаю.

– И она проверяла свой IQ? – улыбнулся он.

Джози тихо фыркнула. И в этом звуке ему послышался целый мир боли.

– Да.

– Да, с такой состязаться трудно.

– Хотелось бы сказать, что мне досталась красота, а ей – мозги. Но это будет неправдой.

Очевидно, эту фразу она повторяла регулярно, и ее попытка притвориться беспечной была абсолютно неубедительной.

– Считаете, что вы на втором месте после сестры?

– Мы все не можем быть исключительными, – нахмурилась она.

– Считаете, что вы не исключительны?

Она рассмеялась, тихо, напряженно:

– Со мной все в порядке.

– Иисусе, неудивительно, что вы – как натянутая струна.

– Потому что у меня успешная сестра?

Она подалась вперед. Прекрасное лицо исказила гримаса.

– Я расстроена потому, что мой бизнес под угрозой, и мне приказали ехать в проклятый отпуск!

Внезапная вспышка гнева удивила его. Но она прошла так же быстро, как началась. И снова эти бегающие глаза, поджатые губы, хмуро сведенные брови. Словно она постоянно упрекает себя за что-то.

– Кто приказал?

– Ваша сестра.

– Зачем ей это? И какого черта вы ее послушали?

Последовала напряженная пауза, прежде чем она снова заговорила:

– Из-за той истории на работе.

– Истории?

Она потерла глаза рукой и отбила его вопрос.

– Я неделями работала по пятнадцать часов в день и очень устала. Аби считает, что мне нужно немного отдохнуть.

Она сгорбилась, словно уйдя в себя.

– Поэтому она послала вас завязать с пагубным влечением к работе?

Она не подняла глаз.

– Я согласилась приехать сюда на каникулы.

– Хорошо, что ваш лэптоп сдох, и вы не составляли заявку на тендер, – насмешливо заметил он.

На ее щеке дернулась жилка.

– Вы в порядке, Джози?

Она резко вскинула голову:

– В полном. Просто устала. Пожалуй, пойду спать. – Джози разогнулась и встала. – Спокойной ночи.

Она, не оглядываясь, вышла.

Интересно…

* * *

Наутро Джози спустилась вниз и увидела, что солнце льется на кухню сквозь двери патио, омывая все золотистым светом. Коннора и след простыл, и дверь шкафчика была плотно закрыта. Тяжелое напряжение, копившееся с момента пробуждения, немного ослабело.

Вчера у нее в самом деле были натянуты нервы, после разговора о Мадди и работе. Она ворочалась целый час, прежде чем заснуть, но то и дело просыпалась. На этот раз он надавил на больное место, и ей это не понравилось. Она должна быть осторожнее в общении с ним, поскольку он чересчур наблюдателен, а она уже сказала больше, чем следовало.

«Всего пара дней, Джози, потом он уедет».

Постаравшись не думать о нем, она двигалась по кухне, как во сне. Варила кофе и насыпала хлопья в миску. Даже солнечное спокойствие кухни по-прежнему оставляло ее ошеломленной, словно она предчувствовала событие исключительной важности, но понятия не имела, что именно.

Как раз когда она наливала себе вторую кружку кофе, вошел обнаженный до пояса Коннор: волосы взъерошены со сна, глаза уставшие.

– Доброе утро, – приветствовала она, отворачиваясь, чтобы скрыть румянец на щеках.

– Доброе утро, – промямлил он. – Ну, как моя постель?

Она вынудила себя взглянуть на него, полная решимости не выдать, насколько взбудоражена.

– Очень удобная. А как диван?

Он поморщился и потер затылок:

– Короткий и бугристый.

Джози спрятала улыбку. Схватила вторую кружку, вылила туда остаток кофе и протянула ему.

– Спасибо.

Он глотнул и снова поморщился:

– Вижу, вы любите крепкий кофе.

Она едва удержалась, чтобы не выпалить: «И мужчин тоже». Откуда, черт возьми, взялась эта банальность?

Они завтракали в молчании, окутанные напряженной атмосферой вчерашней ночи.

– Какие у вас планы на день? – спросил он наконец.

– Никаких, – пожала она плечами. – Может, немного почитаю. Пройдусь. Не помешает расслабиться.

На его губах заиграла улыбка.

– В чем дело?

– Не могу представить вас сидящей и расслабляющейся. В жизни не видел менее расслабленной особы. Вы постоянно выглядите так, словно вам не терпится приняться за дело.

– Верно, я не привыкла сидеть и ничего не делать.

– Напрашиваетесь на нервный срыв. Вы это знаете?

Она сухо улыбнулась, борясь с уже привычным раздражением. Похоже, он начинает с того, чем закончил вчера ночью.

– У меня нет времени на срывы. График не позволяет.

– Вы и это планируете? – хмыкнул он.

Она поправила подол платья с американской проймой.

– Мне нравится знать, что я делаю.

– Поразительно, что у вас нет более определенного плана на сегодняшний день. Или для разнообразия проведете его в рамках фристайлинга?

Джози задумчиво склонила голову набок. Она пока что успела подумать, что съесть на завтрак. Потихоньку, шаг за шагом… но нужно придумать что-то получше, прежде чем она умрет от скуки.

– Что-то в этом роде.

Она обвела рукой кухню и расстилавшийся за окнами пейзаж.

– Здесь не так много всего происходит, так что придется самой себя забавлять.

Он глянул на нее. Их взгляды скрестились. Зрачки Коннора потемнели, так что глаза казались черными. Втягивавшими ее в мир свирепого желания. Какого черта здесь происходит? Потребность коснуться его почти ошеломляла. Желудок сделал двойное сальто, пальцы чесались погладить золотистую кожу, бугры мышц на руках и плечах, на груди…

Плохая идея…

Прошло столько времени с тех пор, как ее влекло к кому-то. Она совсем забыла, как это волнующе… но тем не менее следовало держать себя в руках.

– Э-э… хотите еще раз сыграть в шахматы? – спросила она, снова возвращаясь на безопасную почву. Приятно думать о его реакции на поражение!

Он покачал головой:

– Не могу. Еду в Экс, на ланч с приятелем.

– О, ничего, все в порядке.

Втайне она была раздражена тем, какое разочарование ощутила.

– Вы всегда можете дойти до фермы Гая и купить яиц. Свежие яйца очень вкусны. Идите на северо-восток. Это в паре миль отсюда. Через поля. – Он показал направление. – Идти не больше получаса.

– Да, возможно, и стоит пойти, – по-детски нерешительно пробормотала она.

Коннор, казалось, ничего не заметил.

– Хотите, нарисую карту?

Она вызывающе передернула плечами:

– Нет, спасибо, я сама смогу найти ферму.

– Только не стоит откладывать поход. Жара в середине дня становится невыносимой.

Его лицо оставалось бесстрастным, но она была уверена, что он намеренно ее заводит.

– О’кей, – буркнула она, крепко сжимая кружку.

Джози не понимала, почему так злится. И почти чувствовала, что он бросает ее, что было абсолютным абсурдом. Она взрослый человек и вполне способна себя развлечь.

Не так ли?

По правде говоря, она никогда не искала развлечений, потому что либо думала о работе, либо была полностью погружена в работу. И, лишившись возможности работать, не находила себе места.

– Ладно, тогда сегодня я готовлю на ужин омлет, так что нам непременно понадобятся яйца, – сказала Джози и осторожно поставила кружку на стол, опасаясь, что не сдержится и швырнет ее в его самодовольное лицо. – Вам совсем необязательно кормить меня.

– На двоих готовить так же легко, как на одного, – пожал он плечами. – Чем станете питаться, если не будете есть вместе со мной?

Хороший довод. Еды в доме было немного, а вчерашний ужин оказался восхитительным. Стоит рассматривать это как его плату за то, что она согласилась делить с ним дом. С таким компаньоном жить нелегко, и она должна получить какую-то компенсацию.

– Может, мне купить яйца в городе? – спросил он, задетый ее медленной реакцией.

– Нет, все в порядке. Я пойду на ферму, – процедила она.

– Класс!

Он улыбнулся и хотел хлопнуть ее по плечу, но вовремя остановился и коротко кивнул:

– Только закройте все двери перед уходом. Пока.

Он повернулся и вышел, немного громче обычного захлопнув дверь.


Найти ферму за полчаса не удалось, и, поскольку Джози выбрала окольный маршрут, она два часа спустя появилась во дворе, запыхавшаяся, разгоряченная и раздосадованная.

Во дворе никого не было, так что она постучала в тяжелую дубовую дверь дома. Несколько секунд спустя ей открыл коренастый, плотный мужчина с копной жестких черных волос.

– Да?

– Привет, Гай. Я живу в доме Коннора Престона, вон там, – ответила Джози по-французски. – Я бы хотела купить у вас яиц.

Мужчина медленно оглядел ее с головы до ног: – Да.

Его взгляд задержался на ее грудях, и она усилием воли сдержалась, чтобы не загородиться руками.

Супер! Фермер-извращенец! Только этого не хватало!

– Идите за мной в курятник. Мне нужно собрать яйца, – сказал он, показывая на боковую стену дома, где стоял ряд убогих сарайчиков и загонов.

Она последовала за Гаем, соблюдая дистанцию.

Наконец он вернулся и с улыбкой подошел немного ближе, чем следовало бы. Сложил яйца в принесенную ею сумку. От него пахло землей, сигаретами и чем-то нехорошим. Неправильным.

Наморщив нос, она вынудила себя стоять на месте. Очень часто у нее возникало отвращение к людям, если они не так пахли. Гай определенно один из таких людей.

– Спасибо.

Она вежливо отступила и протянула банкнот в пять евро.

– Хотите сдачу? – спросил он, вкладывая в вопрос некий непристойный смысл.

При мысли об этом по коже поползли мурашки.

– Нет. Оставьте себе, – ответила она, отступая еще дальше.

– Как насчет того, чтобы выпить перед уходом?

– Нет, спасибо. Нужно возвращаться. Коннор меня ждет, – резковато ответила она.

Гай, похоже, оскорбился ее отказом принять гостеприимство, но пожал плечами, повернулся и ушел, заставив ее почувствовать себя самой грубой женщиной на свете. Очевидно, нужно учиться общению с людьми.

Впрочем, она это знала, как и то, что с ней становится все труднее работать.

Проблемы, о которых она постаралась забыть в последние пару дней, свинцом легли на плечи. Она стряхнула груз. Все будет хорошо, как только она возвратится в Лондон.

Джози решила вернуться тем путем, которым пришла. Недалеко росло дерево, которое, как ей казалось, она узнала. Поэтому она пошла в том направлении, на ходу срывая и растирая пальцами кисточки лаванды. Лаванда помогает расслабиться, не так ли? При таком темпе ей скоро понадобится тонна лаванды!

Через час блуждания по полям она пожалела о том, что не постаралась лучше запомнить маршрут. Она окончательно заблудилась, и палящая жара лишала сил. Тени было очень мало, только иногда встречались искривленные старые оливы. Во рту пересохло, и пить хотелось все сильнее.


Коннор понял, что что-то случилось, едва остановил машину перед домом. Тяжелая дубовая дверь была приоткрыта, и, когда он осторожно заглянул внутрь, его приветствовали все признаки ограбления. Содержимое ящиков комода валялось на полу. То же самое было на кухне. Цифровой радиоприемник и пара старых бабушкиных безделушек исчезли. Но воров не заинтересовал старенький телевизор.

Он постоял несколько секунд, прислушиваясь. Сердце билось от страха и гнева. Неужели они еще в доме? К счастью, здесь не было ничего ценного, но он был взбешен тем, что чужие руки шарили по его вещам.

Перепрыгивая через две ступеньки, он помчался в спальни. Здесь воры открыли пару ящиков с книгами и альпинистским оборудованием, но бросили на месте, рассудив, что это барахло ни на что не сгодится.

Комната Джози была усыпана нижним бельем и платьями. Единственное, чего он не увидел, – это лэптопа. Может, она отвезла его в мастерскую? Нет, ее машина по-прежнему стоит на подъездной дорожке.

Где она?

Его снова обуял страх. Ее, конечно, не было, когда они вломились в дом. Может, она пошла на ферму, как он предлагал? Коннор искренне на это надеялся.

Обыскав сад, гараж и, к счастью, не найдя ее связанной, с проломленной головой, он решил позвонить Гаю и узнать, появлялась ли она там. Кровь била в виски, пока он ждал ответа.

– Алло.

– Гай, это Коннор Г[рестон.

– Добрый день, Коннор, как поживаешь?

– Г[рекрасно, спасибо, Гай. Послушай, к тебе приходила женщина? Покупала яйца?

Последовала пауза.

– Да. Ушла примерно с час назад. Я предложил ей выпить, потому что у нее не было с собой воды, но она решила, что со мной дружить необязательно.

Коннор выдохнул, позволив себе расслабиться. Очень похоже на Джози. Ее наивность явно не произвела впечатления на Гая.

– Час назад, говоришь?

– Да.

– О’кей. Спасибо, Гай.

– Без проблем.

Значит, ее не было здесь во время ограбления. Но если она ушла с фермы час назад, давно уже должна была вернуться.

Солнце нещадно пекло, и она вряд ли сумеет найти где-то тень. А если у нее с собой нет воды, она уже сильно обезвожена.

Он взволнованно провел рукой по волосам. Не хватало еще нянчить глупую горожанку! Но и оставить ее на жаре он не может! Уберет весь разгром позже, когда будет знать, что она в безопасности.

Схватив на кухне бутылку с водой, он направился в сторону фермы.


Джози была насквозь мокрой от пота. Платье липло к ногам. Волосы повисли неряшливыми прядями. Она не узнавала местности. Во все стороны простирались поля лаванды, на вид совершенно одинаковые. Паника свинцом лежала в желудке: похоже, она заблудилась. И хотя вполне могла бы вернуться по своим следам, от жары в голове все мутилось, и она несколько раз сворачивала непонятно куда.

Джози повернула назад, но не была уверена, что идет правильно.

О боже! О боже!

Кровь стучала в венах. Прикосновение к коже обжигало. Ноги не шли от усталости. Мышцы вопили, требуя отдыха, но паника была слишком велика. Нужно идти.

Что бы она не дала за глоток воды! Или островок тени!

О чем только она думала! Как могла быть такой дурой! Все стремилась доказать Коннору, что не нуждается в его карте! И вот теперь оказалась в опасности.

Она пыталась на ходу обмахиваться руками, но в воздухе не было ни малейшего дуновения.

Кровь, стучавшая в висках, немного отвлекала от острой боли в голове.

Бум-бум-бум-бум.

Все, что она могла, – сосредоточиться на звуке, заглушавшем все.


Она не знала, сколько времени пролежала, когда на нее упала тень. Но даже не смогла повернуть голову и рассмотреть источник тени. Краем глаза она различила большой силуэт, загородивший солнце.

– Джози, вы в порядке? – настойчиво допрашивал Коннор.

Но во рту так пересохло, что язык прилип к нёбу.

Она ухитрилась слабо качнуть головой, отчего ее окутала новая волна боли, вынудившая закрыть глаза. Она смутно сознавала, что Коннор подносит к ее губам бутылку, и жидкость льется в опаленный рот. Она едва могла глотать, но он держал бутылку, пока не удостоверился, что она напилась. Обернул ей голову и плечи мокрой тряпкой, прежде чем подхватить на руки.

Положив голову на его голую грудь, она закрыла глаза и расслабилась. Только прижалась теснее, как кошка, ждущая ласки.

– О чем вы только думали?

Его голос перекатывался в груди рядом с ее правым ухом. Он казался более встревоженным, чем рассерженным, что удивило ее. Она ощущала смесь запахов: лосьона от загара, мускусного аромата кожи – и глубоко вдохнула, счастливая отвлечься от боли в раскалывающейся голове. Несмотря на неприятные ощущения, она была почти в эйфории. Делала маленькие глоточки воды из бутылки, которую он дал ей, наслаждаясь скользившей по горлу прохладой.

Она понятия не имела, сколько времени ушло на то, чтобы вернуться в дом. Она то и дело впадала в полузабытье, борясь со сном, ощущая такой покой в его объятиях, что не хотела пропустить и минуты.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!
Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 3.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю

Рекомендации