Текст книги "Смертельное солнце"
Автор книги: Лоуренс Уотт-Эванс
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)
Глава 10
Я пила чай и размышляла. Судя по прошлой жизни, Накада имеет склонность не замечать того, чего не хочет, и видеть то, что ей нужно, даже если это и не существует на самом деле. У нее явно осталась эта привычка, потому что все мои попытки поговорить с ней закончились полным провалом.
Интересно, какое влияние могла оказать на нее беспутная молодость? Официальная версия такова, что любой приличный симбионт не допустит того, чтобы наркотики, ток или психоактиваторы нанесли человеку вред, а у Накады, безусловно, лучшие симбионты и импланты. Но все-таки я не исключаю возможности, что ее мозг мог пострадать от нескольких хороших замыканий и получить небольшие повреждения, которые сканеры и симбионты не заметили. Они привели к тому, что Накада утратила чувство реальности.
Вероятно, она и родилась глуповатой. Это может случиться с естественно рожденными детьми, независимо от того, насколько богаты их родители. А безмятежное детство, какое было у Сейури, никак не готовит к повседневной жизни с ее проблемами.
Неужели она игнорирует приближение рассвета? Вот это будет весело: над зданиями, которые она недавно приобрела в Уэст-Энде, ослепительно светит Солнце, небо становится голубым. Но, полагаю, что она не сможет жить в таких условиях.
Допустим, Накада снова неверно оценила обстановку, как тогда, с психоактиваторами. Может, размышляла я, она думает, что люди останутся, а над Городом соорудят защитные купола, и он будет продолжать жить?
Возможно, у нее еще что-то на уме. А может быть, я пошла по неверному пути: составляю программу, не имея данных. Я чувствовала, что не хватает совсем немного для доказательства одной из версий. Думаю, кто-нибудь из приятелей Сейури даст мне ключ к разгадке. В дружеской беседе с ними по поводу приближающегося рассвета она обязательно бы проговорилась о своих планах или намекнула на то, что думает по этому поводу.
Гигабайты данных уже ждали анализа, и я знаю, как получить еще больше сведений. Я запросила всю информацию по рассвету: долгосрочные планы, оценку недвижимости, – и вновь запустила свои поисковые программы.
Вдруг меня снова осенило: другие люди могут знать то, что меня интересует, и передать с большей, чем компьютер, точностью замыслы Накалы и Орчида. Они, безусловно, делают все возможное для сохранения тайны, но могли ведь и проболтаться. Людям это свойственно.
Таким образом, мой очередной поиск был незаконным. Будут серьезные неприятности, если Накада застанет меня за этим занятием, но игра стоит свеч. Пришлось подключить свою внутреннюю электронную систему и одновременно запустить несколько отвлекающих программ, но я все же пробралась в городскую картотеку счетов и получила список всех звонков к Накаде и от нее за последние десять недель.
Я и раньше проделывала подобные вещи: городские картотеки на удивление полезны, а Город так небрежно охраняет их. Наверное, не считает эти сведения важными, потому что там нет денег. Или городские власти полагают, что любой может тем или иным способом пробраться в эти картотеки, так зачем беспокоиться? Без особых проблем я получила необходимые данные.
Даже не пригодились все меры предосторожности, предпринятые мной, – хватило и одной отвлекающей программы.
Итак, у меня теперь есть имена. Отключившись, я просмотрела список. Огромное количество звонков было Поли Орчиду – это первое, что я заметила, но другие оказались более интересными. Много раз звонили в “Нью-Йорк”. Это, конечно, вполне объяснимо, но больший процент их обращен к одному служащему – человеку из бухгалтерии. Я заподозрила, что там происходит нечто, чего прадедушка не одобрил бы. Вполне возможно, что именно здесь нужно искать источник тех мегакредитов, которые были потрачены на Уэст-Энд. Это весьма интересно, но в данный момент мне нужно другое.
Довольно много личных звонков, скорее всего, пустая болтовня, и я записала имена для последующей обработки. Однако наибольший интерес представляли несколько звонков в один из офисов Института Планетологических Исследований, причем в списке стояло не имя, а номер кабинета абонента. Около половины этих разговоров происходили вместе с Поли Орчидом.
Скорее всего, у Накады действительно имеется план, как сделать, чтобы в Городе можно было жить после рассвета. В самом деле, что еще могло понадобиться отпрыску семейства Накада от стайки биологов и планетологов “Ипси” – так мы называем этот институт.
Откинувшись на спинку стула, я обдумала свой следующий шаг. Конечно, можно позвонить в “Ипси”, но это не очень мудрое решение. В конце концов, если бы план Накады не был засекречен, я не попадала бы в тупик с такой удручающей частотой. Дать ей понять, что мне известна тайна, которая тщательно скрывается от посторонних, значит, напрашиваться на неприятности, что я не могу себе позволить. Черт возьми, да я не могу себе позволить даже чай, который пью.
Уж лучше придерживаться первоначальной тактики: тихонько прощупывать по краям, а потом анализировать результат. Я решила поговорить с Хью Йинг Итохом, которому Накада звонила трижды. Мне потребовалось немного времени, чтобы пройти сквозь блок защиты. Достаточно было сказать, что я по личному делу, и нас соединили.
Итох оказался просто красавцем, и я догадываюсь, почему Накада звонила ему. Они, вероятно, хорошо провели время в постели, а уж потом перешли к чему-то другому. Жаль, что я не привела себя в порядок. Конечно, моих средств не хватит на то, чтобы сделать из меня красавицу, но могу выглядеть вполне прилично, если постараюсь.
Благодаря симбионту, у меня здоровый цвет лица; на глазах и губах стоят импланты-красители, которые я получила в подарок на свое пятнадцатилетие. Они, конечно, уже давно вышли из моды, но все еще функционировали. А вот к волосам я не прикасалась с тех пор, как распрощалась с Марико Ченг. Ну что ж, я уже решила, что буду разыгрывать из себя убитую горем женщину, поэтому, надеюсь, Итох примет мою внешность за явный признак страданий.
Думаю, что он не станет особенно рассматривать обстановку моего офиса – Итох не очень смахивает на “Джинзу”. Я, как всегда, запустила на линию помеху, чтобы заблокировать сигнал происхождения звонка, и перенаправила его, но не думаю, что друзья Накады стали бы звонить из такого обшарпанного офиса, как мой.
– Мистер Итох, мне нужно поговорить с кем-нибудь о Сейури. Когда мы виделись с ней последний раз, она упоминала о Вас.
– Сейури?
– Сейури Накада.
– Ах, да, мисс…
Я сделала вид, что не поняла его намека. Если повезет, он не обратит на это внимания.
Но он обратил.
– Извините, но я не знаю вашего имени, и звоните вы по общественному компьютеру…
– Да, это верно. Не хочу, чтобы кто-нибудь в доме услышал наш разговор.
Он кивнул.
– Но я все еще не знаю вашего имени.
Я сдалась и солгала:
– Карли Йида. Разве Сейури никогда не говорила вам обо мне?
– Нет.
– Зато она рассказывала мне про вас. Именно поэтому звоню вам. Я переживаю за нее.
– Ах, так?
– Да, беспокоюсь, и очень сильно!
Я заторопилась, как будто сдерживала свое волнение слишком долго, пока не нашла такого сочувствующего, как он.
– Сейури не говорит мне, но совершенно очевидно, что ее что-то тревожит. Я не знаю, в чем дело, а она умалчивает. Не могли бы вы сказать мне, что с ней происходит, мистер Итох?
Он покачал головой.
– Мне жаль, мисс Йида, но я не очень хорошо знаю мисс Накаду.
– Но вы же должны! Я хочу сказать, что знаю, зачем она встречалась с вами, и что между вами не было ничего… серьезного, но она ведь разговаривала с вами, не так ли? Неужели она не сказала ничего такого, что натолкнуло бы вас на мысль о причине ее беспокойства?
Он снова покачал головой.
– Мы разговаривали, но это был обычный постельный разговор. Ну, знаете: как мы могли бы прокувыркаться до самого восхода Солнца, и все такое. Сейури еще пошутила, что если мы будем этим заниматься, она не позволит Солнцу взойти, а я сказал, что в таком случае меня должны переделать в киборга, чтобы я не износился и… Да вы знаете, всякая такая чушь. Она никогда ничего не говорила о том, что ее волнует, и не казалась обеспокоенной. Если уж на то пошло, Сейури выглядела так, будто собирается что-то отпраздновать, но не знаю что.
Итох пожал плечами.
– Извините, что не смог вам помочь.
Я скорчила недовольную гримасу, но было ясно, что ему больше нечего сказать.
– Ну что ж, все равно, спасибо вам, мистер Итох. Очень мило с вашей стороны, что уделили мне внимание. Благодарю вас и надеюсь, что вы приятно проведете день.
Я аннулировала вызов и посидела с минуту, уставившись в пустой экран.
Эта шутка о том, что она не позволит Солнцу взойти мне не нравится. Я выбрала из своего списка очередного знакомого Сейури и начала вводить код, но потом отменила вызов. Целую минуту расчесывала волосы и приводила себя в относительный порядок.
Не все друзья Накады оказались такими любезными, как Хью Йинг Итох. До некоторых я так и не дозвонилась, другие не стали со мной разговаривать, третьи – спорили. Каждый раз я сочиняла новую легенду, которую считала подходящей для данного случая, а так как судила только по внешности и степени надежности защиты, то, понятно, неоднократно ошибалась в выборе подхода, но старалась изо всех сил. Что бы я ни придумывала, всегда направляла нить разговора на тему грядущего рассвета. Сделать это было нетрудно, так как он давно уже занимал умы горожан.
Я получила достаточно свидетельств тайной деятельности Накады, но в суде они будут мало полезны. Кроме постельных шуток с Итохом, было еще два случая, окончательно подтвердивших мои предположения.
Однажды вечером Накада напилась до беспамятства и среди прочего пьяного бреда сказала друзьям, что собирается остановить восход Солнца и дать Городу возможность жить по-прежнему.
В другой раз она доказывала, что ученые не правы, и Эпиметей гораздо раньше остановит свое вращение, чем они думают, и в Городе Ночной Стороны никогда не наступит рассвет. Ее знакомые подумали, что Сейури немного не в себе.
Кроме трех вполне ясных заявлений, она неоднократно тонко намекала на это многим людям.
Каким-то образом Накада собирается предотвратить терминацию Города.
Сама по себе идея кажется мне просто отличной. К несчастью, я не верю, что Накада сможет сделать это без пагубных последствий. Ее прошлое не обнадеживает. Если такие люди берутся за дело, то результаты вполне могут оказаться еще хуже, чем если вообще ничего не делать. Естественный восход Солнца, по крайней мере, не будет неожиданным.
Она разговаривала с людьми в “Ипси”, и это обнадеживает, а вот то, что делом занимается и этот кусок дерьма – Орчид, как раз наоборот.
Если у нее есть план, который на самом деле сработает и поможет моему Городу без всякого риска остаться в темноте, тогда я только буду рада, и мне все равно, даже если Накада скупит весь город за десять кредитов. Я могу вернуть бродягам их деньги, сказав им, что это не в моей компетенции, и прекратить всякие волнения по поводу того, что не удастся наскрести денег на билет, чтобы улететь с планеты, или придется провести оставшиеся годы в радиоактивных развалинах. Я могла бы даже заключить сделку: буду держать язык за зубами и помогать ей во всем, если она даст беднякам отсрочку, а мне оплатит пару приличных обедов.
Это был бы самый лучший исход, но я ни на секунду не поверила, что все произойдет именно так.
По моим расчетам, план Сейури не сработает и нанесет Городу Ночной Стороны непоправимый вред. Я знаю, что все разумные идеи уже были проверены и смоделированы компьютерными системами, и они невыполнимы или слишком дороги даже для того, чтобы их рассматривать. Мне как-то не верится, что типы, подобные Сейури Накаде и Поли Орчиду, смогут предложить что-нибудь дельное.
Даже покупка за бесценок всего города в конечном итоге не будет иметь такого уж значения.
Однако то, что здесь замешан “Ипси”, несколько меняет дело. Вероятно, у какого-то планетолога возникла остроумная идея, еще один шанс, для воплощения которого необходим респектабельный спонсор. Ученый встретил расторопного малого по имени Орчид, а тот в свою очередь подыскал спонсора, то есть Сейури Накаду. Я готова поспорить на все свое состояние, что этот сукин сын, теоретик, не собирается присутствовать на Эпиметее во время реализации его плана.
Я решила позвонить в “Ипси” и проверить, какую идею продали они Накаде. Ввела код. На экране появилось изображение эмблемы института.
– Извините, – услышала я синтезированный голос, – но “Институт Планетарных Исследований” закрыт для общественности.
Вот это сюрприз! Насколько я знаю, они всегда были рады любому проявлению внимания. Однажды в детстве я ходила туда на экскурсию, и там в качестве информационной службы постоянно работала голограмма. А теперь они, видите ли, закрыты. Это только усилило мои подозрения.
– Это неотложное личное дело, – настойчиво сказала я. – Мне нужно поговорить с человеком.
После небольшой паузы я услышала женский голос, человеческий или отлично сымитированный, – но изображение на экране не изменилось.
– Кто говорит? – спросила она.
– Меня зовут Ксинг.
Это не так уж далеко от правды, а если меня, все-таки, идентифицируют, я смогу сказать, что оговорилась. Однако, зная лишь вымышленное имя, им не так-то легко будет меня выследить.
– Мне нужно поговорить с тем, кто работает на Сейури Накаду. Случилось нечто очень важное.
Она немного подумала и аннулировала вызов.
Этого я не ожидала и снова ввела код.
– Извините, – затянул синтезированный голос, когда эмблема снова появилась, но я не дала ему закончить.
– Нас прервали. Соедините меня снова с тем, с кем я только что говорила.
Раздался звуковой сигнал, и вместо эмблемы на экране появилось небольшое сообщение: “В контакте отказано”. Затем другое: “Институт Планетарных Исследований” – частная, некоммерческая организация и никоим образом не связана с “Накада Энтерпрайзис”.
После небольшой паузы добавилось еще одно: “Если вы хотите что-нибудь узнать о работе, проделанной для Сейури Накады, спросите у нее самой. Ничем не можем вам помочь”.
Так значит, и они тоже не хотят разговаривать. Накада и Орчид отшили меня, а теперь вот, и “Ипси” – туда же.
Судя по их реакции, мой сценарий не удался.
Мне это совсем не нравится. Накада и сотрудники “Института” могли запросто решить, что, раз уж Город обречен, то они могут и рискнуть, пытаясь его спасти.
А что, если это всего лишь азартная игра? Что они потеряют? Не знаю уж, чем они рискуют, но мне не нравится, что они играют на мой дом. Я намерена выяснить, какова же ставка в этой партии.
Мне надо с кем-то поговорить, но я не знала, к кому обратиться в “Ипси”. Орчид, по-моему, всего лишь лакей или посредник, да к тому же он просто омерзителен. Я знала, что могла бы заставить его говорить, но пока не хотела.
Значит, остается сама Сейури Накада. Я решила, что пора бы уж нам с ней немного поболтать о том, о сем “тет-а-тет”, без ее наглых программ.
Я взяла пистолет и вызвала такси.
Глава 11
Когда вышла на улицу и в лицо мне ударил ветер, я вспомнила, что упустила из виду наблюдателя. Подняв голову, тут же его увидела.
– Ты все еще здесь? – спросила я.
– Да, Хсинг, я здесь, – ответил флоутэр.
Я смотрела на него, не двигаясь и обдумывая ситуацию. Сейури без восторга отнеслась бы к роботу-наблюдателю, слонявшемуся недалеко от ее владений. Но, кроме того, мне не хотелось бы, чтобы Мичима узнал о моем визите к Накаде. Сама точно не зная, во что влезла, я не хотела ставить в известность об этом деле еще кого-либо. Да и с чего я взяла, что флоутэр принадлежит Мичиме?
Это мое предположение. Может быть, Орчид узнал обо мне с самого начала, когда Зар Пикенс еще только переступил мой порог, и тут же прикрепил ко мне наблюдателя. Маловероятно, но не спорю, что это невозможно.
Теперь, когда мне казалось, что подхожу к сути дела, и это очень опасно, вид робота производил отнюдь не ободряющее впечатление. Он был довольно серьезной помехой. Мне и без него хватало забот, как не допустить к системе моего компьютера лазутчиков. А тут еще это. В конце концов, если кто-то, действительно, захотел сесть на хвост, то прикрепил бы ко мне какой-нибудь микроинтеллект для сбора информации, но уж никак не при помощи проклятого флоутэра, следующего за мной по пятам.
Я слышала, как в шутку отзывались о микроинтеллектуальных шпионах, будто они беззвучны.
Их выходы на связь напоминают чихание. В этом есть доля правды, но они выполняют свою работу лучше, чем этот летающий с лязгом сплав хрома и силикатов. Роботы подходят для наблюдений за любым объектом, тем более, что они многоразового пользования, но от них легко отделаться, как я это и сделала в “Манхэттене”. Его просто можно не пустить внутрь здания, укрыться и вывести, если нужно, из строя. Микроинтеллектуальные устройства абсолютно невидимы и способны прикрепляться к чему угодно. Без достаточной подготовки их невозможно сбросить с себя или скрыться от них.
Допустим, Мичима, если это действительно он, работал с тем, что было у него под рукой, и вовсе не собирался принимать против меня серьезных мер. Если даже мои данные заложены в память прочесывающего Трэп робота, который совершенно случайно наткнулся на меня, то, видимо, Большой Джим не стал затем суетиться с переключением на микро– и прощупывал меня, ничем не угрожая.
Я решила, что дам тому, кто послал робота, возможность усомниться в гуманности своих действий и оставить меня в покое.
– Эй, – крикнула я, – отстань. Я сейчас иду по личному делу, не имеющему отношения к Трэпу, и не хочу, чтобы ты мешал мне.
– Простите, Хсинг, – сказал он, – я просто делаю то, что обязан. Мне приказано идти за тобой.
Его основные линзы были направлены на меня.
– Да, я знаю, – ответила я, – но ты ведь можешь проверить, не передумал ли твой шеф. Передай ему, что я на пределе.
– Хорошо, я спрошу, но не надейся слишком на то, что он изменит свой приказ.
А я и не надеялась, просто стояла и ждала такси. Через некоторое время оно остановилось рядом со мной у тротуара. Это было довольно потертое, старое, но независимое такси, ранее принадлежавшее казино “Круиз”, чье название проступало сквозь краску сбоку. Я села в него и назвала первый попавшийся адрес в Ист-Сайде, а не адрес Накады, Такси тронулось с места, наблюдатель тут же последовал за нами, и откуда-то вынырнул рой рекламных агентов. Я откинулась на спинку сидения и уставилась в окно на мелькающие огни.
Рекламные агенты отстали, когда мы миновали Трэп Оувер, но один из них впорхнул внутрь, издал короткий сигнал и самоуничтожился, осознав, что вышел за пределы своей территории. Я не знаю точно, был ли это агент по рекламе, или еще какой-то: не имела с ними дела. Если агента наняли; то он может расширить поле действия.
Может быть, это был друг такси. От него на чехле сидения осталось оранжевое пятно расплавленной пластмассы. Мне захотелось плюнуть на него, чтобы перебить запах, но думаю, что это не понравилось бы такси.
Вместо этого я оглянулась назад. Робот был по-прежнему сзади, он летел на расстоянии метра, не сводя с меня свои объективы.
Спустя несколько минут такси остановилось.
Я заплатила, попросила немного подождать и вышла. Осмотревшись по сторонам, я взглянула на робота.
– Ну, что, какие у тебя планы? – спросила я, – Ты собираешься оставить меня в покое или напрашиваешься на неприятности?
Он просигналил и сказал:
– Хсинг, у меня есть свое задание. Никаких изменений. Извини.
– Ты тоже меня извини, – сказала я и махнула такси.
Дверь открылась и я снова села в него.
– Сделайте так, чтобы меня не было видно, – попросила я.
– Да, мисс, – ответило оно.
Тут же все стекла стали темными. Света от экранов для меня было достатбчно. Но такси подключило специальное световое поле.
– Куда?
Я дала ему адрес на Ист-Денг и расстегнула жакет. Затем на секунду задумалась. Стоит ли это делать? Конечно, были и другие альтернативы: могла использовать защитное поле, глушитель, на некоторое время скрыться от робота – но он все равно найдет меня. Думаю – стоит. Не знаю, имеет ли это отношение к моему делу, но, по крайней мере, дам Мичиме понять, что не позволю топтать меня ногами. Я должна постоять за себя. Для этого нужно пойти на серьезный шаг. Ни защитное поле, ни глушитель, ни мои быстрые ноги мне не помогут – это не так впечатляет. Если хочу работать в сыске на Эпиметее до самого рассвета, то нужно занять определенное положение. Робот должен исчезнуть с моего пути. Я вытащила пистолет и взвела курок.
Оружие пришло в действие, я почувствовала электрическую вибрацию.
– Цель одна, – приказала я, – флоутэр. Мне нужно убрать его одним выстрелом. Не знаю, вооружен ли он. Говорит, что нет.
Я не уверена, знает ли пистолет все эти слова, но думаю, что в общих чертах он все понял. Сони Рэмингтон знал свое дело, и только это имело значение.
Пришлось передать все дело в руки автоматического пистолета, потому что флоутэр реагирует быстрее меня. Я в любое время могу на равных сразиться с кем угодно, но машине противопоставишь только ей подобную.
– Высадите меня здесь, – сказала я такси, – я пойду дальше сама.
– Мисс, у вас в руках оружие? – спросило оно.
Голос его звучал спокойно, но думаю, что такси было взволновано. Оно свободно, а это значит, что у него нет хозяина, который защитил бы его.
Если машину признают виновной в нарушении закона, то ее не пускают даже на переработку, а просто уничтожают.
– Не волнуйтесь, – успокоила я его, солгав, – я имею разрешение на хранение оружия. Я не грабитель, сейчас заплачу и выйду.
Держа пистолет в одной руке, другой я засунула свою карточку в щель.
– Вот, видите? – спросила я.
– Да, мисс, – ответило такси, как и положено роботу.
Я вытащила карточку и, затаив дыхание, открыла дверь, когда машина остановилась на ИстДенг. Поискав глазами робота, навела на него пистолет и нажала на курок.
В ту секунду, когда оружие поразило свою цель, я ощутила легкий толчок. Робот загудел, и я ощутила этот звук даже кончиками своих пальцев. Отдача была такой сильной, что я отлетела к спинке сидения. Я почувствовала, будто правой рукой ударилась о стену, и от шока свело все мышцы до самого плеча. Когда я коснулась обивки, раздался хлопок, словно взорвался двухметровый воздушный шар – это разорвался в клочья робот-наблюдатель. Осколки разлетелись в разные стороны, и был слышен их скрежет по дороге и корпусу такси.
Сидение затрещало, пытаясь адаптироваться ко мне.
Я, как всегда, закрыла глаза во время выстрела, поэтому пропустила большую часть зрелища.
Когда открыла глаза, робот представлял собой пыль и мелкие осколки. Некоторые куски раскалились докрасна, а несколько осколков по правилам аэродинамики все еще летели вниз, но ни один из них не был больше моего ногтя.
Мне нравится мой пистолет – Сони-Рэмингтон. Классное оружие. Рассказывали, что на планетах с большим тяготением, для которых предназначено это оружие, Сони-Рэмингтон не более опасен, чем обыкновенный пистолет на Эпиметее, но здесь, в Городе Ночной Стороны, где сила притяжения равна девяти десятым, я могла положиться па него – разнесет в щепки что угодно. Если мне нужно выстрелить, то я не хочу давать шанс для ответного удара. С Сони-Рэмингтоном такого не случалось.
– Простите за небольшой разгром, – вежливо обратилась я к такси и посмотрела на пятна от струи увлажнителя. Предполагалось, что он должен не оставлять следов, быть без запаха и представлять собой летучее вещество, способное испаряться через девяносто секунд. Но это было не так. Не знаю, потому ли, что я не чистила оружие регулярно, или делала это как-то неправильно, или в городском воздухе велико присутствие металлов, но после выстрела всегда оставалось кольцо маленьких серых пятен. На этот раз с полдесятка, таких пятен виднелось по всему салону такси, остальные были, в основном, на мне. Несколько осколков робота каким-то образом оказались внутри, а еще пара, видимо, очень сильно ударила по обшивке машины, что пробили ее насквозь.
– Запишите расходы по уборке и ремонту на мой счет, – сказала я и свободной рукой вставила карточку в щель, – если, конечно, моих средств достаточно, чтобы покрыть их. Остаток, если будет, возьмите себе.
Думаю, что даже до робота-такси должно дойти, что я предлагаю ему взятку, чтобы не вызывал полицию. Скорее всего, так и было, потому что я не услышала ни от одного полицейского сообщения о том, что расстрелян робот-наблюдатель.
– Да, мисс, – ответил он. – Я согласен. Это все?
– Нет, – я откинулась на спинку сидения, устроилась поудобнее и отвернула дуло пистолета в сторону, – закройте дверь и отвезите меня на Секидзаву, 334.
Это место находилось в нескольких минутах ходьбы от дома Накады. Я решила, что доберусь оттуда пешком.
Чтобы мышцы руки, на которую пришелся удар от отдачи после выстрела, не затекли, я согнула ее. Мой симбионт уже позаботился о том, чтобы заглушить боль.
Мне было жаль, что с роботом пришлось так поступить, но, черт побери, это всего лишь железяка. Он не обладал чувством самосохранения и, скорее всего, не был даже сенсором. Интересно, как Мичима отреагирует на потерю робота. Держу пари, что он вряд ли будет доволен моим поведением. Да и Вообще, станет ли меня волновать Мичима после визита к Накаде?
Такси подбросило меня до Секидзавы, вытащив свою карточку, я вышла из машины и подождала, пока оно уедет. Я отправилась в нужном мне направлении, только когда оно исчезло из виду.
Накаду легко разыскать, потому что она занимает целый особняк: белый с серебряным отливом, высокий и элегантный, – он возвышался в темно-красных отблесках Эты Касс Б. Но несмотря на то, что фасад здания осыпал яркими огнями Трэп, все-таки оно казалось мрачным и тусклым.
А по сравнению c ярко-розовой полосой, которой протянулся по небу рассвет, оно и вовсе имело зловещий вид и производило впечатление нежилого дома, света и окон нигде не было видно. Скорее всего, они встроены в форме дисплея.
Я не заметила ничего похожего на дверь или ворота. Думаю, что вход должен быть, но он полностью сливался со стеной, видимо, был вмонтирован в нее. Я предполагала, что так и будет. Это сейчас модно среди тех, у кого полно денег. Если бы я была здесь по финансовому вопросу, то мне непременно бы сообщили, где дверь. Да и прожекторы включили, чтобы встретить меня.
Но меня не ждали, а вот дело у меня здесь есть. Отсутствие света могло озирать, что Накады не было дома, но меня такая мелочь не остановит. Там кто-то должен быть, пусть даже роботы.
Я стояла на улице перед домом уже несколько минут, когда вдруг вспомнила, что не убрала пистолет в кобуру. Хотя осознавала, что моя рассеянность признак того, что я не в лучшей форме, но все же посчитала, что оружие мне сейчас кстати.
Не было ни времени, ни терпения быть осторожной. Я не могла знать наверняка, вызвало ли такси полицию. Может быть, Мичима уже идет за мной по следу. Я по могла терять время для благополучного выхода из ситуации.
Установив дуло Сони-Рэмйнгтона на центр фасада, я взвела курок и сказала громко, стараясь не срываться на крик:
– Эта вещица заряжена разрывными пулями, которые пробивают любую броню, и способны причинить большой ущерб. Мне нужно поговорить с Сейури Накадой. Пусть она выйдет сюда или впустите меня в дом. Обещаю, что положу пистолет на землю. Если вы вздумаете возразить мне, то пробью в этой стене дырки, которые вам дорого обойдутся. Если ее нет дома, то пропустите меня, я подожду ее. Согласны вы на это или нет?
Я уже ждала, что в действие будет приведен какой-нибудь неизвестный мне механизм охраны: я превращусь в бурлящую протоплазму. Но вместо этого раздался голос:
– С мисс Накадой сейчас консультируются по этому вопросу. Пожалуйста, не уходите.
Я стояла на прежнем месте и чувствовала, как дрожит мой пистолет, пытаясь определить цель, но не мог сделать это.
По прошествии тридцати секунд, которые показались годом, послышался другой голос. Поскольку говорили немного в нос, я сделала вывод, что это была не машина.
– Я Сейури Накада, – сказала женщина, – кто, черт возьми, вы, и что вам нужно?
Я немного опустила пистолет.
– Мисс Накада, – сказала я, – если это действительно вы, то я хотела поговорить где-нибудь с глазу на глаз насчет ваших планов покупки дешевой городской недвижимости, а затем предотвращении рассвета, последнее, причем, объясняет первое. Я или обговорю это с вами, или информация станет достоянием гласности – я заложила все сведения в программу, которая выйдет в общественную компьютерную сеть.
Я очень пожалела, о том, что на самом деле не сделала все это дома, а выдумала только в последнюю минуту. Безусловно, вся собранная мною в компьютерных банках памяти информация находится в файлах-архивах “на случай смерти”. А вот выводы, сделанные мною, только в моей голове – я никогда не могла позволить себе имплантированный дублер памяти, поэтому, когда я умру, то со мной уйдут все мой догадки.
Конечно, Накада не может знать точно, блеф это или нет. Но я решила, что если доберусь до офиса живой, то в следующий раз перед отъездом в Город, обязательно сделаю так, как сказала.
Дав время на обдумывание, я вложила пистолет обратно в кобуру и застегнула жакет.
– Вы согласны обсудить этот вопрос? – обратилась я к Накале.
Она молчала так долго, и мне показалось, что я сделала что-то не так, и все рухнуло. Я стала подумывать о Том, что может произойти, если появится патруль или прохожие, а я стою здесь, перед чужим домом, в респектабельном районе.
Вдруг Сейури спросила: – Черт побери, кто вы?
– Меня зовут Кэрлайл Хсинг, – ответила я, – больше я ничего не скажу, пока мы не окажемся в более уединенном месте, где смогу увидеть вас, и мне не нужно будет кричать.
Хотя я и не кричала на самом деле, потому что оснащение у Накады только высокого качества.
– Ладно, – сказала она, – входите.
В стене неожиданно открылась дверь – вовсе не там, где я ожидала, и показалась полоска света.
С секунду я обдумывала, стоит ли переступать порог, возможно, это ловушка или нечто, чреватое для меня серьезными последствиями, но, пожав, плечами я вошла в дом. Смелость, в конце концов, города берет.
От дверей во внутреннее помещение вел роскошный, но немного аморфный коридор, разумеется, если бы на моем месте был почетный гость, хозяйка привела бы его форму в порядок, чтобы он выглядел более представительно. Но даже в этом бесформенном состоянии он был достаточно просторным, с прекрасными гобеленами на стенах, с изящными изгибами линий; в отделке преобладали насыщенные цвета: зеленый и красный. По размерам, я думаю, он был равен номеру-люксу для молодоженов в “Эксцельсисе” самого высшего класса, где приходилось мне быть. Почему я там была, вас не должно интересовать, но это, точно, был не медовый месяц.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.