Электронная библиотека » Линда Ховард » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Мистер Совершенство"


  • Текст добавлен: 4 октября 2013, 00:39


Автор книги: Линда Ховард


Жанр: Остросюжетные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Конечно. Где?

Чувствовалось, что Джейн уже взяла себя в руки.

– Захвачу тебя прямо с работы, если не возражаешь.

– Прекрасно. Значит, в двенадцать?

Сэм посмотрел на часы. Без двадцати пяти одиннадцать.

– А пораньше не получится? – спросил он. – Скажем, в пятнадцать минут двенадцатого…

Очевидно, Джейн что-то заподозрила. Потому что сразу согласилась:

– Хорошо. Буду ждать.

Когда охранник поднял перед ним шлагбаум, Джейн выходила из здания. На ней снова была длинная юбка. Конечно, выглядела она в ней замечательно, но было очевидно, что в этом наряде ей никак не забраться в пикап без посторонней помощи. Сэм вылез из машины и открыл перед ней дверцу. Джейн пытливо вглядывалась в его лицо. Сэм знал, что сумел надеть привычную, ничего не выражающую маску полицейского, но Джейн тем не менее побелела.

Он обнял ее за талию и помог забраться в машину. Потом уселся за руль. По щеке Джейн скатилась слезинка.

– Скажи мне правду.

Сэм вздохнул, чуть помедлил и привлек ее к себе.

– Мне очень жаль, – прошептал он. Джейн вцепилась в его рубашку. Сэм почувствовал, как она дрожит, и еще крепче ее обнял.

– Марси умерла, – сказала Джейн, и Сэм понял, что это не вопрос. Она все поняла.

Глава 18

Глаза Джейн давно уже покраснели от слез, а она все плакала и никак не могла остановиться. Сэм, по-прежнему обнимавший ее, не трогался с места. Когда Джейн начала успокаиваться, он спросил:

– Можешь что-нибудь съесть?

Она покачала головой:

– Нет. Надо сказать Лане и Ти Джей…

– Подожди, дорогая, не время, – возразил Сэм. – Узнают они – значит, станет известно всем. Кто-нибудь позвонит репортерам – раструбят в новостях. А родственники еще не оповещены. Нехорошо, если они подобным образом узнают о ее смерти.

– У нее почти никого нет, – ответила Джейн. Вытащив из сумочки платок, она утерла глаза и высморкалась. – Сестра в Сагино и тетя с дядей во Флориде. Только о них она при мне упоминала.

– Не знаешь, как зовут ее сестру?

– Шерил. Но фамилию Марси не говорила.

– Может быть, найдется в ее записной книжке. Посоветую поискать Шерил из Сагино. – Он набрал номер на своем мобильнике и сообщил коллегам о сестре Марси.

– Мне надо домой, – сказала Джейн.

Она взялась за ручку дверцы, но Сэм ее удержал.

– Тебе нельзя сейчас за руль. Если надо домой, я тебя отвезу.

– Но моя машина…

– Никуда не денется. Она в надежном месте. А если понадобится куда-нибудь еще, я к твоим услугам.

– Но ты на работе…

– Как-нибудь улажу. Но тебя не пущу!

У Джейн не было сил спорить. Всхлипнув, она проговорила:

– Надо предупредить, что я уезжаю домой.

– Справишься? – спросил Сэм. – Или лучше мне?

– Справлюсь… Но попозже.

– Хорошо. Пристегни ремень.

Джейн защелкнула замок, и Сэм, включив передачу, выехал на дорогу. Какое-то время оба молчали. Наконец Джейн спросила:

– Ты думаешь, что это сделал… Брик?

– Его допросят, – последовал ответ. Пока что Герин был подозреваемым номер один, но требовались доказательства – даже кости порой выпадают вопреки очевидной вероятности. Как знать, быть может, мисс Дин встречалась с кем-нибудь еще?

Джейн закрыла лицо ладонями.

– Не могу поверить… – Она всхлипнула.

– Понимаю, дорогая.

