Электронная библиотека » Лена Сокол » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "С любовью, Босс"


  • Текст добавлен: 25 апреля 2022, 19:05


Автор книги: Лена Сокол


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 13

Диана


Надменный придурок.

Мерзкий прыщ! Заносчивый козел! Самовлюбленный засра-а-анец!

Я ругаюсь про себя, потому что вслух не могу сказать даже полслова – этот гад ведь понимает по-русски!

И даже об этом я не могу поделиться ни с кем. А очень хочется. И начистить его холеную физиономию тоже. Вон, уселся за свой ноутбук и с умным видом шпарит по клавишам. Павлин! Наверное, в морской бой играет. Или в крестики-нолики. А, между тем, за окном уже темно, как в погребе.

Этого Линдера никто в гостинице в такой час не ждет!

А меня… меня тоже не ждет.

Ну, и ладно.

Я вздыхаю и принимаюсь рисовать закорючки на полях блокнота. Одно хорошо: Алла Денисовна приняла без замечаний мою заметку про фолк и украшения в народных традициях, которую я набросала этой ночью. Не зря трудилась.

В следующее мгновение на телефон приходит оповещение: доставщик еды ждет меня на ресепшене. Я иду по пустым офисным коридорам и любуюсь своим отражением. «Такая хорошенькая!» И почему таким ответственным, умным, симпатичным девчонкам не везет с парнями? Может, со мной что-то не то, раз я притягиваю только полнейших придурков?

– Здрасьте. – Приветствует меня юноша из службы доставки.

– Добрый вечер. – Принимаю коробку и расплачиваюсь картой.

– Рабочий день затянулся? – Широко улыбается он.

– Слегка. – Кисло усмехаюсь я.

– Ну, приятного аппетита.

– Спасибо.

Уходя, подмигиваю охраннику. Он тоже на смене с раннего утра, только не носится с поручениями и не терпит выходки босса-самодура.

Завернув за угол, к лифтам, я вдруг неуклюже поскальзываюсь.

– Ой!

Коробка летит на пол, и половина содержимого рассыпается.

– Вот же вашу боссову мать… – Склоняюсь над тем, что осталось от ужина начальника. – Хотя…

Отбивная в порядке. Так, всего лишь листья салата выпали на пол и пара кусочков деревенского картофеля.

Оглядев пустой холл, я улыбаюсь. И начинаю складывать их обратно в коробку, напевая под нос веселую песенку.

– Вот тебе, вредный босс. Получи щелчок по нос… Эх, не в рифму. Зато получается ма-а-аленькая месть, ничего криминального. И как приятно-о-о!

Знаю. Это уже слишком.

Но самое то, чтобы почувствовать себя чуточку лучше в конце тяжелого рабочего дня.

– Ваш ужин, мистер Линдер. – Хихикаю я, поправляя листочки салата в коробке, пока еду в лифте. – Надеюсь, еще не остыл. Приятного аппетита.

И в этот момент я ощущаю себя победителем по жизни.

Моя улыбка сползает, едва двери разъезжаются в стороны, и я вижу перед собой Линдера – с кейсом и в пальто.

– Я уезжаю, – бросает он, – меня подвезет Алла. На сегодня вы можете быть свободны.

Мы меняемся местами: я выхожу, босс заходит в лифт.

– А ваш ужин? – Спрашиваю я.

– Съешьте сами, я поем в отеле.

Он нажимает кнопку, и все, что мне остается – пару секунд пялиться в его напрочь лишенное эмоций лицо.

– До завтра. – Брякаю я.

Карл успевает лишь кивнуть.

Двери лифта закрываются, и мне хочется швырнуть в них коробку с еще теплым ужином, но я сдерживаюсь.

– Отказаться от отбивной? Да ни за что. – Тащу еду к себе на стол, падаю в кресло. – Главное, избегать салатных листьев.

В эту минуту я ощущаю себя усталой настолько, будто меня каток переехал. Ноги гудят. Сбросив туфли, я закидываю ноги на стол, откидываюсь в кресле и ем прямо руками.

Через минуту жизнь уже не кажется мне таким дерьмом.


А потом я возвращаюсь в свою квартиру.

– Дианочка, это ты? – Раздается мамин голос.

– Да!

Я сбрасываю туфли, швыряю сумку в сторону. В другую сторону летит плащ. Массируя виски, я думаю о том, что неплохо было бы снять и отшвырнуть еще и голову. Потому, что усталость колоссальная. Я выжата, как лимон. Истощена. Убита. Кончена. Раздавлена. Меня нет.

– О, все ясно. – Говорит маман, появляясь на пороге.

– Что тебе ясно? – Интересуюсь я, оглядывая ее прикид.

Она в моей шелковой ночной рубашке, с моим дорогущим французским кремом-маской на лице (его мне повезло урвать за треть цены на тайной внутренней распродаже «для своих»), с моими серьгами в ушах.

– Уже почти полночь, вот что. – Мать качает головой.

– И?

– Работаешь допоздна, вот и нет у тебя мужчины! – Словно зачитывая приговор, заключает она.

– Как это связано? – Рычу я, проходя мимо нее и направляясь в комнату.

– Ни минутки свободного времени: ни на уход за собой, ни на то, чтобы познакомиться где-то с кем-то! Скажи, ты вообще посещаешь выставки? Ходишь в кино? Бываешь в библиотеках?

– Причем тут библиотеки, мам?

– А где ты хочешь познакомиться с приличным мужчиной? Не в клубе же?!

Мои глаза закатываются. Кому-кому, а уж точно не ей говорить мне о приличных мужчинах. Все мамины последние дружки были бездельниками и кончеными пропойцами.

– Я вообще ни с кем не собираюсь знакомиться, и никого не собираюсь искать. – Отчеканиваю я, входя в комнату и закрывая за собой дверь. – Мне никто не нужен, мам! Я и так счастлива – без мужчин!

Раздеваюсь. Натягиваю домашнюю футболку и шорты.

– Конечно же тебе нужен мужчина. – Продолжает она, едва я открываю дверь и выхожу. – Нельзя быть полноценной женщиной без мужчины рядом, детка.

– Умоляю! – Стону я, отправляясь на кухню. – Только независимость: финансовая и эмоциональная делает женщину полноценной.

– Вот поэтому у тебя никого и нет. – Подытоживает мать. – Потому, что ты так мыслишь.

– И мне комфортно.

– Смотри. – Предупреждает она. – Кончишь, как я. Одна, и с ребенком на руках. И кому нужна будет твоя независимость?

У меня начинает гудеть голова. Я наливаю воды в стакан и жадно пью.

– Ужинать будешь? – Смягчается мама.

– Ты приготовила судака? – Я, наконец, обращаю внимание на стол и замечаю блюдо.

– Не. – Отмахивается она. – Нашла деньги на полочке в гостиной, заказала доставку.

«Значит, добралась до моей заначки на оплату аренды», – мысленно вздыхаю я.

– Я поужинала в офисе. – Пытаюсь улыбнуться.

– Вот. Об этом я и говорю. – Спешит укорить меня мать. – Вся жизнь в офисе, а на себя даже времени нет! Не успеешь оглянуться, как состаришься, и останешься никому не нужной.

– Спасибо за поддержку. – Усмехаюсь я.

– Ладно, я спать. – Разворачивается она. Делает несколько шагов, останавливается, оборачивается и бросает: – Ну, хоть, в офисе к мужикам приглядись! Может, там кого найдешь!

Я делаю глоток воды, давлюсь и захожусь кашлем.

«Нет. Только не это».

Глава 14

Сегодня особенно тщательно готовлюсь к выходу из дома.

Свободного кроя блузка, костюм: строгий жакет и игривые шорты с высокой талией – шикарный офисный комплект, не сковывающий движений, стильные лодочки на тончайшей шпильке. Волосы убираю в высокий хвост, приглаживаю непослушные пряди – отличная прическа для того, кто позиционирует себя дисциплинированным работником и блестящим профессионалом.

Образ завершает капелька парфюма. Вернее, облачко. Разбрызгиваю туалетную воду в воздух и делаю шаг, чтобы оказаться в самом центре аромата. Закрываю глаза и ощущаю, как мельчайшие капельки оседают на коже, волосах и одежде. Запах получается не навязчивым, но будет сопровождать меня целый день.

Такси привозит меня в офис за полчаса до начала рабочего дня. Я успеваю раздеться, прибрать на своем столе, поправить макияж и сбегать в уборную. Как назло, возле сушилки собирается толпа народа, и мне приходится выйти, не дожидаясь, когда высохнут руки.

– Мельниська!

«Он что, дежурил возле женской уборной?» – удивляюсь я, оборачиваясь.

– Отнесите финансистам. – Карл всучивает мне кипу бумаг и уходит.

– И вам доброе утро. – Рычу я вслед его удаляющейся фигуре.

И только тут понимаю, что мокрые руки плотно прилипли к бумагам.

– Да бли-и-ин!..

– Привет, Дианочка, – чуть не сбивает меня с ног Владик-подлиза. – Хочешь кексик? – Сует под нос коробку. – Угощайся.

– Купить меня хочешь? – Хмурюсь я. – Бесполезное дело. Этот европейский босс ненавидит меня так же, как и всех остальных. Мне кажется, он уволит вообще всех!

Парень заметно грустнеет.

– Ну, ты все равно угощайся. – Вздыхает он.

Я смотрю на кексы, затем на документы, пытаюсь отлепить ладони от бумаг и вижу, что буквы на промокших отчетах начинают расплываться.

– У меня диета. – Вздохнув так же обреченно, как Влад, отвечаю я. – Но спасибо.

И спешу в финотдел.


Что первым бросается в глаза, когда я прохожу мимо общего офиса, так это внешние изменения среди работниц журнала. Весь редакторский состав, все ассистенты, стилисты и даже фотографы, как бы это лучше сказать… прихорошились. Причесались, оделись согласно офисному дресс-коду, накрасились.

Я даже остановилась, чтобы убедиться, не мерещится ли мне это. Но нет. Никаких усталых девчонок в джинсах и вытянутых водолазках, да с «гульками» на голове, как это обычно бывает в модных журналах. Никакой пустой болтовни и чаепитий в разгар утренней текучки. Никакой музыки из динамиков и веселого смеха.

Только десятки сосредоточенных у компьютеров лиц, только ровные спины и подтянутые фигуры, облаченные в скучный монохромный офисный стиль.

– Тебе тоже хочется зажмуриться, чтобы потом открыть глаза и облегченно выдохнуть от того, что все померещилось? – Пугает меня Морозова, бесшумно подойдя сзади.

– Ты тоже видишь это? – Морщусь я.

– Увы. – Кивает она. – И еще ощущаю. – Подруга чешет нос. – Кажется, у них соревнование, кто сильнее надушится.

– И это все…

– Да. – Подтверждает она. – Из-за Линдера. С тех пор, как он провозгласил трудовое соревнование, офис «Manner» превратился в филиал сумасшедшего дома. Боюсь, все наши позабыли, где работают.

– Ну, хоть ты не изменяешь себе. – Улыбаюсь я, оглядывая ее платье цвета фуксии со смелым декольте.

– Мне единственной не нужно прикидываться помешанной на работе и супер-полезной, чтобы сохранить это место. – Хмыкает Катя. – Только лишь быть собой.

– И соблазнять босса тоже не нужно. – Шепчу я, толкая ее локтем, когда мимо нас проплывает одна из сотрудниц, облаченная в тесную юбку и открытый шелковый топ на тонких бретелях, еле удерживающий ее объемную грудь.

Морозова не удерживается от того, чтобы не присвистнуть.

– Может, дернем кофейку в комнате отдыха? – Предлагает она, не в силах оторвать взгляда от зрелища. – Кто-то оставил в холодильнике коробку с чизкейком.

– Не могу. – Говорю я. – Мне нужно отнести документы в финотдел и возвращаться в пещеру к дракону.

– Ох, точно. – Обмахивает себя руками Катя. – Миша сказал, что провел вчера у него в кабинете чуть ли не полдня. Дотошный этот Линдер!

– Да уж.

– Но на тебя действует хорошо. – Многозначительно оглядев меня, подруга подмигивает.

– Что? – Не понимаю я. – Что?

– Ничего. – Хихикает она. – Привет твоему огнедышащему!

И, покачивая бедрами, удаляется к своему рабочему месту.

А я, фыркнув, отправляюсь выполнять поручение шефа.


Через час я уже на своем наблюдательном посту – в приемной, возле его кабинета. Бросаю короткие взгляды через стекло.

Карл Линдер – настоящая машина. Телефон – компьютер – ежедневник. Телефон– компьютер – ежедневник. Если он не говорит с кем-то по мобильному, то трудится в своем ноутбуке, составляя таблицы, рисуя графики, или, не знаю, чего он там еще делает. А если не занят ноутбуком, босс делает записи в ежедневник. А потом ему снова кто-то звонит, и он отчитывает этого кого-то, дает ему советы, долго и нудно что-то объясняет.

Нет, мне не слышно через стекло, я просто делаю выводы по мимике и языку его тела. С таким видом не болтают со своей европейской подружкой. С таким видом отдают указания и делают нудные наставления. Карл вообще большую часть времени сосредоточен, как полагается большому начальнику, а еще напряжен. Возможно, он вообще не улыбается. Или даже не умеет этого делать. Словно какая-то внутренняя пружина дрожит, не позволяя ему расслабиться.


До обеда Линдер вообще ни разу не отрывается от дел. Даже на кофе, который я ему приношу. Он запивает им таблетку, продолжая что-то печатать в ноутбуке, а остатки допивает на совещании с одним из глав отделов.

Говорю же, робот.

Зато сегодня от меня не укрывается тот приятный факт, что на нем рубашка и брюки, которые я для него выбрала. Сидят идеально – в размер, швы не тянет, ткань нигде не сборится. И нежно-голубой цвет ему к лицу. Вернее, к глазам.

Просматривая бумаги, он садится на край стола – ближе к солнечному свету, идущему от окна. И я краснею, вспоминая слова продавца про «капитана». Наверное, мне не следует думать о начальнике в подобном ключе.

И словно в подтверждение этих слов надрывно пиликает мой смартфон.

– Алло. – Я отвечаю на звонок, с трудом отрываясь от созерцания фигуры Линдера в объятиях солнечных лучей.

– Привет. Это я. – Произносит мужской голос.

– Ты? Кто «ты»? – Я отвожу телефон от лица и морщусь, как от зубной боли.

«Артур».

– Диана, я…

В трубке слышится вздох.

– Что тебе нужно? – Спрашиваю его резко.

– Мне кажется, в прошлый раз мы не договорили.

– Тебе кажется. – Бросаю я. – Забудь этот номер и больше сюда не звони!

И скидываю вызов.

Мне хочется расколотить телефон об столешницу.

– Кх-кхм. – Раздается грозное над ухом.

Я подскакиваю. Передо мной стоит босс.

– Да, господин Линдер? – Лепечу я.

Интересно, долго он тут стоит, и как много успел услышать?

– Мель-нитьс-кая. – Произносит он четко. Его светлые брови сходятся над переносицей.

«Ну, вот. Сейчас начнет отчитывать за безделье».

– Вам следует переодеться. – Босс складывает руки на груди, обводя меня критическим взглядом.

– Что-то не так? – Я нервно провожу ладонью по шортам.

– Все не так. – Он разочарованно качает головой. – Нужно вас переодеть прямо сейчас.

– Прямо сейчас?

– Иначе я не смогу взять вас с собой на частный прием.

Глава 15

Карл


– Частный прием? – Глаза девушки удивленно округляются.

– Ну да. Посол приглашает к себе в резиденцию, там соберется много важных гостей.

Еще несколько секунд назад она выглядела рассерженной, а теперь кажется смятенной. Ее щеки покрываются нежным румянцем.

– Вам нужен… переводчик? – Хмельницкая будто пытается сообразить, в чем подвох.

– Спутница. – Признаюсь я.

Мой голос хрипнет, выдавая волнение.

На приеме у посла мне вряд ли понадобится переводчик, а вот красивая спутница отвлекла бы от меня внимание. Ненавижу приемы. Ну, или так я просто пытаюсь оправдать свое желание провести вечер рядом с Дианой.

– А чем не подходит моя одежда? – Спрашивает она, вставая.

Мой взгляд машинально падает на ее стройные ножки. Шорты с высокой талией хоть и соответствуют деловому стилю, но, к сожалению (или к счастью), открывают непрошенным взглядам слишком многое: изящные линии бедер, ровную кожу, гладкие колени.

– В приглашении, пришедшем мне на почту, значится А5. – Поясняю я. – А этот дресс-код предполагает…

– After five предполагает костюм, не обязательно деловой – для мужчины. – Перебивает она меня. – Галстук не обязателен. Даме следует одеться в коктейльное платье, либо нарядные сепараты: топ и юбка или какой-нибудь костюмный вариант. – Наткнувшись на мой строгий взгляд, Хмельницкая осекается: – Простите, это у меня… профессиональное…

– Идемте. – Не дожидаясь ее, я следую по коридору. – Подыщем вам что-нибудь подходящее.

– Подходящая одежда есть у меня дома. – Слышится ее голос.

И стук каблучков за моей спиной извещает о том, что Диана спешит за мной.

– Очередной винтажный шедевр? – Уточняю я, вспоминая юбку, в которой она была в первый день. – Давайте без экспериментов.

– Вам не нравится моя одежда? – В ее голосе слышится обида.

Я ускоряю шаг.

– Она больше подошла бы для работы на ферме.

– Это мой стиль!

Злится.

– Деревенский шик? – Морщусь я.

– Бохо! – Догоняя меня, громко фыркает Хмельницкая.

Я бросаю на нее недоверчивый взгляд.

– То, как я выгляжу, – вспыхивает она, – никак не влияет на то, как я разбираюсь в моде, и как освещаю ее в своей колонке!

– Наверное, поэтому вас на время отстранили от должности обозревателя и приставили ко мне помощницей? – Хмыкаю я.

И ее лицо меркнет. Девушка словно получила удар под дых.

– Прошу. – Отворив перед ней стеклянную дверь, я пропускаю ее вперед.

Мне снова хочется зажечь свет в глазах Дианы, но не получается даже извиниться.

Я боюсь сближения. Близости. Даже простого контакта глазами. Мне кажется, что любой, даже самый маленький и робкий, шаг навстречу сделает меня уязвимым.

Диана проходит через дверь, расправив плечи и высоко задрав подбородок. Мои слова задели ее, но она не собирается сдаваться. Особа с характером.

– Я шила эту одежду сама. – Отчеканивает Хмельницкая, едва мы снова равняемся.

Она говорит это по-русски, не боясь, что кто-то услышит и поймет, что я тоже знаю язык. «Еще и дерзкая!»

– Вам нравится шить? – Интересуюсь я.

Мы случайно задеваем друг друга плечами, и меня обжигает этим случайным прикосновением. Сердце забивается в самый дальний уголок тела и бьется там оголтело – так громко и интенсивно, что у меня закладывает уши.

– Когда-то нравилось. – Печально говорит Диана. Теперь на английском. – Я даже мечтала связать с этим свою жизнь…

Я беру немного левее, чтобы снова случайно не коснуться ее. Как бы ни была интересна мне эта девушка, я все равно потом уйду, и это непременно причинит ей боль.

– Так почему же не связали?

Меня определенно тянет к ней. И так сильно, что приходится делать над собой усилие, чтобы не смотреть в лицо, не касаться случайно пальцами ее одежды, не вдыхать аромат ее пудровых духов.

– Передумала. – Пожав плечами, отвечает Диана.

Я не удерживаюсь от того, чтобы не посмотреть на нее. Ее губы белеют – так сильно она их прикусывает.

– Я был не прав. – Бросаю, походя, чтобы мои слова не прозвучали сентиментально. – Мне нравится ваш стиль. Он яркий, и подчеркивает все ваши достоинства. – Делаю короткий вдох, а затем глубокий выдох. – Думаю, многие девушки бы оценили его. Просто… наверное, у меня профдеформация. Я работаю с многими учреждениями, для которых важны корпоративный стиль и дресс-код, и потому упустил, что для сотрудников глянца тоже важна возможность проявления индивидуальности в рамках коллектива.

– Это значит, что я могу сама выбрать себе наряд на прием у посла? – Усмехается девушка.

– Если учтете мои пожелания. – Отвечаю я, открывая перед ней очередную дверь.

Под ее смешливым взглядом оставаться сдержанным становится все труднее. Все-таки, она меня разговорила.

– Знаете, в чем ваше упущение? – Улыбаясь глазами, спрашивает Хмельницкая.

– Простите? – Мои брови ползут вверх.

– Вы приехали, чтобы разобраться с нашим финансовым состоянием. А мода это не цифры. Вернее, не только цифры. Мода это чистые эмоции. Это чувства. И все то, что происходит внутри нас.

Замедлив шаг, я смотрю ей в спину.

Ее походка легка, а волосы, убранные в хвост, покачиваются в такт движению бедер. Она уходит, оставив меня в облаке духов, которые могут сказать о ней гораздо больше почерка или цвета помады.

«Эмоции, чувства. Это как раз то, чего я не могу себе позволить».

– Господин Линдер? – Удивленно оборачивается она, заметив, что я отстал.

– Никогда не критикуйте босса, если собираетесь надолго удержаться на должности. – Холодно произношу я.

– О… я… – начинает заикаться Диана.

– 1:1. – Позволив себе улыбнуться лишь уголком губ, говорю я. Равняюсь с ней и продолжаю движение дальше по коридору. – Рад, что мне тоже удалось вас смутить.

Глава 16

Диана


Что это было?

Его взгляд, приподнятая бровь, ухмылка – да босс почти улыбнулся мне! А его тон – он будто флиртовал со мной, когда игриво произнес: «1:1».

И словно в подтверждение моих мыслей Карл тут же закрывается: возвращает лицу маску серьезности, будто наказывая себя за проявленную слабость. Но я уже видела – видела искру, вспыхнувшую в его взгляде. Карл Линдер может быть другим, и он только что доказал мне это.

Не знаю, что это было, но оно щекочет мне нервы. Между нами словно состоялся первый полноценный разговор. Но я не собираюсь расслабляться: мой босс все еще высокомерный засранец, который придирается к мелочам и оставляет меня на работе допоздна.

«Но сегодня мы идем вместе на вечеринку!»

«И он признался, что ему нравится мой стиль!»

«Эй, мысли, стоять! Придержите коней, а то понеслись!»

– Мельниськая. – Окликает меня Карл.

Мы вдвоем в помещении, где у сотрудников отдела Fashion хранятся образцы одежды, а также взятые в прокат для съемок вещи из бутиков.

– Х-мельницкая. – Рискую поправить его я. – Но вы уже делаете успехи.

– Я так и сказал. – Бросает он, снимая со стойки одно из платьев.

Золотистое с пайетками. Dolce & Gabbana. Если он хочет, чтобы его спутница произвела фурор, то выбор удачный.

– Это слишком. – Качаю головой я.

– Может, это? – Босс показывает мне темно-зеленое платье-футляр.

У него откроенное декольте. К такому хорошо подошло бы роскошное украшение, но такового у меня нет.

– А такое? – Указываю на черное платье с бахромой и епископским рукавом. – Молодой отечественный дизайнер со смелым взглядом на женский стиль.

– Мы же не на похороны собираемся.

– Верно. – Соглашаюсь я. – Но платье крутое, совсем не поминочный стиль.

– В конце концов, нам нужно просто платье. – Перебирая дорогие наряды, словно дешевые тряпки, брезгливо заключает Карл.

Мне нравится, как его лоб затягивается мелкими складками. И нравится думать о том, что, выбирая, он представляет каждое из этих платьев на мне.

– Первый раз мужчина выбирает мне одежду. – Решаю признаться я. – Это так… необычно.

– Примерьте это. – Не поведя бровью, бросает Карл. Он подает мне легкое платье молочного цвета, больше похожее на ночную сорочку. Giorgio Armani. – Его силуэт будет акцентировать внимание на достоинствах вашей фигуры и нивелировать недостатки. – И всучив платье мне в руки, он удаляется со словами: – Надеюсь, дальше справитесь сами.

А я так и остаюсь стоять одна посреди комнаты, едва не задыхаясь от возмущения.

– Недостатки? – Спрашиваю у зеркала, когда дверь за ним закрывается. – И какие это у меня недостатки? – Поворачиваюсь то одним боком, то другим. – Да как он посмел, вообще?

А в тесном помещении все еще стоит аромат его парфюма. Такой же морозный и стойкий, как и его обладатель.

Закрывшись стойкой с нарядами, словно ширмой, я переодеваюсь и снова возвращаюсь к зеркалу. Ткань платья полупрозрачна, и при желании можно разглядеть лямки от бюстгальтера и линии резинок на трусиках.

– Вот так и пойду. – Усмехаюсь я. – Сам виноват.

Выходя из помещения, я улыбаюсь, представляя его лицо. Хотел спрятать мои ноги? Теперь будешь весь вечер пялиться на лифчик!


Встречаемся мы уже в коридоре. Я сообщаю шефу, что за нами прибыл автомобиль. Линдер придирчиво оглядывает меня и безразлично отводит взгляд. При приглушенном освещении мой наряд выглядит вполне целомудренно. «Ах, Джорджио! Ах, Армани! Эта итальянская компания всегда знала толк в стиле».

– Приемлемо? – Копируя его тон, интересуюсь я.

– Нормально. – Бросая обеспокоенный вид на часы, отзывается босс.

Ему определенно не хочется на меня смотреть.

И это обидно.

Я накидываю плащ, и мы следуем к лифту. Голоса сотрудников затихают, а их взгляды сопровождают каждый наш шаг. Как назло, еще лифт долго не едет, и мне жжет спину от любопытных глаз коллег. Наконец, лифт прибывает. Карл пропускает меня вперед, и я первой вхожу в кабину.

– Галстук не обязателен. – Напоминаю ему, когда двери смыкаются, и кабина начинает движение вниз.

– Что? – Спрашивает босс, не поворачиваясь ко мне.

– Вы же понимаете. – Я намерено продолжаю говорить с ним по-русски. – А5 не предполагает официоза. Semi-formal. Полуформальный дресс-код.

Его рука невольно поднимается вверх.

– Позвольте. – Произношу я, делая шаг, и оказываюсь перед ним.

Его пальцы замирают в сантиметре от галстука. Глаза пристально смотрят на меня. Кажется, он даже перестает дышать.

– Сейчас. – Говорю я. Но мой голос срывается и становится больше похожим на шепот.

Я сглатываю, и босс смотрит на мое горло.

А в это время мои пальцы осторожно касаются узла на его галстуке. Пара аккуратных движений, и узел поправлен.

Может, мой шеф и козел, но он роскошный козел. Дорогой костюм, слегка растрепанные (разумеется, так и задумано) светлые волосы, волевая, безукоризненно выбритая челюсть. Даже льдинки в его глазах смотрятся мужественно и сексуально.

– Вот так. – Хрипло произношу я, поправляя ворот его рубашки.

Мы встречаемся взглядами, и Карл прочищает горло.

Я отхожу в сторону, ощущая, как кружится голова. Мой босс просто божественно хорошо собой, и мне нужно перестать пытаться прикоснуться к нему. И не стоит дерзить. И вообще.

Ох, мне нужно отдышаться.

И очень вовремя приезжает лифт.

– Осторожно, на улице скользко. – Успевает предупредить меня Карл, когда мы выходим на улицу.

Но уже немного поздно. Подошвы скользят по наледи, а резкий порыв ветра подхватывает мои волосы, плащ и подол платья и начинает трепать так, будто хочет разорвать на части. И, поддаваясь ему, я вдруг начинаю терять равновесие.

– Наш автомобиль. – Указывает босс на такси.

И заметив, что я вот-вот упаду, хватает меня за руку.

– Ух…

Мне удается устоять на ногах.

Его ладонь оказывается на удивление горячей. И передвигаясь мелкими шажками до машины, я все пытаюсь утрясти в сознании мысль об этом. В прошлый раз, когда я к нему прижималась – там, в гостинице, он тоже был горячим. А на вид – ледышка ледышкой. Король льда и безразличия.

Как удивителен мир!

Карл помогает мне сесть на заднее сидение, сам обходит автомобиль и усаживается слева. Всю дорогу до места назначения мы молчим. И каждый смотрит в свое окно.

А вот мое сердце беспокойно стучит, постоянно сбиваясь с ритма – оказывается, оно вообще не умеет молчать.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации