Электронная библиотека » Лоран Бине » скачать книгу Седьмая функция языка

Книга: Седьмая функция языка -

  • Добавлена в библиотеку: 21 апреля 2022, 14:25
обложка книги Седьмая функция языка автора Лоран Бине


Автор книги: Лоран Бине


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: 18+
Язык: русский
Язык оригинала: французский
Переводчик(и): Анастасия Борисовна Захаревич
Издательство: Издательство Ивана Лимбаха
Город издания: Санкт-Петербург
Год издания: 2019
ISBN: 978-5-89059-367-2 Размер: 2 Мб

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

1980 год. Париж. Философ и литературовед Ролан Барт умирает в больничной палате – его сбила машина: трагическая случайность или убийство? Среди подозреваемых Мишель Фуко, Жак Деррида, Жиль Делез, Юлия Кристева – весь интеллектуальный цвет Европы второй половины XX века, а еще – партизаны из «Красных бригад» и некое тайное общество…

Возможная цель убийц – рукопись гуру лингвистики Романа Якобсона о седьмой, магической, функции языка. Обладатель секрета получит возможность воздействовать на сознание человека, а значит – стать властелином мира: быть избранным, провоцировать революции, соблазнять. Поскольку история разыгрывается в решающие месяцы предвыборной кампании, мы понимаем в каких сферах находится возможный заказчик преступления…

«Седьмую функцию языка» Лорана Бине, лауреата Гонкуровской премии (2010), можно рассматривать и как пародию на детективные и шпионские романы, и как хитрую головоломку для читателей, ищущих связь между вымыслом и реальностью. Каким бы ни было прочтение, умение автора оперировать стилями и культурными кодами, балансируя между массовой и элитарной литературой, никого не оставит равнодушным.

Роман отмечен премиями «Prix du roman Fnac» и «Prix Interallié» и был переведен на тридцать языков. Тираж книги во Франции составил 200 000 экземпляров.

2-е издание, исправленное.

Последнее впечатление о книге
  • LenaZelenova184:
  • 13-03-2022, 20:04

Л. Бине «Седьмая функция языка» #книжныйвызов2020 19/42

Книга вызвала недоумения: зачем я это читаю? Лорану Бине не дают покоя лавры Умберто Эко.

Он решил создать интеллектуальный детектив про политиков и филологов, философов и семиотиков, про интеллектуалов, которые силой слова могут изменять и подчинять себе этот мир.

Ещё

Остальные комментарии



Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?

Комментарии
  • orlangurus:
  • 12-07-2021, 09:06

Ни слова в простоте... Выверты и зигзаги в речи, в мыслях и даже в событиях... Это вторая книга Бине, которую я прочитала (первая была Лоран Бине - HHhH ), и история повторилась в точности.

Ещё
  • malika2903:
  • 20-02-2021, 16:16

В Париже в 1980 году попадает под машину Ролан Барт. Казалось бы, обычный случай, но у Барта не было при себе документов, а шел он со встречи с известным французским политиком, кандидатом в президенты.

Ещё
  • AlimDi:
  • 29-01-2021, 21:05

Перед нами разворачивается расследование несчастного случая, который быстро принимают за покушение на жизнь известного Ролана Барта. Вокруг философы, писатели, семиотика, демагогия, секретные службы разных стран, политика, студенты, Франция, Италия, США, тайный клуб риторики, огромное количество умных-заумных и из-за это пренебрежительных людей.

Ещё
  • FlyFlo:
  • 3-01-2021, 18:16

Если бы я давала название книге, я бы наверное прибегла к байроновшине, внешним ее атрибутам, и дала бы название вроде "Заклинательная функция языка" или "Повелительное наклонение".

Ещё
  • Mama_karla:
  • 3-01-2021, 11:04

Я про эту книгу основательно почитала до того, как ее купить. Заинтриговало меня то, что Лорана Бине провозглашали новым Умберто Эко, и то, что сюжет строится вокруг убийства филолога и философа Ролана Барта (реального персонажа), который якобы открыл седьмую функцию языка, позволяющую внушить кому угодно что угодно.

Ещё
  • brebis_blanche:
  • 21-09-2020, 11:56

Лингвистический детектив? Почему бы и нет, ведь любой хороший сыщик прежде всего семиолог, т.е. умеет читать различные символы и знаки и связывать их между собой.

Ещё
  • emremarque:
  • 23-08-2020, 16:37

Хулиганство чистой воды! Когда все шутки приправлены разными отсылочками для посвящённых (нет, конечно), случается настоящий катарсис! Внешняя аляповатость текста не усложняет чтения.

Ещё
  • WolfsSeele:
  • 16-08-2020, 20:08
Переводчики - они везде. Каждый говорит на своем языке, даже немного зная чужой. Лукавства переводчику не занимать, и свой интерес он помнит. Деррида

Якобсон, Соссюр, Пирс, Эко.

Ещё
  • Olga_Park:
  • 11-08-2020, 19:26

Роман начинается как детектив. За отправную точку берется реальное событие — в феврале 1980 года известного философа-постструктуралиста, семиотика и литературного критика Ролана Барта сбивает грузовик.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю


Рекомендации