Да, он прекрасно все понимал. Потому что постоянно сталкивался с подобными ситуациями.

– Как… это произошло?

Сэм колебался. Ему не хотелось говорить, что Марси ударили молотком, а потом ножом. Он не был на месте преступления и не знал, какая из ран являлась непосредственной причиной смерти.

– Вроде бы ее закололи, – сказал он наконец. – Но я не знаю деталей. Не знаю даже, когда это произошло.

– Закололи… – пробормотала Джейн и закрыла глаза, словно пыталась представить, как все происходило.

– Не надо, дорогая.

Она открыла глаза и с удивлением взглянула на Сэма.

– Ты пытаешься представить, как она выглядела. Не надо этого делать.

Он думал, что Джейн закричит, вспылит и в этой вспышке изольет свое горе, но она едва заметно кивнула.

– Да, я пытаюсь, но ничего не получается.

– Тогда лучше думай о ней самой. – Сэм знал, что это неизбежно.

Джейн попыталась ответить, но к горлу подступил ком, глаза наполнились слезами, и она снова кивнула. Оставшуюся часть пути они молчали.

Проходя по подъездной аллее, Джейн чувствовала себя ужасно постаревшей. Сэм вошел в дом вместе с ней. Навстречу им, мяукая, выскочил Бу-Бу. Кот уставился на хозяйку – казалось, он спрашивал, почему она вернулась домой так рано. Джейн наклонилась и почесала его за ушами. Затем бросила сумку на стол, опустилась в кресло и, посадив кота на колени, стала поглаживать его.

Сэм позвонил сержанту и стал с ним тихо о чем-то беседовать.

Джейн старалась не думать о Марси. Хотя бы пока. И старалась не думать о Ти Джей и Лане – они наверняка уже сходили с ума от беспокойства. Джейн надеялась, что с сестрой Марси свяжутся быстро – ведь Ти Джей и Лана знали, что она должна встретиться с Сэмом, и, конечно, поняли: что-то произошло. А если они позвонят сюда, – что им отвечать? Джейн не знала, сможет ли с ними разговаривать.

Сэм поставил перед ней стакан чаю.

– Выпей. Ты так много плакала, что совсем обезводилась.

Невероятно, но она попыталась улыбнуться. Сэм поцеловал ее в лоб. Джейн опустила Бу-Бу на пол, всхлипнула и вытерла ладонью глаза. Чтобы не молчать, спросила:

– А что ты рассказал обо мне своим коллегам?

Сэм растерялся. Пожав плечами, проговорил:

– Ничего особенного… Только попросил объяснить, как со мной связаться, если ты позвонишь. Мне надо было сразу дать тебе номер моего пейджера.

– Только попросил?.. Не обманывай.

– Не веришь?

– Конечно.

– Ну хорошо. Я сказал, что ты ругаешься как пьяный матрос…

– Ничего подобного…

– И что у тебя самый очаровательный задик по эту сторону Скалистых гор. Но я действительно просил, чтобы тебе дали мой номер, если позвонишь. Сказал, что уговаривал тебя лечь со мной в постель и теперь ты хочешь ответить согласием.

« Он пытается меня подбодрить «, – подумала Джейн и почувствовала, как у нее задрожал подбородок.

– Очень мило. – Она снова расплакалась.

Однако на сей раз Джейн плакала недолго – видимо, уже выплакала все слезы.

Сэм уселся на диван, усадил Джейн к себе на колени.

– Я сказал своим коллегам, что ты совершенно особенная, – прошептал он ей на ухо. – И просил немедленно меня разыскать, если позвонишь. Где бы я ни находился и чем бы ни занимался.

« Наверное, это тоже ложь, – подумала Джейн. – Но ложь такая же милая, как и первая «. Судорожно сглотнув, она спросила:

– Даже если выполняешь свое спецзадание?

– Если спецзадание, то, пожалуй, нет, – ответил Сэм.

Джейн вдруг почувствовала, что ей хочется лечь с ним в постель прямо сейчас, но не могла же она допустить, чтобы их первая близость произошла при таких ужасных обстоятельствах… Уткнувшись лицом в шею Сэма, она вдыхала его запах, пытаясь хотя бы в этом найти утешение.

– А чем занимается ваше спецподразделение?

– Чем угодно. Оно создано для выполнения различных задач.

– Но все-таки…

– Мы ведем борьбу с наиболее опасными преступниками.

Выражение» ведем борьбу» не понравилось Джейн. Уж лучше бы он сказал «разыскиваем». А то получалось, что Сэм вламывался к преступникам в двери, а они в него стреляли.

– Когда-нибудь я расспрошу тебя поподробнее, – сказала она, поднимая голову. – Но только не теперь.

Сэм облегченно вздохнул. По-прежнему сидя у него на коленях, Джейн позвонила начальству, чтобы сообщить, что не вернется на службу в этот день. Однако мистера де Уинтера на месте не оказалось, и ей пришлось общаться с Джиной. Та забросала ее вопросами и сказала, что Лана и Ти Джей очень волнуются.

– Я им позвоню, – пообещала Джейн и положила трубку.

Снова уткнувшись в плечо Сэма, она пробормотала:

– Сколько же можно от них скрывать?..

– По крайней мере пока они на работе. Я позвоню сержанту из Стерлинг-Хейтса и спрошу, удалось ли связаться с сестрой Марси. И не подходи к телефону. Если понадоблюсь я, пусть набирают номер моего пейджера или мобильника.

Джейн наконец поднялась с коленей Сэма и отправилась в ванную. В зеркале она увидела распухшее от плача лицо с покрасневшими глазами – чертовски неприглядный вид. Умывшись холодной водой, она переоделась – надела джинсы и майку. Затем проглотила две таблетки аспирина, чтобы унять головную боль.

Она сидела на краешке кровати, когда в спальню вошел Сэм, огромный и мужественный. Нисколько не стесняясь, он уселся с ней рядом и, немного помолчав, проговорил:

– Ты, наверное, устала. Может, поспишь?

Да, она ужасно устала. До изнеможения. Но понимала, что заснуть не сумеет.

– Тебе лучше прилечь, – настаивал Сэм. – Может, все-таки удастся заснуть. А если я что-то узнаю, тут же тебя разбужу.

– Слово скаута?

– Слово скаута.

– А ты был скаутом?

– Не пришлось. Не хватало времени. Постоянно попадал в какие-то переделки.

Он был таким милым, что Джейн захотелось задушить его в объятиях. Но она ограничилась поцелуем.

– Спасибо, Сэм. Не знаю, что бы я сегодня без тебя делала.

– Как-нибудь бы справилась. – Он поцеловал ее и тут же отстранился, чтобы не дать себе распалиться. – Постарайся заснуть.

Сэм вышел из комнаты, и Джейн прилегла. Вероятно, аспирин внезапно подействовал – когда она очнулась, день клонился к вечеру. Джейн посмотрела на циферблат – оказалось, что она проспала три часа.

Отыскав целебные подушечки для глаз, Джейн приложила их к опухшим векам и замерла на несколько минут. А когда сняла, то увидела, что отеки почти рассосались. Джейн причесалась и почистила зубы. Затем направилась в гостиную и с удивлением обнаружила, что Сэм с Бу-Бу смотрят телевизор.

– Есть какие-нибудь новости?

Сэму сообщили о новых подробностях убийства, но он не хотел расстраивать Джейн.

– Сестра уже в курсе, – сказал он. – Репортеры знают фамилию Марси. Следовательно, жди известий в вечерних новостях.

– А как Ти Джей и Лана? – спросила Джейн.

– Не знаю. – Сэм пожал плечами. – Когда ты заснула, я отключил твой телефон. Но автоответчик зафиксировал несколько сообщений от них.

Джейн снова посмотрела на часы.

– Сейчас они едут домой. Надо через несколько минут им позвонить. Нельзя, чтобы они узнали обо всем по телевизору.

Не успела она произнести эти слова, как к дому подъехали две машины – «камаро»и «бьюик». Джейн на несколько секунд зажмурилась, пытаясь собраться с духом. Затем вышла к парадной двери, чтобы встретить подруг. Сэм последовал за ней.

– Черт возьми, что происходит?! – закричала Ти Джей. – Марси пропала, а ты уезжаешь домой и не отвечаешь на звонки! Джейн, объясни же…

Джейн всхлипнула и прикрыла рот ладонью.

В следующее мгновение к ним подбежала Лана.

– Что случилось? – проговорила она с дрожью в голосе.

Стараясь взять себя в руки, Джейн сделала несколько глубоких вдохов.

– Марси… – Она снова всхлипнула.

Ти Джей замерла, так и не поднявшись на ступеньку.

– Что с ней? – спросила она. – Попала в аварию?

Джейн покачала головой:

– Умерла. Кто-то ее убил.

Подруги разрыдались и обнялись.


Раскачиваясь из стороны в сторону, Корин сидел перед телевизором и ждал. Корин три дня не пропускал ни одного выпуска новостей, однако до сего времени ни одна живая душа не знала, что он совершил, а ему ужасно хотелось, чтобы весь мир узнал: одна из ненавистных стерв умерла.

Но Корин не был уверен, что выбрал ту, которую следовало. Кто она – А, В, С или D? Он полагал, что все-таки С. Ведь именно С сказала ужасные слова, мол, надо очень стараться, чтобы стать совершенным. Значит, именно ее следовало убить.

Но как убедиться? Он им звонил, однако одна упорно не отвечала, а другие болтали всякие глупости.

Но не надо расстраиваться… С одной покончено, на очереди остальные.

Тут диктор – невероятно серьезный – сообщил:

– Произошло убийство в Стерлинг-Хейтсе. Лишилась жизни недавняя знаменитость Детройта. Подробности в следующем выпуске.

Наконец-то! Корин почувствовал облегчение. Пусть знают, как говорить такое! Он раскачивался из стороны в сторону и тихонько напевал:

– Одна готова, остальными еще займусь… Одна готова, остальными еще займусь…

Глава 19

Найти Мелдона Герина по кличке Брик не составляло труда. Несколько вопросов – и найдется бар, где он был завсегдатаем. Еще несколько вопросов – и известны имена его приятелей. А потом один из них сказал:

– Брик, кажется, повздорил со своей старушкой. Говорят, он сейчас у Виктора.

– Не могли бы вы сообщить фамилию этого Виктора? – вежливо осведомился детектив Роджер Бернсен. Однако вид у него при этом был весьма устрашающий, ибо детектив Бернсен был высок и необыкновенно широк в плечах; к тому же он обладал могучим басом.

Видимо, облик детектива произвел на парня впечатление. Потому что он охотно ответил:

– Эйблс. Виктор Эйблс.

– Не знаете, где он живет?

– Точно не знаю, офицер. Но в Детройте.

Детектив Бернсен связался с детройтским отделением полиции, и вскоре Брик был доставлен на допрос.

Мистер Герин пребывал в скверном расположении духа, когда напротив него уселся детектив Бернсен. Глаза Брика покраснели, и от него разило перегаром, так что плохое настроение отчасти объяснялось обильными возлияниями.

– Мистер Герин… – проговорил неизменно вежливый детектив, но мистер Герин тем не менее вздрогнул. – Скажите, когда вы в последний раз видели мисс Марси Дин?

Брик тяжко вздохнул и, насупившись, пробормотал:

– В четверг вечером.

– В четверг? Вы уверены?

– Да, а что? Она пожаловалась, что я что-нибудь у нее стащил? Но ведь она была дома, когда я уходил. А если заявила, что я что-то взял, то врет!

Проигнорировав реплику Брика, Бернсен задал очередной вопрос:

– Где же вы находились с вечера четверга?

– В тюрьме, – буркнул Брик. Детектив Бернсен откинулся на спинку стула, и это было единственным свидетельством его удивления.

– В какой именно?

– В детройтской.

– Когда вас арестовали?

– В четверг, ближе к ночи.

– А освободили?

– Вчера днем.

– Значит, целых три дня вы были гостем города Детройта?

– Выходит, что так, – ухмыльнулся Брик.

– А в чем вас обвиняли?

– Управление машиной в нетрезвом состоянии. И еще утверждали, что я оказал сопротивление при задержании.

Все это можно было легко проверить. Бернсен предложил мистеру Герину чашечку кофе и нисколько не удивился, когда тот отказался. Оставив Брика в кабинете, детектив пошел звонить в детройтское отделение полиции.

Изложенные Бриком факты полностью подтвердились: он действительно находился в тюрьме, то есть имел железное алиби.

Детектив задумался… В последний раз мисс Дин видели живой в пятницу вечером, когда она выходила из бара вместе с тремя подругами. Учитывая трупное окоченение и температуру в ее жилище, где работал кондиционер, смерть наступила либо в ночь с пятницы на субботу, либо в субботу утром. Следовательно, мистер Герин никоим образом не мог являться убийцей.

Неожиданно для детектива очевидные факты обернулись жуткой головоломкой. Если убийца не Герин – тогда кто же? Пока что не удалось выявить другие любовные связи жертвы, – возможно, их не было.

И все же было очевидно: подобное убийство – акт мести. Об этом свидетельствовала непомерная ярость, преступника и его жестокость. Колотые раны были нанесены уже после смерти. Раны практически не кровоточили, и это означало, что они появились уже после смерти жертвы. Смерть же наступила от удара молотком. Однако убийца был в такой ярости, что схватился за нож. Изнасилование также произошло после смерти несчастной.

Но мисс Дин, несомненно, знала преступника и скорее всего сама впустила его в дом, поскольку не осталось следов взлома. Детектив прекрасно понимал: Герин – вне подозрений. Значит, расследование возвращалось в начальную точку.

Но с чего же начать? Конечно, надо проследить все шаги жертвы в пятницу вечером. С того момента, когда женщина вышла из гриль-бара. Куда она направилась? Зашла еще в какой-нибудь бар? Подцепила парня и привела к себе в дом?

Когда Бернсен вернулся в кабинет, Герин сидел с закрытыми глазами. Но, увидев детектива, встрепенулся, взглянул на него вопросительно.

– Спасибо за сотрудничество, – поблагодарил Брика полицейский. – Если хотите, могу устроить, чтобы вас отвезли домой.

– И это все? – искренне удивился Брик. – Это все, что вы хотели мне сказать? Объясните, в чем дело?

Детектив Бернсен колебался. Он ужасно не любил сообщать о чьей-либо смерти. Он прекрасно помнил, как когда-то на пороге их дома появился капеллан и сообщил матери, что ее муж не вернется с вьетнамской войны. Ощущение горя до сих пор жило в его душе.

Однако мистера Герина потревожили по его вине, и Бернсен чувствовал, что обязан дать объяснения.

– На мисс Дин напали в ее доме…

– На Марси? – Брик подался вперед. На его лице отразилась тревога. – Она ранена? С ней все в порядке?

Полицейский снова помедлил. Наконец проговорил:

– Мне очень жаль.

– Марси жива? Вы хотите сказать, что она умерла?

– Мне очень жаль, – повторил Бернсен.

Брик несколько секунд не сводил с него глаз. Затем плечи его вздрогнули, и он, закрыв лицо руками, разрыдался.

Детектив Бернсон тяжко вздохнул. Он не ожидал такой реакции от сидевшего перед ним человека.

Сестра появилась на пороге ее дома в семь утра.

– Джейн, я хотела тебя застать, пока ты не уехала на работу. Поэтому и приехала так рано.

Джейн провела сестру на кухню.

– Я не еду сегодня на работу. – Она машинально налила в чашку кофе и подала Шелли.

Шейла поставила чашку на стол и крепко обняла сестру.

– Я узнала о смерти Марси только из утренних новостей. И сразу выехала к тебе. С тобой все в порядке?

Глаза Джейн снова наполнились слезами. А ведь она считала, что больше не способна плакать – выплакала все до капельки.

– Я в порядке, – ответила Джейн.

Она почти не спала, почти ничего не ела и чувствовала себя отвратительно. Что же касается боли, которую причиняла смерть подруги, то Джейн понимала: ей удалось ее преодолеть.

Шелли отстранилась и внимательно посмотрела на сестру. Бледное, без кровинки, лицо и заплаканные глаза.

– Я привезла огурец, – сказала она. – Присядь.

– Огурец? Зачем? – удивилась Джейн. – Что ты собираешься с ним делать?

– Приложить кружочки к твоим глазам, глупышка, – с некоторым раздражением проговорила Шелли. Она всегда немного раздражалась, общаясь с сестрой.

– У меня есть подушечки для глаз.

– Огурцы лучше. Садись.

У Джейн не было сил возражать. Шелли достала из рюкзачка огромный огурец и осмотрелась.

– А где у тебя ножи?

– Послушай, я живу здесь всего месяц. Вспомни, сколько времени потребовалось тебе, чтобы распаковать все вещи, когда вы с Элом переехали?

– Так… Сейчас подумаю. Мы переехали восемь лет назад. Значит… восемь лет. – Шелли неожиданно улыбнулась. Затем принялась открывать все шкафчики и ящички на кухне.

В дверь постучали, и в следующее мгновение на пороге появился Сэм.

– Я увидел незнакомую машину и пришел выяснить, не досаждают ли тебе репортеры. Вчера они весь вечер названивали.

Шелли вопросительно взглянула на Сэма:

– Простите, а вы кто?

– Ее сосед, – ответил Сэм. – К тому же коп. – Он уставился на огурец. – У вас что-то важное?

Джейн со вздохом проговорила:

– Она собиралась приложить огурец к моим глазам.

Сэм почесал в затылке. Немного помолчав, спросил:

– А как же он… удержится?

Джейн решила, что непременно ударит Сэма по голове сковородкой. Но только потом.

– Не весь огурец, а кружочки огурца.

Сэм усмехнулся; казалось, хотел сказать: «Интересно бы было посмотреть». Налив себе чашку кофе, он уселся на стул и замер.

Джейн повернулась к сестре.

– Он действительно мой сосед, – сказала она. – Сэм Донован. Сэм, познакомься. Это моя сестра Шелли.

Сэм протянул руку:

– Рад познакомиться.

Шелли ответила на рукопожатие, но с явной неохотой. Затем продолжила поиски ножа. Внезапно, покосившись на Джейн, пробормотала:

– Ты здесь живешь всего три недели, но уже обзавелась соседом, который врывается в дом и прекрасно осведомлен, где стоят твои чашки.

– Это потому, что я детектив, – ухмыльнулся Сэм. – У меня такая работа – отыскивать разные вещи.

Шелли одарила его презрительным взглядом.

Джейн подумала, что, наверное, следовало бы встать и обнять Сэма – ведь он так ее поддержал. Действительно, что бы она делала без него? Вчера вечером он отгородил ее от всех телефонных звонков. Тут Джейн поняла, что сегодня Сэм с ней не останется – явно собирался на службу. Он был в брюках и в белой рубашке, при галстуке. На боку – пейджер и револьвер.

Шелли наконец-то нашла нужный ящик и тотчас же объявила об этом. Затем повернулась к Сэму. В одной руке она держала разделочный нож, в другой – огромный огурец.

– Вы с ней спите?

– Шелли! – возмутилась Джейн.

– Пока нет, – с невозмутимым видом ответил Сэм. В кухне воцарилось молчание. Шейла принялась резать огурец.

– Вы не похожи на сестер, – неожиданно проговорил Сэм.

Джейн и Шейле не впервые об этом говорили.

– Шелли похожа на отца, но унаследовала цвет маминых волос, а я похожа на маму, но у меня папины волосы, – объяснила Джейн.

Шелли была довольно высокой – намного выше Джейн. Ее белокурые волосы были накладными, но очень шли к светло-карим глазам.

– Вы с ней сегодня побудете? – спросил Сэм.

– Мне никто не нужен! – заявила Джейн.

– Побуду, – ответила Шелли.

– Отгоняйте непрошеных гостей и не пускайте репортеров, хорошо?

– Мне никто не нужен, – повторила Джейн.

– Не пущу. О'кей, – кивнула Шелли.

– Очень мило! – возмутилась Джейн. – Это мой дом, а вы ведете себя так, будто меня здесь нет.

Сестра взяла два кружочка огурца.

– Запрокинь голову и закрой глаза.

Джейн повиновалась.

– А мне казалось, что для этого надо ложиться, – пробормотала она.

– Не обязательно. – Шелли приложила зеленые кружочки к опухшим векам сестры.

Ощущение было приятным: прохлада и влага успокаивали. «На похороны Марси придется купить целый магазин огурцов», – подумала Джейн, и с этой мыслью вернулась печаль. Сэм и Шелли ее ненадолго прогнали, и Джейн была им за это благодарна.

– Мне недавно звонил знакомый детектив, – сообщил Сэм. – Дружок Марси с вечера четверга по вторую половину воскресенья находился в детройтской тюрьме. Так что он вне подозрений.

– Значит, в ее дом ворвался совершенно посторонний человек? – спросила Джейн. Она сняла кружочки с глаз.

– Кто бы он ни был, преступник не оставил следов взлома.

Это Джейн уже знала из утренних газет.

– Ты что-то недоговариваешь.

Сэм пожал плечами:

– Полицейские всегда знают немного больше, чем говорят.

Он не собирался вдаваться в детали. Джейн это сразу поняла, как только он нацепил на лицо привычную маску копа. Но она и не хотела знать детали.

Сэм допил кофе и ополоснул чашку. Затем наклонился к Джейн и поцеловал ее. Прикосновение его губ было теплым и нежным.

– У тебя есть мой пейджер и телефон, – сказал он. – Если потребуется, сразу звони.

– Со мной все будет хорошо. Кстати, ты не знаешь, сестра Марси здесь?

Сэм покачал головой:

– Вернулась в Сагино. Ей здесь нечего делать. Дом опечатан. Как всегда в случае убийства, потребуется вскрытие. Насколько быстро со всем управятся, зависит от расторопности криминалистов. Так что похороны состоятся не раньше конца недели.

Вот деталь, о которой Джейн не хотела думать. Тело Марси будет несколько дней храниться в секции холодильника.

– В таком случае я поеду на работу, – заявила она. – Я собиралась предложить помощь ее сестре. А теперь мне нечего больше делать.

– Не стоит. – Сэм снова приложил к ее глазам кружочки огурца. – Прижми. Ты выглядишь ужасно…

– Благодарю за комплимент, – ответила Джейн. Сэм усмехнулся и вышел из дома. Какое-то время сестры молчали.

– Он какой-то… не такой… – пробормотала наконец Шейла.

«Конечно, не такой, – подумала Джейн. – В том смысле, что не похож на моих бывших женихов».

– У вас, кажется, что-то серьезное, – допытывалась сестра. – Но ты же познакомилась с ним совсем недавно.

Джейн невольно усмехнулась. Если бы Шелли знала! Ведь сначала она думала, что ее сосед – наркоторговец и пьянчуга.

– Не уверена, что серьезно, – ответила Джейн, понимая, что кривит душой. – Во всяком случае, я никуда не спешу.

Джейн прекрасно знала, что по-настоящему увлеклась – о том, какие чувства она испытывала к соседу, можно было говорить и говорить.

– Это хорошо, – похвалила сестра. – Тебе не хватало только еще одной разорванной помолвки.

Джейн вздохнула. Шелли не могла прожить и дня, чтобы не упомянуть об этом. Но она знала, что сестра ее любит, и это помогало мириться с бестактностью.

Зазвонил телефон. Джейн сняла с глаз кружочки огурца и потянулась к радиотрубке. Шелли заявила:

– Сэм сказал, чтобы подходила я.

Снова раздался звонок.

– С каких пор ты стала слушаться людей, против которых предостерегаешь меня? – спросила Джейн.

– Я не собиралась тебя предостерегать…

Еще один звонок.

Зная, что их спор может продолжаться целую вечность, Джейн не дала сработать автоответчику и нажала кнопку ответа.

– Алло…

– Ты которая?

– Что?..

– Ты которая?

Джейн разъединилась, отложила трубку и нахмурилась.

– Кто это был? – спросила сестра.

– Какой-то псих. С тех пор как появился этот идиотский список, он звонил и Марси, и Ти Джей, и Лане. Один и тот же человек. И он говорит одни и те же слова.

– Ты сообщила телефонной компании, что тебе досаждают звонками?

Джейн отрицательно покачала головой.

– И он говорит… как бы шепотом, – продолжала она. – Полагаю, что парень, хотя по шепоту трудно отличить мужчину от женщины.

Шелли закатила глаза.

– Псих? Звонит насчет списка? Естественно, парень! Эл рассказывал, что у него на работе все мужчины взбесились. Можешь догадаться сама, какие части вашего списка им не понравились.

– Те части, которые касаются… их частей, – усмехнулась Джейн.

– Мужчины очень предсказуемы, – хмыкнула Шелли. Она прошлась по кухне, открывая разные дверцы.

– Что ты делаешь?

– Хочу посмотреть, где что лежит, прежде чем начинать готовить.

– Ты?.. Готовить? Что ты собираешься готовить?

– Завтрак, конечно, – ответила Шелли. – И имей в виду: тебе необходимо поесть.

Джейн вдруг почувствовала, что действительно проголодалась – ведь вчера ничего не ела.

– Да, пожалуй, – кивнула она.


Корин сидел, уставившись на телефон. На него волнами накатывало сомнение. Эта тоже не ответила, но по крайней мере не напустилась на него, как другие. А он приготовился к самому худшему. Потому что позвонил «невоздержанной на язык особе», как выражалась его мама. Корин часто слышал, как она ругалась на работе. Мать бы ее не одобрила.

И теперь он не знал, что делать. Убийство первой стервы оказалось таким захватывающим! Корин не ожидал подобного приступа радости, почти экстаза. Он ликовал – и в то же время чего-то боялся. Как бы поступила мать, если бы узнала о его чувствах?

Корин закрыл глаза и принялся раскачиваться из стороны в сторону, вспоминая, как все происходило… Ужас в глазах этой сучки за миг до того, как молоток раскроил ей череп, затем – хлюпающий звук и необыкновенный восторг, ощущение своего всемогущества. Она не сумела его остановить, потому что он оказался всесилен. Из глаз Корина побежали слезы – он плакал от счастья.

Он ни разу не испытывал такого сильного чувства с тех пор, как убил мать.

Нет-нет, не надо думать об этом. Ему сказали, что об этом думать нельзя. Ему велели принимать таблетки. И ошиблись. Потому что от таблеток он исчезал. Интересно, а сейчас?..

Корин зашел в ванную и взглянул в зеркало. Да, он все еще здесь.

Он захватил помаду из дома убитой. Сам не понимал почему. Когда все кончилось, прошелся по дому, осмотрел ее вещи и заглянул в ванную – хотел убедиться, что в зеркале есть его отражение. Там на каждом сантиметре пространства валялось что-нибудь из косметики. Сучка только и делала, что прихорашивалась. Но косметика ей больше не потребуется. Поэтому он положил помаду в карман. И с тех пор она стояла на его туалетном столике.

Корин снял крышечку со стерженька и повернул донышко. Из трубки высунулся неприлично заостренный красный кончик. Очень похоже на собачий пенис. Корин хорошо знал, как выглядит собачий пенис, потому что сам… Нет-нет, не надо об этом!

Он уставился в зеркало. Затем тщательно обвел губы ярко-красной помадой – и улыбнулся.

– Привет, мама!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации