Текст книги "Древо Тьмы"
Автор книги: Лори Форест
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Лори Форест
Хроники Черной Ведьмы. Древо Тьмы
Laurie Forest
THE SHADOW WAND
Copyright © 2020 by Laurie Forest
Все права защищены, включая права на полное или частичное воспроизведение в какой бы то ни было форме. Эта книга опубликована с разрешения Harlequin Books S.A. Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и события либо являются плодом воображения автора, либо используются в вымышленном смысле, любое совпадение с реальными людьми, живыми или усопшими, компаниями, событиями или местами является случайным.
Cover Art Copyright © 2020 by Harlequin Books S.A.
Cover art used by arrangement with Harlequin Books S.A. ® and ™ are trademarks owned by Harlequin Books S.A. or its affiliated companies, used under license.
Обложка © 2020 by Harlequin Books S.A.
Иллюстрации на обложке использованы по договорённости с Harlequin Books S.A.
© ООО «Издательство Робинс», перевод, издание на русском языке, иллюстрации в книге, 2021
Посвящается Лиз, которая разделила эту историю со мной с самого начала
Маме и Диане: ваше пылкое наследие живёт на этих страницах
Гарднерийское пророчество
(Предсказано толкователями священного жребия – ясновидящими железного древа Первых Детей)
Великий Крылатый восстанет,
и чёрная тень его накроет землю.
И как Ночь убивает День,
а День убивает Ночь,
так и новая Чёрная Ведьма
поднимется ему навстречу,
и сила её будет неимоверна.
Когда сойдутся они на поле брани,
разверзнутся небеса, дрогнут горы,
а воды окрасятся алым.
Будущее Эртии в их руках.
Пророчествоземли Ной
(Предсказано заглянувшими в волшебный кристалл Чёрного Гингко благословенными слугами Во)
Крылатое дитя будет рождено
Великой богиней Во, исполненное пламенем
богини-дракона, её силой и добродетелью.
Но придёт окутанная тьмой
другая Чёрная Ведьма.
И оплетёт она Эртию
мраком и скверной.
Когда встретятся они на поле битвы,
потускнеет мир.
Ибо многоцветье его
поглотит тьма.
Пророчествоамазов
(Предсказано у священного Красного вяза гадателями на костях, провидцами Богини)
Дочери Богини, обратитесь в слух!
Великие силы Теней поднимаются
из проклятого мира людей.
Посреди сумрака Крылатый муж
и Чёрная Ведьма восстанут
и сойдутся в бою, круша целый мир.
К оружию,
благословенные дочери!
Близится час битвы
за Эртию!
Пролог
Пятнадцать лет назад…
Эдвин Гарднер, оцепенев от горя, сидит на обитом шёлком стуле.
Перед ним по роскошной гостиной в смятении расхаживает его сестра Вивиан. Проклятое семейное наследие – магия – как никогда прежде давит на Эдвина. С какой радостью он бы избавился от этого «дара»!
Но ещё сильнее он не хочет слышать от Вивиан те мучительные и ужасающие вести, которые она принесла.
Мир рушится, а Вивиан, как всегда, одета безукоризненно. Её длинные блестящие чёрные локоны изысканно уложены, из причёски не выбивается ни единой пряди. Облегающее стройную фигуру платье из тёмного, как полночь, шёлка и длинная нижняя юбка с вышитыми пучками сосновых игл идеально выглажены. Повсюду в доме эта проклятая роскошь: из стен выступают силуэты натёртых до блеска железных деревьев, их обсидиановые ветви сплетаются под потолком. На полу – ковёр с узором из дубовых листьев. Из огромных, от пола до потолка, окон с витражными стёклами открывается вид на великолепный сад, где цветут кроваво-красные розы.
«Всё самое лучшее», – горько вздыхает Эдвин. Это богатство добыто за годы жестокого правления его матери в огне и битвах.
«Хоть бы никто не унаследовал эту страшную, безжалостную магию пламени», – безмолвно молит небеса Эдвин.
Вивиан всё ходит по комнате, не удостаивая взглядом троих ребятишек, тоскливо сжавшихся в углу. В груди Эдвина с каждой минутой нарастает скорбь. Ещё немного – и, кажется, разорвётся сердце.
Его брат Вейл и Тессла, его жена и соратница, – мертвы.
От стискивающей горло боли так трудно дышать! Те, кого он любил больше всего на свете, мертвы. Эдвину хочется рвать на себе волосы и в отчаянии взывать к небесам. Наброситься с кулаками на свою могущественную сестру или даже бросить вызов всей чудовищной стране – Гарднерии. Однако Эдвин не имеет права давать волю чувствам. Детям нужна его помощь и защита. Детям Вейла и Тесслы.
Рейфу, Тристану и Эллорен.
– Выступать против Гарднерии смертельно опасно, – встревоженно предупреждал он Тесслу совсем недавно, когда они жарко спорили у неё дома в Валгарде. – Ты не представляешь, на что способна моя мать. Её магия темнеет, Тесс. Сила пожирает её изнутри и рвётся наружу.
– Я не могу остаться в стороне, – упрямо ответила тогда Тессла, и в её голосе прозвучали металлические нотки. – Они устраивают облавы на фей, Эдвин! Забирают даже детей. Мы должны им помочь!
– Но почему именно ты?
– А как иначе? Разве ты сам не видишь? Гарднерийцы поступают так же, как когда-то обращались с ними кельты и уриски. Детей сгоняют, как скот. Целые семьи прогоняют с нажитых мест. Разве можно молча смотреть, как твою семью, твой народ отправляют на смерть, безучастно слушать крики детей?
Щёки Тесслы тогда разрумянились, зелёные глаза горели огнём.
Она была так прекрасна, что Эдвину стало больно на неё смотреть.
И всё же он попытался ещё раз.
– Подумай о детях. – Каждый раз, когда Вейл и Тессла уходили на битву с неистребимым злом, малышей оставляли с ним. – Если с вами что-то случится, что станет с Рейфом, Тристаном и Эллорен?
Тессла покачала головой.
– Я не могу сидеть сложа руки, пока вокруг творится несправедливость!
– Ты не победишь в этой борьбе, Тесс!
Тессла и Вейл играли с судьбой. Что они могли сделать против всесокрушающей магии его матери и всего гарднерийского войска, тайно примкнув к Сопротивлению? Вейл и Тессла спасали, уводя по тоннелю сквозь Восточный хребет целые семьи народа фей, им помогали Бек Килер, Фейн Квиллен, Джулс Кристиан и другие.
Навечно поселившийся в Эдвине страх всё усиливался.
Он давно боялся, что однажды Вейла и Тесслу поймают и казнят, обставив всё так, будто те пали смертью храбрых. И умолчат об их участии в Сопротивлении.
Чтобы не запятнать репутацию Чёрной Ведьмы.
И теперь он сидит здесь, а сердце его разрывается от горя – произошло именно то, чего он так страшился: Вейла и Тесслу схватили три дня назад, когда они пытались спасти детей водных фей, которых готовили к отправке на Пирранские острова. Брата вместе с женой отконвоировали в ближайший военный лагерь и там казнили по приказу его матери, скрыв ото всех, кроме нескольких избранных, правду об их связи с Сопротивлением.
А сегодня утром пришла другая весть, принеслась ураганом, сметая всё на своём пути и сотрясая Восточные и Западные земли.
Его мать, Чёрная Ведьма, мертва.
Пала от руки икарита. Он погиб вместе с ней, в том же клубке драконьего пламени – подходящий конец царству огня, которое грозило захватить Восточные и Западные земли, выжгло леса и превратило восточные заливные луга и земли южных урисков в пустыни.
Дурное предчувствие собирается в груди Эдвина колючим комом, с каждой минутой ему всё труднее дышать.
Гарднерийцы захотят отомстить. За последние годы они накопили довольно сил. Благодаря его матери Гарднерия в десять раз увеличила свою территорию и надолго останется самым мощным государством Эртии. Бросить ей вызов сумеют, возможно, только временные ненадёжные союзники – альфсигрские эльфы.
Гарднерийцы начнут искать нового великого мага.
Эдвин в тревоге оглядывается на детей.
Рейф Гарднер, его племянник, внимательно следит за дядей и тётей, сидя на расшитом узорами из дубовых листьев ковре. Рейфу всего пять лет, однако ведёт он себя почти как взрослый, защитник младших. Беззвучно плача, Рейф обнимает совсем маленького Тристана.
Малыш сжался в комочек и, покачиваясь, хнычет, зовёт родителей: «Па-па, ма-ма, па-па, ма-ма».
Сердце Эдвина готово выпрыгнуть из груди. Тристан очень хрупкий ребёнок, он всегда часто плакал, его мучили кошмары. У этого худенького малыша большие, полные страха глаза.
Рядом с братьями – Эллорен, ей три года.
Девочка крепко сжимает лоскутное одеяло, подарок матери. Незадолго до рождения дочери Тессла с любовью выбрала цветные лоскутки и сшила из них тёплое одеяло. На лицевой стороне – рисунок: раскидистое дерево с ярко-зелёными листьями, вышитые птицы сидят на ветвях, у корней играют лесные звери. Эллорен тихо всхлипывает, уткнувшись в мягкую ткань.
Не в силах больше терпеть, Эдвин опускается на колени рядом с Эллорен и обнимает малышку. Девочка тянется к дяде и прижимается к нему, не выпуская из крошечных рук одеяльце.
Вивиан с ледяным отвращением смотрит будто бы сквозь брата.
Её обжигающий взгляд направлен на детей. Для неё они омерзительные потомки Вейла и Тесслы, ненависть к которым Вивиан теперь перенесла на детей. Эдвин крепче обнимает Эллорен. В это мгновение под леденящим взглядом сестры он принимает решение.
Он нужен детям, и он любит этих малышей.
– Дети будут жить у меня, – сообщает он Вивиан.
Голос его звучит хрипло, но очень решительно. Эдвин даже сам удивляется своей непреклонности.
Морщинка между бровями Вивиан становится глубже, её кулаки сжимаются, острый взгляд пронзает Эдвина насквозь. Она не на шутку раздражена и в то же время сбита с толку – Эдвин даже понимает почему.
– Хорошо, – соглашается Вивиан и поджимает тонкие губы, бросив на прощание ещё один раздосадованный взгляд на детей.
Она явно мечтает поскорее избавиться от малышей и забыть об их существовании. Вивиан направляется к двери, но вдруг останавливается и оборачивается. На этот раз от её взгляда у Эдвина по спине бегут мурашки – теперь она смотрит на детей оценивающе, с некоторым любопытством.
– Ты проверишь, владеют ли они магией, – непререкаемым тоном требует она. – Дашь им по волшебной палочке и проверишь. И поскорее. Если им досталась волшебная сила, сразу же мне сообщи. Наша мать, если бы осталась жива, настояла бы проверить детей без промедления. – Её голос дрожит, и в глазах блестят слёзы, однако Вивиан сразу же берёт себя в руки и сурово продолжает: – Их родители оказались предателями, но, быть может, если детей воспитать правильно, они ещё смогут занять подобающее место в обществе.
Эдвин, беспомощно моргая, смотрит на сестру. Как
же он её ненавидит!
«Их родители».
«Нет, Вивиан! – хочется воскликнуть ему. – Не их родители, а наш брат и его супруга!»
Однако спорить с Вивиан бесполезно, и Эдвин понимает это лучше всех. Она видит лишь то, что желает видеть. Для Вивиан мир делится лишь на две части: на Исчадия Зла и гарднерийцев. И каждый сам выбирает, на чью сторону встать.
Но Эдвин уже знает, что делать. Он не выполнит требования Вивиан. Но и поступать так, как пожелали бы Вейл и Тессла, тоже не станет.
«Прости меня, Вейл. И ты, Тессла, прости».
Эдвин ещё крепче обнимает Эллорен, чувствуя, как его захлёстывает волна безграничной нежности к малышам.
Если кто-то из детей унаследовал волшебную силу их с Вивиан матери, он никому об этом не скажет. Он защитит детей от этого.
Никто их не получит.
Ни гарднерийцы. Ни Сопротивление.
Он положит конец злой, губительной магии.
Спустя несколько месяцев Эдвин решается дать Рейфу, Тристану и Эллорен волшебные палочки и посмотреть, что получится.
Он выезжает с каждым из малышей за город, уходит вглубь леса, где никто их не увидит и не почувствует всплесков магии.
Эдвин искренне надеется, что никакой магии в племянниках нет.
И его надежды почти сбываются.
Рейф вполне мог бы унаследовать способности матери: он добрый, сильный, уверенный в себе мальчик. В малыше безошибочно чувствуется стальная воля, чего никак не ожидаешь от такого крохи. Однако настоящим волшебством судьба Рейфа обделила, если не считать тонкого лепестка земной магии, который обнаружил Эдвин.
Тристан, правда, вырастет сильным магом. Двухлетний карапуз уже выговаривает заклинания и тянется к водной магии. Однако великим ему не стать. Нет в мальчике той безумной всепоглощающей волшебной силы, какая жила в его бабушке. Тристан, скорее всего, станет водным магом пятого уровня, но не выше. К тому же он чуткий, впечатлительный мальчик, совершенно не склонный к насилию.
Осталось проверить Эллорен.
Пока они пробираются в лесную чащу, девочка доверчиво держит Эдвина за руку, и он возносит беззвучную, но страстную молитву.
«О Древнейший! Прошу тебя, пусть магия не коснётся этого ребёнка».
Эллорен беззаботно скачет по тропинке. Ей хорошо в лесу. Как всем гарднерийцам, в крови которых ни капли магии.
Однако Эдвин уже не раз встревоженно замечает, как тянется Эллорен к деревьям и к лесу. Она часто собирает листья, набивает ящики письменного стола пучками тонких веточек, прячет кусочки коры в карманах и под кроватью.
Эдвин заставляет себя улыбнуться девочке, и её личико озаряется радостью.
У неё резковатые черты лица, как у Вейла. Пожалуй, слишком угловатые для такой доброй, прелестной малышки.
«Эллорен – точная копия своей бабушки!» – неожиданно понимает Эдвин.
Он старательно гонит прочь эту мысль. Вейл, конечно, был очень похож на мать и унаследовал волшебную силу, однако великим магом не стал. Возможно, и в тяге Эллорен к лесу нет ничего особенного. Эдвин и сам любит работать с древесиной, часами вытачивает детали скрипок. А ведь он всего лишь маг первого уровня.
«Ничего, Эллорен тоже не станет сильным магом, мы с ней похожи», – мысленно твердит Эдвин.
Под птичий щебет они выходят на небольшую поляну, залитую солнечными лучами. Эллорен смеётся и кружится, как семечко клёна. Остановившись, девочка с ясной улыбкой смотрит на дядю.
– Смотри, что я припас для тебя, Эллорен, – говорит Эдвин, доставая из глубокого кармана накидки волшебную палочку. С нарастающей тревогой он протягивает её девочке.
– Зачем она? – Малышка с любопытством разглядывает странный подарок.
– Есть такая игра, – беззаботно начинает рассказывать Эдвин, между делом устраивая на пеньке небольшую свечу. – У тебя в руках волшебная палочка, и я покажу тебе, что она может сделать. – Эдвин опускается на одно колено и осторожно показывает Эллорен, как правильно сжать маленькими пальчиками рукоятку. Его руки непроизвольно вздрагивают, будто от плохого предчувствия. – Держи крепче, Эллорен.
Девочка встревоженно смотрит на дядю – слишком явно он дрожит, не заметить нельзя, – однако Эдвин улыбается племяннице, и она уверенно сжимает волшебную палочку тонкими пальчиками.
– Вот так, Эллорен. – Эдвин поднимается. – Теперь, пожалуйста, попробуй повторить за мной несколько смешных слов. Справишься?
Эллорен задорно улыбается и уверенно кивает.
У Эдвина вдруг неприятно холодеет в груди. Какая послушная девочка! Она так сильно хочет понравиться, выполнить любую просьбу!
«Такую нетрудно убедить в чём угодно».
Эдвин на древнем языке медленно произносит заклинание огня – слова незнакомые, интонации странные, такие редко услышишь.
– Запомнишь? – спрашивает он племянницу.
Эллорен кивает и уверенно направляет кончик волшебной палочки на свечу. Эдвин повторяет заклинание ещё несколько раз, давая малышке время привыкнуть к непонятным звукам.
– Твоя очередь, – говорит Эдвин, стараясь не обращать внимание на громкий стук своего сердца – в нём слились и надежда, и невыразимый страх.
Эллорен произносит заклинание, выговаривая каждое слово чисто и правильно, её рука слегка вздрагивает. Внезапно девочка на мгновение замирает, будто натянутая струна, а потом резко откидывает голову.
Из кончика волшебной палочки вырывается пламя. Столб огня сметает на своём пути и свечу с пеньком, и несколько деревьев на краю поляны, и вот уже перед Эдвином вырастает огненная стена – рычащее чудовище.
Вырвав волшебную палочку из рук Эллорен, Эдвин подхватывает племянницу и бежит прочь, а за его спиной с рёвом горит и рушится лес.
Весь следующий год Эдвин делает всё, чтобы стереть тот день из памяти девочки.
Когда Эллорен мучают кошмары, ей снится горящий лес, дядя убеждает её, что она увидела необычайно сильную грозу. Страшную, ошеломляющую грозу, молнии тогда подожгли лес и превратили его в пылающий ад.
Эдвин повторяет эту выдумку раз за разом.
И со временем девочка верит ему. Истинные воспоминания тускнеют.
* * *
Однако лес помнит всё.
Деревья рассказывают друг другу о случившемся, история страшного пожара путешествует по перепутанным корням из леса в лес. Послание неутомимо пробирается в Северный лес. К дриадам-хранительницам.
К древнейшему древу.
«Чёрная Ведьма вернулась».
Вступление
Глава 1. Исчадия зла
Тьеррен Стоун
Наши дни
Четвёртый месяц
Северный лес Гарднерии
Лошадь Тьеррена идёт в ногу с отрядом элитных магов. Всадники следуют за своим молодым, уверенным в себе командиром Сайлусом Бэйном. Они направляются вглубь Северного леса Гарднерии.
Бесчисленные листья шелестят на лёгком ветерке, и Тьеррен с благоговенным трепетом смотрит на окружающий их лес. Никогда раньше он не видел таких деревьев.
Старые железные деревья. Древний нетронутый лес. Первозданный.
Стволы деревьев огромные, такие обхватишь только втроём. Под роскошными густыми кронами изумрудных листьев пасмурный день кажется ещё сумрачнее. На западе изредка грохочет далёкий гром. Пахнет сыростью и глиной. И чем-то ещё.
Короткие волосы на затылке Тьеррена встают дыбом от щемящей душу тревоги.
В сгущающихся предвечерних тенях деревья всё ниже клонятся к всадникам. И совсем неприветливо.
«Деревья нам не рады».
Эта мысль возникает так внезапно, что Тьеррен тут же с негодованием её гонит. Бросив долгий взгляд на густой лес, он медленно выдыхает и качает головой. Отряд скачет вперёд. Нет ни малейшей причины пугаться леса, уж деревья-то точно не могут причинить никому вреда. И вообще бояться нечего. Тьеррен оглядывает свою новую военную форму: мундир без единого пятнышка, у обшлагов мерцают пять серебристых полосок – знак практически непревзойдённого уровня владения магией воды и ветра.
– Готов поохотиться на фей? – с довольной улыбкой спрашивает внезапно появившийся рядом Бреннет, вечно взлохмаченный толстяк. – Взорвём остроухие головы?
Вечно этот зануда пристаёт со своими глупостями! Зачем-то втирается в доверие. Они оба гарднерийские маги пятого уровня, но на том их сходство заканчивается. Бреннет непростительно туп и совершенно не отягощён моральными принципами, как и остальные его родственники, в то время как семья Тьеррена принадлежит к общине Стивианов, наиболее благочестивых гарднерийцев.
Истинных гарднерийцев.
Тьеррен, стараясь не отставать от отряда, отвечает Бреннету лишь взглядом, в котором мелькает едва заметное осуждение. На шее у Бреннета нет цепочки с серебряной сферой, мундир отмечен не белой птицей Древнейшего, как у благочестивейших гарднерийцев, а шаром Эртии. Сам Тьеррен постоянно ощущает вес серебряного ожерелья на шее, единственно правильный способ носить символ Древнейшего – шар Эртии, скованный цепью священного государства магов. На военной форме Тьеррена белеет благословенный силуэт белой птицы.
Поднявшийся ветер будто высвистывает в ветвях деревьев совершенно недвусмысленный приказ: «Уходите!»
Тьеррен тревожно оглядывается. Холодок скользит по его шее и спускается по спине вдоль позвоночника, будто скелет касается его пальцами. Что-то неладно.
От деревьев веет непонятной враждебностью.
Прежде чем ему удаётся отогнать неприятные ощущения, в груди вспыхивает праведный гнев. Тьеррен в ярости оглядывает густой лес. Проклятые дикие земли! Истинно сказано в «Книге Древних»: дикие земли – прибежище Исчадий Зла, и живые леса гарднерийцам ещё предстоит превратить в мёртвую древесину.
Стволы и ветви пойдут на волшебные палочки, на церкви и дома в священном государстве магов.
Дикие земли необходимо очистить. Подчинить воле сильного, как требует того «Книга».
«Мы срубим вас под корень, – мысленно обещает в праведном гневе Тьеррен. – Сожжём, оставив лишь пепел, спалим вместе со всем, что вы прячете в чаще».
И это не пустая угроза. Гарднерийские войска постоянно сжигают большие участки Северного леса, освобождая пространства для ферм и заодно выкуривая затаившихся фей. Прежде гарднерийцы полагали, что порочные феи и их потомки давно исчезли в пламени Войны миров, но многие, как оказалось, выжили, скрываясь в отдалённых Северных лесах.
Пока маги не взялись за лес всерьёз.
Всем известно, что феи – это чудовища, отвратительные безнравственные существа, преисполненные беспричинной ярости и греха. Тьеррену о них достаточно рассказали, предупредили, как они умеют вбирать злые силы диких земель и нападать на безвинных магов-гарднерийцев, изгоняя их прочь с возделанных пашен.
Тьеррен горделиво приосанивается в приливе пьянящей отваги.
Как бы ни были опасны феи, он готов, если потребуется, отдать жизнь, защищая свой народ от страшной угрозы. Он с радостью впишет своё имя в благословенную историю освобождения гарднерийцев. И это будет подлинная история.
Да исполнится воля Древнейшего.
– Говорят, там будут женщины, – сально ухмыляется вдруг Бреннет, подмигивая Тьеррену. – Не помешает вытряхнуть их из лохмотьев и как следует осмотреть, прежде чем окончательно от них избавиться. – Он снова усмехается, приоткрывая крупные потемневшие зубы, как будто они с Тьерреном лучшие друзья.
Тьеррен брезгливо отворачивается и упирается взглядом в колонну солдат, скачущих впереди по двое.
«Раздеть фей». – От этой мысли Тьеррена передёргивает.
Как это порочно, мерзко, да и попросту… неправильно. Всё равно что раздевать демонов.
Тьеррен, уже не скрывая омерзения, поворачивается к Бреннету. Видимо, жирный вояка уловил наконец настроение так называемого лучшего друга, потому что его широкая улыбка исчезает, и он нервно сглатывает, сплюнув напоследок под копыта лошадей.
«Да что с ним такое?» – удивляется Тьеррен. Такие желания могут возникнуть только между магами. Так думают друг о друге лишь наречённые и супруги.
Вспомнив нежное лицо Элисен, Тьеррен невольно смягчается.
«Милая, прелестная Элисен».
Взглянув на линии обручения, обвивающие его руки, он вспоминает розовые губы Элисен и её ярко-зелёные глаза, великолепные чёрные локоны, нежную кожу, мерцающую изумрудными оттенками в лунном свете.
Она подарила ему один короткий, но головокружительный поцелуй. Всего две недели назад им удалось скрыться от повсюду сопровождавшей Элисен дуэньи и уединиться за густой изгородью его поместья. Тьеррен до сих пор ощущает на губах вкус её губ, помнит, как обнимал тонкую девичью талию, как прижималось к нему тело наречённой.
Тьеррен мечтает, как вскоре познает её всю. Им обоим недавно исполнилось восемнадцать, и через неделю обряд скрепят в храме. Их брак вступит в законную силу.
Вот только надо разделаться с феями, завершить эту охоту.
«Тебя ждут великие дела, Тьеррен», – сказал ему утром маг Сайлус Бэйн.
Вспомнив мудрые советы матери, Тьеррен уже спокойнее смотрит на Бреннета.
«Древнейший осеняет земли магов своей милостью, видя нашу чистоту и добродетель. Те, кто не придерживается наших строгих правил, пребудут с нами из милости. Однако, если не примкнут к нам, раскаявшись и приняв наши законы, во времена Великой жатвы Древнейший отбросит их прочь с истинного пути и наречёт их Исчадиями Зла».
Вот так. В жизни всё просто. Следуй закону священной книги, и удостоишься благодати. А нет – выпадешь из жизни, станешь парией.
«Убирайтесь!»
От деревьев пышет ненавистью, и Тьеррен, ощутив эту горячую волну, невольно вздрагивает. Несколько лошадей сбиваются с рыси и пятятся, как будто почувствовав исходящее от леса предостережение. Тьеррен, покрепче ухватив поводья, оглядывает лес. Бреннет делает то же самое. Надвигается буря, тени становятся всё гуще и мрачнее.
Бреннет раздражённо озирается.
– Спилить бы тут всё, и поскорее, – бормочет он, не сводя глаз с деревьев.
Кроны на глазах как будто становятся гуще. Ветви переплетаются. В воздухе разливается напряжение.
Точнее, враждебность.
От тёмных стволов, будто злым ветром, веет холодной неприязнью, однако Тьеррен не намерен отступать. Он прочёл священную книгу вдоль и поперёк и потому знает, чем закончится эта история.
«От вас ничего не останется», – мысленно говорит он деревьям, невозмутимо глядя вглубь леса, отважно желая приблизить время жатвы и сразиться за священное государство магов.
Поднимается ветер, ветви склоняются к всадникам ниже, чем прежде. Лошади встают на дыбы и прядают ушами, гарднерийцам снова приходится успокаивать скакунов.
«Убирайтесь!»
– Чувствуешь? – свистящим шёпотом спрашивает Бреннет. На его лице проступает страх. – Нас окружают, что ли… – Он натянуто ухмыляется, словно пытаясь убедить себя, что несёт ерунду. – Или мы двигаемся прямиком в ловушку. – Из горла Бреннета вырывается глухой смешок, но в глазах, блуждающих по тёмным гладким стволам, застывает страх. – Хорошие феи – мёртвые феи, – угрюмо бормочет он и поворачивается к Тьеррену в поисках одобрения. – Согласен?
Коммандер Бэйн, возглавляющий их отряд, поднимает руку, требуя внимания. В воздухе пахнет гарью.
Всадники переходят на медленную рысь и останавливают лошадей там, где обрывается лесная дорога. Их встречают двое пеших магов. Тьеррен удивлённо оглядывается: странно, дальше дороги нет. Как всё-таки далеко на север они забрались!
«Невероятно, – думает он, вздрагивая от озноба. – Мы на краю северных дорог. У самого дальнего предела. Впереди только бесконечные дикие пустоши».
Один из пеших магов – серьёзный, сосредоточенный – приближается к коммандеру Бэйну, салютует ему, прижимая кулак к груди, и тут же кивает на стену деревьев.
– Они там, недалеко, – сообщает он. – Мы выкурили из чащи целую толпу дриад.
«Дриады – древесные феи».
Тьеррен вглядывается в непроходимый лес, его сердце бьётся чаще, зрение и слух обостряются в предвкушении первой битвы с феями. Вдохнув поглубже, он с новой верой в себя и священное дело гарднерийцев готовится наконец-то сразиться с Исчадиями Зла, встать на защиту государства магов.
– Спешиться! – командует Бэйн. Его уверенный голос ясно доносится до самых последних рядов.
Всадники спрыгивают на землю, привязывают встревоженных лошадей к деревьям, оставляя их на попечение конюха, и следуют за коммандером в лес. Бэйн двигается уверенно, не колеблясь; запах дыма ощущается всё острее.
Беззвучно проговаривая заклинания стихий воды и ветра, Тьеррен достаёт из ножен волшебную палочку, готовясь к бою и обращаясь к магии.
Древесные феи опасны, среди них есть и те, кто умеет черпать магию из сил природы, притягивать её и направлять на врагов через ветви деревьев. Иногда дриады натравливают на противников диких зверей. Недавно гарднерийским войскам сообщили о дриадах, которые совсем недалеко, к югу отсюда, направили на магов небольшие, но мощные смерчи и целые стаи хищных птиц в отместку за сожжённые леса и зачищенные пустоши.
Они мстят за возвращение земель, по праву принадлежавших государству магов.
«Всё равно. – Тьеррен вглядывается в деревья, от которых по-прежнему исходит угроза, и неуклонно продвигается вместе с отрядом в самую чащу. – Скоро я создам огромный смерч, который поглотит и тебя, лес, и всех фей, прячущихся в глуши».
Пронзительный детский крик прорезает тишину, и Тьеррен, вопросительно оглядываясь, замедляет шаг, однако товарищи по оружию, кажется, не обращают на неуместный звук ни малейшего внимания.
Тьеррен в замешательстве ускоряется, чтобы не отстать от отряда, каблуки его сапог проваливаются в мягкий мох.
Снова детский плач – совсем рядом плачет ребёнок.
Надрывный крик младенца не даёт сосредоточиться.
Женщины о чём-то просят, умоляют на непонятном языке.
Тьеррен озадаченно вглядывается вперёд, в просветы между деревьями. Наконец отряд выходит на небольшую полянку, на другой стороне которой деревья сгрудились ещё гуще, если это вообще возможно. По краям вырубки горят костры – там солдаты уже подожгли деревья.
А вот и они.
Дриады.
Остроухие зеленокожие древесные феи выстроились длинной вереницей, плечом к плечу перед стеной нетронутого Северного леса.
Как будто защищая деревья собственными телами.
Однако… более жалкой линии обороны Тьеррену видеть не доводилось.
Маг изумлённо оглядывается. Он видел изображения дриад, ему показывали ужасных существ с безумным взглядом, увитых гнилыми и гниющими ветвями, с отвратительными длинными, острыми зубами. Чудовищно опасных.
А эти, стоящие перед ним феи, совсем другие.
Да, у них зелёная кожа, гораздо более глубокого изумрудного оттенка, чем у гарднерийцев, чёрные волосы, зелёные глаза и остроконечные уши. И одеты они в странные балахоны, которые, судя по всему, сделаны из непонятно как склеенных листьев.
Но на этом сходство с кошмарными чудовищами с картинок заканчивается.
Пожилая дриада с седыми, почти снежно-белыми волосами складывает на груди руки, как в молитве. Она падает на колени, обращаясь к гарднерийцам с длинной, непонятной, но явно умоляющей речью. Рядом с ней мальчик, он цепляется за старуху, уткнувшись лицом в её накидку, и девочка лет десяти, не старше, твёрдо стоит, словно упершись ногами в землю, и сжимает в руке большой камень. Её лицо дышит ненавистью, дыхание со свистом вырывается сквозь зубы вместе с угрожающими словами. Внезапно она бросает камень в шеренгу магов, но девочка слишком слаба, и камень не долетает до цели.
Здесь женщины, старики, дети и подростки.
Все они будто покрыты сажей: их кожа, одежда, волосы усеяны тёмными крупинками, напоминающими мелкие градины. Дриады тяжело дышат и едва не падают на землю, словно придавленные невидимой силой.
– Что с ними такое? – ни к кому в особенности не обращаясь, спрашивает Тьеррен.
– Они попытались атаковать нас вихрем.
Тьеррен поворачивается к ответившему бородатому солдату, соседу по шеренге.
Тот искоса бросает на мага острый взгляд:
– Вон тот парень постарался.
Бородач показывает на мальчишку лет двенадцати, с голым торсом и покрытого с головы до ног чёрными крапинками. Мальчик без устали изрыгает в сторону магов проклятия – смысл его криков понятен даже без знания чужого языка.
– Он отбросил двух магов на двадцать шагов водяным смерчем, который выплеснулся вдруг из ветвей. Керлин так шарахнулся о ствол, что сломал ногу. Ну мы и перекрыли их проклятую магию.
Тьеррен, пытаясь справиться с затопившими его разум мыслями, поворачивается к лесным феям.
Вот младенец. С круглыми щёчками. Весь в крапинках железной стружки – он плачет и кричит от боли на руках прелестной молодой женщины. Царапая лицо крошечными ручками, малыш в ужасе оглядывается на магов. Женщина, видимо, мать младенца, тщетно пытается его успокоить, отводя от розовых щёчек упрямые пальчики и стряхивая с детской кожи железную стружку.
– Вы укротили обнаруженных келпи? – деловым тоном обращается коммандер Бэйн к лейтенанту, просматривая какие-то документы и не обращая внимания на стоны, плач и угрозы дриад.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?