Книга: Блистательные неудачники - Леонард Коэн
Автор книги: Леонард Коэн
Жанр: Современная проза
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Михаил М. Гурвиц
Издательство: РИПОЛ классик, GELEOS
Город издания: Москва
Год издания: 2005
Размер: 416 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Издательство выражает благодарность канадскому Совету по искусству и канадскому Министерству иностранных дел и внешней торговли за финансовую поддержку в издании книги
Перед вами один из лучших романов Леонарда Коэна, бунтаря и ниспровергателя основ, духовного гуру «поколения искренности» – знаменитых «шестидесятников» бурного XX века, номинанта Нобелевской премии 2005 года в области литературы.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- KindLion:
- 15-07-2014, 17:35
Не понравилось. Совсем. Ну не верю я в то, что люди могут спокойно (СПОКОЙНО!!!) беседовать с другом после неожиданной смерти своей жены. Да еще какой ужасной трагической смерти! А этот друг… во время этой самой беседы решил признаться, что он спал с этой самой женщиной! И они, после всего этого (и после этого разговора), продолжали оставаться друзьями! А если такие люди есть, то я лично не хочу иметь с ними ничего общего.
- zyklonbzombie:
- 9-06-2012, 23:20
Первое впечатление от прочтения Коэна - это нечто среднее, переходное звено от Керуака к Коупленду. Роман безусловно хороший, интересный, по-канадски отстраненный, аутентичный, наделенный светлой печалью, как большинство бит-литературы, отмеченный печатью некого нигилистического безумия.
- sklimkina:
- 22-10-2011, 22:02
Цитирую одну рецензию: "Что может беспокоить современного человека настолько, чтобы написать целый толстенный роман? Какие, кроме игровых, целей может преследовать постмодернистская романная форма? Перевод Насти Грызуновой под редакцией Макса Немцова пробирает наскозь.
- mickeyfamous:
- 21-10-2008, 10:04
...дер*мо.простите, товарищи, но это дер*мо. знаете,я не читала литературы хуже... вообще никогда,даже когда разбирала загогулины пятиклашек, при замене педагога по языку.
Данное произведение - пример потока нечистого сознания. Конкретизирую: поток какого-то отвратительного продукта больного воображения. Мне не понравилось читать это, но руководствуясь принципом: "Начал-заканчивай", я её дочитала.