Текст книги "Лоредана"
Автор книги: Лауро Мартинес
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)
21. [Фальер. Секретная хроника:]
Имя Лореданов стало известно только в 1200-х годах. В это время наше имя, Фальер, было уже знаменитым. Мы были дожами в одиннадцатом веке…
Как и многие венецианские патриции, Лореданы разбогатели на торговле шелком и пряностями, так что все разговоры о том, что они являются отпрысками древнеримского рода, – не более чем пустая болтовня. Не великую империю, а великие рынки: Антиохию и Бейрут, Алеппо и Александрию – находим мы в их ранней истории. Однако Лореданы добавили сюда еще один заворот: они были пиратами и захватывали христианские суда. Посему история их имеет своим началом грабеж и насилие. Я прилагаю судебное постановление, датируемое 1290-ми годами, из которого мы узнаем, что двое Лореданов, Дзането и Дзорци, были привлечены к ответственности купцами-христианами из Амальфи. Они угнали судно с берегов Мальты, и из документов явствует также, что уже тогда они занимались работорговлей…
Их первые дома находились в приходе Сан-Витале, но в четырнадцатом веке они переселились к северному рукаву Большого канала, над мостом Риальто.
[Далее Фалъер сообщает генеалогию Лореданов и приводит очерк их деятельности в области коммерции и государственной службы. Вот основные факты: ]
Роль Лореданов в кровавом заговоре Тьеполо 1310 года весьма туманна. Многие документы (Приложение 4) свидетельствуют, что сначала они выступали на его стороне, поскольку незадолго до того связали себя браком с великим кланом Тьеполо. Но после того как два перебежчика в ночь перед восстанием раскрыли все подробности заговора дожу и его советникам, Лореданы трусливо перешли на другую сторону. Впоследствии, чтобы выказать свою преданность, они выступали самыми непримиримыми обвинителями в преследовании заговорщиков.
[Опущено…]
Таким образом, я заключаю, что Леонардо Лоредан (рожденный в 1349-м) стал одним из самых коварных ростовщиков своего времени. Он был гораздо хуже евреев – те обманывали только людей незначительных. Леонардо крал и у богатых, и у бедных. У него было каменное сердце. Он брал от шестидесяти пяти до ста процентов по своим кредитам, его агенты без колебания вышвыривали вдов и детей из их домов, он доводил своих должников до самоубийства и наживался на военных займах. Церковный суд привлекал его за злостное ростовщичество, но ему всегда удавалось выигрывать дела при помощи подарков, подкупа и колдовства (Приложение 7). Позже большая часть его состояния пошла на строительство двух дворцов Лореданов в верхнем городе.
[Опущено…]
Рассмотрев все свидетельства (Приложения 12–14), мы не можем не прийти к заключению, что основная ответственность за мучения дожа Марина Фальера лежит на Андреа и Даниеле Лореданах. Если говорить прямо, они выступали как подхалимы в отношении семей Дандоло и Градениго, поскольку рассчитывали на выгодные браки. Дож Фальер резко осадил их, поскольку стремился держать представителей этого недостойного рода подальше от государственной службы. Впоследствии Андреа и Даниеле приписали ему связи с группами недовольных простолюдинов, представили фальшивые доказательства его секретных махинаций против правящих кругов, манипулировали Советом Десяти, потребовали для него жестоких пыток и даже распространяли нечестивые стишки о его молодой жене:
У Марина Фальера жена как королева.
Он дарит ей платья, другие же спят с ней.
Коротко говоря, они готовы были пойти на любую жестокость в своей решимости уничтожить дожа, и в течение нескольких часов в ночь на 17 апреля 1355 года Марина Фальера допросили, вздернули на дыбу, подвергли пыткам и обезглавили – горестное событие, ставшее самой черной страницей в истории Венеции.
[Опущено: страницы, посвященные свержению дожа Франческо Фоскари в 1475 году]
Содомия, это грязное и опасное преступление, – еще одно свидетельство жестокости и лицемерия Лореданов. В начале мая 1408 года, когда Совет Десяти разоблачил тайную секту содомитов, в которую входили люди как из верхнего, так и из нижнего городов, Лореданы, чувствуя подъем общественного страха и отвращения, возглавили партию, требовавшую для обвиняемых самого страшного наказания, то есть сожжения, каковой приговор и был вынесен нескольким не особо знатным дворянам. Двадцать восемь лет спустя, когда Андреа ди Леонардо Лоредан был застигнут ночью in flagrante [3]3
С поличным (um.).
[Закрыть] с одиннадцатилетним мальчиком из нижнего города, Лореданы поспешили замять дело, и Андреа приговорили лишь к выплате смехотворной суммы в семь дукатов в пользу семьи простых челядинцев, родителей мальчика.
Как с содомией, так и в случаях коррупции, насилия и скандалов с монастырями, которые оказывались подобием публичных домов, верно одно: когда в дело вовлечены члены их собственного клана, Лореданы всегда требуют терпимости и снисходительности, но когда они могут извлечь выгоду для своего имени и состояния из кровавой жестокости, они присоединяются к партии непримиримых. Я допускаю, однако, что в этом отношении они не отличаются от Морозини, Контарини, Дандоло и других правящих семей.
22. [Лоредана. Исповедь:]
Низкая, отвратительная, злая исповедь – вот что подумаете вы, отец Клеменс, а что еще вы можете подумать? Поэтому я хочу предупредить вас прямо сейчас: она будет еще отвратительней, Боже, помоги мне, если я стану описывать события так, как они происходили, и я описала свое третье низменное деяние в точности, как оно было, чтобы вы поняли, как низко я пала в своем грешном желании отомстить Марко. Вы могли бы сказать, что я жаждала насилия от Агостино или даже (раз уж все пошло так) что я сама набросилась на него в порыве наслаждения. И ведь я не перестала совершать этот грех, – как я могла? – Марко не собирался прекращать, история не должна была стать достоянием сплетников верхней Венеции, никто ничего не знал, грех держался в тайне, он, как мерзкая гадина, постоянно был во мне, поэтому я продолжала бесчестить Марко даже в своем воображении, ведь он то же самое делал со мной. У меня не оставалось больше чести, только маска дамы, гордо ходящей к мессе по воскресеньям, кроме того, вспомните, что именно он положил начало этому падению, насилию и распутству, и только он, муж мой, обладал властью прекратить его, я этого сделать не могла. Скажу еще, что ни разу не выказал он сожаления, печали или стыда и что он прикасался ко мне только для того, чтобы отдать мое тело Агостино, который знал, что в тот, третий раз я украла удовольствие, в конце концов, я цеплялась за него. Теперь я понимаю, почему я снова не обратилась к отцу, не написала ему обо всем в письме: я погрязла в грехе и не желала отказываться от него, хоть я и приводила себе другие причины, почему не говорю ему. Я признаюсь в этом в первый раз; итак, вы видите мое падение и понимаете, почему Агостино начал думать, что оказывает мне большую услугу каждый раз, когда Марко отдавал меня ему. Только так Марко мог удовлетворить свои змеиные желания, и только так Агостино мог удержать его.
Так мы и жили втроем, каждый хотел чего-то своего, все трое погрязли в странном грехе, но я была хуже всех, потому что я понимала, что это зло, а они, думаю, не понимали, я же видела, что все мы варимся в котле похоти, а они смотрели только друг на друга. Кроме того, Боже мой, я ведь была флагманом чести, прекраснейшим цветком Венеции, возможно дочерью будущего дожа, я носила два самых гордых имени города, Лоредан-Контарини, и я глубоко погрязла в нечистом грехе со своим мужем и его любовником. Итак, повторю, что, несмотря на то, что я только что признала, после всех неприятностей с недугом Квирины, бросивших тень на меня и моего отца, мы не могли вынести еще одного скандала. Что тогда? Время шло, и грех становился все страшнее, потому что для возбуждения Марко постоянно требовалось что-то новенькое, пока эти двое не дошли до предела, когда, связав меня и раздвинув мне ноги, Марко сам, своими преступными пальцами, приоткрыл плоть мою для Агостино, а еще несколько недель спустя засунул его сучковатый ствол мне в рот. А что делала я? Я соревновалась с ними в похоти, и я выиграла. Они завязали мне глаза, но когда этот предмет засунули мне в рот и я почувствовала его травянистый вкус, все поплыло в моей голове, внезапно меня перестало заботить, что Марко заметит, как мне это нравится. Это была вершина моей мести: мой благородный муж из могущественного дома Контарини подавал мне удовольствия, как лакей, и я жадно сосала, пока весь сок не пролился мне в рот, и я представляла себе, как моя теплая моча течет по лицу Марко и капает с его великолепных локонов.
Мне придется прерваться, я не знаю, смогу ли продолжать, я не могу вынести собственного разврата, как это называют проповедники.
Отец Клеменс, прошло два часа, и я снова должна браться за перо, понимаете, я должна буду отправиться на поиски моего дорогого Орсо, итак, снова к исповеди, ведь зло продолжалось, и предстоит сказать еще многое, даже если придерживаться голых фактов. С этого момента я буду рассказывать только об основных моих грехах и поступках.
В июне мои месячные не пришли, мы были женаты уже год, и я хорошо помню это время, потому что мы собирались на виллу на лето, и в июле тоже не было месячных, я рассказала Марко, он позвал доктора Пьетри, и Пьетри сказал, что я понесла. Представьте себе наши чувства – ведь отцом был Агостино! Я была в ужасе и в то же время счастлива, наступила решительная схватка, Марко бесновался от ярости, кретин (а чего он ждал?), он не знал, что делать, но мы ничего не сказали Агостино, которого к тому же не было с нами на вилле. Марко бушевал как безумный, он оскорблял меня и грозил мне смертью, но я не уступала ему, я назвала его рогоносцем по собственному желанию, и он ударил меня, но я напомнила ему, что именно он, животное, начал все это. Что он мог возразить, ведь я не виновата, что ношу ребенка Агостино. Через несколько дней он успокоился, а на следующей неделе, когда Большие Руки приехал в Асоло, Марко рассказал ему обо всем. Несколько дней они ходили пьяные от счастья и танцевали по всей вилле, потому что, видите ли, Агостино сразу пообещал, что оставит все свое состояние их ребенку – их ребенку, так они его называли, словно я была ни при чем, это было их дитя. Послушайте, может быть, это тоже был грех с моей стороны, скажите мне, отец Клеменс, но я вскоре тоже почувствовала себя счастливой по двум причинам: во-первых, потому, что женщины выходят замуж, чтобы рожать детей, а во-вторых, потому, что это освобождало всех троих от греха, ведь этой парочке придется прекратить использовать меня для удовлетворения своей странной похоти, я перестану желать постыдного удовольствия от того, что они со мной делали, и буду думать только о ребенке, которому дадут имя Марко, но отцом которого будет Большой Агостино, и никто никогда об этом не узнает. Посему если эти двое хотят продолжать – пусть продолжают, но я больше не с ними, я перестану быть животным, в которое они меня превратили, особенно этот распутник Марко, который всегда искал новых удовольствий и хотел, чтобы его красотой восхищались и чтобы за ним ухаживали большие мужчины вроде Агостино. Дважды в тот год он уезжал с другими мужчинами на несколько дней и заставлял Агостино страдать. В любом случае я больше в этом не участвую, они могут продолжать свои низкие игры, но без меня, я по-настоящему стану Лореданой Лоредан Контарини, и день за днем я молилась Мадонне. Когда я оставалась одна, я дотрагивалась до своего живота и чувствовала, как он растет, я стала есть за двоих, Агостино это заметил. Но этому не суждено было случиться, увы, не суждено, только два месяца на Асоло наслаждалась я покоем и почти что счастьем, потому что на четвертый месяц, в сентябре, среди ночи начались боли, и семя вышло из меня кровавым сгустком, и Марко пришлось пойти за местной повитухой, доброй женщиной. Что ж, представьте наши чувства. Агостино печалился, а Марко не знал, что ему думать об этом, а я была несчастнее последнего нищего, каждый день мой был черной ночью, но я понимала, что это рука Божия. Я хорошо разбираюсь в счетах, нам пришлось заплатить за наш грех, особенно мне за мой, а долг был велик, он ужасно разросся. Я понимала также, что это может происходить снова и снова: комок кровавого семени, не проклятие дьявола, но кровавая плата за то зло, которое мы совершили. От греха не так просто освободиться, и однажды утром я выкрикнула это тем двоим в диком приступе ярости, выкрикнула им в лица и выжгла бы эти слова огнем на их порочных телах. Мне снова надо прерваться.
Пути назад не было, весь мир знал, что я потеряла ребенка, а чьим он мог быть, как не Марко; итак, в глазах каждого мы теперь были добрыми супругами, пытавшимися создать семью. Как-то мы пережили следующий год, я хотела ребенка и позволяла Агостино несколько раз войти в меня, но вновь и вновь не могла выносить дитя. О небеса, если бы только я могла зачать его не во грехе! Агостино был почти что мил со мной, но он сам очень страдал тогда, потому что Марко был на него зол – безотносительно к тому, что он делал со мной у Марко под носом. Моя привязанность к члену Агостино была позором для Марко, но я теперь делала это не из мести, помните, я хотела иметь дитя, я бы отдала за это глаз. Тем временем все изменилось, к нам стал заходить прославленный морской капитан, и, конечно, он носил (и сейчас носит) одну из великих старинных фамилий верхнего города, я не буду ее приводить, потому что она вам хорошо известна. Он до сих пор живет в городе, но сначала я лучше расскажу всю историю Агостино Большие Руки, иначе вы не поймете того, что я буду рассказывать потом о капитане.
Я еще не сказала вам, что к тому времени начала считать Агостино своим настоящим мужем, в конце концов, это же он исполнял супружеский долг, а не Марко, он даже стал нежен со мной, и трижды я несколько месяцев носила его семя, поэтому как я могла испытывать к нему другие чувства? И чем дальше он отдалялся от Марко, тем ближе становился мне, я пыталась утешить его, признаюсь, пыталась, поэтому когда он жил на вилле или ночевал у нас в Венеции, он порой тихо уходил из спальни Марко под покровом глухой ночи и с величайшей осторожностью пробирался в мою комнату, где мы обнимались, и он входил в меня, потому что, как я сказала, я отчаянно хотела ребенка, но и я помогала ему своим сочувствием. Этот большой человек не переставая говорил о своих горестях, и я узнала его лучше, он не был злым, даже мог быть добрым и по-собачьи преданным, он обладал большим сердцем, но Марко одурачил и поработил его, пользуясь его безумным желанием. Агостино был словно в горячке, и под конец Марко начал обращаться с ним как с собакой. Но даже тогда Большие Руки защищал его, он рассказал мне странную историю, я с трудом могла в это поверить, о том, как страдал Марко из-за того, что родился мужчиной, что ему приходилось жить с этим прекрасным мужским телом, – такого я не могла себе даже представить.! Оказывается, Марко ненавидел свое тело и мне го раз хотел умереть, хотя мне казалось, что о похваляется своей красотой, наряжаясь во все эти пышные одежды, но Агостино сказал, что все это – фанфары и притворство, как на сцене. Каждое утро Марко вставал и проживал новый день как если бы он играл роль, слишком гордый, чтобы хоть как-то выказать свое несчастье, но посмотри в его глаза, сказал мне Агостино загляни в них, посмотри на его нос, он дрожит, погляди на складки вокруг его рта, в них застыла вся мука оттого, что он не женщина. Только подумайте, мука оттого, что он не женщина! Вот что сказал мне Большие Руки. А еще, что Марко не хотел жениться ни на мне, ни на другой женщине, но не мог этого избежать из-за высокого положения своей семьи и возможных сплетен, а в особенности из-за семейных дел, которые его родственники вели во Дворце. Марко не питал ко мне ненависти, вовсе нет, говорил Агостино, но он никогда не стал бы мне настоящим мужем, и я должна остерегаться его, поскольку он может быть очень опасным и злым. Я смутилась: Марко был для меня загадкой, но думаю, я уже об этом достаточно сказала, в любом случае все дошло до предела на третье лето.
Марко застал нас однажды ночью, он застал нас. Он проснулся и увидел, что Агостино нет в постели и вообще в комнате, вот он и пошел тихо по дому, разыскивая его, и услышал нас в моей запертой спальне (я всегда запиралась), хоть мы и вели себя тихо как мыши, но тогда он промолчал. Даже когда Агостино вернулся в постель, Марко ничего не сказал. И только утром, когда он надолго отослал слуг, Марко обрушил на нас свою безумную ревность, глаза его пылали безумием. Агостино был изгнан из дома навсегда, а меня Марко назвал подлой шлюхой и кем только еще не назвал и сказал, что теперь я стану его презренной рабыней, потому что я грязная изменница (он любил это слово), и он заставит меня делать то, что моя тупая голова не может даже представить. Перед самым уходом Агостино сказал мне: «Марко опасен». Что ж, я это знала, клянусь Небесами, знала. И все же, услышав об этом от человека гораздо старше меня, который к тому же так хорошо знал Марко, я насторожилась, но этого было мало: меня не могло спасти то, что я просто была настороже, следила за всем и все взвешивала, потому что Марко мог помыкать мной еще больше, чем Агостино (вспомните слепое повиновение жен), меня можно было заставить принять зло через собственную похоть, и скажите мне, как я могла остановиться, когда Марко подносил удовольствие к моим губам? В страхе жила я несколько месяцев после изгнания Агостино из нашего дома и вспоминала его последние слова, которые приводили меня в ужас: «Прощай, прощай». Я больше не хотела жить. Послушайте, вот каков был конец Агостино, я со скорбью рассказываю об этом: он отправился в море на корабле, принадлежавшем его семье, и через несколько лет был захвачен сарацинскими пиратами у берегов Кандии, пробыл в рабстве одиннадцать месяцев и был убит при попытке к бегству, пока пираты все еще ждали выкуп. Да поможет ему Бог, пусть он покоится с миром, я часто молюсь за него, его конец был горек, и я думаю, что Марко отчасти виноват в этом. Мне придется сказать это, отец Клеменс, пусть мой отец и дяди выдали меня замуж за женщину, только почему же они не выбрали кого-нибудь получше? В Венеции нет недостатка в порядочных женщинах. Зловещий Марко, не знаю, как это согласуется с тем, что говорил о нем Агостино, зловещий Марко, казалось, обожал свою прекрасную внешность, он одевался слишком хорошо (шелковое платье, пышные рукава, меха, расшитое белье), он требовал лести, его увлечения метались от одной вещи к другой, он всегда разыгрывал спектакль утонченности, но он был непорядочен с головы до ног и всегда чувствовал зуд до новых удовольствий. Это казалось мне удивительным, но вот сейчас я внезапно поняла, что, наверное, он слишком страдал в этом своем теле (иначе к чему эти непристойные желания и картины?), даже несмотря на то, что оно казалось таким прекрасным и грациозным. В любом случае по сравнению с ним Большой Агостино был хорошим, он стал мне очень нравиться тогда, а я нравилась ему, я нуждалась в нем, вот и все.
Позвольте мне снова прерваться. Но нет, я продолжу.
Затем появился капитан, моряк, еще один большой мужчина, он мало представлял себе, на что он идет, или все же представлял? Да, представлял. Вы должны знать, отец Клеменс, что у Марко было достаточно времени, чтобы читать своего Платона и набираться умных слов, ведь делать ему больше было нечего, с презрением он смотрел на торговлю и дела во Дворце, где его братья, а не Марко заботились о семейных делах, тяжбах и получении новых должностей. Но я упустила нить своего рассказа.
Я просто пытаюсь сказать, что после всего, что он сделал в отношении Большого Агостино, лишив его всякого достоинства, я не выносила самого вида Марко, его лицо казалось мне маской, а когда капитан стал ходить к нам в дом, я постоянно думала о последних словах Агостино насчет опасности, из-за чего еще больше боялась, но в то же время я смирилась с опасностью греха (вы видите мое падение), а капитан просто источал грех, особенно его глаза, когда он смотрел на Марко и даже на меня, но по большей части он смотрел на Марко, как и Агостино когда-то, только с той разницей, что Агостино любил Марко, если это, конечно, возможно между двумя мужчинами
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.