Текст книги "Железный цветок"
Автор книги: Лори Форест
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Глава 12. Вниз по спирали
– Как ты думаешь, этого хватит, чтобы вылечить крыло Наги? – шепчет Тьерни, глядя на крошечную склянку астербана в моих руках.
Аптека мага Эрноффа, освещённая тусклыми фонарями, находится вдали от главных улиц. Полки здесь заставлены бутылками, флаконами и коробочками разной величины, набитые порошками, измельчёнными листьями, микстурами и тониками. С потолка с ржавых крючков свисают сушёные ящерицы, а стеклянные сосуды, выстроившиеся вдоль дальней стены магазинчика, наполнены когтями чёрных драконов.
Я задумчиво разглядываю порошок цвета киновари, прикидывая, хватит ли содержимого баночки для приготовления лекарства.
– Вроде да.
Левое крыло Наги упрямо отказывается заживать, несмотря на все усилия Андраса и Ариэль. Разрыв мягких тканей плечевого сустава оказался слишком глубоким, однако есть надежда, что астербан, лучшее средство для заживления ран, нам поможет.
Тьерни подносит желтовато-коричневый клубок корней сангвинарии и молча смотрит на меня сверкающими в полутьме глазами. Я давно понимаю её без слов и просто киваю. Да, и это снадобье нам тоже понадобится. Из него мы сделаем микстуру, которой лечат красный грипп, – она называется «Норфюр». Это лекарство в аптеках стоит довольно дорого, и Джулиас попросил нас приготовить, сколько получится, для беженцев. В их лагере в последнее время слишком многие болеют.
В памяти всплывает амбар, где прячут беженцев – мы ходили туда несколько дней назад, чтобы отнести первую партию микстуры, – и у меня тоскливо сжимается сердце. В тот вечер измученный Джулиас сам открыл нам дверь, точнее, приотворил всего на несколько сантиметров, только чтобы забрать коробки с лекарством, из последних сил благодарно нам улыбнувшись. Мы едва успели разглядеть у него за плечом нескольких обитателей старого здания.
Большинство из них были смарагдальфары, в основном дети. Их изумрудная чешуйчатая кожа тускло мерцала в свете единственного фонаря, а зелёные волосы выглядели неопрятно, как и поношенная одежда. Почти все они сидели или стояли, привалившись к небольшим стогам сена. Пол был устлан страницами, вырванными из «Книги Древних».
Смотреть на этих несчастных без сострадания невозможно. Они все такие худые, с покрасневшими глазами и красной сыпью вокруг губ – типичные симптомы красного гриппа.
Айрис, Фернилла, Бледдин и Айвен помогали Джулиасу заботиться о детях вместе с несколькими не заразившимися смарагдальфарками и моим бывшим профессором по металлургии Фионом Хоккином. Вот уж кого не ожидала встретить здесь – я не сомневалась, что Фион давно перебрался в Западные земли.
Бледдин опустилась на колени, успокаивая ребёнка. Когда она оглянулась и заметила меня, её глаза угрожающе блеснули. «Убирайся!» – казалось, она была готова выкрикнуть это.
Я уже закрывала дверь, когда Айвен, сидевший рядом с больной девочкой, прижимая ладонь к её лбу, вдруг посмотрел на меня. Наши глаза на мгновение встретились, и меня охватил жар.
Когда мы с Тьерни шли обратно к городу под чёрным беззвёздным небом, я один раз оглянулась.
На крыше амбара, будто призрачные часовые, сидели трое стражей. Они пробыли там не дольше удара сердца и растворились в холодной безжизненной ночи.
Тьерни тянет меня за рукав, возвращая к реальности.
– Нам пора, – тихо напоминает подруга.
Встряхнув головой, чтобы прийти в себя, я беру у Тьерни корешки сангвинарии, и мы вместе идём платить за покупки.
Бородатый взлохмаченный аптекарь занят. Он растирает в ступке чёрный драконий коготь. Мы немного нервничаем и надеемся, что выбранные снадобья удастся объяснить заданием по аптекарскому делу. Однако аптекарь даже не смотрит на нас, быстро записывает что-то в гроссбух и возвращается к своему занятию.
Молча вознося благодарности, – вот ведь какой рассеянный и нелюбопытный аптекарь попался! – мы с Тьерни быстро завязываем мешки, покрепче запахиваем тёплые накидки и выходим из магазинчика. Холод тут же кусает нас за щёки, а наше дыхание повисает в ночном воздухе облачками пара. Ссутулившись, мы шагаем против ветра обратно к университетским корпусам.
– Нам туда, – показывает Тьерни на проулок на другой стороне выложенной брусчаткой улицы. – Я всегда так хожу.
Мы торопливо идём к тому самому проулку, прячась от ветра за медленно катящим фургоном, нагруженным деревянными бочками, и огибая по дороге группу альфсигрских эльфов. Не глядя по сторонам, я следую за Тьерни, мечтая поскорее спрятаться от ледяного ветра.
У самого поворота в проулок на железном крюке болтается единственный фонарик, бросая золотистые отблески на стены и брусчатку. Однако стоит нам с Тьерни сделать всего несколько шагов по улочке, как мы в ужасе останавливаемся.
Каменные стены исписаны кроваво-красной краской со зловещими потёками.
СМЕРТЬ ИСЧАДИЯМ ЗЛА
ЭРТИЯ ДЛЯ ГАРДНЕРИЙЦЕВ
ВЕРНЁМ ЗАПАДНЫЕ ЗЕМЛИ
И огромная пятиконечная звезда благословения у последнего слова. Пять концов – пять линий силы: земля, огонь, вода, воздух и свет.
Мы с Тьерни стоим, молча уставившись на стену. Меня пробирает ледяной озноб, и вовсе не от зимнего холода. Каждое слово на стене бьёт невидимым кулаком тех, кто мне особенно дорог.
– О Древнейший, – наконец выдыхаю я и оглядываюсь на Тьерни.
Она даже не побледнела, а посерела, её кожа мерцает серо-зелёным цветом.
– Вниз по спирали, всё хуже и хуже, – угрюмо произносит она, не скрывая страха. – И даже быстрее, чем мы надеялись.
Она права. С тех пор как Совет Верпасии большинством голосов (гарднерийцы давно получили в Совете большинство) утвердил новые законы и правила, случаи агрессии со стороны гарднерийцев участились. Да и в университете не обошлось без перемен: официально разрешена и даже поощряется сегрегация студентов, в общежитии больше не требуют селить вместе студентов разных рас, а в архивах вычищают все тексты, которые Совет Верпасии сочтёт «враждебными по отношению к Гарднерии или Альфсигроту». Некоторые университетские газеты попытались выступить против нововведений, но вскоре их закрыли, а их сотрудников уволили или исключили из университета.
Почуяв перемены, на ночную охоту вышли банды хулиганов. Гулять по университетскому городку после захода солнца стало опасно.
– Сегодня схватили урисок, которые напали на гарднерийского фермера, – говорит Тьерни, не сводя глаз с алеющих на стене слов. – Он годами мучил тех женщин, однако теперь им придётся ещё хуже. Совет Верпасии намерен наказать урисок по всей строгости. Их судьба решится завтра. Наверное, и это одна из причин такого…
Вдали слышится треск. Кричит женщина. Ещё вопли. Мы переглядываемся, и моё сердце бросается вскачь, как пришпоренная лошадь.
Снова треск, на этот раз в дальнем конце нашего проулка.
– Надо выбираться отсюда, – дрожащим голосом предлагает Тьерни.
Слишком поздно.
Улочка запружена толпой гарднерийцев в плащах с низко надвинутыми на лица капюшонами. Волшебные палочки вытащены из ножен. Судя по серебристым полоскам на рукавах, здесь маги от второго до четвёртого уровня, и все они щеголяют белыми повязками на рукавах в знак поддержки верховного мага Маркуса Фогеля.
Мы с Тьерни инстинктивно отступаем к стене. Я стою ближе к тёмной толпе и незаметно заталкиваю Тьерни за спину, потянув её за накидку. Ещё не хватало, чтобы от неожиданности у подруги проявилась сущность феи!
Злые, раздражённые бандиты разглядывают нас, будто возможную добычу, но быстро соображают, кто перед ними – гарднерийки с белыми повязками на рукавах. Двое из тех, что поближе, кивают нам, словно успокаивая – мы не за вами. Толпа гулко шагает мимо через проулок и вырывается на улицу.
В отдалении снова слышны крики. Грохот. И снова крики. А потом с неба внезапно сыплется снег.
Подняв голову, прямо над нами, совсем близко, я замечаю тёмное облако и тревожно оборачиваюсь к Тьерни. Она прижалась к стене и вся дрожит.
– Тьерни, послушай… – Я крепко сжимаю её предплечье и показываю взглядом на тучу. «О Древнейший! Надо что-то делать… Иначе любой прохожий поймёт, что этот снег – дело рук водной феи». – Тебе обязательно надо успокоиться. Это очень трудно, я понимаю, но, пожалуйста, подумай о чём-нибудь хорошем. Ты меня слышишь?
Она быстро несколько раз кивает, устремив на меня округлившиеся, как полная луна, глаза.
– Давай сделай глубокий вдох. Вспомни о прекрасном озере в землях Ной. – Мне с огромным трудом удаётся говорить спокойно и ласково. – Волны бьются о берег. Всё хорошо. Пожалуйста, думай только об этом!
Тьерни снова кивает, стараясь дышать глубже и ровнее, и закрывает глаза. Вскоре снег прекращается, и тёмное облако исчезает, превратившись на прощание в вихрь тумана.
– Вот и хорошо, – ободряюще произношу я и осторожно выдыхаю.
Мимо нас вновь проносятся вопящие гарднерийцы.
– Нам надо поскорее вернуться в университет, – тяну я за собой Тьерни.
Она молча кивает. Страх в глазах Тьерни быстро уступает место злости, и мы бежим, скользя по проулку, на улицу и снова останавливаемся.
Посреди маленькой площади сияет гарднерийская звезда благословения, огромная, как колесо водяной мельницы, но сотканная из брызжущих искрами языков пламени. Звезда висит в воздухе в полуметре над землёй, повинуясь волшебству гарднерийских магов, и разбрасывает по ветру искры.
Вокруг звезды собралась целая толпа гарднерийцев, в основном юношей – у всех белые повязки, все вопят и хохочут. Некоторые достают волшебные палочки и выстреливают алыми огоньками в направлении огромной огненной звезды, «зажигая» новые пылающие звёзды или направляя их в витрины магазинчиков.
Некоторые дома уже охвачены огнём, жадно пожирающим деревянные стены.
Досталось только зданиям, которые принадлежат не гарднерийцам, над разорёнными витринами нет знаков гильдий Гарднерии.
Мы с Тьерни мрачно проходим мимо, огибая толпу как можно дальше и пониже опустив головы. За нами постоянно следят безжалостные глаза, проверяя, какого мы племени, и решая, достойны ли мы пощады. На другой узкой боковой улочке мы натыкаемся ещё на одну вопящую толпу гарднерийцев, сбивших с ног пожилого торговца-кельта. Один из магов взмахом волшебной палочки отправляет огненную звезду в окно книжного магазина, принадлежащего бедняге.
Я в панике оглядываю мощёную улицу и замечаю уриску, поспешно отступающую в пустой проулок. У неё зелёная кожа и изумрудного цвета волосы. А юбка болотного цвета украшена вышивкой с таким знакомым узором из повторяющихся кругов.
– Тьерни, – хриплым шёпотом зову я подругу. – По-моему, там Бледдин!
Тьерни щурится, вглядываясь в густую тьму.
– О священные боги. Не может быть. Ну что ей понадобилось здесь и сейчас?
Переглянувшись, мы бежим за ней, уворачиваясь от гарднерийцев и стараясь не встречаться взглядами с разъярённой толпой.
Нырнув в проулок, мы тут же исчезаем в сумраке. Бледдин съёжилась у стены, привалившись к ней всем телом. Её лицо залито кровью, один глаз распух и заплыл. Так, гнев подождёт. Мы с Тьерни вспоминаем о главном – сначала надо оказать помощь. Мы опускаемся на колени и берём Бледдин за руки.
Я осторожно тормошу её, пытаясь привести в чувство.
– Бледдин…
Она не в себе, здоровый глаз ничего не видит. Я снова встряхиваю уриску, на этот раз чуть сильнее, и она наконец шевелится. Внезапно сознание возвращается к ней, Бледдин сосредотачивает на мне взгляд и почти сразу отскакивает, обнажая в усмешке зубы.
– Не трогай меня, тараканиха! Пошла прочь!
– Бледдин, это я, – негромко уговариваю я девушку. – Эллорен. Пойдём с нами.
За нашими спинами раздаётся полный боли крик, а толпа продолжает выкрикивать оскорбления и угрозы:
– Ублюдок! Убирайся к своим феям!
– Это земля магов!
Бледдин пытается сбросить наши руки, но теряет равновесие и валится вперёд. Мы с Тьерни в последний момент подхватываем её.
– Ты пойдёшь с нами, – пылая яростью, настаивает Тьерни. – Прямо сейчас. Понятно, Бледдин? Сию же секунду!
В голове у Бледдин проясняется, и она внимательно смотрит здоровым глазом на Тьерни. Потом на меня. И снова на Тьерни. Ярко-зелёный глаз вспыхивает, но тем не менее уриска прекращает всякое сопротивление.
Пользуясь временным затишьем, я сбрасываю с себя накидку и протягиваю её Бледдин.
– Надевай.
Мы помогаем девушке встать на ноги, и я закутываю её в свою накидку, стараясь не обращать внимание на холод. Капюшон полностью скрывает заострённые уши Бледдин и её длинные зелёные волосы. Я быстро и на все пуговицы застёгиваю накидку, а потом обрываю подшитую кайму, чтобы скрыть яркую, явно негарднерийскую юбку Бледдин.
Когда я поднимаюсь на ноги, мы с Тьерни с двух сторон подхватываем Бледдин.
– Опусти голову! – лихорадочно командует Тьерни.
Бледдин кивает, вряд ли понимая, что происходит. Мы спешим по улицам, стараясь не столкнуться с гарднерийцами – глаза у них горят безумием, – мои зубы с каждым шагом всё громче выбивают дробь. Повсюду в городе пылают гарднерийские звёзды. Люди спасаются бегством. Со всех сторон доносятся крики.
Мимо верхом проезжают воительницы ву трин, грозно окликая разбегающихся бандитов. Солдаты-эльфхоллены бегут к ателье мадам Рослин, в витрине которого пылает звезда благословения. Когда пламя прожигает стену и перебрасывается на разноцветные кельтские одежды в зале, у меня внутри всё сжимается от ужаса.
Добравшись до университетской арки, за которой начинаются учебные корпуса и общежития, мы усаживаем Бледдин у стены недалеко от рощицы и останавливаемся передохнуть, прячась от ветра под густыми кронами деревьев.
– Кухня, – тяжело выдыхает Тьерни. – Отведём её туда. Это недалеко.
Я мрачно киваю, и мы снова спешим вперёд. Пошатываясь от усталости, я возношу небесам отчаянную молитву: хоть бы дойти… оказаться в безопасности.
Глава 13. Ночной кошмар
Держась в тени, мы бредём вдоль амбаров и наконец через заднюю дверь стремительно врываемся на кухню.
Тьерни практически выбивает ногой деревянную створку.
Айвен и Фернилла стоят у широкого деревянного стола. Пожилая повариха месит тесто. Услышав шум распахнутой двери, они одновременно оглядываются и на мгновение в удивлении замирают.
Фернилла что-то выкрикивает на языке урисков и бросается к нам.
Айвен успевает подхватить Бледдин, не давая ей упасть на пол.
– Уберите со стола! – командует он.
Мы беспрекословно подчиняемся, хватая шарики непромешанного теста и перекладывая их на другие столы. Айвен укладывает Бледдин на спину, а Фернилла торопливо подкладывает ей под голову сложенное кухонное полотенце. Тьерни маячит рядом, её нежное личико побледнело от беспокойства.
– Там, в городе, гарднерийские банды сошли с ума, – задыхаясь, рассказываю я, пытаясь описать как можно больше из того, чему мы стали свидетелями.
Айвен тем временем показывает мне, как придерживать безвольно упавшие руки Бледдин. Я осторожно сжимаю её запястья в ладонях. Айвен подносит руки к лицу Бледдин и закрывает глаза, как будто прислушиваясь к её ранам.
«Теперь о его магических способностях узнают все, ничего не скроешь».
От внезапно пронзившей меня мысли пульс частит с небывалой быстротой, и я в панике поворачиваюсь к Фернилле.
– Где Ферн?
– Дома, – отвечает повариха.
Она на мгновение отрывается от чугунка, в который наливает воду, и встревоженно оглядывает кухню.
– Ты уверена? – едва не вскрикиваю я.
Страх за малышку запускает в меня свои когти. Ферн нельзя на улицу, когда там такое безумие.
– Бабуля, ты где? – слышится детский голосок за одной из дверей. И вот уже Ферн показывается на пороге, крепко обнимая тряпичную куклу. – Шумят… Что случилось?
– О милостивый Древнейший! – вздыхаю я от облегчения при виде крошечной фигурки Ферн в ночной рубашке с длинными рукавами. Розовые косички лежат у неё на плечах.
– Где Олиллия? – спрашивает Айвена Фернилла.
У меня перехватывает дыхание. Корзинка Олиллии с разноцветными клубками шерстяных ниток стоит на столе, тонкие нити привязаны к спинке стула и сплетены в незаконченный браслет. Терпеливая ласковая Олиллия всю неделю учила Ферн плести браслеты.
Айвен не успевает ответить, потому что Бледдин вдруг с усилием втягивает воздух, потом ещё несколько раз и начинает вырываться. Я крепко держу её за руки, склоняясь всё ниже над столом, а Айвен что-то тихо говорит Бледдин, не отводя рук от её лица и медленно перемещая правую ладонь над распухшим глазом.
– Когда вы в последний раз видели Олиллию? – спрашивает Тьерни Ферниллу.
Над головой подруги собирается грозовая туча, из которой то и дело бьют белые молнии.
– Я попросила её сходить за мускатным орехом, – сдавленным голосом выговаривает Фернилла. – Пока лавки не закрылись.
– Магазины закрылись больше часа назад, – взволнованно напоминает Тьерни.
Фернилла застывает, будто представив, что произошло с Олиллией.
– Надо позвать Тристана, – быстро соображаю я. – Он поможет нам отыскать Олиллию.
– Я найду его, – говорит Тьерни. Потом умолкает, делает глубокий отчаянный вдох, и чёрная туча над её головой медленно тает. Шторм будто переместился в глаза подруги, которые теперь буквально мечут молнии. – Если не отыщу Тристана, то пойду за Олиллией сама.
– Осторожнее, – срывающимся голосом прошу я.
Тьерни очень рискует, отправляясь одна в город.
Она молча кивает и уходит.
Бледдин снова вздрагивает на столе, широко открывает глаза, и Айвен прикладывает ладони к её вискам. Хоть в это и сложно поверить, однако распухший глаз уриски уже принял почти нормальный вид, а сломанный нос обрёл привычную форму. Я выпускаю запястья Бледдин, и Айвен помогает ей сесть. Фернилла вытирает кровь с лица и шеи девушки полотенцем, смоченным тёплой водой. Лицо поварихи посерело от беспокойства.
В заднюю дверь врывается Айрис и блуждающими глазами обшаривает кухню.
– Они всё жгут! Нападают на людей! – кричит она, но, заметив кровь на лице Бледдин, тут же замолкает. Затем она переводит взгляд на меня, и её лицо искажает гневная гримаса. – Убирайся! Вон! – вопит она, с кулаками бросаясь на меня.
Я делаю шаг назад и натыкаюсь на стол.
– Айрис, не надо! – Бледдин на дрожащих ногах преграждает подруге путь.
Ошеломлённая Айрис указывает трясущейся рукой на меня.
– Это всё из-за неё!
– Нет, Айрис. Она тут ни при чём, – недоверчиво качает головой Айвен.
– Да! Вся её семейка виновата! Теперь нас всех перережут. И всё из-за неё!
Ферн тихо всхлипывает. Она бессильно опустилась на пол неподалёку, по-прежнему крепко обнимая куклу. При виде слёз этой всегда весёлой крошки сердце у меня рвётся на части.
– Милая, не плачь, – прошу я, поглаживая Ферн по спине.
– Отойди от неё! – кипит Айрис.
Она смотрит на меня с такой нескрываемой ненавистью, что, того гляди, действительно пустит в ход кулаки. Вдруг она тоже оседает на пол, захлёбываясь слезами, и Айвен направляется к ней. Он протягивает руку, чтобы коснуться её локтя, но Айрис отталкивает её и сверлит Айвена обличающим взглядом.
– Она внучка настоящего чудовища! – выкрикивает Айрис. – Как ты можешь спокойно на неё смотреть? Неужели тебя не тошнит от одного её вида?
Горячая кровь медленно приливает к моей шее. Похоже, Айрис не в первый раз заводит обо мне этот разговор.
– Это я с тобой одной крови! – зло выкрикивает она. – Не она! Она – чудовище! Как все они!
Снаружи доносится приглушённый вскрик.
– Что там? – спрашиваю я и вскакиваю на ноги.
Крик становится всё громче. Пронзительно кричит девушка. Точнее, стонет от мучительной боли. Дверь распахивается, и на кухне воцаряется хаос.
Широко шагая, входит Рейф с Олиллией на руках. Девушка вся залита кровью. Кровь у неё на лице, шее, на руках… Взглянув на её руки, я леденею от ужаса, забыв вдохнуть. Олиллия кричит и кричит, прижимая ладони к ушам.
Ушки с заострёнными кончиками всегда были гораздо крупнее её тонких рук.
Стоит мне осознать, что именно с ней сделали, и к моим глазам подступают горячие слёзы. Аметистовые глаза Олиллии округлились от страха, из её рта вырывается бесконечный и безнадёжный стон. Прелестное фиолетовое личико залито кровью, а волос надо лбом больше нет – они безжалостно срезаны.
Следом за Рейфом и Олиллией вбегает Тристан, тёмный плащ вздувается у него за плечами, волшебная палочка крепко зажата в руке, взгляд острый и очень внимательный. Последней входит измученная Тьерни. Она отворачивается, чтобы запереть дверь на замок и опустить щеколду. Над её головой клубится грозовая туча.
Айвен и Фернилла бегут к Олиллии, Айрис от ужаса таращит глаза, а Рейф осторожно опускает раненую на стол. Айвен склоняется над бедняжкой, чтобы осмотреть её раны. Бледдин, пошатываясь, подходит ближе, а малышка Ферн судорожно всхлипывает. Тристан методично запирает все двери и зачаровывает их охранными заклинаниями, от чего каждая створка в свою очередь вспыхивает ярко-голубым цветом.
Олиллия, одеревенев от боли и страха, сидит на краю стола и крепко прижимает уши руками. Её глаза широко распахнуты и не мигают.
– Олиллия, – ласково обращается к ней Айвен, – пожалуйста, опусти руки.
– Нет, нет, нет, нет! – неистово тряся головой и отшатываясь назад, кричит она и зажмуривает глаза.
Рейф отходит, уступая место Айвену, и останавливается рядом со мной. Глаза брата полыхают от едва сдерживаемой ярости.
– Их надо арестовать, – дрожащим голосом выдавливаю я.
Рейф напряжён, как натянутая струна.
– Этих негодяев слишком много. Они сегодня повсюду, заполонили весь город. Мы даже не сможем выяснить, кто это сделал.
Айвену наконец удаётся убедить Олиллию, и он накрывает её изуродованные ушки своими ладонями. Бледдин крепко обнимает раненую за плечи и придерживает её правую руку, Айрис сжимает левую руку девушки, даже не пытаясь вытирать слёзы, неудержимо катящиеся по щекам. Фернилла стоит перед Олиллией и пытается утешить её, что-то быстро-быстро говоря на языке урисков.
Судорожные всхлипы Олиллии постепенно стихают, она сосредотачивает взгляд на Фернилле. Грудь её вздымается от рыданий. Айвен несколько долгих минут стоит, опустив голову, и наконец отнимает руки от головы Олиллии. Его ладони окрашены кровью.
Олиллия вырывает руки у Бледдин и Айрис и ощупывает свою голову. В ту же секунду я слышу отчаянный крик:
– Мои уши!
Бледдин опускается перед Олиллией на колени и пытается заглянуть ей в лицо.
– Shush’onin.
– Не-ет! Не смотри на меня! – всхлипывает Олиллия, зажимая руками уши.
– Милая…
– Я такая стра-а-ашная!
– Нет, что ты! – уверяет Бледдин.
– У-уши! Они отрезали мне уши-и!
– Я знаю, милая, знаю. Но ты всё равно очень красивая. Им никогда этого не изменить. Ты всегда будешь самая красивая.
Бледдин ласково обнимает девушку, а Олиллия опускает голову на плечо подруге и долго безудержно рыдает.
Тристан и Тьерни стоят возле самого большого окна у раковины. Тристан прижимает к стеклу волшебную палочку, из кончика которой вырывается крошечная синяя молния. Он что-то тихо говорит Тьерни, она прижимает руку к окну, и густые зимние узоры за секунду полностью скрывают стекло.
Они отступают на шаг и придирчиво осматривают результат своей работы. Потом Тристан подходит к нам с Рейфом, а Тьерни выскальзывает из кухни через заднюю дверь.
– Пойду поищу Диану, – сообщает нам Рейф сдавленным от гнева голосом.
Тристан на прощание мрачно кивает старшему брату.
– Что вы с Тьерни там делали с окнами и дверьми? – спрашиваю я Тристана.
– Зачаровывали, – угрюмо поясняет он. – Если кто попытается войти и применит заклинание магов, оно отрикошетит в незваного гостя с удвоенной силой. А полезут в окно, руки примёрзнут к раме.
– Сильная магия, – одобрительно киваю я.
– Пожалуй, мне лучше догнать Тьерни, – встревоженно произносит Тристан. – Помогу ей проверить, всё ли спокойно в округе.
– А вдруг вы встретите погромщиков? – От страха за брата и подругу становится трудно дышать.
В глазах Тристана сияет нечто невиданное раньше – чистая, незамутнённая ярость.
– Они получат от меня по молнии в грудь.
Что же случилось с моим маленьким братиком, который в детстве так боялся грома? Он прибегал ко мне, обнимая плюшевого мишку, и прятался под моим одеялом, пережидая гулкие раскаты. А теперь стоит передо мной, такой сильный и уверенный в себе, готовый отразить с помощью молнии любое нападение и защитить тех, кто ему дорог.
– Осторожней, – едва сдерживая слёзы, говорю я.
– Знаешь, Рен, наверное, сегодня их очередь вспомнить об осторожности, – медленно и угрожающе произносит он.
Тристан уходит, тёмный плащ в такт шагам развевается за его спиной.
Маленькие ручки тянут вниз мою юбку – это крошка Ферн подобралась поближе со своей неизменной куклой.
– Иди сюда, малютка. – Я опускаюсь на пол и обнимаю девочку.
Как бы я хотела стереть из её памяти эту жуткую ночь!
– Они отрежут ей ушки, – всхлипывает Ферн, прижимаясь губами к затылку тряпичной куклы.
Я ласково глажу её по спинке.
– Мы не дадим тебя в обиду.
Ферн упрямо качает головой:
– Они поймают мою Миину и отрежут ей уши.
О Древнейший! Девочка боится за свою тряпичную куклу Миину. Думает, что придут гарднерийцы и изувечат её любимую игрушку.
Меня внезапно охватывает такой беспросветный ужас от осознания жестокости, на которую способны гарднерийцы, что сердце, кажется, отказывается биться. Если бы я владела магией, как Тристан, я выхватила бы спрятанную в сапоге волшебную палочку и разделалась с мерзавцами без капли жалости!
– Тебя никто не обидит. Ни тебя, ни Миину – никого, – пылко обещаю я. – Мы все тебя защитим.
Подходит Фернилла – она ищет внучку. Мрачно покосившись на меня, повариха поднимает девочку на руки, тихо приговаривая что-то на непонятном языке.
Я тоже встаю с пола и встречаюсь взглядом с Бледдин – на удивление серьёзным и понимающим. Вместе с Айрис они помогают встать Олиллии, обнимая её за худенькие плечи, и направляются к двери, за которой находится вход в пристройку для кухонной прислуги. Фернилла идёт первой. Она передала крошку Ферн Айвену. Девочка крепко обнимает друга, поглядывая на меня круглыми испуганными глазками. Я пытаюсь выдавить ободряющую улыбку, но сердце у меня рвётся на части.
Прежде чем переступить порог, Айвен оглядывается, словно приказывая: «Жди меня здесь».
Дверь со стороны главной кухни вспыхивает голубым, и входит Тристан. Бледдин кивает ему, скрываясь в коридоре, Тристан мрачно склоняет в ответ голову.
– Сегодня я ночую здесь, Рен, – произносит младший брат, крепко сжимая волшебную палочку. – Тьерни сейчас придёт. Мы побудем рядом с ними, – кивает он в сторону комнат, где живут уриски.
– А где ты будешь спать?
– На полу у их порога, если придётся.
Я благодарно киваю.
– Пожалуй, ты прав. – Повернувшись к Тристану, я с трудом выговариваю трясущимися от ярости губами: – Как я хочу добраться до своей магии… и выйти против погромщиков!
Тристан молчит, его глаза непримиримо блестят.
– Я найду способ уйти в земли Ной, Рен. Пойду к ву трин, и неважно, примут они меня или нет. А потом вернусь сюда с армией, биться против гарднерийцев, – мрачно заканчивает он.
Айвена я дожидаюсь в одиночестве, ночной сумрак понемногу густеет, на кухонном столе передо мной неверным светом мерцает одинокий фонарь.
В бессмысленной попытке успокоиться я заварила себе мятного чаю и теперь смотрю, как от чашки и от носика старого чайника тонкой спиралью поднимается пар. Кухня провалилась в серый сумрак, и Бингли, наш кот, молча крадётся вдоль тёмных стен.
Айвен входит с той безмолвной пружинистой грацией, от которой у меня всегда сладко замирает сердце. Он прислоняется к высокому кухонному столу и смотрит на меня сияющими золотом глазами.
Такой огонь я видела в его взгляде лишь дважды: когда он спас меня от дракона – тогда они сверкали, как изумруды, а когда на меня бросился келпи, глаза Айвена стали золотыми.
– У тебя глаза… – прерывающимся голосом говорю я, – светятся золотом. Опять.
Он крепко хватается за край стола.
– Мне всё труднее держать огонь в узде, – признаёт он. Голос у Айвена спокойный, как обычно, пламя пылает только в его глазах. Он оглядывается, будто подыскивая верные слова. – Особенно тяжело, когда я злюсь, или в ярости, или…
Он искоса бросает на меня взгляд. Золотое пламя вспыхивает с новой силой, и я опускаю голову.
– Я должен сразиться с ними, Эллорен.
Эти слова звучат как окончательное решение. Как нерасторжимая клятва. Он готов взорваться и дать начало большому пожару.
– Ты пойдёшь в город? К погромщикам? – осторожно уточняю я под всё убыстряющиеся удары сердца.
Айвен злобно оскаливается.
– Нет. Я намерен сразиться с гарднерийскими и альфсигрскими военными, – произносит он грозно, но тихо. – Когда разразится неизбежная война.
– Значит, ты вступишь в кельтские войска?
– Нет, – сосредоточенно качает он головой. – Я пойду на восток и вступлю в войска ву трин, попрошусь в Вивернгард.
Мы молчим, привыкая к этой мысли.
– Моя мать не хочет, чтобы я воевал, – говорит Айвен. – Она предпочитает, чтобы я был лекарем, и только лекарем. Она больше не хочет терять любимых на войне.
– И что же ты будешь делать?
Огонь в его глазах разгорается всё жарче и пылает золотом.
– Я поговорю с матерью, скажу, что еду на восток.
У меня вырывается прерывистый вздох. Джулиас как-то намекал, что чародейки ву трин, возможно, скоро позволят потомкам фей поступать в военную академию Вивернгард, надёжно укрытую в землях Ной. Айвен на моих глазах голыми руками убил дракона. Он сильный огненный маг. Конечно, ву трин будут рады принять его вместе с другими могущественными потомками фей.
И тогда между нами лягут непреодолимые просторы мёртвой пустыни.
«Хватит, – говорю я себе. – Так или иначе, он уйдёт. Ты давно об этом знала, Эллорен».
Я упрямо не поднимаю глаз, которые медленно наполняются слезами. Собравшись с духом, я едва слышно, почти шёпотом говорю:
– Мне кажется… мы никогда не… – Больше ничего сказать не получается.
От Айвена вдруг устремляется ко мне волна невидимого жара, пробуждая мои силы.
– Эллорен…
Сколько заключено в одном слове и волне почти ощутимого огня! Всё, о чём он не может сказать вслух.
И это наше прощание.
Той ночью мне снятся банды погромщиков. Целая армия гарднерийцев преследует Тьерни, Бледдин, Олиллию, Ферн и меня. Мы бежим и бежим, сворачивая с одной тёмной улицы на другую, а маги, как чёрная туча, приближаются к нам.
Мы выбегаем на площадь и резко останавливаемся, окружённые частоколом из горящих алым волшебных палочек. Выхода нет.
Меня хватают, я отбиваюсь, крепко вцепившись в малышку Ферн, которая кричит от страха. Потом её ладошка исчезает из моей руки, и Ферн пропадает в толпе кровожадных магов, я больше её не вижу. Вокруг меня смыкаются чёрные фигуры, и я отчаянно кричу.
Я вскакиваю на постели… простыни мокрые от пота, одеяла сбились в клубок. Я медленно втягиваю воздух, пытаясь прийти в себя, и отыскиваю взглядом окно.
Над неровной линией хребта пробиваются первые всполохи рассвета.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?