Текст книги "Переплут и Бурмакин"
Автор книги: Крыласов Александр
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 11
КАРЬЕРНАЯ ЛЕСТНИЦА
1 . Чекалдыкнутый вагон
Утро понедельника начиналось идиллически: Ваня готовил завтрак, а Переплут и анчутки сидели за столом, как одна дружная семья, и смотрели по телевизору утренние новости. Вначале диктор осветил курс рубля, доллара и евро, потом погоду в столице и её окрестностях, и, наконец, перешёл к криминальной хронике, видно, для улучшения аппетита. Замелькали кадры из злополучного вагона электрички: санитары выводят свихнушихся пассажиров и грузят их в машины «Скорой помощи». Токсин держался двумя руками за ягодицы, Хорёк закрывал лицо ладонями, а на голове почечника, почему-то, оказалась нахлобучена корзина. Диктор высказал предположение, что с пассажирами произошёл дорожный психоз, вызванный неудовлетворительным состоянием дел на железной дороге.
– Ну, сказывайте, сорванцы беспятые, что вы с пассажирами сотворили? – расхохотался Переплут.
– Первым делом мы вылезли из переноски, – принялся взахлёб лопотать Еря, – и обернулись зелёными чертями…
– Не чертями, а чёртиками. Малюсенькими такими, – перебил Спиря.
– Дай, я скажу, – Ерофей отпихнул Спиридона локтем, – Мы, такие, ка-а-ак выскочим из переноски, да как завизжи-и-им!..
– Ну, я, положим, не визжал, – прописклявил Спиря, оттирая Ерю плечом, – для этого у меня голос слишком низкий.
– У тебя? – офонарел Еря, – да у тебя дискант, а не голос.
– Это у тебя дискант, – запищал Спиря, отвесив брату оплеуху, – а у меня – дивный волжский бас.
Они тут же сцепились и принялись кататься прямо на столе, сметая на пол чашки и блюдца. Переплут нашёл линейку и отходил по задницам обоих. Анчутки присмирели и только бросали друг на друга угрожающие взгляды.
– Исповедуйтесь дальше, доможилы хвостатые. – Мы как дава-а-ай скакать по всему вагону, как дава-а-ай всех за носы и уши дёргать. Все такие перепугались, – Еря тоненько захихикал, – Кто голосит: «Белочка»! Кто вопит: «Пришельцы»! А остальные залезли под лавки, как дети малые, и давай там надрываться: «Конец света! Судный день! Гномы наступают! Пигмеи в Подмосковье»! Кругом все орут, плачут, смеются… В общем, сумасшедший дом на выезде.
– Хорёк со страху описался. На этот раз сам, – покатился со смеху Спиря, – Токсин обкакался. А почечник нацепил на голову корзину, схватил в руки грабли, да как заблажит: «Я дон Пхукет, я дон Пхукет! Выходите, пигмеи, на честный бой»!
– Не дон Пхукет, а дон Кюхет, – возразил Еря, – так он кричал.
– Дон Кихот – поправил Бурмакин.
– Точно, дон Кихот. А мы у него грабли отняли и перед ним поставили. Он, такой, шагает, наступает на грабли, получает по кумполу, падает. Снова встаёт, снова шагает, наступает на грабли, получает по чайнику, падает, – схватился за живот Спиря, – и так сто раз подряд. Хорошо, хоть корзина попалась крепкая, а то пал бы почечник смертью храбрых в бою с пигмеями и граблями.
– А супруга-то почечника, – прыснул Еря, – очухалась, такая, а как нас увидела – хлобысь обратно в обморок. Кисейной барышней, кошатницато, оказалась, – а ещё жена садовода. В общем, было забавно, но тут заявился наш заклятый враг.
– Что ещё за враг?
– На остановке вошёл дед с овчаркой, – шмыгнул пятачком Спиря, – мы еле ноги унесли.
– Анчутки боятся и избегают кошек и собак, – заметил «знаток» древнеславянской мифологии Бурмакин, – их прародителю когда-то волк пятку откусил. Четвероногие друзья человека чуют за версту анчуток и могут нанести им значительный урон.
– Какие они друзья, – возмутились Ерька со Спирькой, – вот мы, действительно, друзья.
– Таких друзей – за хрен и в музей! – хмыкнул Переплут, – Ну, ладно, хватит лимониться, Ване в офис пора.
– Да, время поджимает, – посмотрел на часы Бурмакин и собрался, вставать из-за стола.
В этот момент Переплут провёл ладонью перед ваниным лицом, и тот ткнулся носом в тарелку.
– Спи, Ивашка, ты заслужил. Отоспись и отдохни хорошенько, всё равно добытчик из тебя, как из мудя молоток.
– Ура-а-а! – загалдели анчутки, – а мы в офис порулим, в офисе мы ещё не шалили!
Брат-два провёл ладонью и перед ними. Анчутки тут же отрубились.
– И вы покемарьте, непоседы. В офисе только я могу чудить.
2 . Переплут и Хоттабыч
Добравшись до ваниной работы, брат-два не стал ходить вокруг да около, а сразу взял верный тон:
– Привет, толстопуз, – поздоровался он с начальником отдела Инвером Фаттаховичем Зайнетдиновым по кличке Хоттабыч, – всё пьёшь нашу кровушку, упырь?
– Не понял? – вытаращился Зайнетдинов.
– Что ты не понял, вурдалачище? Совсем что ли отупел от безделья, пенёк трухлявый?
– Бурмакин… ты чересчур вызывающе себя ведёшь. Мало того, что у тебя синяк под глазом, так ты ещё и хамишь! Ты пьян?!
– Я обкурен, но к делу это не относится. Давно, давно, враг мой Зайнетдинов, я собирался высказать тебе своё «фэ». Всё никак руки не доходили…
– Бурмакин, ты уволен! – заверещал Хоттабыч.
– И это всё, что ты можешь? – усмехнулся Переплут, – Придумай что-нибудь пострашнее.
– Ты, наверное, не понял, Бурмакин? Ты уволен! И с этой самой минуты пополнил армию безработных. Что может быть страшнее?
– Страшнее безработицы? Ну, например, скоропостижная смерть.
– Страшнее безработицы ничего нет и быть не может!!! – рявкнул Зайнетдинов, и все работники отдела согласно закивали.
– Вы ороговели? – изумился Переплут, – Вы что – с ним согласны?
Все опять дружно закивали.
– Ну, славяне, вы докатились. Чтобы потомки свободных славянских племён боялись потери ярма?.. Чтобы безработица стала страшнее смерти? Куда уж дальше? – обалдел Переплут. – Раньше, хоть понятно, грозили отсечением головы или погребением заживо. А сейчас наказывают отстранением от трудовой повинности. Чудеса, да и только.
Зайнетдинов ретировался в свой кабинет, а работники окружили «Ваню» и стали наперебой предлагать ему свои варианты мира с Инвером Фаттаховичем. Чемоданов предложил сослаться на смену погоды и резко континентальный московский климат, способный вызывать приступы безумия. Вислогузов, посоветовал просто встать на колени и из этой кроткой позиции объяснить Хоттабычу ванину пиковую ситуацию с кредитом за машину. Вера ничего не предлагала, она смотрела на жениха влюблёнными глазами, и в её взгляде читался ужас и восхищение.
– Спокуха! Спорим, что после нашего с ним разговора, он попросит у Кандаурова удвоить мне зарплату, – Переплут в сутулой шкуре Бурмакина прошагал к двери шефа и толкнул её ногой.
Планктон охнул и застыл в ожидании чудовищных последствий, а «Иван» переступил порог зайнетдиновского кабинета и жалобно заныл:
– Иновер Хоттабыч, у меня неподъёмный кредит за машину, мне нельзя в безработные… Хоттаб Иноверыч, пожалейте меня, сироту уколовскую… не выгоняйте на улицу.
– Как ты меня назвал? – заиграл желваками Зайнетдинов.
– При встрече? – услужливо припомнил Переплут, – Толстопузом, упырём, вурдалачищем, а в концовке – пеньком трухлявым.
– Ты опять за своё? – побагровел шеф.
– Никак нет, пришёл умолять вас о снисхождении. Во всём виноват континентальный московский климат, вызывающий приступы безумия.
– Бурмакин, ты что, за завтраком борзятины объелся?
– Прости-и-ите меня, – заныл брат-два.
– «Прости-и-ите меня», – передразнил Зайнетдинов, – Отработаешь по полной!
– У меня долги-и-и, креди-и-иты, – стал подвывать Переплут.
– Да хоть грыжа и геморрой, – ухмыльнулся Инвер Фаттахович, – мне-то что? Премии лишаешься, бонусов лишаешься, в отпуск не идёшь.
– За что-о-о?!
– За наглость.
– Я свободен?
– Нет. Посмотри мой компьютер, в нём опять какой-то червь завёлся. Откуда только эти черви берутся?
– Знамо дело, откуда – из порносайтов, – усмехнулся Переплут, копаясь в загрузках, – что, Хоттабыч, порнушкой активно интересуешься?
– Что ты сказал?! – выкатил глаза от гнева руководитель среднего звена, – Да как ты смеешь?!
– А откуда у тебя всё время черви заводятся? – брат-два прищурил левый глаз, – Ты, Хоттабыч, с похабных сайтов не вылазишь, всё рабочее время в них сидишь. Поздравляю тебя… ты хоть и немолод, но по порнонухе шаришься, как недоросль. Припекала бы тобой гордился!
– Это ложь и клевета!
– Хоттабыч, сейчас браузер запоминает адреса и регистрирует самые посещаемые сайты. Хочешь, покажу, на какой срамной сайт ты последний раз заглядывал?
– Не надо! – запаниковал Зайнетдинов.
– Нет, я покажу, – стал настаивать Переплут, – мне кажется, ты ставишь мои слова под сомнение. Ты мне не доверяешь?
– Доверяю! Доверяю!
– Уверен?
– Клянусь!
– Так мир или война?
– Мир! – взвизгнул Зайнетдинов.
– Итак… – брат-два уселся на край стола и принялся диктовать условия мира, – Бонус получаю. Премию получаю. В отпуск иду.
– Без вопросов.
– Я становлюсь твоим заместителем, и моё денежное пособие возрастает в два раза.
– Хм… – кашлянул Инвер Фаттахович, – Видишь ли, Бурмакин, всё не так просто…
Ну, я пошёл, – криво усмехнулся брат-два, – Извини, Хоттабыч, но мне придётся-таки пойти и заложить твою срамоту Глебу Игоревичу.
– Я согласен, – сдал в голосе Зайнетдинов.
Глава 12
ПОРЯДОЧНОЕ ПРИДАНОЕ
1 . Лера
Секретарша, а по совместительству любовница хозяина, Лера Кобылкина прихорашивалась, глядя в зеркало. Ещё десять лет назад подобных особей было не так уж и много, но сегодня этот вид расплодился, расселился по всем странам и континентам и даже служит темой для анекдотов. Лера являлась характерной представительницей вида блондинок: у неё были тугие, белокурые локоны, пустые голубые глаза и непроходимая тупость, доставшиеся ей от матушки-природы. А вот надувными губами и грудью под размер ладони Кандаурова её наградили рукастые хирурги. Лицо и фигура Кобылкиной тешили взгляд. Тупость же не умиляла и не бесила – она поражала воображение.
Лера поправила прядь волос и призналась:
– Глеб Игоревич, я, кажется, беременна.
– Замечательно… – отозвался Кандауров, роясь в карманах в поисках ключей от машины, – сегодня вечером в ресторан идём?
– Идём.
– А на дачу едем?
– Едем.
Тут Кандауров ощутил в груди некий дискомфорт.
– Что ты сказала?
– Что мы едем с вами на дачу.
– А перед этим?
– Что идём с вами в ресторан.
– А ещё перед этим?!
– Что я беременна.
– Раскудрит твою через коромысло!!! – ругнулся Глеб Игоревич, – С чего ты взяла?
– Я сегодня была у визажистки, она взглянула на меня, и шепчет: «Лер, да ты никак на сносях».
– Визажистка нашептала? – облегчённо выдохнул Кандауров, – много она понимает, твоя визажистка… Поехали в клинику, там разберутся.
Из кабинета гинеколога Кандауров вышел темнее тучи и яростней грозы.
– Целых пятнадцать недель! – засопел и забрызгал слюной на весь этаж Глеб Игоревич, – Куда ты только смотрела, дура?! На таком сроке никто, ни за какие деньги за аборт не берётся! Придётся тебе рожать, бестолочь… другого выхода нет. Зачем я вообще с тобой связался?!
Кобылкина захлюпала носом и тягуче зарыдала.
– Ладно, поехали в офис, – Кандауров попытался взять себя в руки, – Там что-нибудь придумаем.
2 . Переплут и Кандауров
Под дверью кандауровского кабинета уже отирался «Ваня», упорно ползущий вверх по карьерной лестнице.
– Глеб Игоревич, мне бы назначение на новую должность подписать.
– Попозже зайди! – раздражённо бросил Кандауров, проходя в свой кабинет, – Не до тебя…
Переплут догнал хозяина холдинга и попридержал его за рукав.
– Глеб Игоревич, – брат-два заглянул в глаза Кандаурову, – может, я вам чем-то смогу помочь?
– Чем ты, интересно, можешь мне помочь, убогий?
– В старину было принято выдавать залетевшую от барина девку за молодого конюха, кузнеца или лакея.
– Так, так, – заинтересовался Кандауров.
– Естественно, нашаливший барин давал за девкой порядочное приданное и находил её мужу тёпленькое местечко.
– Справедливо.
– Чтобы скрыть позор и бастарда до восемнадцати лет поднимать, нужны средства.
– Да понял, понял, – поморщился Глеб Игоревич, – Сколько?
– Триста тысяч баксов!
– Сто тысяч и ни центом больше! И, с завтрашнего дня ты занимаешь пост Зайнетдинова. По рукам?
– Маловато будет. Молодой, холостой мужчина без вредных привычек и алиментов сейчас в дефиците. Не вижу смысла продаваться задёшево. Двести тысяч.
– Я таких как ты, знаешь, сколько могу найти? Под каждым кустом по десятку валяется. Сто пятьдесят…
– Согласен, – протараторил Переплут.
– Ну, ещё бы.
– Деньги и должность я хотел бы получить уже сегодня.
– А если ты сбежишь?
– Догоните, – успокоил брат-два.
– Верно рассуждаешь, – ухмыльнулся Кандауров, – только попробуй дать задний ход – изничтожу.
– Дураков нет от таких щедрот бегать.
– Раскудрит твою через коромысло! – Глеба Игоревича обуяла жадность, – Сто пятьдесят тысяч баксов. За что?!
– За избавление от головной боли.
– А не слишком ли дорого? За такие деньги квартиру можно на окраине купить.
– Мужчине деньги нужны, в основном, по двум причинам – чтобы заполучить женщину и чтобы избавиться от неё, – со знанием дела, заметил Переплут.
– Соображаешь, – похвалил Кандауров, – мне сорок пять, а ума себе так и не нажил. Тебе двадцать пять, а цинизма уже – хоть отбавляй. Молодцом, Буркакин… Ты, с какого года?
– С дремучего, – признался Переплут, – бессмертный я.
– Неужели?
– А что, нельзя?
– Да ради Бога, но тогда тебе не жениться, тебе лечиться нужно.
– Но помечтать-то можно?
– Если мужчина мечтает о бессмертии, значит, он никогда не был женат, – поморщился Кандауров.
– Неплохо, – оценил Переплут, – Так как насчёт вознаграждения?
Глеб Игоревич, кряхтя и борясь с подступающей жадностью, полез в сейф и достал оттуда несколько пачек баксов. Внезапно он замер.
– А если ты ей не понравишься?
– Понравлюсь.
– Не факт. Кто не приглянулся, я не виноват, – Кандауров принялся ныкать баксы обратно в сейф.
– Тяжело расставаться с баблом? – понимающе хмыкнул жених.
– Невыносимо.
Кандауров вызвал в кабинет Кобылкину и вкратце обрисовал ей сложившуюся ситуацию. Об отступных он благоразумно умолчал, лишь намекнул, что подарит молодожёнам квартиру. Лера опять зарыдала в голос, напоминая, своим воем испорченный пылесос.
– Ну, как тебе жених, Лер? Нравится? – зайчиком заскакал вокруг неё Глеб Игоревич.
– Не-е-ет! – завизжала Лера, – Как могут нравиться такие нищие и сутулые задроты?!
– Сейчас я вас огорошу, – брат-два по-бычьи выкатил глаза и с шумом втянул ноздрями воздух.
Покачивая бёдрами и бросая на Кобылкину взгляды стоялого жеребца, он начал освобождаться от галстука и рубашки. Дешёвая сбруя слетела с «Буркакина», как шелуха, и он предстал перед Кандауровым и Лерой во всём своём великолепии. Мышцы его торса ощутимо увеличились в размере и стали гораздо рельефнее. Он стал накачан и невозмутим, короче, приобрёл те качества, которые так нравятся гламурным лохушкам.
– Глеб, ты только посмотри, какие у него квадратики на животе! – восхищённо ахнула Лера, – А какие бицепсы!
Переплут поиграл грудными мышцами, брюшным прессом, вновь продемонстрировал Лере свои бицепсы и трицепсы.
– Ну, Бурмакин, не ожидала от тебя!.. Вот уж не ожидала, – стала восторгаться Кобылкина, рассматривая и щупая будущего мужа, как коня перед заездами.
Переплут ещё немного потоптался, потом его ноги разъехались в разные стороны, и он уселся на шпагат.
– Прямо как Жан-Клод Ван Дамм! – захлопала в ладоши Лера, – Он мне нравится! Беру!
– Ну, вот и чудненько, – облегчённо крякнул Кандауров, выпроваживая Леру из кабинета.
Он достал из сейфа сто пятьдесят тысяч баксов и, скрепя сердце, вручил «Бурмакину».
– Ну, а она-то тебе хоть нравится?
– Нравится, – кивнул Переплут, укладывая пачки денег в саквояж, – она – как сакура. Очень красивая, но – дерево.
– Сейчас девицы все такие, – утешил Глеб Игоревич, – гламур наступает по всем фронтам. Такое ощущение, что умных девчонок, или не осталось, или они все ушли в подполье.
– Был бы у меня автомат, я бы из него всех гламурных дурынд перестрелял, – помечтал вслух Переплут.
– И её бы убил? – поднял брови Кандауров.
– Её бы? Её бы… ранил.
Глава 13
ОФИСНЫЕ БУДНИ И ПРАЗДНИКИ
1 . Чемоданов и Зайнетдинов
Тимофей, разнюхав, что Иван уже вскарабкался на несколько ступенек вверх по социальной лестнице, почувствовал укол зависти и ревности. Чемоданов, не долго думая, отправился к Зайнетдинову и принялся задавать неудобные вопросы.
– Инвер Фаттахович?
– Да-а-а…
– Мы будем когда-нибудь работать?
– Ты думал весь день, прежде чем задать этот вопрос? – рассмеялся Хоттабыч.
– Вы можете мне по поводу работы что-нибудь сказать?
– Я? Пока нет. Ничего хорошего.
– А как с пилотным проектом?
– С каким?
– С нашим.
– Нормально всё. А что?
– Когда выйдет наш проект?
– Когда-нибудь выйдет.
– Когда?
– Тебе точный срок нужен?
– Мне точный срок не нужен. Мне просто надо знать, когда я смогу работать. Когда я смогу получать приличные деньги?
– Ну… Скоро.
– Ни «ну», и ни «скоро». Я требую от вас немедленного ответа!
– Я тебе и говорю, что скоро. Подходит такой срок?
– Скоро – не подходит.
Инвер Фаттахович поднялся со стула и начал разминать поясницу, давая понять, что разговор окончен.
– Когда же мы будем работать? – не сдавался Чемоданов.
– Мы уже работаем.
– Я знаю, что мы работаем, но мои штаны целее от этого не стали.
– Пока ты будешь думать только о штанах, они у тебя будут рассыпаться. А как только перестанешь о них думать, они у тебя сразу новенькими станут.
Тимофей недоверчиво хмыкнул, а Хоттабыч вспылил.
– Вам ничего не нравится, что я для вас делаю! Вы постоянно чем-то недовольны!
– То есть, всё для нашего блага делается? – прищурился Чемоданов.
– Конечно!
– И давно уже?
– Всё время. С самого начала.
– Слушайте, а почему у нас ничего нет? – полюбопытствовал Тимофей.
– У вас всё есть.
– Я ещё раз спрашиваю: почему у нас ничего нет.
– А потому что вы не чувствуете, что стали жить лучше и интересней, – развеселился руководитель среднего звена.
– А что мы должны чувствовать?
– Радость от творческого прилива, – зевнул Инвер Фаттахович.
– Что?
– Радость от творчества, которое вам подарили, – ещё раз зевнул Хоттабыч.
– Я смотрю, вы уже зеваете
– Я давно уже зеваю… Мне с тобой скучно.
– Понятно.
– Что тебе понятно?
– Вы всегда всё под себя подгребали, – подвёл неутешительный итог Чемоданов.
– Ну и что? Я подгребал, для того, чтобы поделиться с другими.
– Чем?
– Что подгребал.
– В таком случае, если вы ходите в целых штанах, поделитесь ими.
– Я тебе предлагал.
– Так дайте мне ваши штаны!
– У тебя размер не тот.
Тимофей, хлопнув дверью, убрался восвояси, а Хоттабыч извлёк из ящика стола диктофон и с удовольствием послушал диалог сначала, отмечая про себя наиболее удачные места.
2 . Негаданный праздник
«Бурмакин», вознесясь на несколько этажей вверх на социальном лифте, решил поделиться своей радостью с сослуживцами. Он отвёл в сторонку тихоню Вислогузова и предложил всенародно отметить свой карьерный взлёт.
– Олежка, надо бы обмыть мою новую должность.
– Надо бы. После восьми и обмоем.
– А я сейчас хочу. Пойдём, коньячилы накатим?
– Что-то я очкую, – признался осторожный Вислогузов.
– Давай, хоть кофейку дёрнем… я угощаю, – расщедрился «Бурмакин».
Они подошли к автоматам и взяли два «эспрессо». Но в стаканчики вместо кофе вылился странный напиток по цвету и запаху похожий на коньяк. «Иван» сделал пробный глоток.
– А-а-а, – крякнул он, – коньячок. Хорошо пошёл.
– Ты чего? – засуетился Вислогузов, принюхиваясь к своей порции, – рабочий же день в самом разгаре.
– А я тут при чём? – Переплут невинно выкатил глаза, – Я хотел кофе выпить, а в стаканчике коньяк. Я ни в чём не виноват… меня ввели в заблуждение и опоили против моего желания.
Через минуту возле кофейных автоматов набралось уже полсотни желающих впасть в заблуждение и подвергнуться насильственному опьянению. Они наперебой нажимали кнопки с надписями: «кофе», «какао», «кипяток», «горячий шоколад», а получали коньяк, виски, текилу и абсент. Дегустация сопровождалась жизнерадостными воплями и комментами.
– Ух, ты! Смотрите – нажимаю на кнопку «капуччино» и получаю виски!
– А если нажать «мокаччино» – хлещет ром! – Ты гонишь!
– Попробуй сам!
Дегустаторов всё прибывало и прибывало. Ктото расчухал, что и кулер заряжен не водой, а водкой и грогом: нажимаешь на синий рычажок – струится ледяная водка, нажимаешь на красный – огненный грог. Праздник в офисе расцвёл угрожающе быстро, как сорняк среди хризантем.
Кандаурову тут же донесли о творящемся в холле безобразии. В первую секунду Глеб Игоревич хотел пойти и лично разогнать пинками пьяное болото. Но, хорошенько, поразмыслив, надумал сам в него окунуться. Кандаурова обуревали противоречивые чувства: радость и печаль, гнев и покорность. Радость, оттого что он сбагрил обрыдшую, тупоголовую, а теперь ещё и беременную секретаршу. Печаль – по выброшенным деньгам. Лютый гнев, что сотрудники назюзюкались в середине рабочего дня, и уже лыка не вяжут. Покорность – от невозможности, что-либо изменить. И Глеб Игоревич решил сходить в народ, махнуть с подчинёнными пару стаканчиков вискаря и приобрести дешёвую популярность. И, чего уж греха таить, ему самому хотелось хорошенько накатить, чтобы снять напряжение трудного дня.
– Гуляем?! – Кандауров перекрыл своим басом пьяный гул, стоящий в холле.
Офисные работники разом остолбенели, словно поражённые нервно-паралитическим газом.
– А мне что – никто виски не нальёт?
– А-а-а! О-о-о! У-у-у! – понеслось со всех сторон, – Глеб Игоревич, идите к нам! Лучше к нам! Мы не виноваты, это в автоматах какой-то сбой произошёл!
– Сегодня все празднуем, – сановито пробасил Кандауров, – а завтра мы поставщикам кофейных автоматов и кулеров счёт-то выставим. За коллапс нашей производительности труда…
– Ура! – заголосили довольные сотрудники, – выпьем за нашего Глеба Игоревича! За его мудрое решение!! Ура-а-а!!!
Хозяин чокнулся с подчинёнными и ляпнул стаканчик дармового виски. (Вискарь оказался дорогим и забористым, уж Кандауров-то разбирался). К нему подошёл Хоттабыч и взялся обсуждать рабочий процесс. Рассолодевший Глеб Игоревич принялся поучать Зайнетдинова.
– Нашему холдингу нужно менять идеалы и людей. Мысли пусть остаются прежние.
– Это да, – согласился Инвер Фаттахович, не ведая, что полчаса назад пополнил своим немолодым телом армию безработных.
– Коллектив является посредником между властью времени и личностью. Коллектив всегда прав, даже если не прав. Он может ошибаться, но время его не накажет, а лишь даст возможность исправить ошибку. Можно убить личность, но коллектив убить невозможно. Только время может разрушить коллектив, но это не будет убийство. Коллектив просто распадётся, причём все останутся живы…
К Глебу Игоревичу подкрался Пучеглазов с целью чокнуться и выпить на брудершафт абсента. Кандауров, решив воздержаться и от братания и от абсента, снова повернулся к Хоттабычу.
– На чём, бишь, я остановился?
– Только время может разрушить коллектив, но это не будет убийство. Коллектив просто распадётся, причём все останутся живы, – напомнил Зайнетдинов.
– Кто это сказал? Чумоданов? Косолапов? Чушь. Бред сивой кобылы. А… это я сказал? Тогда всё верно.
Кандауров пропустил ещё пару стаканчиков и принялся делиться взглядами на жизнь.
– Я воздействую на коллектив и жду, чем всё это кончится.
– Это да.
– Я хочу, чтобы все работали, а кто-то один отдыхал. И я даже догадываюсь, кто это.
– Это да, – заладил Зайнетдинов.
Рядом Косолапов и Вислогузов беседовали о своём, об офисном.
– Что ты всё время ноешь? – негодовал Косолапов.
– Ничего.
– Тебе деньги нужны? Или тебе работа нужна?
– У меня сейчас кризис, – скулил Вислогузов.
– Наконец-то ты допёр, что тебе будут платить за талант, – наседал Косолапов, – Глеб Игоревич, скажите, вы будете платить Вислогузову за креативность?
– За что ему платить? – обалдел Глеб Игоревич, – За креативность? Она бесценна.
Он клюкнул ещё вискаря и принялся философствовать.
– Мы вышли на новый уровень и сейчас взаимодействуем с внешним миром, мы сейчас работаем, как партия. А если мы вышли на новый уровень, значит, нужно возвращаться. Жизнь толкает нас в большой мир, и, если в этом мире, мы не будем закалённые, мы проиграем…
А Косолапов, между тем, упорно втолковывал Вислогузову.
– Бурмакин стал начальником отдела, он согласен протаскивать наши идеи.
– Да не будет он ничего протаскивать.
– Это не важно… я знаю, что не будет.
Вислогузов неожиданно упал на пол и принялся отжиматься. Косолапов с изумлением уставился на приятеля.
– Ты что, Олежек, очумел? По тебе дурдом плачет.
– Ну, хоть кто-то, – пропыхтел с пола Вислогузов.
– Вставай, не позорься.
Вислогузов поднялся и накатил ещё стаканчик текилы.
– Чувствую, что нервы ни к чёрту, вразнос всё идёт.
– Это ерунда, с каждым бывает, – утешил Косолапов.
– Ты лучше скажи, что мне делать? Я уже все варианты перебрал. Я не могу больше под Кандауровым сидеть.
– Ты должен через себя переступить.
– Я лучше через тебя переступлю, – хмуро возразил Вислогузов.
Мимо празднующих клерков пронёсся закодированный, а потому деловой и грустный Чемоданов.
– О-о-о, Тимоха! Как прошёл день?
– Как всегда – мимо.
– Что такое?
– Вы гульбените, а мне за вас вкалывай.
– Кто не пьёт, тот впахивает, – загоготал Косолапов.
– Посмотрим, как вы завтра будете веселиться, – мстительно каркнул Чемоданов.
– Завтра они будут в ногах у Кандаурова валяться и шишки собирать – хохотнул пьющий больше всех, но абсолютно трезвый «Бурмакин», – а сегодня пущай поколобродят.
Вислогузов махнул ещё стаканчик текилы, и у него, окончательно, упала планка. Он принялся бузить и быковать.
– Хоттабыч, а хочешь, я тебе харю начищу?!
– Не хочу, – замялся пьяненький Зайнетдинов.
– Отчего?!
– Не знаю.
– А хочешь Кандаурова отдубасю?!
– Кандаурова? Хочу.
– Игорич! – заблажил всегда тишайший Вислогузов, – ты, действительно, считаешь, что мне не за что платить?!
– Действительно, – кивнул Кандауров, потягивая виски, – а мы уже на «ты»?
– Давно. Буржуй недорезанный! Падла ушастая! Я тебя сейчас ногой ударю! – взвизгнул Олежка, – не смейте меня удерживать!
Никто и не думал его удерживать. Вислогузов подскочил к боссу и врезал коленом по его детородному органу.
– Уп-с-с-сс-с!!! – Глеб Игоревич испустил из себя воздух и отвесил подчинённому земной поклон.
– Вислогузов! Ты уволен! – заверещала Кобылкина, опережая команду выбитого из строя Кандаурова.
Она подбежала к хозяину и подхватила его, как медсестричка раненного комбата. Кандауров опёрся на неё, и они поковыляли на выход. Олежек удовлетворённо рухнул на пол, поворочался, устраиваясь поудобнее, и уснул. «Бурмакин» обнял Нежданову.
– Вер, пойдём на офисном столе любиться.
– Вань, ты совсем обалдел? – рассмеялась Нежданова, – люди же кругом.
– Цэ не люди, цэ – планктон.
Они зашли в переговорную, там, на столе спал нализавшийся в стельку Пучеглазов. Переплут растолкал соню.
– Юрьич, выйди отсюда. Пожалуйста.
– Н’ могу-у-у… Углы кргом, меня н’ них бросат… бро-са-ет…
– Юрьич, соберись!
Пучеглазов зигзагами двинулся к двери и выглянул наружу. Холл напоминал окрестности деревни Бородино после одноимённой битвы. Телами офисных солдат были усеяны все горизонтальные поверхности, начиная от пола и заканчивая стульями. Перегар подобно клубам дыма и пороховых газов зримо висел над павшим войском. И только перед пустым кулером ещё сидели пять бойцов, и пели жалостливые песни.
– П’ роже мне н’кто не хочет треснуть? – просипел Пучеглазов.
– За что? – оторопел Косолапов, – Наоборот, мы с тобой поговорить хотим.
– Не-е-е… гворить со мной н’ ннадо, – пригорюнился Пучеглазов, – м’ня от ваших раз-гво-во-ров уже т’шнит…
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?