Электронная библиотека » Лачин Филан » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 21 июня 2023, 14:23


Автор книги: Лачин Филан


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Наемники в основном были из кхо и вайхов. Вардрон, имея большой рост даже для бугар, пробил стену щитов. Одного врага он убил, насадив на свой рог ударом головы. А его секира обрушилась на голову вайха и перерубила того пополам. Но вскоре бугар был ранен и отступил назад. Обе стороны несли потери. Товарищей Васьхо убили. Сам он бился как никогда. Остальные же рабы стояли у деревни и не торопились в бой. Их уже не могли заставить, солдат было слишком мало. Тенет остался бы с ними, но не смог оставить друга в беде и потому пошел в бой. Его примеру последовало еще несколько рабов. И даже жители деревни, старики и совсем молодые жаны пошли на подмогу солдатам.

Командир наемников отправил двух солдат в лес. Остальные бились, пока не погибли. Как только их убили, Вардрон крикнул:

─ Остановить беглецов! Они приведут других!

Двое солдат бросились за ними в лес, за ними побежал и Васьхо. Вскоре он обогнал солдат. Он ловко перепрыгивал поваленные деревья и кочки. Кровь бурлила в его жилах, а слух его стал острее. Когти Васьхо вытянулись, шерсть вздыбилась. Он слышал звуки врагов впереди а затем и увидел бегущих вайхов. Когда и они его заметили, то остановились чтобы убить его. Но такого натиска и силы от раба они не ожидали. Когда солдаты Вардрона догнали Васьхо, он уже расправился с врагами.

Втроем они вернулись к Вардрону, и солдаты сообщили о том, что сделал Васьхо. Командир обратился к нему:

─ Я заметил, как ты сражался, ты и вправду хорош, для раба, ─ Вардрон обратился к солдатам. ─ Дайте ему…

Бугар не закончил и уставился в небо. Над ними пролетал артан в боевом окрасе Достака. Один из солдат выстрелил в него из лука, но не попал. Артан улетел на юг.

─ Они скоро будут здесь, ─ сказал Вардрон.

Так и случилось. Вскоре вернулись разведчики и доложили, что отряд в триста жан собрался недалеко от них. И что командует ими один из Достакских вождей. А войско Медара ушло далеко на восток, и Рамаах преследует его.

Солдат у Вардрона осталось всего семнадцать, пятеро из них были ранены. Рабов было больше восьмидесяти. Командир понимал, что больше не может ими командовать, но все же позвал их и старейшин деревни, для обсуждения. Все мужчины из деревни были на севере и сражались вместе с другими горцами против отрядов Рамааха.

─ Мы должны уйти, ─ начал Вардрон, ─ иначе нас тут перебьют. Переправа через реку контролируется врагом, нам туда не прорваться. Но тут есть тропа, ведущая по склонам гор. По ней можно выйти к дороге, ведущей в Этилауг.

─ Нельзя, ─ прервал его один из старейшин, которого звали Саккаж, ─ там недавно был камнепад, грокканья тропа теперь завалена. Там может, и пройдут молодые и сильные жаны, но раненых, женщин, стариков и детей придется бросить тут. Может они и не тронут их.

─ Эти разбойники не отличаются милосердием. Вам нельзя тут оставаться, после того, как вы нам помогли. Я лучше дам бой.

─ А зачем нам за вас биться? ─ спросил один из рабов. ─ Мы ведь можем сбежать через горы в лес и заняться разбоем.

─ Скажи сынок, слышал ли ты о разбойниках, промышляющих в Красном лесу? ─ обратился к нему Саккаж.

─ Нет.

─ Потому что маленьким отрядам не выжить в этом лесу. Стаи Ротазий разорвут на части любого жана, а остальных добьют товраны. В лесу живет народ, который умеет усмирять этих тварей. Всем остальным я бы не советовал углубляться в чащу этого проклятого леса.

─ Старик просто пытается нас напугать, ─ упорствовал раб, которого звали Милак. ─ Тогда мы сдадимся врагам. Это все равно лучше, чем умирать за господ.

─ А разве нельзя уйти выше в горы? ─ вставил слово Тенет.

─ Они догонят нас. С нами раненые и дети, ─ ответил Вардрон. ─ Не будем торопиться. Я пойду к утесу и проверю тропу.

Хромая на раненую ногу, командир с несколькими солдатами и Саккажем пошел к ручью. Васьхо с Тенетом последовали за ними. По камням они спустились к воде и с трудом поднялись на другую сторону, где начиналась грокканья тропа. Саккаж с удивительной легкостью для своих лет ступал по камням и узким выступам, он мог бы пройти по этим тропам даже вслепую.

По этой узкой тропе, проложенной стаями диких грокканов, компания вышла к утесу. Оттуда открылся прекрасный вид на лес, где деревья начали распускать стебли с ярко красными цветками, за что лес и получил свое название. Одно из таких деревьев, называемых Рунтелой, росло прямо на утесе. Ее стебли, которых у Рунтелы может быть много, вросли прямо в утес, сквозь трещины. Под деревом лежал ее плод, размером с кулак бугара. Васьхо впервые видел эти плоды.

─ Да молодой кхо, ─ сказал Саккаж, увидев, как Васьхо смотрит на плод, ─ оно движется. Это волшебное дерево. Оно цветет красными цветами каждый год, но плодоносит только раз в полсотни лет. Ее плоды могут двигаться и врастать в землю в течение месяца. Там они пролежат еще много лет, пока не придут самые жаркие лета Ванады. Тогда орех прорастает с удивительной скоростью. Но только первый год. Затем рост замедляется.

Васьхо подошел к дереву и вонзил в его кору свой топор, чтобы поднять плод рунтелы. Саккаж вздрогнул, будто лезвие вонзилось не в дерево, а в его сердце.

─ Никогда так не делай кхо, ─ сказал старик, вытаскивая топор. ─ Дерево живое, оно может не простить. Природа может не простить. Только из нужды срубай дерево, только из-за голода убивай животное, и всегда благодари их за это и проси прощения.

─ Идем! ─ прервал старика Вардрон, направляясь к другой стороне утеса.

Саккаж взял у Васьхо плод рунтелы и бросил его с утеса, чтобы оно могло прорасти в мягкой почве леса. Затем он погладил кору дерева и попросил у него прощения и только потом пошел за Вардроном. С другой стороны утеса тропа продолжалась. Но часть скалы обрушилась на нее и завалила тропу. Огромные глыбы перекрывали путь.

─ Да, ─ начал командир, ─ тут и вправду не пройти старикам и женщинам. Я и сам не перелезу эти скалы. Вернемся пока не поздно и найдем другой путь. Скоро враги будут здесь.

Вся компания вернулась к утесу, а затем дальше по тропе. Саккаж посмотрел наверх, и сказал:

─ И эти камни скоро скатятся сюда. Стоит только подтолкнуть, и дорога к утесу будет завалена.

Васьхо оглядел камни, нависшие над ними, а затем весь склон.

─ Постойте! Я знаю что делать, ─ сказал Васьхо, останавливая Вардрона.

─ Говори, раб, ─ велел ему бугар.

─ Старик говорит, что эти камни готовы упасть. Мы заманим врагов на утес, устроим здесь камнепад. А сами устроимся на склоне и обстреляем их.

─ А как мы взберемся на склон. Ты видно не заметил тут подобие стены, на которую надо взобраться, дабы попасть на склон. Тут два моих роста, не меньше.

─ Я заметил командир. А еще я заметил дерево на утесе, и его ветви уходящие прямо в эту «стену». По ним не сложно взобраться на склон, если взберутся самые ловкие из кхо, они смогут помочь остальным.

─ Молодец кхо. Но у меня всего двенадцать солдат. Твои товарищи не пойдут в бой.

─ Чтобы обрушить эти камни понадобиться много сил, ─ подтвердил Саккаж.

─ Они пойдут, командир, я их уговорю.

─ Я в этом сомневаюсь, но дам тебе шанс. Как твое имя, раб?

─ Меня зовут Васьхо.

Васьхо с Тенетом быстро вернулись к деревне. Рабы спорили друг с другом. Тенет остановил друга:

─ Зачем ты это делаешь? Они ведь посчитают тебя предателем.

─ А что ты предлагаешь? Бежать в леса? Оставить тут всех этих жителей, на убой?

─ Так, дело в благородстве, или ты просто усмотрел возможность прославить свое имя за счет жизней других? Если мы се тут умрем, некому будет рассказать о твоем подвиге.

Васьхо задели слова друга, но в них была правда и потому не ответил. Он подошел к рабам и обратился к ним, встав на повозку:

─ Послушайте братья! У нас есть план. Если мы объединим усилия с командиром Вардроном, мы сможем победить в этой битве. Мы были на утесе, можно заманить их в ловушку и добить камнями и…

─ А зачем нам это делать? ─ прервал речь Милак. ─ Почему мы должны сражаться за них? Мы тут решаем: уйти в лес, сдаться солдатам Рамааха или уйти в горы?

─ В этом лесу долго вы не проживете, а в лесу Кункава вас снова обратят в рабов, Достакан или патрули Аскихата. В горах вы тоже не найдете приют. Горные племена чужаков не любят.

─ Тогда мы сдадимся здесь, ─ парировал кадай. ─ Не велика разница, где быть рабом.

─ Ты и вправду так считаешь, Милак? Разве мы не получаем в разы больше еды, чем другие рабы? Разве у нас одежды не лучше чем у других? Я был рабом у достакан, и милосердие к рабам у них не в чести.

─ Да! В этом он прав, ─ донеслось из толпы.

─ Если мы уйдем, ─ продолжал Васьхо, ─ жители деревни останутся без защиты. Их мужчины сражаются на войне. Достакан убьют всех стариков, а детей и женщин уведут в рабство. Некоторые из нас так и попали в рабство. Я не уйду, даже если уйдете вы все. Жизнь раба мало что стоит, но мы можем украсить ее славной смертью. На том свете, мы будем пировать в залах Гродбу. Разве в нас не осталось благородства, чести и мужества?

─ Нет, Васьхо! Не осталось. Когда у нас отняли свободу, вместе с ней мы лишились и этих качеств. Я лучше уйду в горы, чем умру здесь. Нам не одолеть их.

─ Если вы пойдете за мной, если сделаете все, что скажу, даю слово, что мы одолеем их. Кто еще не растерял весь свой пламень, идемте за мной!

Тенет первым шагнул вперед. Хоть он и сомневался в мотивах друга, все же был ему верен. За ним, неуверенно, шагнули и другие рабы. Только Милак и шестеро его товарищей остались стоять там. Они попрощались, ушли на запад, и скрылись в лесу. Остальные пошли к утесу, где их ждали Вардрон с солдатами и жителями деревни. Там они поведали всем план и вернулись в деревню, чтобы подготовиться.

Они собрали все оружие, какое было у мертвых солдат Достака и у своих павших товарищей. Вардрон дал согласие вооружить рабов этим оружием и облачить в доспехи Дакоран. Бугар отдал Васьхо топор павшего офицера, и поставил его во главе отряда рабов. Всех кто умел стрелять, вооружили луками, других камнями. Все они отправились к утесу. Воины поднялись на склон и укрылись там. Даже бугары смогли взобраться на склон. Вардрон приказал поднять туда несколько бревен, чтобы с помощью них сдвинуть глыбы. Раненые с женщинами и детьми, укрылись в пещерах, к северу от деревни. Оставалось только ждать врагов.

Еще до заката, отряд из трехсот жан вышел из леса. Они обыскали деревню. Вардрон оставил для них следы недавнего пребывания в деревне, и следы, ведущие к утесу. Вождь Достакан – Камдолад, отправил воинов к утесу. Они шли медленно, так как не помещались на тропе более чем в два ряда. Впереди шли воины Кхолорда, их было немного, Камдолад шел сзади, замыкая строй.

Первыми к утесу вышли воины Кхолорда. Они осмотрели утес и заваленную тропу. Их командир насторожился. Он понял, что там не проходили жаны. Оглядев утес, он обратил внимание на дерево. Ствол Рунтелы был поцарапан. Осмотрев склон, командир крикнул: «Засада! Назад!» Услышав это, Васьхо отдал приказ – завалить тропу. Камни обрушились на врагов и убили нескольких. Большая часть врагов оказалась в ловушке, на утесе, но Камдолад и два десятка воинов остались на другой стороне.

По приказу Вардрона, воины начали обстреливать врагов. В ход шли стрелы, дротики и просто камни. Враги выстроились в стену щитов, и их лучники отстреливались. Несколько вражеских солдат попытались забраться на склон, но были скинуты. Дакоран одерживали победу. Стрелы врагов редко находили цель. И хоть скоро стрелы у жанов Вардрона закончились, они добивали врагов камнями.

Камдолад вернулся назад по тропе, в поисках подъёма на склон. И хоть вайх и не нашел такого, он услышал плач ребенка из пещеры, и направился туда с воинами. Там вайх обнаружил жителей деревни и приказал расправиться с ними. Раненые солдаты из последних сил защищали женщин и детей. Когда они пали, сами женщины и старики пошли в бой.

Острый слух Васьхо уловил крики женщин и с несколькими воинами он побежал по крутому склону в сторону пещеры. Встав прямо над входом в пещеру, они увидели, как враги беспощадно убивают женщин. Не мешкая, Васьхо прыгнул, с большой высоты, прямо на врагов. За ним прыгнул и Тенет, но сломал ногу. Затем спрыгнули и шестеро других товарищей, один из них сломал обе ноги, остальные вступили в неравный бой. Троих убили, Васьхо получил несколько ран, но продолжал биться. Тенет лежал на земле со сломанной ногой, с большим усилием он поднялся на здоровую ногу, но тут же был свален пинком вайха. От смерти юношу спас Саккаж, он ударил вайха дубинкой и тот промахнулся. Топор отрубил половину хвоста Тенета. Вайх обернулся и ударил старика в грудь. Тенет сумел подняться снова и зарубил вайха.

Когда большая часть врагов на утесе были перебиты, Вардрон приказал спуститься и добить их. Сам же он пошел в сторону пещеры, взяв с собой еще несколько солдат. К тому времени бой был почти закончен. И тяжелые бугары и мукары Вардрона не рискнули прыгать вниз, они начали кидать камни. Васьхо бился с вождем Достакан в одиночку. Камдолад на две головы был выше Васьхо. Кхо пятился назад, уворачиваясь от ударов. Все остальные враги лежали на земле, как и товарищи Васьхо. Топор кхо застрял в черепе одного из врагов, а щит разбил вождь, орудуя двуручным топором. Камдолад снова занес топор над безоружным кхо, но Васьхо бросился на него и вайх упал, оступившись о труп женщины. Снова и снова вонзал Васьхо свои когти в шею вайха пока, наконец, не вырвал ему глотку. Лицо Васьхо было залито вражеской кровью.

Вардрон смотрел на это сверху, и устрашился он свирепости этого кхо. Бугар молча смотрел на Васьхо, пока его не отвлекли крики солдат, оповещающих о победе. И хотя большой ценой досталась победа жителям деревни, они радовались ей. «Победа!» ─ повторял старик Саккаж, пока не умер от полученных ран. Солдаты скинули тела врагов с утеса, а тела товарищей с большим трудом перенесли в деревню. Устроив погребальный костер для воинов, и похоронив жителей, все они отметили победу. И сидели тогда рабы за одним столом с солдатами. Вардрон выступил перед пирующими и сказал:

─ Я всех вас благодарю. Наш подвиг не забудут. Отныне ко всем вам, я буду обращаться не как к простым рабам, но как к солдатам. А к тебе Васьхо, как к герою. Я выпью эту кружку доры, за тебя. Ты бился сегодня как дикий зверь. Когти твои не менее остры, чем у товранов Красного леса! И отныне я буду звать тебя Кхотовраном.

Все пирующие подняли свои сосуды и хором прокричали: «Кхотовран! Кхотовран!». Васьхо понравилось это внимание. Он упивался своей славой. И хоть кхо и понимал, что когда они вернуться в столицу, все почести будут отданы Вардрону, этот пир был в его честь.

Глава III

Недолго пробыли они в Исраде. На второй день после битвы, Вардрон отправил солдат на разведку. Они вскоре вернулись и доложили хорошую новость: армия Дакората и Роккота остановила продвижение войск Рамааха. Теперь, Медар и толах Роккота – Урон гнали врагов на запад. Их войско подходило к переправе через Инвиз. Вардрон повел солдат и рабов навстречу войску Медара. Еще несколько рабов ушли в горы, считая, что это лучше чем жизнь раба. Вардрон не попытался их остановить.

На переправе они встретились с войском Медара. Вардрона повели к военачальнику. Там бугар поведал Медару все, что с ними приключилось. И не забыл упомянуть про храбрость рабов, про подвиги и смекалку Васьхо. Вардрон попросил поставить Васьхо во главе отряда рабов.

─ Тебя Вардрон, я сделаю командиром за твои заслуги, но где это видано, чтобы раб командовал отрядом? ─ ответил ему Медар. ─ Ты верно ума лишился в этих горах.

Не послушал Медар совета. Но рассказал эту историю другим командирам, среди которых были Урон и Мауркир Муэлис, который прибыл на место павшего отца.

─ Как же звали того раба, ─ спросил Мауркир.

─ Я не помню, какой то кхо, кажется Вак…

─ Васьхо?

─ Да, именно. Ты его знаешь?

─ Знаю. И готов ручаться за этого кхо. Генерал, дайте ему отряд в командование.

─ Но он раб, ─ недоумевал Медар.

─ Он не простой раб. Дайте ему отряд, и победа над Камдоладом не будет его последним подвигом.

─ Быть, по-твоему, Мауркир.

─ Я сам пойду к нему. Мне он больше доверится. Так и ответственность будет на мне.

─ Теперь и я хочу увидеть этого раба, ─ вмешался Урон. Я пойду с тобой.

Мауркир с толахом Роккота пошли к Вардрону. Тот отвел их к рабам. Васьхо узнал Мауркира, ибо не много лет прошло с их последней встречи. Но в сурового вида азаре он не признал толаха Роккота, пока того не представил Мауркир. Урон облачился в скромные доспехи и не носил длинных плащей. Васьхо, хоть и поклонился господам, держался в разговоре прямо и не опускал взгляда. Урона удивила такая дерзость раба. Мауркир послушал рассказ Васьхо о битве в Исраде. Затем он сообщил Васьхо о решении сделать его командиром. Кхо не показал радости, и принял это как должное. Хоть он и полагал, что Вардрон заберет всю славу себе. С того дня Васьхо стал еще больше уважать Вардрона и тогда же началась их дружба.

─ Мой генерал, ─ обратился Васьхо к Мауркиру. ─ Могу ли я попросить у вас об услуге?

─ Говори.

─ Мы сражались с бронзовыми копьями и старыми щитами. Может ли мой отряд оставить себе трофейное оружие и доспехи?

─ Нет, ─ ответил генерал Муэлис, ─ многие мои солдаты сражаются терхвами. Щиты можете оставить. Это все, что могу предложить.

─ И на этом спасибо, халлокай.

─ Я еще не халлокай. Мои владения в руках Рамааха.

Мауркир повернулся, чтобы уйти, но остановился и, взяв у своего телохранителя топор, вручил его Васьхо.

─ Ты заслужил. Помоги вернуть мой дом и тогда я вооружу сталью твой отряд.

Васьхо вернулся к рабам, но перед тем как сказать им о своем назначении, кхо поговорил с Тенетом, который залечивал ногу в палатке.

─ Откуда такой трофей? ─ сказал тот, увидев топор на поясе друга, ─ с медной гравировкой. Оружие командующего?

─ Командующие носят мечи, а это топор солдата Мауркира. Он вручил его мне, и поставил командиром над отрядом рабов.

Тенета шокировала и обрадовала эта новость. Так, что он захотел сам объявить об этом товарищам. С помощью Васьхо, он поднялся и вышел из палаты. Своим звонким голосом он собрал рабов вокруг и сказал:

─ Возрадуйтесь друзья! Теперь нами будут командовать не господа. Отныне Васьхо Кхотовран наш командир!

Не поверили рабы словам Тенета, пока Вардрон не пришел и не подтвердил этого. Тогда же, многие обрадовались, но в других проснулась зависть. Они скрыли ее, так как всем им было лучше от того, что больше ими командуют не солдаты.

С того дня, Васьхо вел отряд рабов за собой. Вардрон помогал ему и присматривал за рабами. Медар не дал им никаких свобод. Рабы, как и прежде, работали, ставили палатки и носили на плечах вещи солдат. Только сам Васьхо работал теперь реже. Ему понравилось командовать и отдавать приказы. Но про товарищей он не забывал. Кхо потребовал у командования время на ежедневную тренировку, и солдат которые обучат рабов обращаться с копьем. Сам он часто бился с Вардроном, а однажды и с Мауркиром. Аран и в этот раз одолел Васьхо. Муэлис успел прославиться как один из лучших воинов, и равных ему в скорости в Дакорате не нашлось бы.

Медар вел свои войска от деревни к деревне, освобождая их от захватчиков Кхолорда. Горцы и сами сопротивлялись налетчикам из Достака. Их вожди собрали небольшой отряд, который промышлял в горах. Когда пришло войско Дакората, горцы присоединились к Медару. Среди них нашлись и выходцы из деревни Исрад. До них дошла весть о подвигах в их деревне. Они пришли к Вардрону и поблагодарили его. Затем, выслушав его рассказ, они пришли и к Васьхо. Сын погибшего там Саккажа – Унраш обратился к Васьхо:

─ Я благодарен тебе и твоим товарищам. Отец мой погиб, но вы спасли мою жену и детей. Наш народ в долгу.

─ Твой отец был из храбрецов, ─ ответил ему Васьхо, ─ как и весь твой народ. Для меня честь сражаться рядом с вами.

Недолго продлился их поход. Наступила суровая зима Букады. Холода пришли неожиданно, и Медар принял решение переждать зиму в столице. К тому времени войска успели освободить все территории к востоку от Кхолорда. Многие гарнизоны остались в приграничных поселениях, охраняя их. Васьхо с его отрядом оставили в небольшом городе – Дупват. Там же остался и Вардрон, который и командовал гарнизоном. Изредка воинам приходилось защищать ближайшие деревни от набегов Кхолордцев или разбойников с Достака. Выезжали они и на охоту. Рабам приходилось добывать себе еду. Васьхо нравилась охота, и он всегда сам выходил в лес с несколькими воинами. Тенет стал больше заниматься делами быта рабов. Кости на ноге срослись неправильно и кхо стал хромать. Лишь иногда он выходил на охоту с другом. Так прожили они конец тысяча восемьсот восемьдесят восьмого года.

С приходом весны, Арсу начал собираться в новый поход. Но Рамаах узнал об этом и решил ударить первым. Толах Кхолорда не стал собирать большое войско. Он отправил небольшие отряды для захвата деревень и убийства всех мужчин. К его отрядам примкнули и Достакские налетчики. Первые атаки пришлись на приграничные поселения. Стражники всеми силами защищали города и деревни. Несколько поселений были разграблены, а защитники убиты или взяты в плен.

На деревню Дупват так же совершались набеги. Вардрон и Васьхо оборонялись там, построив за зиму деревянную стену. Гарнизон Вардрона был больше чем другие, и потому Дупват держался дольше. Но Рамаах собирал войска в Кхолорде, пока Достакан устраивали набеги. Когда же собралось у него пятитысячное войско, он двинулся прямо на неприступную деревню. К Вардрону прилетел артан, который сказал, что Арсу прибудет на подмогу меньше чем через сутки. Но у гарнизона не было столько времени. Со стен крепости уже были видны войска Рамааха. Вардрон отправил артана к Унрашу, который промышлял к северо-востоку от них.

Рамаах осадил деревню, и дал Вардрону время на раздумье. Он предложил сдать деревню взамен на их жизнь. Но Вардрон не согласился, он попросил время на раздумье, надеясь таким образом дождаться войск толаха. Но Рамаах не был так глуп. Войска Кхолорда атаковали крепость.

─ В битве при Исрад нам повезло, кхо, ─ обратился Вардрон к Васьхо. ─ Надеюсь и этот день мы переживем.

Начался штурм. Кхолордцы использовали лестницы и земляные насыпи. Защитников на стенах не хватало, враг атаковал со всех сторон. Бежать защитникам было уже некуда, они бились насмерть. Вардрон с основными силами защищал ворота, а Васьхо и его отряд защищали стены. Этот бой мог оказаться последним для Васьхо, если бы не пришла помощь.

Унраш привел две сотни горцев, верхом на грокканах. Они ударили по вражескому флангу. Тогда воспрянули духом защитники Дупвата. Горцы одолели наездников Рамааха. Васьхо смотрел на столкновение всадников Рамааха и Унраша с высоты стен. Его восхитило проворство и уверенность, с которой горцы держались в седле. Они быстро переходили от стрельбы из луков к ближнему бою и обратно. Но сил у Рамааха все еще было раза в пять больше. Горцы обстреливали фланги врага из луков, завязывали небольшие бои и сразу же отходили. Так Унраш пытался потянуть время, и ему это удалось.

Арсу Грасс прибыл на поле боя с тысячей всадников до того, как враги успели взять крепость. Войска врага растянулись по всей длине крепостных стен, они не сумели дать отпор наступающей кавалерии. Вскоре подоспели и наездники из Роккота. Под таким натиском войско Кхолорда начало отступать. Арсу с кавалерией преследовали их. Куват Орму слез с колесницы, на которой ехал рядом с толахом и убил в бою десятки врагов. В один момент Васьхо оказался рядом с Орму и изумился силе и проворству этого кувата. Он напомнил ему Хелера Шенне. Горцам и дружине толаха с Орму удалось перебить многих врагов, однако сам Рамаах сумел уйти в Кхолорд.

Когда же подоспели все силы Дакората и Урон с войском Роккота, Арсу повел армию к Кхолорду. Они взяли город в осаду, длившуюся два месяца. Рамаах не сдал город. Тогда Арсу отдал приказ готовиться к штурму. При штурме использовали тараны и осадные башни, Арсу запретил стрельбу из катапульт, разрушать свой город он не собирался. Рабы под командованием Васьхо толкали огромный таран к воротам. Многие из них погибли от стрел и дротиков. Но, в конце концов, ворота из древесины рунтелы были сломаны.

Рабы вошли в город первыми, и вел их Васьхо. За ними в город вошли горцы Унраша и кавалерия Мауркира. Аран командовал авангардом. Движимый жаждой мести за своего отца Мауркир нашел Рамааха в гуще сражения и бросил ему вызов. Васьхо видел, как сошлись в бою ярость Мауркира и боевой опыт Рамааха. Мауркир лишился шлема, и меч Рамааха сделал его уши немного короче. Лицо арана заливала кровь, и это придало ему поистине устрашающий вид. В конце концов, Муэлис победил, и голова Рамааха покатилась по земле. Несмотря на кровь, Мауркир и не думал отступать. Он повел войска вперед и сражался до победы. Васьхо бился рядом с Мауркиром, и эта победа была для него слаще всех прошлых битв.

Арсу жестоко наказал солдат Рамааха. Многих обратили в рабство, иных казнили. Мауркир Муэлис получил во владения Кхолорд и титул халлокая. Роккоту Арсу подарил небольшие земли на севере Красных гор. Тогда же в Кхолорде, Арсу издал указ, приведший всех жан в недоумение.

─ Всем известно, что араны раса избранная богами, ─ сказал Арсу после своей победной речи. ─ И отныне не будет аранов среди рабов и рабов среди аран, покуда правлю я в Дакорате. Тех аранов, что взяли в плен, подобает казнить или наказать по справедливости и отпустить. Тех же что уже рабами служат… отпустить, после того как они отработают сумму равную половине цены за которую их купили.

Многим господам не по нраву был этот указ, но слово толаха священно. Араны в Дакорате давно считали себя высшей расой. И правили там толахами почти тысячу лет. В тот день Арсу лично отдал выкуп за сотню рабов своей расы и даровал им свободу.

Мауркир устроил во дворце Кхолорда, пир. Там были и командиры, и воины, и Арсу с Уроном. На празднестве, Арсу поинтересовался у Мауркира, кто вел отряд рабов в битве? Толах видел, как горцы с рабами бились в первых рядах, и бились они куда лучше, чем в битве при Ургирэк. Мауркир поведал толаху историю про Васьхо. И Арсу вспомнил раба, купленного им у Блодвоа. Толах приказал привести в зал Васьхо вместе с Вардроном и Унрашем. И вскоре пришли они втроем в зал. Васьхо шел позади командиров, как и следовало рабу, за ними же он преклонил и колено, перед столом господ.

─ Встаньте, ─ обратился к ним Арсу, ─ я слышал про ваши подвиги. Горцы сыграли важную роль в этой войне, и в очередной раз доказали свою храбрость и силу. Вардрон Мотло, ты не раз воевал за страну. И твой отец, верно, служил в гвардии Хассы Грасса. Он был другом Орму, ─ куват кивнул, подтверждая слова толаха, Арсу продолжил. ─ Если халлокай Муэлис согласится, я хочу чтобы ты командовал его войсками.

─ Лучшего командира мне не найти, ─ сказал Мауркир.

─ Это честь для меня, ─ ответил Вардрон. ─ Моя секира служит вам, мой толах.

─ Вот и хорошо, ─ продолжил Арсу. ─ Вождю горцев, я хочу подарить меч и одеяния.

Слуга принес меч и шелковый плащ. Арсу взял их и лично вручил Унрашу. Затем снова заговорил:

─ А что касается тебя, раб. Ты обладаешь качествами командира. Я помню, как выкупил тебя у покойного Блодвоа. С тех пор, ты славно послужил мне. А в этой войне показал себя храбрецом, ─ Арсу возвысил свой голос так, чтобы его слышали все в зале. ─ И пусть не говорят иные, что я милосерден только к аранам, ибо я освобождаю этого раба. Всякий кто покажет такую же доблесть, может стать свободным в лице смертных и богов. Во имя Братьев я даю тебе свободу, Васьхо.

Весь зал замолк на минуту. Редко государи давали свободу рабам. Арсу же отпустил всех аранов, а затем и этого кхо. Васьхо не верил тому, что слышал и не смог сказать и слова. Тишину прервал Мауркир:

─ Кхо! Поблагодари своего господина! Или ты язык проглотил?

─ Простите государь, ─ очнулся, наконец, Васьхо. ─ Я не знаю, как выразить свою признательность. Вы очень щедры.

Арсу вернулся за стол. Мауркир обратился к Васьхо:

─ Теперь ты свободен, и волен уйти в Долиас, но я бы хотел, чтобы ты продолжил командовать своим отрядом, уже как господин.

─ Я буду рад служить вам.

─ Что же вы все молчите? ─ обратился халлокай к гостям. ─ Поздравьте героев! И посадите их за стол. Или вас зависть душит?

Воины воздали им хвалу, ударами по груди и боевым кличем, а затем, поднесли всем троим по кружке доры.

Поздней ночью вернулся Васьхо в лагерь. Рабы уже спали. Кхо тихо подкрался к Тенету и разбудил его. Тенет, следом за Васьхо, вышел из шатра. Они отошли подальше, чтобы их не услышали другие, и только тогда поведал Васьхо о том, что случилось.

─ Мне сложно в такое поверить, ─ сказал Тенет, ─ я рад за тебя. И что же теперь будет?

─ Я свободен и волен делать что хочу. Могу и уйти, хоть сейчас.

─ А хочешь ли ты вернуться домой?

─ Домой? В Долиас? У меня нет там дома. Мой дом здесь. Меня сделали командиром нашего отряда. Теперь уже настоящим командиром. Мы будем охранять границы Кхолорда.

─ Я бы ушел. Хоть на время. Повидал бы родину… а Теис? Ее искать будешь?

─ Нет, ─ ответил Васьхо, после недолгого раздумья. ─ Много лет прошло. Ее уже не найти. И мне теперь нет дела до детских обещаний. Я воин, и думать я буду о войне.

─ Будь, по-твоему, господин.

Тенет ушел в шатер, прихрамывая сильнее обычного. А Васьхо еще долго стоял там, не поняв иронии в последних словах друга. Он упивался свежестью ночного воздуха, ставшего вдруг таким приятным.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации