Электронная библиотека » Лиззи Линч » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 28 мая 2022, 19:34


Автор книги: Лиззи Линч


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Пока я перебывала в замешательстве, из одного класса вышла девочка. Я торопливо бросилась к ней за помощью, пока не поняла, что это та самая темноволосая красотка с парковки.

– Ты не могла бы мне помочь? – окликнула её я, увидев, что она меня не замечает.

Резко остановившись, девушка удивленно повернулась ко мне. На её бледном личике появилась ухмылка.

– Тебе показать, где здесь выход? – пренебрежительно пропела она, приподняв свою тоненькую бровь.

– Мне нужна учительская, – смущенно ответила я.

– Я бы могла тебе помочь и провести тебя, но я не хочу. А это значит, что тебе здесь не место, – она отвернулась от меня, неспешным шагом направившись к выходу из коридора.

– Хочется тебе этого или нет, но я буду здесь учится, – вяло прокричала ей вслед я, разозлившись враждебному поведению незнакомки.

Темноволосая девочка снова остановилась. Сощурив глаза и открыв рот, она собиралась выпалить очередную колкость, но из-за угла появилась мисс Кар.

– Стоун? Я повсюду вас ищу! Куда вы подевались? Я уже подумала, что вы передумали учиться и сейчас на пути домой.

– Хорошо бы! – зло пробормотала темноволосая девочка.

– Мисс Клэр Эванс, а вы что здесь делаете? Живо на урок!

– Хорошо мисс Кар, – ответила она, торопливо скрывшись с наших глаз.

– Пойдемте, – скомандовала мисс Кар, недовольно цокнув языком. – Чего застыли, как каменная? Думали, я буду ждать вас в учительской целый день? Еще чего! У меня и без вас, уйма работы.

– Я заблудилась. Это ведь правый коридор?

– Нет, милая! Это главный левый, – досадно покачала головой она, – здесь учебные классы.

– Простите.

– Я выдам вам карту. Чему вас только учили, в вашей бывшей школе!

Мисс Кар подвела меня к учительской. Это был большой, просторный кабинет, разделённый книжным шкафом на две зоны: для работы и отдыха. В первой – стоял мягкий диван и внушительного вида кофе машина, во второй – учительские столы. За одним из них, я заметила мужчину в смешных круглых очках. Он был лысоват, о его когда-то пышной шевелюре, напоминал всего один, нелепо торчащий седой завиток волос. Его одежда выглядела не менее забавно, чем он сам. В особенности, цветная самосвязанная жилетка, надетая поверх строгой серой рубашки.

– Доброе утро, мистер Морис, – поздоровалась мисс Кар, обращаясь к мужчине.

– Доброе, – бодро ответил он, оторвавшись от газеты.

– Что пишут? – недовольно спросила она.

– В городе установили новые мусорные баки, а весенний фестиваль, перенесен на следующие выходные, из-за плохой погоды, – отчитался он, улыбнувшись.

– Я вижу, что вы зря, тратите свое рабочее время. Не так ли мистер Морис?

Мужчина торопливо сложил газету, громко засунув её в ящик своего стола.

– У меня сейчас нет урока, и я ошибочно подумал, что могу немного почитать.

– Как вы знаете, премии получат не все в этом месяце, – угрожающе ответила Мисс Кар.

Мистер Морис громко кашлянул и начал заинтересовано перелистывать лежавший перед ним школьный журнал.

– Прошу вас Стоун в мой кабинет, – мисс Дебора Кар указала на деревянную дверь в конце кабинета. – Как вы видите у меня очень много работы. На мои плечи лёг контроль не только за толпами не послушных учеников, но и за ленивыми учителями.

Мы оказались в очень крохотной комнате, которая больше смахивала на коморку для инвентаря. Здесь поместился всего лишь стол и два стула. Я взглянула на малюсенькое круглое окно за спиной у мисс Кар. Оно было единственным источником света, делая комнатку чересчур темной.

Из-под стола, мисс Кар достала квадратную кожаную сумочку, в которой начала усердно что-то искать.

– Ох, вот и они! – довольно воскликнула она, извлекая серебряные часы на цепочке.

Я без приглашения присела на край стула, наблюдая за странной женщиной, продолжающей копошится под своим столом.

– Скоро заканчивается урок. Вы успеете отправиться на следующий. Ваши учебники и ключ. У вас будет шкафчик №116.

Мисс Кар поставила передо мной небольшую связку книг и ключик, который она водрузила на самый верх, положив его, как вишенку на праздничный торт.

– Я могу получить свое расписание?

– Конечно-конечно, – женщина протянула мне отксерокопированный серый бланк.

– Следующий урок литературы? – спросила я, водя пальцем по листочку.

– Верно! Уроки литературы преподает мадам Мидлл в аудитории на втором этаже. Учитель предупрежден, так что идите и учитесь, – она указала на дверь, приподняв свои темные брови.

Я озадаченно глянула на женщину. Разве это всё?

– Ах, да-а-а, – пробормотала мисс Кар, начав перебирать бумаги на своем столе. – Возьмите карту, иначе вы опять потеряетесь.

– Спасибо, – ответила я, рассматривая сложенный пополам путеводитель.

– На вашем месте, я бы носила с собой компас. Мало ли куда забросит вас жизнь, – без улыбки, хихикнула она.

Выходя из малюсенького кабинета, я услышала, как мистер Морис, зашуршал газетой, которую он по всей видимости, ловко читал, прикрываясь распахнутым школьным журналом.

Я наклонила голову и улыбнулась, сделав вид, что ничего не заметила.

– Хорошего дня, мисс. Признаюсь вам, здесь не сладко. Но не вздумайте переживать! В отличии от меня, вам осталось не долго коротать здесь срок. Это я, вечный узник, в этих стенах, – сказал он, когда я закрывала за собой дверь.

С помощью карты, мне быстро удалось найти класс литературы. До начала урока еще оставалось несколько минут. Опершись о холодную стену, я достала расписание и снова принялась его изучать, стараясь запомнить фамилии учителей и выбранные мною факультативы.

Я услышала шаги, громким эхом прокатившиеся по пустому коридору. В нескольких метрах от меня, остановился темноволосый парень с пышной вьющейся шевелюрой. Он уставился на меня не моргая, застыв на месте, словно каменная статуя. Его взгляд показался мне вовсе не любопытным, а напряжённым и мрачным, но до жути притягательным. Встретившись со мной глазами, он поспешно достал наушники и отвернулся.

Не очень-то и приветливо, подумала я, положив свое расписание обратно в сумку. В моей бывшей школе, такой мальчик, мог легко заработать славу красавчика и местного сердцееда. Отрешенный, обезоруживающий взгляд, хорошее телосложение и обаятельная внешность. Возможно, в этой школе так и было, подумала я, украдкой смотря на его каменно-безразличное лицо.

Глава 3. Я не одна

Внезапно прозвенел звонок, заставивший оторваться от каменного парня, который все это время, маячил за моей спиной не спеша заходить в класс. Доносившиеся из аудитории голоса учеников и шум от стульев, казались мне, самыми страшными звуками на свете. Мое сердце бешено колотилось. Я неоднократно представляла момент, когда мне придется стоять перед новыми одноклассниками, рассказывая незнакомым людям о себе. Поэтому, я заранее запаслась отрепетированными фразами, но сейчас, все они перепутались, не давая мне возможности сформулировать хотя бы одно внятное предложение.

– Соберись Лилиан! – скандировала я сама себе, медленно по черепашьи, приближаясь к классу.

– Ты заходишь? – спросил каменный парень, когда я на несколько минут, застыла на месте, в страхе схватившись за дверную ручку.

– Да-а, – робко ответила я, чувствуя, как мои щеки наливаются багровым румянцем.

Дверь резко распахнулась, опередив мою нерешительность. Ребята, вылетевшие из класса, чуть не сбили меня с ног, потоком отбросив в сторону.

– Осторожно! – каменный парень, подхватил меня под руки.

– Ой! – воскликнула я, чуть не опрокинувшись на спину.

– Тебе бы стоило поувереннее стоять на ногах, – строго заявил он.

При столь кратком прикосновении, да еще и сквозь плотный свитер, я ощутила уколы электричества. Разве такое возможно? Миниатюрные мурашки, пробежали по всему телу, взбудоражив кожу щипающей щекоткой. Каменный парень оторопело округлил глаза. Он почувствовал тоже самое, догадалась я.

– Прости, – нервно пискнула я.

Быстро поставив меня в устойчивое положение, он равнодушно махнул головой. Мне хотелось объясниться или хотя бы дать понять, что с координацией у меня все в норме. Но прежде, чем я успела открыть рот, мальчик круто развернулся, поспешно направившись в класс.

– Спасибо, – глупо выкрикнула я, ему в след.

Я вошла в аудиторию на ватных ногах. Остановившись возле учительского стола.

– Мисс Лилина Стоун? – первая обратилась ко мне учительница, приподнявшись со своего места. – Я Анна Мидлл, преподаватель литературы.

На мадам Мидлл был надет фиолетовый пиджак с двумя большими блестящими пуговицами и лимонно-желтая юбка в обтяжку, дополненная лаковыми туфлями на высоких каблуках. Воротник пиджака украшала огромная брошка в виде стрекозы из стразов.

– Рада знакомству, – ответила я, не в силах оторвать взгляда от её яркого и экстравагантного внешнего вида.

– Вы уже получили учебники?

– Мисс Кар выдала, – ответила я.

– Отлично, – наигранно улыбнулась она, хлопнув огромными не настоящими ресницами, торчащими из-под круглых очков.

Всем своим видом мадам Мидлл, была похожа на свою же брошку, стрекозу.

Ведя с учительницей беседу об учебной программе, я и не заметила, как стремительно аудитория наполнилась людьми. Подписав мои документы, мадам Мидлл обхватила меня за плечи, поставив перед собой.

– Знакомьтесь! – объявила учительница, легонько толкнув меня вперед. – В стенах нашей славной школы Стенсберг – новая ученица. Мисс Лилиан Стоун!

Громкий голос преподавателя, заставил шумевших ребят притихнуть.

– Лилиан с мамой, совсем недавно переехала в наш чудесный город.

Я смущенно ловила на себе заинтересованные взгляды одноклассников, которые как мне казалось, то и дело перешёптывались, рассматривая меня.

– Ну же, расскажи нам интересные и интригующие факты из своей жизни, – испытующе обратилась ко мне учительница, потряхивая меня за плечи, как безжизненную куклу, в попытках заставить говорить.

На мгновение, мои ночные кошмары стали реальностью. Я вспомнила, как пару раз, просыпалась в холодном поту от того, что была перед своими одноклассниками в любимой детской пижаме со слонятами или вообще без неё, вызывая смех у окружающих.

– Да-а, – глупо протянула я, быстро окинув себя взглядом, убеждаясь, что это не сон и я в одежде.

– Моя мама Лорен, получила работу в Стенсберге. Я думаю, вы знаете, что в центре города открылась новая пекарня «Миндаль». Мама работает там управляющий и по совместительству пекарем-кондитером. Обязательно приходите попробовать булочки и пирожные.

– Твоя мама часто балует тебя выпечкой? – спросила учительница, окинув взглядом мою фигуру, пытаясь высмотреть следы часто поедаемых сладостей.

– Иногда… Мы с мамой печем вместе. Она делает потрясающие торты и вкуснейшее печенье к чаю.

– Очень хорошо! – оживлённо выкрикнула мадам Мидлл. – Мы никогда не можем найти желающих испечь рождественские коржики, но и без праздников, мы всегда будем рады попробовать ваше печенье, – подмигнула она мне.

Набравшись храбрости, я оглядела весь класс. Ребята смотрели на меня с унылыми лицами. Их явно не интересовали печенья и торты, как и я сама. Темноволосая Клэр Эванс, оказалась моей одноклассницей, как и каменный парень из коридора, который сидел прямо за ней. Когда я глянула на девушку, она демонстративно закатила глаза, повернувшись к своей светловолосой подруге, шепнув ей очередную гадость, заставившую блондинку звонко хихикнуть.

– Можешь присаживаться. За четвертой партой, есть свободное место. Рядом с Дагом Доуни, – уточнила учительница, указав рукой на парня.

Все наконец-то оторвали от меня глаза, устремив их на четвертую парту.

– И так ребята! Давайте достанем учебники и начнем урок литературы, – окликнула учащихся мадам Мидлл.

Я взволновано глянула на четвертую парту, воображая в своей голове Дага Доуни, но мы встретились с парнем глазами быстрее, чем мой мозг успел нарисовать его портрет. К моему удивлению, он смотрел на меня также испугано, как и я на него. С недовольным видом, Даг отодвинул свои вещи с соседнего места, что бы я могла сесть рядом.

– Зови меня просто Дон. Идет? – грозно обратился ко мне парень.

– А ты зови меня просто Лил, – ответила я, пытаясь повторить его интонацию.

– Хорошо! – серьезно ответил он, доставая из сумки журнал комиксов про мутантов супергероев.

Не только Дон пренебрегал уроком. Остальные ребята от него не отставали, вытаскивая из сумок и портфелей: мобильные, журналы, книжки, или мп3 плееры, в то время как мадам Мидлл, вела урок. Совершенно не обращая внимания, ни на одного из своих учеников, она монотонно цитировала произведение из школьного учебника, зазубренного ею на зубок.

Я открыла книгу и пальцем вела по строчкам, пока к середине урока, мне не захотелось спать.

Дон дочитал свой комикс, начав скучно оглядывать класс, внимательно изучая потолок, стены, а затем и меня, вспомнив, о моем существовании. Я тоже посмотрела на парня. В моей бывшей школе, таких как он, называли «зубрилы» или «ботаны». Огромные очки, нелепая прическа и одежда не по возрасту. Мальчик улыбнулся мне, приподняв свои пухлые щеки. Не желая обижать парня, я последовала его примеру, дружелюбно улыбнувшись в ответ.

– Так значит, ты недавно переехала в Стенсберг?

– Если быть точной, то вчера.

– Любишь литературу? – парень глянул на мой открытый учебник.

– Люблю. Правда, я уже проходила «Повелителя мух». В моей старой школе, – уточнила я, закрыв книгу.

– Тоскуешь по бывшим друзьям?

– Просто не люблю перемены.

– У меня нет друзей и привязанностей. Так проще жить. Думаю, тебе не о чем переживать, такая девушка как ты, долго не будет мучаться в одиночестве, – быстро сказал он, сомкнув губы в тонкую полоску, от чего его покрасневшие щеки стали казаться еще больше.

Мне показалось, что это признание, стоило парню громадных усилий. Возможно, это первый комплимент в его жизни, который он произнес девушке.

– Эм-м, – неуверенно протянула я, даже не зная, что ответить. – Честно говоря, я не пользовалась популярностью в старой школе. Коммуникабельность, это точно не про меня.

Парень посмотрел на меня, напряженно сдвинув густые брови.

– О тебе судачит вся школа, – признался он, хлопая большими глазами. – Даже они, тебя обсуждают, – Дон бросил испуганный взгляд в сторону Клэр Эванс, так, словно ему запрещалось смотреть на девушку.

Прозвенел звонок. Ребята резко оживились, шумно ерзая на своих стульях. Оживилась и мадам Мидлл. Прокричав тему для сочинения, учительница быстренько выбежала из класса. Я тоже обрадовалась звонку, запихивая тетради в сумку.

– Наконец-то наш Дон, нашел себе пару, – объявила Клэр Эванс, громко отодвинув свой стул.

Бедняга Дон смутился, стыдливо опустив голову вниз. Его пухлые щеки снова налились румянцем. Проходящие мимо него одноклассники смеялись, заставив парня одним движение руки сгрести свои вещи со стола в портфель и мигом вылететь из класса.

Я терпеть не могла девчонок на подобие Клэр, такие как она, вечно хотели показать свое превосходство за счет остальных, менее популярных ребят, которые не могли дать ей должный отпор, изо дня в день мирясь с издевками.

– Не волнуйся, Дон. Я всего лишь пошутила. Ты слишком хорош для неё, – крикнула она парню, бросив на меня ехидный взгляд.

– Клэри, перестань! – отозвалась её подружка блондинка. – Лилиан и без твоих нападок, тяжело в первый учебный день.

Проигнорировав их, я вышла из класса в след за Доном, остановившись в коридоре. Мне захотелось без помощи карты, вспомнить дорогу к кабинету географии. Девочка с каштановыми кучерявыми волосами, затормозила в метре от меня. У неё разошлась молния на сумке, она отчаянно запихивала не влезавшие туда тетради.

– Помочь? – предложила я, придержав её сумочку.

– Спасибо! Вечно я не могу решить, что нужно с собой брать, а что нет. Потом мучаюсь, – простонала она, извлекая часть вещей из сумки.

– Вдруг тебе понадобиться вот эта вещица, – я показала девочке, её солнечные очки, которые вывалились из переполненной сумки. – Если только, они не видят сквозь туман.

– Чёрт! – засмеялась она. – Сегодняшняя мерзкая погода, точно не для них.

– Давай помогу, – я взяла из её рук часть тетрадей.

– Можно пройти? – прозвучал позади меня, знакомый высокомерный голос. – Тебе стоит есть меньше печений и тортов. Весь коридор собой загородила.

Темноволосая Клэр Эванс прошла мимо нас, вальяжно махнув своим длинным хвостом. Я отошла в сторону, давая возможность её подружкам, поравняться с ней. Девушки подошли к трем парням, которые ждали их возле выхода из коридора. Среди них был и тот симпатичный каменный парень, которого я видела перед уроком. Клэр взяла мальчика за руку, потянув вслед за собой, бросив на меня хвастливый взгляд. Я не могла не признать, что все вместе, они выглядели великолепно.

– Змея! Твой зад меньше, чем её, – буркнула кучерявая девочка, забросив свою сумку на плече.

– Да-а, но в отличии от моего, он у неё накачанный, – заметила я, наблюдая за удаляющимися ребятами.

Толпа моих новых одноклассников ринулась на первый этаж, разделившись на две части. Кто-то пошел в кафетерий, а кто-то в класс. Я остановилась, раздумывая, хватит ли мне времени перекусить. Не желая опаздывать на уроки в свой первый школьный день.

– Пойдём! – дёрнула меня кучерявая девочка. – Если поторопимся, мы успеем чего-нибудь перехватить. Я жутко голодна! Кстати, я Анабель Бриквел, – она протянула мне свою руку.

Анабель улыбалась, приветливой теплой улыбкой. Меня это приободрило, давая надежду, что не все в школе Стенсберг, такие заносчивые зануды, как Клэр Эванс.

– Ладно, – согласилась я, пожимая в ответ её руку, на которой было большое кольцо с изумрудного цвета камнем.

– Вон там есть свободное место, – указала Анабель рукой в сторону дальних столиков. – Возле окна.

– Где? – переспросила я. – Там нет свободного места.

– Пойдем новичок! – звонко засмеялась она, потянув меня за собой. – Я покажу тебе ВИП места.

Мы подошли к огромному окну, подоконник которого был низким и широким, как лавочка. Заглянув в окно, я увидела потрясающий вид. Вся школьная территория была, как на ладони.

– Здорово, – сказала я, рассматривая спорт площадку и двор вокруг учебного корпуса.

Моя новая знакомая кинула сумку на подоконник и села, приглашая меня последовать её примеру, похлопав ладошкой рядом с собой.

Сев рядом, я посмотрела на Анабель, чтобы разглядеть девочку более детально. У неё были большие добрые глаза, теплого янтарного цвета и немного веснушек, рассыпанных возле курносого носа.

– Что ты будешь? – поинтересовалась девушка, тоже изучая меня.

– Не знаю, а какое коронное блюдо в вашей школе? Вернее, уже в нашей, – улыбнувшись, исправилась я.

– Коронное? Рагу из подозрительного мяса и фасоли. Если хочешь поберечь свой желудок, предлагаю яблочный сок и булочку с корицей.

– Булочка подойдет, – согласилась я.

Спустя несколько минут, Анабель принесла аппетитную свежую выпечку, присыпанную сахарной пудрой, захватив пакет сырных палочек.

– Как тебе первый день? – спросила девочка, откусив кусок булки.

– Если честно, я еще не разобралась. Мисс Кар и директор, кажутся такими строгими. У нас в школе всё было по-другому. Намного привычней и проще.

– Ты должна хорошо учится, иначе не реализуешь себя в жизни, – Анабель театрально передразнила мисс Кар, задрав подбородок вверх, изображая строгую женщину.

– Очень правдоподобно, – улыбнулась я.

– В школе Стенсберг достаточно странных чудиков. А вот нормальный человек редкость. – Держи! – девочка протянула мне пакет сырных палочек.

– Ты давно живешь в этом городе?

– С рождения, – хрустя ответила она.

– Стенсберг не совсем чужой для меня. В этом городе вырос мой отец.

– Правда? Здорово! Значит, Стоуны вернулись на свою родину, – приободряющее сказала она. – Твой отец рад переезду?

– Нет, – помахала головой я. – У меня только мама, он умер, когда мне было пять.

– Прости, – виновато сказала девушка, погладив меня по плечу.

– Ничего, – вздохнула я.

– Классно, что вы с мамой переехали. Уверена, тебе здесь понравиться.

– Кажется нам пора, – заметила я, что кафетерий пустеет.

– Ты права! – спохватилась девушка, глянув на часы.

Зайдя в класс, Анабель предложила сесть вместе. Я была рада своей новой знакомой, не горя желанием снова сидится с Дагом Доуни. Парень по всей видимости тоже. Он демонстративно убрал второй стул, стоящий за партой, отставив его как-можно дальше от себя. Наблюдая за Доном, мы с Анабель дружно рассмеялись.

Мистер Морис захватывающе вел урок географии. Превратившись на моих глазах из лысоватого, пухлого мужчины в гениального актера, играющего на театральной сцене. Его неподдельная доброта, ораторское мастерство и опыт путешествий по миру, заставляли учеников не отрываться от преподавателя ни на секунду. Комичный рассказ в конце урока о том, как Морис кормил слонов на острове Шри-Ланки, вызвал целую бурю эмоций, подняв всем ребятам класса настроение.

Будет очень жаль, если мисс Кар лишит Мориса премии, подумала я, окончательно влюбившись в учителя и его предмет.

– Всем хорошего дня, – забавно хлопнув себя рукой по животу, крикнул Морис. – Учитесь, но не забывайте отдыхать, мои дорогие.

– Следующая химия? – обратилась я к Анабель, изучая расписание.

– Точно. В лаборатории на втором этаже. Будем разглядывать очередную мерзость в микроскоп или переливать из колбы в колбу отвратительные жидкости. У нас просто помешанный химик мистер Дени Крокер.

– Если он такой же, как Морис, я буду только рада.

– О-нет! Морис единственный из своего вида, – хихикнула она. – Любимчик у своих учеников и назойливая муха для мисс Кар и Директрисы Вейн.

Я услышала шум в коридоре, когда мы с Анабель вышли из класса географии. Клэр Эванс и её подружки весело смеялись со своими друзьями. По всей видимости, кто-то из них, рассказал смешную шутку. Я встретилась взглядом с уже знакомым мне каменным парнем. Увидев его озорные зеленые глаза, на моих щеках появился предательский румянец.

– Красавчик! – Не правда ли? – заметив мое смущение, прошептала Анабель.

– Даже слишком, – я поежилась, смотря, как парень беседует с Клэр.

– Его зовут Эндрю Холланд. Пожалуй, из всей шестерки – самый дружелюбный. Парня воспитывает отец, он владелец городской автомастерской. Поговаривают, что Холланд старший очень строг с сыном. Может, это и делает парня человечней в отличии от остальных ребят из его компании. Не заю причину их вражды с отцом, но слышала, что всему виной смерть матери Эндрю.

– Ты говоришь Шестерки? Они дружат? – поинтересовалась я у Анабель, хотя это было очевидно.

– Дружат? Не то слово! Иногда даже прогуливают вместе. У ребят свои интересы. Они из обеспеченных семей и думают, что могут пренебрегать остальными. В особенности заноза Клэр.

– Звучит не очень, – протянула я, с опаской глянув на ребят.

– Не волнуйся. Зачастую элитные, сами по себе. Нас обычных, не трогают. Я даже была удивлена, что Клэр взъелась на тебя.

– Мы с ней не знакомы толком, – озадаченно покачала головой я.

– Вот и хорошо! Она еще та стерва.

– А остальные ребята кто? – спросила я, отворачиваясь от пристального взгляда Клэр Эванс.

– Справа Оливер Грин. Мне кажется, парень на допинге, – Анабель искоса глянула на коротко подстриженного мальчика, который и в правду выглядел, как титан из кинофильма, заслоняя свою компанию огромными плечами. – Грины владеют строительным магазином, – шепотом продолжила она. – Интересы слегка узковаты – спорт и девушки.

Вслед за Анабель, я отвела взгляд от парня, который выглядел явно старше, чем его друзья.

– С лева Патрик Питерс, – она незаметно указала на темноволосого парня с выразительными ямочками на щеках. – Питерсам принадлежит фармацевтическая компания и сеть аптек нашего города, но не обольщайся. У парня всё те же однообразные интересы, что и у его огромного дружка.

– А девушки?

– Я думаю, ты и сама уже успела сделать выводы насчет Клэр Эванс. Заносчивая особа с чересчур большим мнением о себе. Её подружки, ведут себя проще, но вечно ей подпевают.

– Блондинка, выглядит милой, – протянула я, вспомнив, что девушка пыталась меня защитить или всего лишь насмехалась, как и её подруга Клэр.

– Это Хлоя Митчелл. Девочка думает, что она принцесса фей, – фыркнула Анабель, скривившись. – Аж тошно от её сладости.

– Идеальная красота, – прошептала я, смотря, как Хлоя, хвастливо демонстрирует подружкам розовые ноготки.

– Можешь называть её «перламутровая барби». У девчонки ума, как у куклы, – хихикнула Анабель.

– А третья красотка? – я бросила взгляд на еще одну девочку, которая держалась от всей компании в стороне.

– Рыжеволосая зануда – Беттани Купер. Вечно с унылым и недовольным лицом, словно сейчас разреветься. Можно подумать, ей плохо живется в трехэтажной вилле.

Я задумчиво нахмурилась, однако благодарно кивнула девочке за столь подробный рассказ о одноклассниках.

– Что тут еще сказать, я с ними не общаюсь, но ребята популярны и это не оспоримо.

– Выглядят они круто, – призналась я, смотря на грациозную Хлою, игриво поправляющую роскошные локоны.

– Круто, но с ними лучше не связываться.

– Почему? – поинтересовалась я, думая, что и так не в коем разе, не стану общаться со стервозной Клэр.

– Ребята очень странные. Их великолепие показное и наигранное. Пыль в глаза, скрывающая правду.

Я недоумевающе хлопнула глазами, внимательно слушая Анабель.

– Принцесса Хлоя, не такая хрупкая, как может показаться на первый взгляд…

Девочка хотела продолжить, но прозвеневший звонок её перебил, загнав стоящих в коридоре ребят обратно в класс.

Урок химии был веселым. Особенный интерес вызывал сам Мистер Крокер, который выглядел как чокнутый профессор. Учитель был в длинном белом халате с поднятыми верх непричесанными волосами.

Моя одноклассница Ванесса Лоуренс, оказавшаяся еще неуклюжей чем я, разлила кислоту на руку мистера Крокера, когда учитель пытался помочь девочке с лабораторным заданием. К счастью, опытный преподаватель оказался в толстых защитных перчатках по самый локоть, а вот рукав халата пострадал. Теперь его украшала огромная дыра.

Когда мы выходили из класса, Ванесса слезно просила прощение у мистера Крокера, обвиняя себя в неосторожности. Мне было жаль девушку, несмотря на то что выглядела она, довольно экстравагантно. Её волосы от корней и до кончиков были выкрашены в яркий розовый цвет, напоминающий мне клубничную жвачку «Тридент».

– Не переживайте мисс Лоуренс. У меня еще много халатов, – тараторил Крокер, пытающиеся избавится от навязчивой ученицы.

– Мне так стыдно-о-о, – слезно ныла девочка.

– Пустяки, это всего лишь рукав. Когда-то ученики и вовсе подожгли мой халат. А эту маленькую дырочку, можно зашить.

– С Ванессой Лоуренс вечно что-то случается. Она еще та чудачка. Садись от неё подальше на лабораторных. Тем более, это именно из-за нее загорелся халат мистера Крокера, два года назад, – шепнула мне Анабель.

Глава 4. Загадочный символ

Все последующие дни, проходили лучше и проще. Нам привезли наши вещи, дав возможность обживать новый дом. Мне приобрели кровать и теперь, я могла спать спокойно и удобно, нежась на мягком матрасе.

С понедельника по пятницу к нам приходили соседи, жаждущие поглазеть на новоиспечённых жильцов. Я чувствовала себя неловко, открывая дверь и видя перед собой совершенно незнакомые лица, так и норовящие попасть ко мне в дом. К счастью, эти походы быстро прекратились, когда наши соседи осознали, что семейство Стоунов, не представляет из себя ничего интересного.

В школе, обстановка тоже налаживалось. Мы с Анабель делились забавными историями из наших жизней, все больше и больше узнавая друг друга. Анабель, как и я, любила смотреть старые фильмы, пересказывая взахлеб «Завтрак у Тиффани» или «Босоногую графиню». А когда мы узнали, что обе любим горячий шоколад с соленой карамелью, были в восторге друг от друга.

К моему огорчению, в пятницу Анабель отпросилась к дантисту, оставив меня на последнем уроке в одиночестве. Конечно же, мы договорились созвониться, чтобы встретится на выходных, если подруга переживет поход к ненавистному зубному врачу, но мне все равно было грустно её отпускать.

Проведя Анабель, я уныло поплелась в класс истории мадам Хильды Алехарес. Хильда была преклонного возраста, ведя свой предмет, как истинный очевидец всех событий. Подержав жгучую старенькую испанку, я с радостью вызвалась быть добровольцем, для написания доклада по истокам Сенсберга, приуроченный к празднованию его основания. К моему удивлению, в помощь мне вызвался Эндрю Холланд.

– Мисс Стоун потребуется помощь. Тема обширная. Я готов ей помочь.

Смутившись, я искоса посмотрела на симпатичного парня, уверенно запрокинувшего руку вверх.

В сложившейся ситуации, все мои одноклассники заметно оживились, принявшись заинтригованно разглядывать меня, Шестерку элитных ребят и мадам Хильду. Сам Эндрю, сидел как ни в чем небывало, как будто бы это я, напросилась с ним поработать в паре. Он лишь удосужился дружелюбно махнуть мне рукой, когда мадам Хильда, дала согласие на нашу совместную работу.

– Так значит и запишем, Холланд и Стоун, – пробормотала Хильда, окончательно зафиксировав наши фамилии у себя в блокноте.

Несколько недель, каменный парень, как и его друзья, меня не замечали и не здоровались. С чего бы тогда, нам готовить совместный доклад? Над ним, можно поработать и в одиночку. Я была совершенно сбитая с толку. Обычно компания Эндрю, держалась своим косяком и при мне, еще ни разу не проявила никакой благосклонности к остальным ребятам класса. Зачастую, они выглядели так, словно кроме них в этой школе, больше никого не существовало.

Когда я отложила все свои тревожные мысли, мое настроение заметно приподнялось. В особенности из-за того, что занятия закончились и прозвенел звонок. Забросив сумку на плече, я поспешила на школьную парковку, не желая упустить отходивший в город, первый автобус.

– Лилиан, – кто-то окликнул меня, когда я была уже в коридоре.

Я обернулась, растеряно приподняв брови, когда увидела зовущего меня – Эндрю Холланда. Формально мы не были знакомы, и я совсем не ожидала, что парень запомнил мое имя.

Он широко улыбнулся, остановившись в метре от меня.

– Я Эндрю Холланд. По-моему, мы еще не знакомы с тобой толком, – заинтригованно сообщил он, скрестив руки на груди.

Я смущенно махнула головой.

– Надеюсь, ты не возражаешь поработать над рефератом вместе? Мне не помешает дополнительная оценка по истории, − его улыбка, быстро сменилась некой настороженностью.

– Не возражаю, – робко ответила я, почувствовав, как мои щеки наливаются румянцем. Так или иначе, от моего ответа уже ничего не зависело.

– Отлично. Рад это слышать, – заметно обрадовался он, снова меня удивив.

– Я могла бы сходить за материалом в школьную библиотеку, – неуверенно протянула я. – Для меня этот поход будет полезным, ведь там, я еще ни разу не была.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации