Электронная библиотека » Лизелотта Вельскопф-Генрих » » онлайн чтение - страница 14


  • Текст добавлен: 20 сентября 2022, 10:40


Автор книги: Лизелотта Вельскопф-Генрих


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 42 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Он этого не знал.

– Но он же не… Не насовсем же он ускакал?

– Кто знает.

Шарлемань терзал свою бородку:

– Уж не подался ли он к своему отцу?

– Нет, – ответил Могучий Олень, хотя не полагалось юноше брать слово без спросу.

Но Мудрый Змей, чуть помедлив, дал ему такую возможность. Могучий Олень не постыдился сказать неправду охотнику, поскольку рассматривал его как врага, который своими известиями прогнал Харку, и он без стеснения ставил врагу ловушку, какую ставит бобру зверолов.

– Не к отцу?

– Нет, там его стали бы искать. А он не хочет, чтобы его нашли.

– Черт возьми, вот незадача! Такой еще мальчишка – и предоставлен сам себе, и это на границе, в глуши, да он же погибнет!

– Ему лучше погибнуть в прерии, у себя на родине, чем попасть в воспитательную тюрьму белых людей.

– И это из-за интерната для индейских детей, про который я обмолвился, он и сбежал? Проклятье, да кто бы мог подумать! Я же это не всерьез!

Лицо Могучего Оленя исказилось насмешкой и ненавистью.

– А Харка принял всерьез. Ты больше его не увидишь, Шарлемань.

Охотник стукнул себя по лбу:

– Какое безрассудство! Уехал, просто взял и уехал! А я-то как раз пришел предложить ему вместе скакать к Черным холмам, хотел помочь ему разыскать отца, а он ускакал ни с того ни с сего прямо посреди ночи. В голове не укладывается! Это же… это же… да опять же типично по-индейски. Вот и пойми вас, краснокожих! И вы дали мальчишке уйти, просто так убежать в неизвестность?

– Да.

– Все кончено. Бывайте здоровы!

Шарлемань потопал прочь. Каждый его шаг был выразительным и означал пинок этому индейцу, который его одурачил, этому глупому мальчишке, который просто сбежал, и этой богине Удачи, которая вновь отказала ему в благосклонности.

И он сел в лужу! Конец всем его планам выйти на след Джима, вместе с Харри предстать перед Маттотаупой и потребовать от того благодарности. Конец, всему конец.

Остался с носом – правда, еще с конем, ружьем, револьвером, ножом и одеждой. Но то была мелочь по сравнению с мечтой бедняги о непомерном богатстве и о возможности больше никогда не работать.

Изрыгая непрерывную цепь проклятий и бормоча себе под нос, Шарлемань вернулся в блокгауз, засел в трактире и напился с раннего утра.

Когда голова у него уже пошла кругом, а трактир расплылся как в тумане, он спросил старину Абрахама:

– Абракадабра, как ты думаешь, я могу выйти на след этого паршивца?

– Попробовать ты можешь, Шарлемань, но Харри сын Маттотаупы, и, если он не хочет быть обнаруженным, тебе его не обнаружить. Он прошел хорошую школу.

– Еще один бренди, Абракадабра! Теперь уже все равно.

Хозяин трактира подсел к Шарлю:

– А тебе-то что за печаль? Пусть краснокожий паршивец скачет куда хочет! Ты же ему не отец.

– Абракадабра, ты наивный, как новорожденный младенец. Отец этого вшивого мальчишки знает, где в Черных холмах искать золото! Понятно тебе?

– Ах вон оно что! Тогда конечно! Я принесу тебе еще бренди, но проспаться потом отправляйся наружу, будь любезен. Мой трактир не для этого.

Абрахам удалился. Шарлемань тупо смотрел ему вслед. Мысли у него путались.


Трое в пещере

Харка Твердый Камень, Ночное Око не питал иллюзий насчет тех трудностей, какие ему предстояли. Один человек, даже располагая конем, оружием и огнивом, был в прерии песчинкой, легко истребимой бурями, нехожеными лесами и безлесной степью, среди голодного зверья и враждебных людей, в окружении снегов и холодов, которые несла с собой предстоящая зима.

Пускаясь в свой одинокий путь, Харка не только ясно представлял себе опасности и угрозы, но и в общих чертах понимал, как их преодолевать.

Первым его трудным заданием была переправа через Миссури. Парень уже много слышал об этом своенравном потоке, который на его родном языке назывался Минисосе, грязная вода, и прошлогодней осенью он видел ее могучие воды на юге в Омахе. Но он еще не знал верховьев реки – с ее сносящим течением, водопадами, быстринами и водоворотами. Однако, после того как он вместе с Могучим Оленем побывал на охоте в районе притоков Миссури, у него сложилось живое представление, как с этим обходиться.

Харка поторапливал своего Чалого. Он не хотел, чтобы кто-нибудь его догнал, а на переправе через Миссури рассчитывал вообще оборвать свой след. Скакал он ночами. Утром, когда волки прекращали охоту и уходили спать, он тоже устраивал привал, заворачивался в шкуру и несколько часов спал на солнечной площадке вблизи своего коня. При себе он имел небольшой запас измельченного вяленого мяса бизона, но предусмотрительно экономил его. Поначалу он принялся за тетерку, прихваченную с собой. Трех тетерок он подстрелил собственными стрелами по дороге к фактории; одну он съел еще на берегу озера, одну оставил своим спутникам, а одну прихватил с собой; каждый счел бы это справедливым. Чалый пасся; ему тоже требовалось подкрепиться.

Однажды утром юный всадник достиг долины Миссури. Здесь даже теперь, осенью, трава оставалась сочной. Бугры, окружающие долину, светились красной глиной. Река шумела. По затвердевшей корке ила на берегу было видно, как сильно вода спа́ла после летней многонедельной жары.

Чалый жадно пил, Харка тоже лег на живот, напился затяжными глотками и наполнил водой бурдюк. Когда это было сделано, парень спутал коня, пустил его пастись и смастерил себе удочку из длинного прута ивы и волос из хвоста Чалого. В сырой прибрежной почве накопал червей и насекомых, которые могли служить наживкой. Перед тем как приступить к рыбалке, он взбежал на холм, чтобы еще раз основательно осмотреться. Вокруг простиралась пустая страна: ни поселения человека, ни путника. Харка успокоился и вернулся к воде. Рыба в ней кишела, и через час у рыбака был улов, которым можно было бы накормить многолюдный вигвам. Он набрал сушняка и развел костер – впервые с тех пор, как был в пути. Рыбу выпотрошил и поджарил в золе. Потом съел сразу шесть рыб. Кто знает, когда он еще сможет поесть так сытно и спокойно! Он снял свою куртку из лосиной кожи. Подставил спину солнцу и проспал два часа. Снова проснулся, оглядел берег и поток воды и стал размышлять, как лучше перебраться через эту быструю и коварную воду. Лодки у него нет, поэтому его Чалому и ему самому придется плыть. Не страшно, если промокнет все, в том числе и одежда, но только не револьвер с боеприпасом. Поэтому Харка нарезал тонких ивовых прутьев и сплел круглую корзину. Хотя это была женская работа, он, когда надо, тоже мог с ней справиться. Корзина получилась практичной. В нее поместился не только револьвер с пулями, но и стрелы, палица, топор и одежда. Он закрепил корзину на голове.

Лук и лассо перекинул на спину через плечо.

Он не собирался скрывать следы на том месте, где входил в воду. Он знал, что сильное течение снесет его далеко вниз, и, если его не поглотит какой-нибудь водоворот, на том месте, где он выйдет на противоположном берегу, он тщательно уничтожит свои следы. Для этого лучше всего использовать русло какого-нибудь мелкого притока, впадающего в Миссури с юга.

Солнце уже миновало свою высшую точку, когда Харка двинулся в путь. С корзиной на голове, он вскочил на коня и погнал его в воду. При этом он предоставил животному столько свободы, сколько было возможно, ведь дикие мустанги хорошо знакомы с дикой водой и еще жеребятами научились переправляться с матерями на другой берег, не захлебываясь. Когда мустанг потерял под копытами опору и отплыл в стремнину достаточно далеко, чтобы уже не пытаться повернуть назад к исходному берегу, Харка соскользнул с его спины и поплыл сам. При этом он держался вблизи коня, прилагающего все силы, чтобы поскорее выбраться из опасной быстрины. Харка плыл саженками. Его относило мощным потоком, но в каком-то месте вдруг задержало и чуть не засосало водоворотом в глубину. Ценой огромных усилий ему удалось вырваться и с такими же усилиями пришлось догонять Чалого, который уже видел перед собой в досягаемости противоположный берег и неистово рвался к нему. Харка и мустанг почти одновременно почувствовали под ногами илистое дно, а поскольку Чалый, увязая теперь копытами в иле, с трудом продвигался вперед, Харка догнал его и взял за поводья.

Потом он ввел Чалого в русло притока, и они долго шли вверх по течению, в сторону юга. Брести по воде было тяжело и нудно, но это позволяло наилучшим образом скрыть следы. Только под вечер Харка выпустил коня на берег без поклажи, лишь с лассо на шее, и сам, легко ступая по невысокой траве, почти не оставлял следов. Он дал коню выбегаться на длинной привязи, потом метнулся к нему, вскочил верхом и ускакал. Всадник был так легок, что преследователь вряд ли мог бы по отпечаткам копыт определить, в каком месте он сел на коня. И до самой ночи он дал коню бежать так, как ему хотелось, не подгоняя его.

Наконец они остановились. Харка исходил из того, что его персона не настолько важна, чтобы заставить какого-нибудь преследователя гнаться за ним целый день. И что того способа, каким он запутал следы, будет достаточно.

Всадник и конь отряхнулись от влаги. Харка распечатал свою корзину, все в ней осталось сухим, и он был доволен, что переправа удалась ему так хорошо. Он позволил себе и животному долгий привал и вывесил сушиться на кусты одеяло из бизоньей шкуры, набрякшее водой.

Следующей целью Харки была ферма Адамсона. Может, там он разживется меховой курткой и теплыми мокасинами на зиму. В фактории Абрахама он не хотел задерживаться с этой торговлей. В стойбище сиксиков в их вигваме оставались шкуры шести бизонов, убитых Маттотаупой, и шкура буйволицы, убитой Харкой. Эти шкуры еще не выдубили до полной готовности, но на зимнюю одежду их можно было бы выменять. Об этом утраченном имуществе Харка подумал лишь мельком. Он уже привык к тому, что снова и снова приходится все начинать сначала. Единственным, что неразлучно сопровождало его с ночи бегства из стойбища рода Медведицы и никогда не пропадало, был его конь да одеяло из шкуры бизона, которое он прихватил с собой. Тем большую привязанность он чувствовал, оставшись в одиночестве, к своему Чалому и к одеялу, украшенному изображениями подвигов отца.

Харке попались следы, указывающие на близость индейского стойбища, но он тщательно обошел его стороной. Даже если бы жители этого стойбища были сиксики или манданы, не выказали бы враждебности и не задержали Харку, все равно он не хотел давать им отчет, кто он, откуда и куда путь держит.

Найти ферму Адамсона в глуши было нелегкой задачей, но Харка предположил, что это будет не так уж и трудно. Томас и Тео подробно описывали ее расположение, к тому же бледнолицые всегда разжигают большие костры, дым которых индеец не только чует за мили по ветру, но и видит за двадцать километров издали. Но Харка не хотел попасть в руки северных дакота, поэтому был очень осторожен. Он часто останавливался, чтобы осмотреться; он приглядывался ко всем следам. Питался он скудно. То разорит мышиную нору, в которой найдет небольшой запас диких корнеплодов. То ему удастся подстрелить луговую собачку, этого мелкого жирного грызуна чуть больше белки. Но разводить огонь он больше не отваживался, поэтому хотя и был сыт, но удовольствия от еды не получал.

Теплые дни миновали. После полуночи уже дул ледяной осенний ветер, предвестник зимы. По утрам прерия была покрыта инеем. Одеяло Харки из шкуры бизона все еще не просохло как следует после переправы через Миссури. Много попадалось ему волчьих следов. Должно быть, в этих местах они бродили целыми стаями. Из-за всего этого Харка очень обрадовался, когда однажды издали приметил дым, а с наступлением темноты – и красноватые всполохи огня. Должно быть, то был костер. И он погнал своего коня.

Доскакав до возвышенности, с которой можно было осмотреться, он еще раз убедился, что перед ним была ферма. Он увидел крошечные тени многочисленных «одомашненных буйволов», стада которых обычно разводят белые люди, и, помимо открытого огня, заметил проблески света, проникающие, видимо, из дома, стоящего среди деревьев.

Харка галопом поскакал в сторону костра. Когда он приблизился к стаду крупного рогатого скота, навстречу ему выбежали с яростным лаем две легавые собаки. Одна из них набросилась на всадника, но Харка схватил кожаный бич, хлестнул собаку по морде, и она отстала.

Юный всадник доскакал до стада, которое – на его нюх, привычный к запахам диких животных, – отвратительно воняло. У костра стоял бородатый мужчина, держа в руке винтовку:

– Эй! Кто идет?

Конь, пасущийся рядом с ним, чутко поднял голову.

– Я друг! – Харка, подъехав к костру, резко осадил коня так, что тот встал на дыбы. Приветственно поднял вверх безоружную руку, чтобы подчеркнуть свои мирные намерения. – Томас!

– Харри! Харри! Мальчик, мальчик! Откуда ты взялся? Да еще посреди ночи!

Молодой индеец спрыгнул на землю, взял коня за уздечку и подошел к Томасу:

– Можно я у тебя побуду до утра?

– Да сколько хочешь! Устраивайся. Но ты ведь не один?

– Я один.

– Но, дитятко… молодой человек… да садись же к костру!

Харка спутал коня и сел. Впервые в своей жизни он почувствовал неудобство оттого, что у него нет трубки. Томас набил свою заново.

– Такая неожиданность!

Тепло расслабило Харку, тепло огня, к которому он вытянул ноги, и тепло тона, с каким его встретил Томас. Ковбой протянул молодому индейцу ломоть остывшего жаркого, и Харка принялся есть.

– Как же ты нас нашел?

Индеец молча указал на костер.

– Да, да, костерок! Уж мы разжигаем, чтобы отпугивать волков. Эти бестии! Зима нынче ранняя, и все их бандитские своры нацелились на нашу скотину. Пятерых собак уже разорвали. Напали на отару овец, и те в панике разбежались. Двадцать две овцы у нас волки унесли. Адамсон вне себя!

Харка презрительно опустил уголки губ.

– А что тут сделаешь? – воскликнул Томас.

– Прогнать волков.

– Ага, попробуй. Мы можем их прогнать либо отравой, либо собаками, но собаки сами могут отравиться! Тео сегодня ночью с большинством собак у овечьего гурта, в той стороне, южнее дома. На Адамсона уже нападал волк, когда вчера случилась эта история с овцами. Он теперь лежит дома. Ох и хитрые же эти бестии. За километры убегают. Днем просто исчезают, как под землю. А вот ночью… Вот, слышишь? Видишь? Черт…

Стадо коров сбилось в кучу, быки сопели и мотали рогами. Собаки, охранявшие стадо, собрались в кучку и свирепо лаяли.

Харка вскочил и распутал Чалого, который тревожно прядал ушами и втягивал ноздрями воздух. Харка вскочил на коня. Томас держался рядом с ним.

– Вперед, это волки. Мы должны нападать! – гневно крикнул юный индеец, потому что Томас, казалось, все медлил. – Ты хочешь дождаться, когда они зарежут коров?

Собаки отступали с лаем, даже не собираясь грызться с волками. Скот сбивался плотнее, самые слабые были в середине, более сильные образовали внешнее кольцо и опустили рога. Вперед дальше всех выдвинулись два быка, туда-то и устремился Харка, а Томас последовал за ним и сделал два оглушительных выстрела. Быки глухо и угрожающе заревели.

Молодой индеец не напрасно в своем родном стойбище рода Медведицы получил от товарищей прозвище Ночное Око. Он отлично видел в темноте и теперь разглядел еще издали через холку быка две зеленые светящиеся точки. Волчьи глаза! Харка послал первую стрелу; глаза исчезли. Вместе с тем юноша понял, какой тяжелый бой предстоит быку, обороняющему стадо. Рев стих. Бык припал на колени и рогами отшвырнул нападавшего волка высоко вверх, и то же проделал другой бык. Харка издал ликующий вопль и подлетел к быкам, притормозив коня. Злобная, мечущаяся тенями волчья стая, казалось, начала отступать – вероятно, чтобы напасть с другой стороны. Харка и Томас выстрелили одновременно – Харка беззвучно, Томас с грохотом. Кажется, стая потеряла пять волков: трех пристреленных и двух распоротых рогами быков. Остальные поджарые, длинноногие хищники убегали с быстротой мустангов, прячась за холмистую гряду. Харка взмыл на эту гряду на коне и увидел десять волков, уносящих ноги в сторону запада. Он снова выпустил стрелу и галопом помчался назад к стаду. Но оттуда, кажется, убежали все хищники. Зато слышались ружейные выстрелы Тео на юге, при отаре овец. Томас поскакал на своем коне на помощь брату, а собаки, знающие его как пастуха, побежали за ним следом.

Харка остался с коровами один; только две легавые, что хотели напасть на него, когда он подъезжал, теперь держались рядом. Быки, одержавшие победу, расхрабрились. Они обегали стадо, пыхтели и рыли копытом землю в сознании своей силы. Кажется, волкам не так легко будет собраться для повторного нападения.

По небу тянулись облака, группы звезд исчезали за ними и зажигались снова. Ветер раздувал костер так, что пламя то вздымалось вверх, то почти угасало. Его дрожащий отсвет падал на ночные луга, на которых топтались коровы, все еще встревоженные и напуганные. Обе легавые бегали, вынюхивая волчьи следы. Чалый Харки был в замешательстве. Быки, возбужденно галопирующие туда и сюда, пробудили в мустанге воспоминания об охоте на бизонов, и его тянуло броситься за быками вдогонку; вместе с тем он дрожал от страха перед волками. Харка продел локоть в поводья, чтобы в любой момент натянуть их и удержать мустанга. А руки ему были нужны для лука и стрел.

Обе собаки, убежавшие далеко, подняли вой, и теперь Харка увидел, как они грызутся с крупным волком. Он хотел оставить хищника им, но тут волку подоспела подмога из стаи, и вот уж одна легавая вышла из строя, покусанная, а другая, преследуемая двумя волками, мчалась к Харке. Это была великолепная возможность для молодого стрелка показать свое умение. Харка натянул тетиву и сделал подряд два стремительных выстрела, поразив обоих волков. Подбежали, взрывая землю, быки и, полные ярости, подняли на рога уже мертвых хищников. Харке пришлось быть осмотрительным, как бы вместе с мустангом не стать жертвой ярости неистовых животных.

С юга опять прогремели выстрелы, и до Харки донеслись хриплые крики Томаса и Тео, распаляющие собак. Тут проскрипела и дверь дома, скрытого среди деревьев у пруда – остатка пересохшей за лето речки. Кто-то вышел наружу, вскочил верхом на коня, привязанного у порога, и галопом поскакал к стаду. Всадник был странный, небольшой и полноватый, и, кажется, не замечал Харку. Поэтому молодой индеец громко крикнул:

– Хий-е!

И тогда всадник направился к нему. Когда он подъехал, Харка увидел, что это женщина в штанах, по всей видимости жена Адамсона. При ней было ружье. Доскакав до Харки, она удивленно вздрогнула, но он быстро объяснил ей по-английски, что он друг Томаса и помогает отогнать волков. Он попросил ее присмотреть за беспризорным костром, как бы на ветру не разгорелся степной пожар. А уж с волками при стаде он разберется сам. Поколебавшись немного, она последовала его совету, погнала лошадь к костру, спешилась и раскатала головешки.

У овечьей отары больше не стреляли.

Но беспокойство животных и людей не утихало до рассвета. Когда рассвело, ветер улегся. На небе скопились тучи и сбросили на землю короткий град. На людей и животных обрушились градины величиной с лесной орех, и прерия превратилась в белое поле, будто покрытое снегом. Коровы замычали, овцы заблеяли.

В черных волосах Харки и в светлой гриве его коня застряли крупные градины. Он увидел, что женщина снова поскакала верхом к дому. С юга, от овечьего гурта, послышались ликующие крики Томаса и Тео, и Томас уже мчался галопом к Харке.

– Триумф и победа! – кричал он. – Наши стада целы! Ни одной головы не пропало! Давай, Харри, отрезай волкам уши!

Оба поскакали окрест. Харка отрезал в качестве трофеев уши пяти пристреленных им волков. Он вытянул из них свои охотничьи стрелы, обтер их и вернул в колчан. У двух последних стрел, которыми он сразил подряд двух волков, были сломаны стержни, но наконечники, застрявшие в теле, Харка тоже вытащил впрок, для новых стрел.

– Ну и ночка выдалась, а? – продолжал возбужденно болтать Томас. – Как ты вовремя подоспел, а, Харри!

Вместе с молодым индейцем они поскакали к дому. Туда же подъехал с южной стороны Тео. Лошади напились из пруда, и, когда их привязали, они устало улеглись, даже не пощипав травы.

Тео похлопал Харку по плечу:

– Ай да парень, Харри! Ай да молодец!

– Тео, – сказал Томас, – ты что, хочешь оставить скотину без присмотра? Возьми другую лошадь и возвращайся к гурту. Завтрак я тебе принесу!

Тео послушался неохотно, но без возражений.

Томас открыл дверь дома и пригласил Харку внутрь. Это был простой, крепкий сруб, пятистенок, построенный Адамсоном для себя. Дом был разделен на две половины. В первой размещались кухня, жилое помещение и место для сна. Вторая, задняя часть служила, по всей видимости, для хранения припасов. Окон в срубе не было, только бойницы. Свет проникал через открытую дверь.

Адамсон лежал на полатях, сколоченных из досок и покрытых овчинами. Он испытующе взглянул на двоих вошедших. Жена хлопотала у очага, сложенного из камней, и разжигала огонь, чтобы согреть воду.

Томас заговорил:

– Адамсон, а Адамсон! Как нам повезло-то! Ума нет, так хоть удача. Нам тебя так не хватало третьим, но тут подоспел молодой индеец Харка, Убивший Волка, и помог нам. Ни одной головы скота не потеряли, ни коровы, ни овцы. Принимай по-королевски нашего юного гостя, как его отец принимал нас у себя в вигваме!

– «Нас»? – проворчал Адамсон. – Вас, ты хочешь сказать? Вот сам и изображай короля, коли тебе охота.

– Адамсон, ты хороший фермер, но ты скупой, и это тебя погубит. Мы же тут в глуши, у нас, прямо скажем, не ферма, а форпост! Такая добыча для волков, о какой они могли раньше только мечтать. Стадо коров, которые всегда на месте и никуда не уходят! Подумать только, у волков прямо слюнки текут, они слетаются сюда как пчелы на цветущий луг! Адамсон, советую тебе настоятельно, найми еще одного пастуха, и меньше скота потеряешь. Харка, Убивший Волка, пристрелил из лука пять волков.

– Накорми мальчугана как следует, жена. И пусть скачет себе дальше.

Харке дали баранины; вместе с ним ели и Томас, и Адамсон, и его жена. Томас завернул кусок мяса для Тео. Харка опустил глаза, сохраняя каменное выражение лица.

– А куда ты, собственно, путь держишь? – спросил наконец Томас напрямую.

– К отцу. К Черным холмам.

– Сейчас, в зиму? Да ты с ума сошел, парень?

– Может быть. Я этого не знаю.

– Оставайся лучше здесь, будешь нам помогать пасти!

– Я не останусь, хау. – Говоря это решительно и беспрекословно, Харка помнил о словах Адамсона: «Пусть скачет себе дальше».

– Это правильно, что он хочет к отцу, – сказал Адамсон. – У нас тут хватает народу. Весной еще приедет мой мальчишка с бабушкой. Тогда жена освободится и поможет со скотиной.

– Адамсон, ну ты и скряга, – вздохнул Томас и вытер соринки из глаз.

Харка уже наелся и встал.

– Я пойду провожу тебя, Харри, – крикнул Томас. – Подожди меня немного. – Бородатый пошел в задний лабаз и вернулся оттуда с большим свертком, обернутым холстиной. – Вот теперь пошли.

Харка попрощался с Адамсоном – молча и гордо.

Женщина вытерла руки о фартук и тоже подошла к уходящим.

– Пойду присмотрю за собаками, – сказала она мужу, который снова улегся на свою лежанку. – Скоро вернусь.

Они втроем вышли в открытую дверь. Харка собирался сразу взять своего коня, но Томас его удержал:

– Хочу тебе кое-что показать, парень! Идемте к овцам, где Тео.

Пешком им пришлось шагать довольно долго.

Тео, завидев их, выехал верхом им навстречу. Близнецы сели на траву. Поскольку женщина тоже присоединилась к ним, умостился рядом и Харка.

Томас принялся развязывать свой узел:

– Вот, Харри, взгляни на эти бобровые шкурки! Как они тебе?

Харка посмотрел и пощупал их:

– Хорошие.

– Я тоже так считаю! Слишком хороши для старины Абрахама. Поэтому он их и не получил. Из них выйдет зимняя куртка, не такая толстая, как из бизоньей шкуры, но мягкая и теплая! Что ты на это скажешь?

– Годный мех.

– Я его уже выкроил для себя, но у меня еще есть. Сшей из этого куртку мальчишке, женщина! Вот, я все прихватил с собой. Если бы ты с нами не пошла, я бы ему сам сшил.

– Тогда помогай мне, Томас, чтобы дело быстрей пошло. Мне же домой скоро надо.

– Да-да! Муж строгий. Не держи на него зла, Харри. Адамсон стал скупердяем, потому что у себя дома, на родине, лишился своего участка земли: не мог выплачивать проценты по кредиту. И теперь боится за свое имущество больше, чем за собственную жизнь. Но я с ним управляюсь. Хочет разбогатеть, стать состоятельным крестьянином. Но начал немного скуповато. Ну да бог с ним, все равно тут лучше, чем батрачить на меховую компанию.

Томас и женщина работали в четыре ловкие руки. И скоро бобровая куртка для Харки была готова: мехом внутрь, как принято у индейцев одеваться зимой.

– Ах! – залюбовался Томас общей работой. – И вот тебе еще две шкурки, возьми с собой, обернешь ими ноги, когда замерзнут.

– Хау.

– А вот провиант, не забудь! Чтоб отец потом не говорил, что мы уморили тебя голодом.

Все поднялись. Харка с благодарностью посмотрел на бородатых близнецов и на женщину, потом быстро повернулся и побежал к своему коню. Куртку он надел сразу же, а свободные бобровые шкурки пристегнул к мустангу вместе с бизоньим одеялом. Оно наконец просохло, но не утратило эластичности, потому что было хорошо выдублено. Харка вскочил на коня, издал звонкий клич и поскакал к югу.

Женщина ушла в дом. Хотя она долго отсутствовала, Адамсон ничего не сказал, а чуть позже, когда она меняла повязки на его ранах, он как бы между прочим заметил:

– Парень мне тоже понравился, но бессмысленно нанимать в батраки индейцев. Они такие же непостоянные, как цыгане, и всегда себе на уме.

Женщина ничего не ответила.

Томас и Тео смотрели вслед Харке, пока он не скрылся из виду.

– Что же за всем этим стоит, хотел бы я знать, – размышлял Тео вслух, когда они с Томасом вновь приступили к работе. – Сперва его отец собирался с нами пойти, потом не пошел, и вот теперь мальчишка его разыскивает в одиночку. Бедняга.

– Да, бедняга.

На этом тема была закрыта.

Легавая, которую ночью Харка спас от волков, какое-то время бежала вслед за ним, потом остановилась, неуверенно постояла и повернула назад. И снова вокруг Харки простиралась пустая, бескрайняя прерия. Он глубоко вздохнул и встряхнул плечами, как будто что-то сбрасывая с себя.

Вскоре он оставил позади местность, побитую градом. Непогода прошлась полосой. К полудню он доехал до высохшего русла ручья. Поскольку вода была здесь еще совсем недавно, он поскакал по ложу вверх в надежде добраться до источника. Так и случилось. Он расположился в кустах на берегу и вместе со своим Чалым наверстал упущенный ночной отдых. Но еще задолго до захода солнца они уже снова были в дороге.

Он находился теперь в самом средоточии племен тетон-дакота, в местах истока ручьев и рек, несущих свои воды на восток к Миссури. До северных отрогов Черных холмов ему оставалось еще не меньше четырех дней пути. В южных областях этого горного массива его отец, наверное, и обретался летом. Поиск предстоял трудный и ненадежный.

Небо каждое утро затягивалось хмарью, как только закатывалась луна. Воздух был сырой, и Харка чувствовал, что скоро пойдет снег. Мустанг жадно пасся на каждом привале. Инстинкт подсказывал ему, что впереди начнется зимняя бескормица. Не будь у него всадника, он бы подался на юг, как полагается диким мустангам и бизонам. Харке попадались следы больших лошадиных стад и свежий след на старой бизоньей тропе. Но все это он старательно обходил стороной, чтобы не повстречаться с дакота.

Однажды утром он увидел на горизонте лесистые горы, которые и были его целью. Они вздымались как темный остров в бесконечной прерии. В то же утро пошел и снег. Хлопья кружились по ветру, ветер дул Харке в спину и временами подхватывал его так, что едва не сдувал с коня. Бури, бушующие в открытой степи, представляли большую опасность. Харка вовремя добрался до леса. Но днем он не решился приблизиться к нему, потому что в кронах деревьев могли скрываться дозорные гнезда дакота. А пока что укрытием ему служила завеса снегопада. Когда снегопад иссяк, он держался в долине за пригорками и валами и потерял на этих объездах много времени. В лес он хотел войти ночью – после того, как проведет пешком разведку всех следов на снегу.

Снег отражал лунный и звездный свет. Харка пожалел, что нет при нем для маскировки белой волчьей шкуры, но взять ее было негде. Ему оставалось только пользоваться для укрытия возможностями местности. Долина реки, огибающая горный массив с севера, пришлась ему кстати. Очутившись в ней, он мог двигаться со своим конем более свободно. К тому же в реке была рыба, которой он мог питаться, не расходуя свой дорожный запас.

Наконец-то он добрался до лесистого горного склона. Конь теперь был ему помехой. Мустанг оставлял много нежелательных следов и вперед продвигался не быстрее, чем пеший индеец. Но Харка не хотел бросать Чалого и то ехал на нем верхом, то вел его в поводу. В лесу было легче спрятаться, но и легче напороться на неожиданность. Однако против невзгод зимы лесистая местность точно давала защиту. Снег здесь был не такой глубокий, как в степи. Деревья останавливали ветер. В лесу хватало дров для костра и легко было найти воду. Чалый мог тут грызть древесную кору для пропитания, когда трава была под снегом.

Харка достиг более высоких, крутых и обрывистых гор, куда жители индейских стойбищ забирались только во время охоты. Было еще не так холодно, и он мог спать в укрытии скал и деревьев, завернувшись в свою бизонью шкуру. Поскольку он оставил позади уже большое расстояние, ни разу не встретив дакота, в нем окрепла вера, что и дальше его замыслы будут исполняться. Он уже привык к скитаниям, ел, когда был голоден, и постоянно был начеку, словно дикий зверь, имеющий много врагов. Ему казалось целесообразным нигде не оставаться надолго, каждый день перемещаясь на новое место.

Он намеревался отыскать ту защищенную поляну, на которой в позапрошлогоднюю зиму стояли вигвамы рода Медведицы перед тем, как весной Маттотаупа увел стойбище к Конскому ручью. Неподалеку от той поляны и находилась таинственная пещера. В последнюю ночь, перед тем как стойбище тронулось в путь, Маттотаупа хотел открыть сыну тайну той пещеры, которая считалась заколдованной. Но из-за странных событий этого так и не случилось.

В своих затаенных мыслях Харка планировал разыскать эту пещеру. Может, он и найдет нечто такое, что укажет ему, что о ней знали и другие люди. Может, к этой пещере влекло и Маттотаупу, которому была известна ее тайна, обернувшаяся для него злым роком. Может, в этой пещере Харка отыщет и отца или хотя бы его след.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации