Текст книги "Ловушка под омелой"
Автор книги: Ксения Мирошник
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Отправляйтесь спать, – сказал наконец магистр Стоттон. – Я некоторое время поразмышляю над случившимся.
Я с готовностью и даже облегчением попрощалась со всеми и поспешила к выходу из кабинета. Но стоило мне покинуть его и дойти до середины коридора, как я врезалась в невидимую стену. На моем запястье засеребрилась сотканная из света магическая лента, которая тянулась обратно в класс. В недоумении я обернулась, наблюдая, как она легкой дымкой струится в воздухе. Из дверей вышли магистры и Аведа, на запястье которого красовался другой конец ленты.
Глава 6
– Что происходит? – Теперь настала моя очередь удивляться.
Я смотрела на тонкую искрящуюся ленту, которая таяла прямо на глазах. Магистры тоже с интересом изучали ее, озадаченно почесывая затылки. Отто Фергюсон обошел Аведу кругом и, прежде чем лента исчезла окончательно, склонился к ней и перебрал в воздухе пальцами, притягивая к себе ее угасающие искры.
– Андреас, будьте добры, отойдите дальше, в другой конец коридора, – попросил магистр. – А вы, дитя, оставайтесь на месте.
Выполнить его просьбу не составило труда, поскольку мои ноги сами собой приросли к полу. Мне совсем не нравилась эта лента и невидимая стена, которая не позволила отдалиться от капитана. Аведа медленно отходил все дальше, осторожно, шаг за шагом увеличивая между нами расстояние. В какой-то момент он заметно вздрогнул и обернулся за спину, вероятно наткнувшись на ту же стену, что и я, а потом лента засияла с новой силой.
– Любопытно, – склонившись к серебристой полоске, пробормотал магистр Стоттон, – очень любопытно.
– Согласен, Ашер, – ответил ему друг. – Это интересно для нас…
– И весьма неудобно для них! – строго сказала миссис Патчис. – Они не могут отдалиться друг от друга! Немыслимо!
– Отчего же? Благословение омелы – это чудо, даже если мы до конца его не поняли. Оно не бывает случайным и всегда знаменует что-то прекрасное. Да, случай весьма и весьма неординарный, совершенно непостижимый, но тем интереснее он кажется!
– Вы сейчас говорите о молодой неискушенной девушке и молодом мужчине, которые не то что не состоят в отношениях, но и знают друг друга едва-едва! Каким образом они должны сосуществовать в сложившихся обстоятельствах? Им не дано отдалиться друг от друга больше чем… на сколько? Метров на десять? Вы понимаете, что при таких обстоятельствах им придется и жить в одной комнате?
– Ох! – растерянно воскликнул магистр Фергюсон. Мне даже показалось, что его щеки вспыхнули, но это могло быть обманом приглушенного света. – Об этом я вовсе не подумал. И правда, как же нам их разместить?
Я в ужасе уставилась на наставницу, понимая, что каждое ее слово истина. Внутри все бухало, стонало и отчаянно сопротивлялось:
– Я не хочу жить с ним в одной комнате!..
– Миссис Патчис права, мисс Блэр, – прервал меня Ашер Стоттон, подходя ближе. – Вы не можете отдалиться друг от друга больше чем на десять метров. Магия омелы не позволит вам разойтись, к тому же своим сиянием она возвестит о нарушении установленного ею расстояния. А мы не хотим, чтобы случившееся стало кому-нибудь известно. Хотя бы какое-то время.
– А в отдельные комнаты?.. – с надеждой спросила миссис Патчис.
– Боюсь, что нет, – отрицательно качнул головой Отто Фергюсон. – Не видя друг друга, они, так или иначе, будут отдаляться друг от друга. Это станет лишним поводом для ссор. Не зная о намерениях одного, другой невольно будет мешать. Боюсь, что это навредит и учебе мисс Блэр, и службе капитана.
– Вы считаете, что ситуация не разрешится до начала учебы? – испугалась я.
– Сложно сказать, дитя…
– И что делать? – спросил Аведа.
Я посмотрела на него и заметила тень недовольства, отразившуюся в нахмуренных бровях и прозвучавшую в голосе.
– У меня смена караула в шесть утра. Я должен быть на построении. Мне взять Хлою с собой? Как я это объясню?
– Построение построением, капитан, – раздраженно выпалила я. – Сейчас вопрос в другом! Как мы будем жить? Где спать? Как вообще все это будет выглядеть?
Магистр Стоттон поманил нас к себе, чтобы мы встали ближе. Он коснулся длинными пальцами наших плеч и сказал:
– Боюсь, на какое-то время вам обоим придется смириться. Я понимаю, что прошу о многом, но я бы хотел, чтобы этот случай пока остался в тайне. Это очень важно, мисс Блэр! Очень! Уязвимость капитана перед вами – опасна. Пока мы не разберемся в случившемся, я призываю вас потерпеть.
– Мы понимаем, что принять эти условия сложно, – добавил второй магистр, – но спешу вас заверить, мисс Блэр, что на капитана можно положиться. Он ничем вас не обидит и уж точно не перейдет границ дозволенного в отношении вас. Здесь вы можете быть спокойны.
– Я верю вам, магистр, – сказала миссис Патчис, – но вы и сами понимаете, что проживание молодых людей в одной комнате – это вопиющий случай, который ударит по репутации академии и по репутации молодой девушки! Как быть с этим? Непристойные слухи поползут неизбежно!
– Мы можем воспользоваться тем, что девушка не живет в одном блоке с другими студентами. Ее комната находится на нашем этаже, куда доступ студентам закрыт. Возможно, нам удастся скрыть факт совместного проживания.
Миссис Патчис заметно успокоилась, размышляя над словами магистра, однако эта ситуация не нравилась ей в корне. Ни разу за все годы, прожитые под ее опекой, я не заставляла ее краснеть, ни разу не заставила усомниться в моей порядочности.
– Эту ночь проведите в комнате мисс Блэр, – тихо сказал Ашер Стоттон, и внутри у меня загорелся огонь негодования. Захотелось капризно топнуть ногой, но я сдержалась. Ситуация мне категорически не нравилась, но прямо сейчас решить эту проблему не представлялось возможным. – А завтра мы поднимемся в башню и посмотрим, что можно сделать с комнатами в ней.
– Она давно закрыта, – сказал его друг. – Придется потрудиться, чтобы привести ее в порядок.
– Согласен, но комната там большая, ее можно разделить чем-то вроде ширмы, чтобы не смущать молодых людей…
– Две больших кровати… Тогда и туалетную комнату с ванными нужно будет почистить и облагородить, – подхватил магистр Фергюсон. – В общие ходить не получится. Присутствие девушки в мужских, как и мужчины в женских привлечет ненужное внимание. Нам и без того придется объяснять, почему молодые люди будут повсеместно сопровождать друг друга.
– И как же мы это объясним? – тихо поинтересовалась миссис Патчис.
Я наблюдала за диалогом преподавателей и все больше ужасалась… кровати, ванны, совместные передвижения. И как это будет? Я ни на минуту больше не останусь одна? Я любила свою относительную свободу. Да, мы иногда ночевали вместе с Ким, но она девушка, и неловкости рядом с ней я никогда не испытывала. Мне неведомо, что такое жить рядом с мужчиной, с совершенно посторонним мужчиной.
– Пока не знаю, – пожал плечами магистр Стоттон. – Но мы придумаем что-нибудь. Хорошо, что сейчас каникулы, это значительно облегчает задачу.
Я не разделяла его энтузиазма, но ничего не могла поделать. Истеричностью до сего дня не отличалась, легкой инфантильностью, возможно, но капризной меня вряд ли можно было назвать. До этого момента, по крайней мере.
– А теперь все же отправляйтесь спать. – Магистр Фергюсон виновато улыбнулся. – После завтрака вновь побеседуем. Сейчас мы все устали. И… будьте терпимы друг к другу. Вы взрослые люди, способные преодолеть все неудобства.
Взгляд у него был странным, словно магистр сам не очень-то верил в свои слова. Я снова попрощалась с преподавателями и поспешила в свою комнату. Капитану ничего не оставалось, как последовать за мной. Всю дорогу я чувствовала на себе его взгляд и ощущала раздражение оттого, что мне придется привести в свою комнату абсолютно чужого человека. Это словно пригласить его в мой мир, в мою душу, где он может изрядно наследить. У двери я замешкалась, недовольно вздыхая.
Стоило нам войти, как мне почему-то стало неловко за свою комнату. Капитан в своей строгой форме, с мечом и с суровым выражением на лице казался в ней чем-то несуразным. Подавляя стеснение, чтобы не выглядеть перед ним несмышленой дурочкой, я развернулась к капитану и как можно тверже сказала:
– Не знаю, как вы, но я не намерена мириться со сложившимися обстоятельствами!..
– Мне они тоже не по душе, – спокойно заявил Аведа.
– Что-то было незаметно, вы как каменный…
– Просто я воспринимаю ситуацию здраво, – со спокойствием, изрядно взбесившим меня, продолжил он. – К чему злиться, если эта злость ничего не изменит? Все уже случилось. Мне не нравится быть связанным с тобой, но я надеюсь на мудрость и знания магистров, которые найдут ответы и устранят эту нелепую ошибку.
– Вы просто пока не представляете масштабов бедствия, капитан, – сквозь зубы процедила я.
– Я смогу потерпеть тебя рядом с собой какое-то время, правда, тебе придется бывать на скучных собраниях и нести вместе со мной службу.
– Что? Я не собираюсь таскаться повсюду за вами! У меня тоже есть своя жизнь. Завтра же утром я пойду в библиотеку и изучу все, что там есть о благословении омелы! Я как никто другой знаю библиотеку и как никто другой смогу разобраться в писаниях!
– Утром ты пойдешь со мной на построение. У тебя каникулы, а у моей службы перерывов нет…
– И не подумаю! Наша проблема важнее! Я хочу сделать так, чтобы покои в башне нам не понадобились!
– Я понимаю, но построение пропустить не могу. К тому же до обеда у меня есть дела в городе.
– То есть ваши дела важнее? – возмутилась я.
– Конечно, – отрезал капитан и начал снимать с себя экипировку. Отстегнул ремень и отложил меч в сторону, потом снял плащ, защиту с предплечий и груди, а когда начал расстегивать пуговицы кителя, я взялась за голову и отошла к любимому окну. Голова гудела, я просто не хотела верить в происходящее.
– Ты можешь ложиться, спать осталось совсем недолго, – сказал Аведа. – Я тебя не потревожу. Присяду у окна и постараюсь оставаться незаметным.
Некая неловкость или смущение все же проскользнули в его голосе, капитан отвел глаза. Я невольно засмотрелась, пытаясь его понять. Эта военная дисциплинированность позволяет ему сохранять спокойствие или же безразличие? Чувства свои Аведа умело скрывал или вовсе их не испытывал. Нет, ну, конечно, что-то да происходило у него в душе, но, скорее всего, не такое шумное и бурлящее, как в моей. Впервые в мыслях появилось что-то похожее на интерес к этому человеку.
Внезапно я ощутила такую усталость, что слова капитана о сне и отдыхе показались мне более чем заманчивыми. Вспомнив о чем-то вроде гостеприимства, я взмахнула рукой, и у окна появилась хоть и небольшая, но на вид удобная софа. Большего размера просто не поместилась бы в комнате. Капитан кивнул в знак благодарности и сел, предпочитая не смотреть на меня. Я же открыла дверцу шкафа и спряталась за ней, чтобы переодеться. Была почему-то абсолютно уверена, что капитан не станет подглядывать, но все равно нервничала. Движения выходили дергаными и резкими, одежда скручивалась, рукава заворачивались. В итоге переодевалась я довольно долго.
Залезла под одеяло и, кутаясь в него по самый подбородок, думала о том, что завтра, а точнее уже сегодня, все равно все сделаю по-своему.
– Называй меня на «ты», – услышала я слова Аведы, – «выкать» в данной ситуации просто глупо.
Уснуть мне так и не удалось, как и Андреасу, который, кажется, даже не пытался. Он примостился на крошечной для него софе и вытянул длинные ноги. Возможно, он чувствовал, что я за ним наблюдаю, но вида не подал. Просто смотрел в окно, время от времени нервно проводя рукой по волосам. Этот жест навел меня на мысль, что капитан обдумывал сложившуюся ситуацию. Она ему не нравилась, как и мне, только Аведа не привык проявлять эмоции, похоже, ему легче держать все в себе.
Снег, плавно спускавшийся с неба, завораживал и притягивал взгляд. Первые лучи рассветного солнца озарили окно, по краям разукрашенное морозом. Они коснулись лица Андреаса, скользнули по коже, вызвав едва заметную улыбку, которую он постарался спрятать.
И как нас обоих угораздило оказаться под омелой? Я села на постели, подобрав под себя ноги, сна как не было, так и нет. Вздохнула, понимая, что усталость еще настигнет меня в течение дня. Впервые за все это время решилась подумать о Джерсе. Как все объяснить ему? Как мне показалось, между нами возник намек на чувства, и, возможно, Джерс захотел бы продолжить со мной общаться. Но как это сделать, если капитан будет повсюду? Недовольно выдохнула и закрыла лицо ладонями. Не было печали… В этот момент Аведа раздражал меня еще больше. На кой черт ему понадобилось вообще ко мне подходить? Захотелось даже зарычать, чтобы выпустить злость и негодование. Конечно, я понимала, что он не мог предвидеть последствий, но кровь все равно кипела.
Не в силах усидеть на месте, я поднялась и снова нырнула к шкафу, чтобы переодеться.
– Одевайся теплее, – послышался голос Андреаса, – сейчас на улице лютый холод.
– Вот уж спасибо за заботу, – проворчала я, натягивая шерстяные штаны с теплой подкладкой.
Выудив откуда-то с задней полки свитер с высоким горлом, бросила его на кровать. Отыскала носки, внутренне соглашаясь, что пойду с капитаном только на построение, все равно мистер Бастири так рано не откроет библиотеку. Пока я не получу официальный статус, двери библиотеки и артефакториума просто не пустят меня внутрь. Но вот уже после построения ходить по пятам за капитаном я не намерена.
– Мне нужно умыться, – сказала, выходя из-за дверцы шкафа.
– Где? – поднял голову капитан.
– В общих студенческих умывальнях, – ответила я, скручивая волосы в гульку на затылке. – На этом этаже только у преподавателей есть собственные ванны и уборные.
Капитан поднялся с софы и расправил плечи, а потом потянул шею, разогревая затекшие мышцы. Он ничего не сказал, только рукой указал на дверь, давая понять, что готов следовать за мной.
В коридорах корпуса царили покой и безмолвие. Студенты сладко спали в своих комнатах после чудесной ночи. Я ведь тоже мечтала о чудесах… и вот, получила.
Спустившись по лестнице, повернула в слабо освещенный коридор и резко отшатнулась назад. Спиной налетела на Аведу. Хорошо хоть он снял свою защиту, иначе грохота мы бы не избежали.
– В чем?.. – спросил он, и я тут же прикрыла его рот ладонью.
– Там страж, – шепнула я.
Брови капитана удивленно взлетели, а глаза смотрели на меня как на не вполне здоровую. Мужчина кивнул и медленно убрал мою руку. Его пальцы были теплыми и мягкими, а касания бережными.
– И что?
– Как что? Мы вдвоем с рассветом идем в умывальни! Как думаешь, это будет выглядеть?
– Стражи не привыкли задавать лишних вопросов, – сухо ответил Андреас.
– Вопросов-то, может, и не зададут, но что подумают? – Меня просто убивало его спокойствие.
– Не все ли равно? Мы-то знаем, что на самом деле происходит.
– А мы знаем? – чуть громче прошептала я, все больше поражаясь.
– Ты поняла, о чем я, – сказал он. – Если тебе так будет спокойнее, иди одна, я тут подожду.
Мысленно прошлась по коридору до двери купален, до туалетных кабинок и поняла, что расстояние заметно больше, чем десять метров.
– Нет, не получится, – раздраженно ответила я. – Омела не пустит. Идем обратно.
Мой голос снова прозвучал громче, чем я того хотела, и в каждом слове сквозило недовольство.
– Зачем ставить стражу к купальням? Глупость какая, – пробормотала себе под нос, направляясь обратно к своей комнате.
Сделав несколько сердитых шагов, я влетела в невидимую преграду и вскрикнула, после чего развернулась к капитану, который и не подумал пойти за мной. Серебристая лента вновь засияла, как звезда в ночи. Аведа спокойно стоял на месте и смотрел на меня. Его поза и взгляд выводили меня из себя. Обычно я гораздо терпеливее, но сейчас как раз и было НЕ обычно. Пришлось спуститься на несколько ступенек, чтобы сияние исчезло.
– Пойдем, я что-нибудь…
Договорить не успела, пыхтя и недовольно фыркая, я неудачно поставила ногу на ступеньку. Она соскользнула, и я полетела вниз. И снова капитан вовремя меня подхватил, предупреждая столкновение моего носа с полом. Нелепее и не придумаешь. Говорила мне миссис Патчис, что излишнее проявление эмоций и поспешность могут привести к неприятностям. Она была совершенно права, а я теперь буквально повисла на шее капитана.
– Дрей, – послышался голос Лидии, и я сморщилась, закрывая глаза.
Вот и доказательство, суета приводит к обратным результатам. Хотела скрыться от стража, но сделала лишь хуже. Глупо было продолжать висеть на Андреасе, поэтому я медленно отстранилась и посмотрела на стража.
– Капитан Аведа? – Девушка мотнула головой, смущаясь то ли от того, что назвала начальство не по уставу, то ли от картины, открывшейся перед ней.
На меня она не смотрела, только в лицо Андреаса. На какой-то миг мне показалось, что в ее глазах застыла обида, но потом она их опустила, и я уже не могла сказать точно.
– Смолл, – спокойно и даже, как мне показалось, холодно произнес капитан фамилию девушки, – все в порядке?
– Д-да, – все еще не понимая, что происходит, ответила она.
– Мисс Блэр, – повернулся ко мне Андреас, – проходите, я подожду здесь.
– Но… – попыталась я дать понять, что лучше бы ему пройти еще немного по коридору, чтобы лента, соединявшая нас, вновь не вспыхнула.
– Идите, – с нажимом повторил капитан. Я прошла мимо стражей и неторопливо двинулась к дверям купальни. – Можете идти, Смолл, смена почти закончилась. Готовьтесь к построению.
Я слегка повернула голову и, прежде чем войти в купальни, успела увидеть, как Андреас неспешно следует за мной, а Лидия продолжает недоуменно хлопать глазами. О чем они говорили дальше, я уже не услышала.
Открыла кран и с удовольствием зачерпнула ладонями теплую воду. В огромном помещении купальни было прохладно, и вода не сразу нагрелась. Здесь находились умывальники, душевые и несколько больших ванн. Днем и вечером в купальнях было уютно и тепло, а вот ранним утром оказалось холодно. Умывалась, все еще прокручивая в голове мысли о невозможности нашего с капитаном сосуществования. Да, согласна, я сглупила и своей суетливостью поставила нас обоих в глупое положение, но, чтобы оправдаться и как-то пожалеть себя несчастную, я сделала скидку на неординарность обстоятельств и бессонную, хоть и праздничную, но утомительную ночь.
Взяла из своего шкафчика щетку и пасту, почистила зубы, глядя в зеркало, но не видя собственного лица затуманенным взглядом. Вытерев лицо полотенцем, вздохнула и, чтобы немного успокоить расшатанные нервы, начала мысленно перебирать полки библиотеки, чтобы понять, где можно найти книги о магии омелы. Это немного помогло.
Когда вышла из купальни, Аведа стоял у заснеженного окна, прижавшись одним плечом к стене и сложив руки на груди. Услышав шум, он обернулся и слабо кивнул, отрываясь от стены. И все-таки странно я ощущала себя рядом с ним. И злилась, и раздражалась, и мечтала избавиться, и в то же время чувствовала какой-то до этого дня неизвестный мне покой. Было что-то надежное в капитане Аведа.
Тряхнув головой, отгоняя мысли об Андреасе, поспешила обратно в комнату, чтобы одеться. Капитан, сохраняя безмолвие, взял свои вещи, но надевать защиту не стал. Я же нацепила свитер, короткое зимнее пальто, шапку, сапоги и прихватила варежки.
Огромный, похожий на замок корпус академии все еще был погружен в тишину. Мы прошли на первый этаж и, миновав холл перед входной дверью, углубились в один из неприметных коридоров, ведущих к выходу на заднюю площадку, а потом прямо в лес. По пути капитан остановился у одной из дверей, замешкался, а потом открыл ее ключом и пригласил меня войти.
– Я быстро, – бросил он мне и скрылся за еще одной дверью.
Это была его комната. Большая, немного мрачная из-за занавешенных окон, скудно обставленная, но рука хозяина все же угадывалась. Я осмотрелась, отмечая порядок, но не идеальный, когда комната кажется и вовсе не жилой, а с легким налетом небрежности. Вещи не валялись где попало, но и нельзя сказать, что каждой было отведено свое, закрепленное за ней место. На кровати лежала открытая книга, будто отложенная в сторону неожиданно и не заложенная закладкой. На столе – еще стопка из каких-то писаний. Не удивлюсь, если среди них был устав стражей или что-то вроде того. А еще на столе стояла фотография, и я захотела посмотреть поближе, но это оказался снимок из тех, что показываются лишь близким людям изображенных. Для всех остальных просто серый фон в рамке. Интересно, магическая вещь у человека, не обладающего магией. Это, конечно, не из ряда вон выходящий случай и даже не такая уж редкость, но все же.
Капитан, как и обещал, вернулся быстро. Теперь на нем тоже была обычная теплая одежда, состоявшая почти из тех же предметов, что и моя.
– А разве ты можешь появляться перед стражами не в форме? Это не противоречит уставу? – удивилась я, всегда считая, что стражи ходят исключительно в форме.
– Могу, при особых обстоятельствах, – ответил он.
– А у нас особые обстоятельства? – удивилась я, рассматривая белый свитер, прекрасно сочетавшийся со смуглой кожей капитана. Смотрелось очень эффектно.
– Что-то вроде того, – уклончиво ответил он, открывая дверь.
Никогда прежде мне не приходилось задумываться, что, пока я нежусь в постели, стражи несут службу. Я принимала их как нечто само собой разумеющееся. Они просто были, и все. Но теперь, шагая за широкой спиной капитана, поеживалась от утреннего мороза и мечтала вернуться в свою комнату.
На улице и правда стоял лютый мороз. Он щипался и кусался, щеки тут же словно корочкой покрылись. Не успев дойти до площадки, я дернула капитана за рукав:
– Я, пожалуй, здесь подожду.
– Как хочешь, – после некоторой паузы ответил он и зашагал к подчиненным, которые уже собирались на площадке.
Я укрылась за внешними колоннами, пока стражи переговаривались между собой и не обращали внимания на выход из корпуса. Аведа не стал отходить далеко, собрав своих людей прямо у этих самых колонн. Речь его была скучна, монотонна и исключительно по делу. Потом он опросил дежуривших ночью на предмет странных происшествий и выслушал отчет о том, когда все участники новогоднего праздника разошлись по комнатам.
Аведа, видимо, так увлекся служебными обязанностями, ну или просто-напросто замерз, что начал сначала топтаться на месте, а потом зашагал вдоль ровного строя стражей. И все бы ничего, если бы он не удалился от меня на эти самые злосчастные десять метров. Потянувшись за ним, я чуть было не вывалилась из-за колонны, ощущая, как начинающая мерцать лента становится видимой. Впервые я заметила легкое покалывание на запястье. Капитан сделал еще шаг, и мне пришлось высунуться из укрытия еще дальше. Само собой, меня заметили. Несколько стражей, в том числе и Лидия, смотрели на меня с нескрываемым удивлением. А я тем временем сверлила свирепым взглядом спину капитана. Он снова шагнул, и я была вынуждена перебежать за другую колонну. Представляю, что подумали обо мне стражи. Я прижалась спиной к камню, чувствуя, как быстрее начинает биться взволнованное сердце. Никогда. Никогда еще я не совершала столько глупых поступков за одно утро. Не замечая происходящего, Аведа развернулся и зашагал обратно, и мне пришлось повторить маневр.
Интересно, кто-нибудь вообще слушал после этого Аведу? Теперь уже все стражи наблюдали за моими безумными перебежками. Меня окатило жаром. Краснея, я успокаивала себя тем, что это все равно лучше, чем явить всем этим людям нашу странную связь с их капитаном.
Андреас снова прошел в другой конец шеренги.
– Да ты успокоишься или нет? – пробормотала я, следуя за ним как безумная тень.
Как меня на смех только не подняли, не знаю. Дисциплина стражей спасла от позора, в который я сама себя и окунула. Рассердившись на капитана окончательно, да и на себя, надо признаться, тоже, я наконец остановилась между колоннами и попыталась испепелить Андреаса взглядом.
Повисла гробовая тишина, каждый страж смотрел строго на меня, а я изо всех сил пыталась сделать выражение лица невозмутимым, будто это вовсе не я скакала от колонны к колонне, словно мартышка в сумасшедшем танце. Проследив за взглядами подчиненных, капитан повернулся ко мне, и его брови чуть взлетели вверх. Я готова была придушить его в этот момент.
– Разойдитесь по местам, – велел он стражам.
Разбредались они медленно, неохотно, будто каждый желал знать причину моего странного поведения.
– Что это было, Хлоя? – проходя мимо, спросил Макс.
– Грелась, – сердито бросила я ему в ответ.
– Да уж мы видели, – усмехнулся страж, и все, кто находился рядом, расхохотались.
Прекрасно, теперь им будет над чем посмеяться и что обсудить. Поравнявшись со мной, Лидия заглянула мне в глаза, и этот ее взгляд заставил сердце дрогнуть. Было в нем что-то странное, наполненное тоской и неожиданной неприязнью.
– Что случилось? – спросил Аведа, когда мы остались одни.
– Я выставила себя дурой, перескакивая от одной колонны к другой, – выпалила я. – Повеселила твоих людей. Теперь они точно решат, что я ненормальная.
– Не скакала бы, – невозмутимо ответил капитан, вероятно тоже решивший, что я не совсем нормальная.
– А нечего было расхаживать туда-сюда! Связь между нами чуть не стала очевидной для всех!
– Я забыл, – все также спокойно ответил Андреас. – Еще не привык.
– Он не привык! А я опозорилась!
– Так вышла бы, – искренне недоумевая, сказал он.
Как же мне захотелось его ударить за эту чертову невозмутимость и за то, что он прав. Это-то и злило больше всего.
– И что бы я сказала?
– Не надо ничего говорить, мало ли зачем ты пришла, кого это вообще касается?
– Как все у тебя просто!
– Просто, так и есть. – Он пожал плечами. – Ты сама все усложняешь, Хлоя. Ты работаешь в академии, ты не просто студентка. И общение со мной не является чем-то странным. Да, скоро нам придется объяснить всю эту чертовщину, но к тому времени ты уже успеешь привлечь ненужное внимание к вещам, которые пока еще кажутся нормальными.
Он отчитал меня как ребенка, и от этого лицо снова вспыхнуло. Стало ужасно неприятно, даже словами не передать. Теперь я чувствовала себя еще большей идиоткой. Я развернулась на пятках и стремительно зашагала в корпус.
– Куда? – крикнул Аведа.
– В библиотеку!
– Мне нужно в город, – не сдвинулся с места капитан.
От злости я сначала этого не заметила и, когда расстояние между нами увеличилось, с силой влетела в невидимую стену. Рассердившись еще больше, я не удержалась и метнула в него магическим вихрем. Не ожидавший этого Андреас упал в сугроб.
Мужчина спокойно поднялся на ноги, стряхнул с одежды снег и медленно приблизился, по пути осмотрев округу.
– Больше так не делай, особенно там, где нас могут увидеть!
Его тон пробрал до костей, я попятилась. В глазах капитана блеснуло что-то опасное.
– Мы должны попасть в библиотеку! Я больше ни минуты не хочу быть привязанной к тебе!
– Думаешь, мне это все в удовольствие? Ты же как дитя малое. Порывистая, необузданная и своенравная. Это раздражает.
Волна возмущения захлестнула меня. Я открыла рот, чтобы ответить, но не сразу нашла чем, поэтому закрыла его обратно. Его слова задели за живое.
– Будто ты никого не раздражаешь, – буркнула себе под нос, глотая обиду. – Мы хотим одного и того же, поэтому пойдем в библиотеку.
– У меня нет времени, мне нужно в город, – строго повторил капитан. – Это очень важно.
– Важнее, чем проклятие омелы? – Иначе я уже не могла назвать то, что сотворила эта злая ветка.
– Намного, – спокойно ответил он.
– Давай хотя бы на минуту зайдем, я попрошу мистера Бастири помочь найти все книги о благословении или сама найду.
– Хорошо, – сдался Андреас, – но только на минуту.
Все еще злясь, я отправилась в библиотеку. И почему я должна уступать ему? Только потому, что он несет службу в академии? Потому что он военный и его дела якобы важнее? Я уступила, понимая, что, споря до хрипоты, буду выглядеть еще глупее, прежде всего, в собственных глазах.
Двери библиотеки оказались приоткрыты, мистера Бастири не было видно. Мы вошли и осмотрелись. Тишина.
– Мистер Бастири, доброе утро! – прокричала я, предполагая, что старик бродит где-то между полками.
– Доброе, мисс Блэр! – послышался ответ откуда-то из глубины.
– Помощь нужна? – по привычке спросила я, шагая между рядами.
– Сегодня нет, отдыхайте, – прозвучал ответ.
Свернув за очередной стеллаж, я наткнулась на фолиант, который так старательно изучал в последнее время мистер Бастири. Увидев его, я уже не могла отвести глаз. Книга была закрыта, но она влекла меня, словно в ней что-то было именно для меня одной. Я огляделась, не обращая внимания на капитана, которому пришлось все это время держаться поблизости, но наставника не нашла. Не в силах преодолеть влечение, я коснулась старинного переплета, а потом медленно потянула вверх за истрепавшийся уголок. Книга будто вздохнула, я отшатнулась от неожиданности, и между страницами вспыхнул огонь. Он взметнулся вверх над фолиантом, а потом растаял так же быстро, как появился. В страхе я захлопнула книгу и отошла.
– Это нормально? – тихо спросил капитан, выглядывая из-за моего плеча.
– Н-н-не совсем, – заикаясь, пробормотала я и поспешила к тем полкам, на которых, по моему мнению, должны быть необходимые мне книги.
Все еще пытаясь прийти в себя, я отыскала нужный шкаф и пробормотала заклинание, чтобы все книги, в которых упоминается омела, спустились и образовали стопку.
– Процесс это не быстрый, – зачем-то сказала капитану, – вернемся позже.
По телу словно зуд пробежался, я дернула плечами, а потом бросила взгляд на странную книгу. Это было не просто древнее писание. Стоило мне снова посмотреть на него, как лица коснулся жаркий ветерок, будто чье-то дыхание. Гонимая каким-то непонятным страхом, я покинула библиотеку, увлекая за собой капитана.
В город мы шли молча, я не спрашивала Андреаса, зачем мы вообще туда идем, а он не торопился объяснять. Я все еще думала о фолианте и пламени, сорвавшемся с его страниц. Где-то на середине пути мы заметили мальчика, со всех ног бегущего к академии. Когда он поравнялся с нами, я схватила его за руку:
– Что случилось?
– Там… там, – запыхавшись, выговорил он, указывая рукой куда-то себе за спину. – Там все снежные фигуры с ума посходили. Они нападают на людей!
Мое сердце рухнуло в пропасть. Быть такого не может! Бросив быстрый взгляд на озадаченного капитана, я создала снежок и вложила в него послание для миссис Патчис.
– Я позвала подмогу, а пока покажи мне! – сказала мальчику, и мы втроем бросились в город.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?