Текст книги "Затмение"
Автор книги: Линн Пембертон
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
4
Англия, март 1967 года
Леди Сирена Фрейзер-Уэст взглянула на часы в своем новом «рейндж-ровере». Было почти десять вечера. Весь последний час она еле ползла по дороге. Сирена прикинула, что если и дальше будет двигаться с такой скоростью, то попадет в Редби-Холл, поместье Фрейзер-Уэстов, только в полночь. Она пожалела, что не позвонила туда и не предупредила слуг о своем внезапном решении покинуть Лондон и отдохнуть немного на природе. Впрочем, зато сейчас никто не ждет ее и не беспокоится, почему она задерживается. А дело было вот в чем: на шоссе столкнулись микроавтобус и цистерна с нефтью. Последняя перевернулась, и большая часть содержимого разлилась по покрытой льдом дороге. Туман еще больше осложнил ситуацию на дороге, и теперь движение, за исключением полицейских и санитарных машин, практически замерло.
Затем оно все же возобновилось, но автомобили продвигались вперед черепашьим шагом. Когда в тумане обозначился знак поворота, Сирена, следуя за другими машинами, свернула налево и поехала по боковой дороге. Остановившись у обочины, она сверилась с картой и решила, что скорее доберется до места, если поедет к Суиндону, а потом уже выедет на автостраду.
План был хорош, но Сирена ошиблась при повороте у поселка Ленчуик-Кросс, выбрав неверную дорогу, и заблудилась, путаясь в проселках и крошечных деревушках, которые были как две капли воды похожи друг на друга. Темнота усугубляла ситуацию – лишь изредка Сирена видела желтоватый свет, пробивавшийся из полуспущенных штор, который говорил ей, что она не совсем одна в этом мире.
Она немного воспряла духом, когда, въехав в деревушку Леткомб-Бассет, различила тусклый свет за грязными окнами местного бара. Припарковавшись на стоянке, она направилась к дому и с облегчением вздохнула, когда услышала доносившиеся оттуда голоса и смех.
Дверь, однако, оказалась запертой.
Сирена постучала несколько раз, потом, отойдя в сторону, заглянула в мутное окно, откуда на нее таращились три физиономии. Один из мужчин, перегнувшись через стойку, видимо, был хозяином заведения.
– Помогите мне. Я заблудилась, – громко, с подчеркнутой артикуляцией произнесла Сирена.
Никто из мужчин даже не шелохнулся, продолжая пялиться на нее.
Сирена поежилась, решив, что стоит, пожалуй, забраться обратно в машину и ехать в следующую деревню. Она уже повернулась, чтобы уйти, когда хозяин вышел из-за стойки и направился к двери. Он слегка приоткрыл ее, так что Сирена могла видеть только длинный нос и черный глаз.
– На шоссе произошла катастрофа. Мне нужно попасть в Кэстл-Кумб, – косноязычно объяснила Сирена.
Хозяин раскрыл дверь пошире.
– Отсюда далече будет, мисс, – сказал он, высовывая в щель голову и обегая глазами-бусинками ее фигуру, пока взгляд его не остановился на ее огромном животе, говорящем о последних месяцах беременности.
От этого взгляда Сирене стало неуютно, ее передернуло, и она инстинктивно запахнула пальто.
– Если вы покажете мне правильное направление, то я буду очень…
Голос ее неожиданно оборвался: Сирена вдруг почувствовала, как по ногам ее сочится жидкость – сначала тоненькой струйкой, а через несколько секунд из нее хлынул теплый поток. На каменной ступеньке сразу образовалась лужица.
– О Боже, нет! У меня отошли воды, – простонала она.
Мужчина вылупился на нее, глядя, как она обеими руками сжимает свой огромный живот. У нее начались схватки.
Первая схватка оказалась много болезненнее, чем она ожидала. Привалившись к стене, Сирена тяжело дышала, держась рукой за ледяной камень, пока боль не отпустила ее.
– Помогите мне. У меня начались роды. Где тут ближайшая больница?
Ее отчаянная мольба наконец-то заставила хозяина бара действовать.
– Входите, мисс.
Он посторонился, и Сирена осторожно протиснулась в помещение. В сизом дыму она разглядела лица двух мужчин. Один из них, как потом оказалось, Том Бейли, мгновенно оказался рядом.
– Садитесь сюда, мисс. – Бейли был крупный мужчина, он бережно поддерживал ее, когда она опускалась на ближайший стул. От него пахло табаком и навозом – не очень-то приятный аромат.
– Том, скажите ей, чтобы выпила. Это поможет. – И хозяин налил в стакан основательную порцию бренди.
Сирена с благодарностью проглотила спиртное, но тут же из нее снова полило, и живот прорезала болью новая схватка – на этот раз еще болезненней предыдущей. Сирена так сильно впилась в руку Тома Бейли, что он поморщился.
Краска медленно сошла с ее лица, оно стало землистого цвета, однако Том Бейли по-прежнему думал, что более красивой женщины он не видел ни здесь, ни в окрестностях.
– Все будет хорошо. Я отвезу вас к миссис Нейл, она позаботится о вас.
– Кто она такая? – заволновалась Сирена. – Не хочу я ни к какой миссис Нейл. Мне нужно в больницу. Разве непонятно?
Услышав в собственном голосе истерические нотки, Сирена приказала себе успокоиться – иначе добра не жди.
– Роды наступили на четыре недели раньше срока. Мне нужна квалифицированная медицинская помощь.
– Ближайшая больница за двадцать пять миль отсюда. В таком тумане до нее не добраться.
Хозяин говорил очень уверенно, остальные мужчины согласно кивали. Кивали они и дальше – когда он продолжил свою речь.
– На прошлой неделе жена старины Рэдли разродилась прямо по дороге в больницу. На обочине. Чуть не потеряла малыша. Думаю, Том прав. – Хозяин указал на великана. – Лучше всего отвезти вас к миссис Нейл. Она лучшая акушерка графства и сумеет вам помочь. Женщины прямо молятся на нее. Им не нужны никакие больницы – только бы попасть к миссис Нейл.
Будь у Сирены силы, она бы разрыдалась. Но оставшуюся энергию нужно было беречь для схваток, очередная из которых уже начиналась. Сирена с ужасом осознала, что схватки повторяются регулярно, с интервалом в несколько минут.
– Хорошо, везите меня к миссис Нейл. Все лучше, чем рожать на обочине.
– Вот и молодец, – сказал великан Том, подхватывая на руки ее обессилевшее тело и вынося из бара.
– Сейчас позвоню миссис Нейл – предупрежу, что вы едете, – крикнул вслед хозяин.
Том осторожно опустил Сирену на место пассажира в ее собственную машину, взял у нее ключи от зажигания, а затем стал манипулировать с сиденьем водителя, стараясь пристроить поудобнее свои длинные ноги.
– Это недалеко, – успокоил ее великан, заводя машину. – Около полумили. Продержитесь?
– У меня нет выбора, – пробормотала Сирена, радуясь, что «рейндж-ровер» мягко трогается с места.
Однако дорога к дому миссис Нейл оказалась неровным, опасным проселком, и Тому пришлось неожиданно резко свернуть в сторону, чтобы не угодить в рытвину. Несколько секунд их здорово трясло на ухабах, ветви платана хлестали по ветровому стеклу, заслоняя дорогу.
– Простите, – извинился Том с сильным глостерширским акцентом.
Сирена промолчала, хотя подумала про себя, что рытвину перенести было бы легче. Она держалась за живот и скрипела зубами – частично из-за боли, но больше от ярости. Во всем виноват Николас. Уехал по делам за границу! Сирена умоляла его не покидать ее, но муж настоял на своем, уверяя, что вернется через один-два дня. Небольшое утешение приносила мысль о том, каким виноватым будет он себя чувствовать, какие угрызения совести испытает.
Наконец Том затормозил и выключил мотор.
– Приехали, – объявил он, выпрыгивая из машины и подбегая с живостью шестнадцатилетнего мальчишки к той стороне автомобиля, где сидела Сирена.
Он помог ей выбраться наружу, чуть ли не вынеся на руках, а потом открыл калитку Сэддлерс-Коттедж.
– Обопритесь на меня, – предложил Том, и они медленно поплелись к парадной двери. Гравий хрустел под их ногами.
– Миссис Нейл! – завопил Том что есть мочи и забарабанил в дверь. – Миссис Нейл!
Ответа не было. В тишине слышалось только затрудненное дыхание Сирены.
Том повторил свои усилия.
– Миссис Нейл, вы дома?
Залаяла соседская собака, потом вдруг перестала. Немного спустя из-за двери раздался сонный голос.
– Кто там?
– Это Том Бейли, миссис Нейл.
– Что тебе нужно в этот час? – раздраженно проговорила миссис Нейл. – Уже пробило двенадцать.
– Вам разве Джек не звонил?
– Никто мне не звонил, – отрезала акушерка, потом неохотно прибавила: – Может, и звонил, но у меня телефон барахлит. Я-то могу пользоваться телефоном, но ко мне звонки не всегда проходят. Все жду монтера, но…
Том перебил ее.
– Со мной женщина, миссис Нейл, у нее схватки. Вот-вот начнутся роды.
После этих слов дверь распахнулась, и перед ними возникла сама хозяйка в ночной рубашке.
– Вот эта дама, – Том взглядом указал на Сирену, – заявилась к нам в бар, чтобы спросить дорогу, потому что заблудилась. – Он широко раскрыл глаза. – У нее начались схватки прямо там, в этом чертовом баре.
На лице Тома заиграла глупая ухмылка, и Сирена подумала, что у него, скорее всего, не все дома. «Да, повезло мне, – мысленно произнесла она, – придется рожать в присутствии старухи-акушерки и сельского простака». Знакомая боль вновь пронзила ее тело. Задыхаясь, она ухватила Тома за руку, на его черной кожаной куртке болезненная белизна ее пальцев особенно бросалась в глаза. Схватка достигла своей высшей точки, на лбу Сирены выступили крошечные капельки пота. С трудом держась на ногах, она заговорила со страхом в голосе:
– Кажется, вам придется поторопиться, схватки стали очень частыми.
Моментально преобразившись, миссис Нейл принялась действовать.
– А ну-ка, Том Бейли, не стой как истукан, а лучше помоги женщине войти в дом. На улице холодно, – приказала она.
Том кивнул и увлек Сирену в дом.
– Отведи ее в дальнюю спальню. Ты ведь знаешь, где она находится?
– Хорошо. – Том снова расплылся в улыбке, и теперь уже Сирене стало абсолютно ясно, что он не вполне нормален.
– Миссис Нейл в прошлом году принимала здесь роды у моей жены. Мальчонка чуть не помер, – прибавил он.
– Благодарю, Том, – саркастически отозвалась Сирена. – Это очень вдохновляет.
Том склонил голову на одно плечо, как бы внутренне собираясь перед тем, как помочь ей подняться по лестнице. Наверху он ввел ее в скудно меблированную комнату, где остро пахло лавандой и сыростью. Там стояла ванна, высокая кровать для рожениц и обшарпанный передвижной столик с медицинскими инструментами.
При виде этого допотопного хозяйства Сирене чуть не стало дурно. Том усадил ее на единственный стул, продолжая крепко держать за руку и явно не желая уходить.
– Вы так дрожите, – сказал он. – Может, принести попить чего-нибудь горячего?
Сирена отрицательно покачала головой:
– Мне страшно. Я не хочу здесь рожать.
Катриона Нейл как раз в это время входила в комнату. Услышав последние слова, она обратилась к роженице по-деловому:
– Первые роды, как я понимаю. Боюсь, у вас нет выбора, милочка. Как часто у вас сейчас схватки?
– Каждые несколько минут.
– Скажите мне, когда начнется следующая, – попросила миссис Нейл, отходя к умывальнику в углу, где принялась тщательно мыть руки.
Она уже сменила ночную рубашку и халат на более подходящую одежду: строгую блузку, твидовую юбку и спортивные туфли – все совершенно одинакового коричневого цвета.
– Том, раз ты еще здесь, помоги. Пойди и вскипяти воду, а еще принеси чистое белье из шкафа под лестницей.
Том выглядел смущенным.
– Мне надо идти, миссис Нейл, моя женушка будет волноваться. Уже поздно, а идти мне далеко.
– Сегодня пятница, Том. Люси уже спит мертвым сном, зная, что ты непременно засидишься в баре. Так что иди и делай, что тебе говорят. – И миссис Нейл подтолкнула его к двери.
Сирена следила словно зачарованная, как миссис Нейл берет со столика скальпель и кладет в металлический таз. Заерзав на стуле, она вдруг резко вскрикнула.
– Ну вот, снова начинается.
Полноватая акушерка, выглядевшая на первый взгляд неуклюже, оказалась весьма подвижной особой: она в ту же секунду уже была рядом с Сиреной и держала руки на животе, пока схватка не кончилась. Тогда миссис Нейл выпрямилась с понимающим видом.
– Первые роды? – Сирена кивнула, не в силах произнести ни слова, а миссис Нейл продолжала: – Думаю, родятся близнецы. – После небольшой паузы акушерка добавила: – Не волнуйся, касатка, ты в надежных руках. Ты еще пешком под стол ходила, а я уже занималась своим делом.
Миссис Нейл обладала способностью вселять надежду в своих пациенток. Впервые с начала схваток Сирена почувствовала, что страх понемногу убывает. На ее губах заиграла слабая улыбка.
– Я просто немного разволновалась.
– Понимаю. Ты ведь не собиралась рожать детишек у нас в глухомани, на руках у незнакомых людей. Но ты молодая и здоровая. Я не предвижу никаких осложнений. А теперь скидывай одежду и марш в постель.
Видя, что Сирена не двигается, акушерка прищелкнула языком, торопя ее.
– А где можно раздеться? – Сирена растерянно оглядела комнату.
– Бог ты мой! Ты что, еще стесняться вздумала? Пойми, ты рожаешь! – порывшись в комоде слева от себя, миссис Нейл вытащила оттуда длинную полотняную ночную сорочку. – Вот, надевай и полезай в постель. Нам с тобой придется хорошенько поработать. – Она захихикала и пошла вниз погонять Тома.
Сирена поклялась бы, что акушерка наслаждается ситуацией. «Ну, что ж, – подумала она, – пусть хоть одной из нас хорошо».
Она стянула с себя просторное платье будущей матери. Оно упало на пол, а сама Сирена, оставшись в лифчике и трусах, стояла, дрожа от холода, пока не вошла миссис Нейл.
– Еще не в постели? Кстати, скажите мне ваше имя.
Сирене не хотелось, чтобы акушерка знала ее настоящее имя, и поэтому она назвала первое, какое пришло в голову – имя ее лондонской экономки.
– Миссис Бойд. Джун Бойд.
Встретившись глазами с миссис Нейл, Сирена увидела в них все тот же понимающий взгляд и поняла: акушерка знает, что она лжет.
– Поторопитесь, Джун. Давайте я помогу вам снять белье и надеть ночную сорочку.
Услышав шаги Тома за дверью, Сирена смущенно улыбнулась, словно школьница.
– Не входи к нам пока, Том, – крикнула миссис Нейл. – Погоди минутку.
Подняв рубашку над головой Сирены, она резким движением натянула ее на голое тело и повела женщину к постели.
– А теперь, юная леди, вам придется потрудиться, так что соберитесь с силами. Мы с вами приведем в этот мир новых людей.
Спокойствие миссис Нейл вселило в Сирену уверенность. Когда она лежала с закрытыми глазами на жесткой кровати, ей казалось, что она слышит голос своей первой учительницы, обожаемой миссис Маккензи, которая частенько поругивала своих учеников, но никогда не обижала. Почему-то ей казалось, что Катриона Нейл – женщина такого типа (хотя время показало, что она очень ошибалась на ее счет).
Распростертая на кровати Сирена уставилась в потолок, в то время как миссис Нейл осматривала ее. Абажур из ткани в цветочек, обшитый бахромой, заслонял висевшую прямо над ней лампочку. Стараясь отвлечься, Сирена заставляла себя считать выцветшие цветочки, а акушерка, запустив руку в ее лоно, давила на матку. Сирена успела насчитать четырнадцать розочек – только тогда агрессивные пальцы перестали ее мучить.
Миссис Нейл стянула прозрачные перчатки и объявила:
– Все идет нормально и скоро закончится.
При этих словах Сирена облегченно вздохнула и пробормотала:
– Слава Богу!
Тут раздался нетерпеливый стук и голос Тома:
– Можно войти?
Даже Сирена слабо улыбнулась, когда миссис Нейл, открыв дверь, расхохоталась при виде растерянного мужчины.
– Прости, Том, из-за всех волнений мы совсем забыли о тебе.
Крепко зажмурившись, Сирена молилась о своих еще нерожденных детях и о себе – именно в такой последовательности. Где-то она читала, что боль переносится легче, если сосредоточиться на чем-то постороннем, и стала думать о новых занавесках, что повесила в будущей детской. Потом представила, что плавает в теплых водах Карибского моря, вызвала в памяти тот день в Порт-Антонио, когда Николас перевернул взятый напрокат катамаран и она потеряла в воде лифчик от бикини. Но ничего не помогало. Последующие пять часов мучительная боль убивала все остальные мысли, и в конце концов Сирена сдалась и уступила ей. Дикие, бессвязные звуки доносились до нее – собственные стоны; ей хотелось только одного – умереть.
– Тужься, Джун, тужься!
Сирена хотела было завопить, что она и так тужится как может, но у нее не было сил. И еще ей хотелось крикнуть, чтоб эта несносная женщина наконец отвязалась от нее, но выговорились единственные правильные слова.
– Помогите мне, пожалуйста.
– Действуй в том же духе, детка. Головка уже показалась, ты у цели. Потужься еще разок.
Великан Том держал Сирену за руку, шепча слова сочувствия. Но его чужой голос, незнакомый акцент только мешали. Сирене хотелось, чтобы он заткнулся. Боль поглотила ее всю, она чувствовала только мучительное страдание. Наконец, глубоко вздохнув, она собралась с духом и что есть мочи потужилась. И потом – из последних сил – еще раз.
Через минуту родился ее первый ребенок.
И еще через десять минут – второй.
– Девочки-близнецы, – торжественно объявила миссис Нейл.
Сирена, задыхающаяся, взмокшая, напряглась и исторгла из себя послед.
– Слава Богу, – прошептала она.
Ощущая только блаженное чувство облегчения, она не сдерживала слезы, текущие по ее щекам к пересохшим губам.
Радостно возбужденная миссис Нейл улыбалась Тому, тот тоже не скрывал восторга – лицо его светилось такой гордостью, что его можно было принять за счастливого отца.
– С девочками все в порядке? – задала Сирена вопрос, который слетает с уст любой матери.
Миссис Нейл выразительно кивнула.
– Маленькие, но очаровательные, – объявила она, шлепая каждую по попке.
Услышав первые крики своих дочурок, Сирена приподнялась в кровати. Повернувшись к Тому, она указала на кувшин.
– Дайте мне, пожалуйста, воды.
– Конечно, мисс, у вас, наверно, во рту пересохло после всего этого.
Сирена с жадностью выпила ледяную воду, которая показалась ей необычайно вкусной. Вернув мужчине пустой стакан, она обратилась к миссис Нейл.
– Могу я увидеть своих девчушек?
Именно тогда она заметила странное выражение на лице акушерки. Неизвестно почему, оно испугало ее. Миссис Нейл прошептала что-то на ухо Тому. Тот моментально покинул комнату, и это испугало Сирену еще больше.
– Что случилось? – в голосе Сирены звучала паника. – С моими девочками все в порядке? – потребовала она ответа у акушерки.
Она изо всех сил тянулась вперед, всматриваясь в лицо пожилой женщины и пытаясь понять, почему та не сводит глаз с одной малышки, недоверчиво качая головой.
– С девочками все… хорошо, – заикаясь, проговорила миссис Нейл. – Только вот… – Акушерка не смогла скрыть ужаса, звучавшего в голосе.
– Так что же все-таки случилось? – повысила голос Сирена. – Я должна знать.
Акушерка не смотрела на нее, она по-прежнему не отрывала взгляда от малютки.
– Даже не знаю, как вам и сказать.
Миссис Нейл наконец подняла глаза, полные удивления, которое Сирена неправильно приняла за страх. Дрожащим от волнения голосом акушерка наконец объяснила ей, в чем дело.
– Один ребенок родился у вас белым, а другой – черным.
Сирена не верила своим ушам. Пораженная, она открыла от удивления рот, не сводя глаз с акушерки, на лице которой изобразился ужас.
– Вы, наверное, сошли с ума! – выкрикнула Сирена. – Что за ахинею вы несете?
Миссис Нейл покачала головой и вытерла лицо тыльной стороной руки.
– Если бы так! Такого я никогда не видела и ничего не понимаю.
В ее голосе звучало что-то вроде извинения, словно она была ответственна за случившееся. Подняв ребенка, она бережно поднесла его к матери.
– Вот, глядите сами. Это дитя не нашей породы.
– Не хочу я смотреть. – Сирена отчаянно мотала головой, судорожно сцепив руки на коленях.
– Вы должны посмотреть. Это ваш ребенок, – настаивала акушерка, поднося крошечное тельце прямо к лицу Сирены.
У девочки еще не перерезали пуповину, она скорчилась, словно еще лежала в утробе матери, поджав к животу скрюченные ножки. Сирена взглянула на ее испачканную кровью макушку. Внезапно девочка заплакала, суча крошечными ножками и ручками. Ладошки ее возмущенно задергались, открыв лицо малышки. И тут Сирена впервые увидела лицо своей дочери. Образ Ройоля Фергюссона мгновенно возник в ее памяти.
Она пронзительно закричала.
5
– Я мистер Уилкокс. Как я понял, у вас ко мне срочное дело.
– Именно так.
Миссис Нейл беспокойно заерзала на стуле. На ней была все та же одежда в коричневых тонах, что и предыдущей ночью, когда она принимала роды у Сирены. Поспешно собираясь, она только натянула поверх блузки пиджак и надела фетровую шляпку, купленную к свадьбе сестры. После бессонной ночи глаза ее слегка припухли.
Врачу-консультанту она показалась несколько странной. Он нетерпеливо посмотрел на часы.
– Простите, но меня ждут в операционной, миссис… – Доктор взглянул на запись. – …миссис Нейл.
Его рокочущий бас произвел должное впечатление на акушерку, которая, скорчив вежливую гримасу, продолжала:
– Я не задержу вас долго, сэр. Мне только хотелось выяснить, известны ли вам случаи, когда белая женщина производила на свет близнецов, из которых один был бы белым, а другой – чернокожим?
Если мистер Уилкокс и был удивлен, он не показал виду.
– Вы столкнулись с таким в вашей практике? – спросил он. – Потому что этот вопрос меня очень интересует.
– Да, но эта женщина живет за границей.
Акушерка слишком поспешно ответила, и врач сразу же понял, что она солгала. Но упрямо выступающая челюсть и металл в голосе пожилой дамы лишали его всякой надежды узнать, кто мать близнецов. Врач машинально чертил в блокноте, обдумывая ответ.
– Зачатие и последующее рождение разнорасовых близнецов – исключительно редкое явление. Насколько мне известно, в Европе зафиксировано несколько подобных случаев. Для семей, где муж и жена принадлежат к разным расам, необычно появление на свет близнецов, где один наделен признаками только белой расы, а другой – черной. Шансы здесь: миллион к одному.
Видно было, что мистер Уилкокс увлекся, он говорил теперь с воодушевлением.
– Пять лет назад мой коллега, работающий на Ямайке, принял таких черно-белых близнецов у белой женщины, имевшей темнокожего мужа и завязавшей интимные отношения с белым мужчиной.
В этом случае две совершенно разных яйцеклетки оплодотворяются двумя мужчинами. Такое может произойти только в том случае, если женщина вступила в половую близость с разными мужчинами с разрывом не более восемнадцати часов.
Женщина должна находиться в состоянии овуляции во время соития с первым мужчиной – тогда происходит оплодотворение первой яйцеклетки. Затем во время оргазма со вторым мужчиной у нее может произойти то, что мы называем «спонтанной овуляцией», и если вторая яйцеклетка будет оплодотворена, возникает феномен разнорасовых близнецов.
– Спасибо, доктор. Как акушерке, мне хотелось понять природу подобного явления. – Миссис Нейл встала, скрипнув стулом. – Спасибо, что вы сразу же согласились встретиться со мной.
– Вы были очень настойчивы, – ответил мистер Уилкокс и добавил: – Вы уверены, что дама, о которой вы упоминали, не захочет встретиться со мной? Мне бы очень хотелось с ней побеседовать. Я мог бы оказаться ей полезен.
Миссис Нейл обернулась уже на пороге.
– Не думаю, что сейчас она готова к разговору с кем-либо. Прощайте, доктор.
Сирена проснулась оттого, что ей показалось, будто она помочилась в постель.
Она просунула руку меж бедер и, вытащив, взглянула на пальцы – те были в крови. Транквилизаторы, которыми накачала ее миссис Нейл, перестали действовать, и она постепенно вспомнила все, что с ней случилось. Закрыв глаза, она прокручивала в голове события последних часов, в сознании вспыхивали яркие картины: миссис Нейл, заставляющая ее тужиться, маленькие тельца ее девочек, запачканные кровью, и сморщенные крохотные личики – одно белое, другое – темное.
Сирена смутно слышала шаги на лестнице, но внимание ее привлек только легкий стук. Натянув одеяло до ушей, она нервно теребила его, глядя, как дверь медленно открывается. Легкая улыбка пробежала по ее лицу, когда она увидела рыжие завитки миссис Нейл.
– Вижу, вы уже проснулись.
Акушерка присела на край кровати, отодвинув одеяло – несколько грубовато, на взгляд Сирены.
Сирена проговорила, глядя ей в лицо:
– У меня кровотечение.
– Знаю. Я оставила здесь на всякий случай гигиенические полотенца и пеленки для малышек. – Она жестом указала на кроватку рядом с Сиреной. – Они крепко спят. И все потому, что хорошо запеленуты, им удобно и тепло.
– Большое спасибо, миссис Нейл. Не знаю, сумею ли я расплатиться с вами за все, что вы для меня сделали.
– Об этом у нас будет достаточно времени поговорить позже. А теперь надо встать и помыться. Ведь уже полпятого, и я пойду приготовлю для нас чай.
Что-то в ее поведении насторожило Сирену, но она все же заставила себя подняться с кровати и сесть на ближайший стул, пока миссис Нейл перестилала постель.
– Помойтесь, и тогда вам можно будет снова надеть свою одежду, – сказала миссис Нейл, вручая Сирене чистое полотенце и ее вещи. – Следующая комната – душевая. – Она взглядом указала направление. – Идите же.
Обернув полотенце вокруг ноющего живота, Сирена, осторожно прокладывая путь среди расставленных в коридоре коробок, направилась в душевую. Она чувствовала себя еще довольно слабой: ноги ее подкашивались, пока она мылась. После душа Сирена почувствовала себя бодрее, но слабость оставалась. С трудом одевшись, она вышла из душевой и чуть не налетела на миссис Нейл, которая баюкала ее девочек, по одной в каждой руке.
– Если вы в силах спуститься в гостиную, – сказала ей акушерка, – я принесу туда чай.
Сирена, с благодарностью приняв предложение, последовала за миссис Нейл вниз по лестнице, держась за стенку.
– Ну что ж, миссис Бойд, располагайтесь в этом кресле, а я в соседнем устрою малышей. Отдыхайте, пока я готовлю чай. Я мигом, вода уже вскипела.
Сирена осторожно опустилась в жесткое, но очень удобное, обитое темно-зеленой парчой кресло, подумав, что миссис Нейл, похоже, приспособила сиденье к своим внушительным ягодицам. Два крошечных свертка, лежащие рядом, вызвали в ее памяти Николаса и Ройоля, и ее охватила паника. Решив переключиться на что-нибудь нейтральное, она стала разглядывать гостиную.
«Наш дом – там, где наше сердце».
Сирена иронически усмехнулась, увидев вышивку с банальным изречением – изделие массовой продукции. Взгляд ее переместился на стилизованный под старину и основательно выщербленный кофейный столик в пятнах и книжный шкафчик из соснового дерева. За медной решеткой в камине вспыхивали яркими огоньками тлеющие угли. Сирена перевела взгляд на фотографию, стоящую на камине, – видимо, миссис Нейл в молодости. Незнакомые вещи усиливали сознание того, что она находится в чужом доме, и ей страшно захотелось оказаться у себя, в привычной обстановке, позвонить Николасу. Только что она скажет ему…
– А вот и чай! Спасение от всех бед, – проворковала миссис Нейл, входя в комнату. Она сразу же начала разливать чай из чайника в розовом вязаном чехольчике.
Передав Сирене крепкий горячий напиток, она села в кресло напротив.
– Ну а теперь, думаю, нам пора поговорить.
Сирена подняла на акушерку глаза.
– Слушаю вас.
– Прежде всего, милая леди, мы обе знаем, что никакая вы не миссис Джун Бойд.
Отпивая маленькими глотками горячий чай, Сирена хотела было сказать миссис Нейл правду, но потом заколебалась. Судьба забросила ее в Богом забытое местечко, все это неспроста, и кто она такая, чтобы спорить с судьбой? Вняв голосу рассудка, она проговорила твердым голосом:
– Разве важно, кто я? Вы – акушерка, и принимать роды – ваша работа. Вчера вечером именно это вы и сделали. Я прекрасно понимаю, что без вас мне пришлось бы плохо, и за все ваши труды от всего сердца благодарю вас. И, поверьте, в накладе вы не останетесь.
От Сирены не укрылось, что в поведении миссис Нейл произошли неуловимые перемены. В ее манерах появилась какая-то напряженность, которой она не замечала раньше.
– Дорогая, у вас родились разнорасовые близнецы – очень редкое явление, один случай на миллион; есть у вас какие-то соображения, как это могло случиться?
Сирена мечтательно улыбнулась.
– Да, кое-какие есть.
– Ну а я вам могу сказать точно, как все произошло – разумеется, только с медицинской точки зрения. С интервалом в несколько часов у вас были половые сношения с белым и чернокожим мужчинами. – Миссис Нейл не пыталась скрыть презрения, звучавшего в ее голосе. – Вот, как все произошло, милая леди. Что вы на это скажете? – спросила она.
Откинувшись в кресле, Сирена закрыла глаза, собираясь с духом.
– Только то, что то был самый прекрасный день в моей жизни. Этот мужчина… – Голос ее дрогнул.
Миссис Нейл показалось, что в темно-синих глазах молодой женщины блеснули слезы.
– Я любила его. И если б он захотел, осталась бы с ним.
В голосе Сирены прозвучала глубокая печаль, но акушерка не испытала прилива жалости. Если в ней и пробудились какие-то эмоции, то только отвращение к этой богатой и красивой женщине, которая сидела в кресле и, вертя на пальце кольцо, признавалась в греховном любовном приключении. Что та знала о жизни? О реальной жизни. О трудностях и одиночестве? О муках одиночества, которым нет конца? Они прилипают, как банный лист к заднице – так грубо, но верно выражалась ее старуха мать.
Миссис Нейл, глядя сквозь Сирену, произнесла странно-отрешенным голосом:
– Такие, как вы, никогда не поймут людей моего круга.
Несмотря на то, что в комнате было тепло, Сирену пробил озноб от этих слов. Ей отчаянно захотелось домой, к привычному безопасному окружению.
Воцарилось неловкое молчание, наконец миссис Нейл заговорила снова.
– Для меня не составит труда выяснить, кто вы на самом деле.
Сирена твердо встретила испытующий взгляд акушерки, но по спине пробежал холодок страха.
Миссис Нейл встала и показала жестом на близнецов. Улыбка пробежала по ее лицу.
– Не беспокойтесь, пожалуйста. Я только хочу помочь.
Сирена чувствовала себя совсем сбитой с толку, не понимая, может ли доверять женщине, которой так обязана.
– Ну же, взгляните на них получше.
– С радостью, – нервно отозвалась Сирена.
Девочки все еще спали, каждая – заботливо завернутая в шерстяное одеяльце.
Сирена приподнялась в кресле, подавшись вперед. Она не была готова к той нежности, что охватила ее при первом взгляде на дочь Николаса.
Девочка была само совершенство. Словно почувствовав взгляд матери, она зашевелилась и замахала перед розовым личиком пальчиками безупречной формы с беленькими ноготками. Тонкие золотистые волосики венчали головку. Хотя ее глаза были закрыты, маленький ротик – точь-в-точь розовый бутон – двигался, будто она посылала поцелуй.
Сирена чуть не задохнулась от восхищения перед собственным крошечным творением, этим маленьким чудом, и тихонько подвинула ее к себе, чтобы лучше разглядеть.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?