» » скачать книгу Метаморфозы, или Золотой осел (сборник)

Книга: Метаморфозы, или Золотой осел (сборник) -

  • Добавлена в библиотеку: 11 марта 2018, 21:00
обложка книги Метаморфозы, или Золотой осел (сборник) автора Луций Апулей


Автор книги: Луций Апулей


Жанр: Античная литература, Классика


Серия: 100 главных книг (Эксмо)
Возрастные ограничения: +16
Язык: русский
Язык оригинала: латинский
Переводчик(и): Борис Исаакович Ярхо, Михаил Алексеевич Кузмин
Издательство: Эксмо
Город издания: Москва
Год издания: 2018
ISBN: 978-5-04-088918-1, 978-5-699-92823-1, 978-5-699-92822-4 Размер:

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

«Метаморфозы, или Золотой осел» Апулея – единственный латинский роман, дошедший до нас целиком. Удивительная история любопытного Луция, питавшего неумеренную склонность к чудесному и по случайности обращенного в осла. «Золотой осел» стал первым европейским плутовским романом, положившим начало новому направлению, позже продолженному Кеведо, Рабле, Боккаччо, Сервантесом и многими другими.

В издание также включен авантюрный роман «Сатирикон» Петрония – увлекательные приключения трех молодых людей, скитающихся по свету.

Последнее впечатление о книге
  • lapl4rt:
  • 4-11-2019, 15:10

Излишне любопытный молодой человек, сунув нос не в свое дело, претерпел сильное изменение: он превратился в осла - не метафорически, а по-всамделишному. Одно его утешало: он знал "противоядие" - всего-то нужно пожевать лепестки роз.

Ещё
Остальные комментарии



Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.

Комментарии
  • plst:
  • 12-09-2019, 09:07

Некоторые книги древних невозможно читать. Но я прочитала краткое содержание и так сказать на острие культуры. Смотрела на корешок этой книги все детство, но лучше я почитаю другие "метаморфозы" от древних авторов

  • shulzh:
  • 24-07-2019, 16:18

Наверно это один из первых авантюрных романов, дошедший до нас сквозь века. Суть романа в том, что некий мещанин Люций был "случайно" превращен в осла. В этой роли спустя много невзгод и странствий, он добирается до храма богини Изиды, и сама богиня снисходит до него и превращает его обратно в человека.

Ещё
  • A-Lelya:
  • 12-07-2019, 12:46

Как-то не читала я эту книгу Апулея. А поскольку в Электротеатре Станиславский идет театральный марафон "Золотой осёл", растянутый на несколько дней, то, конечно, стало интересно почитать истоки.

Ещё
  • katybau:
  • 17-06-2019, 21:38

Книга эта считается романом, между прочим, одним из первых в истории литературы. Ну что тут скажешь, действительно, есть завязка, да еще какая, человек превращается в осла))) А далее сюжет развивается, попутно обрастая, разветвляясь и планомерно приближаясь к развязке.

Ещё
  • belka_brun:
  • 15-03-2019, 11:44

Сейчас я понимаю, что глупо было ожидать от античной книги какого-то современного интереса, все-таки такое лучше читать для общего развития: узнать побольше о древних богах и посмотреть, откуда ноги растут у некоторых новелл из «Декамерона» (это если судить по включенным в книгу комментариям).

Ещё
  • Jaroslav-2:
  • 19-02-2019, 11:22

Помните – как это у Пушкина: «Читал в охотку Апулея / А Цицерона не читал»? (Александр Сергеевич это как эпизод своих лицейских лет вспоминал). Эту строчку можно рассматривать как рекомендацию от очень хорошего человека.

Ещё
  • majj-s:
  • 22-07-2017, 07:42

Слышала я вечером своими собственными ушами, своими, говорю, ушами слышала, как она самому солнцу грозила ввергнуть его в облачный мрак и вечную темноту за то, что солнце, по ее мнению, недостаточно быстро спустилось с неба и не поспешило уступить место ночи для исполнения магических обрядов.
Ещё

"Вам будет по настоящему интересно читать это!" - с подъемом говорит преподавательница античной литературы. И ноздри ее трепещут радостным ожданием: вот наконец, после неподъемного Гомера, тяжеловесных Эсхилла, Софокла и Еврипида; смешного но непонятого вчерашними школьниками Аристофана - наконец книга, способная по-настоящему их увлечь. С жестокими делами ведьм ("Битва экстрасенсов" отдыхает); с темной горькой чувственностью и сексуальными извращениями всех сортов; а главное - с превращениями. Они же всего лишь дети, им не может не быть интересно, как кто-то превратился в осла и что из этого вышло.

Боюсь ошибиться и не хочу никого обидеть, но по-моему не было (интересно). Как после не увлечет никого по-настоящему раблезианство Гаргантюа и Пантагрюэля. Может дело в том, что обязательное чтение не может быть увлекательным. По крайней мере, очень трудно таковым становится. Понимание неслучайности каждой встречи: с книгой или человеком - придет с возрастом, если вообще придет. Пока с нами опыт иного рода, призывающий пройти как можно скорее (мимо) того, что насильно впихивают в голову и так же оперативно забыть. Из "Золотого осла" только и задержалось в памяти, что "ну, его там в осла превратили, а потом он съел розы и расколдовался". Все. И нечего пятисотстраничный огород городить.

Вру, конечно. Эта книга была интересной, хотя юношеский цинизм и желание казаться самой себе пресыщенной (маркиз уже прочитан, кто после него может удивить?) свою роль сыграли. Бессчетное количество историй о деяниях фессалийских ведьм - а Фессалия в Древней Греции почиталась своего рода Салемом, заповедником ведьмовства и колдовства. Каждая в отдельности обладает таким могуществом, что если бы к земле и небу были приделаны кольца, могла бы притянуть одно к другому, не особо напрягаясь. Как при такой неимоверной силище дамы довольствуются участью простых трактирщиц или жен при скупердяях-мужьях, жалеющих денег лишний стул в дом купить - тайна сия велика есть, Может не надо им мирских утех, окромя даруемых сладострастием, может еще какая причина.

Так или иначе, нашему герою, юноше красивому, богатому и праздному, с одной из таких повстречаться не посчастливилось и ему предстоит истоптать много дорог прекрасной Греции, прежде чем верное средство исцеления (розы, посвященные Исиде) будет найдено. Ах, в литературе не раз и не два обыграют эту метафору - осел, жующий розы, в тщетной попытке стать человеком. А мне напомнила об Апулее книга, которую теперь читаю, "A Mixture of Frailtes" Робертсона Дэвиса, тамошний герой пишет оперу на сюжет Апулея. Решила освежить в памяти источник, а вспомнив, жалею потерять. И да, чтение, в самом деле, интересное.

Свернуть
  • MarinaPopova770:
  • 27-06-2017, 17:56
Очень необычное повествование, проза нараспев, когда читаешь, хочется как фон слушать как играет, флейта и, совсем конечно не в тему, но наши славянские гусли. На фоне одной истории, о том ка Луций, искал приключения на свою голову, и очень его интересовало колдовство, рассказывается множество других.
Ещё
  • Ubivec:
  • 3-05-2017, 20:57

Написано довольно интересно и приправлено пикантными подробностями, с самого начала это напомнило мне "Декамерон" о котором я только слышал, а позднее я нашел и совершенно такие же эпизоды, например про любовника и бочку.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю

Рекомендации