Электронная библиотека » Луис Ламур » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Всадники тени"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 22:03


Автор книги: Луис Ламур


Жанр: Вестерны, Приключения


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 15

Пришпорив коня, Кейт как пуля понеслась по тропе. Нависавшие ветви хлестали ее по лицу, и ей все время приходилось пригибать голову, она скакала по узкой тропке и, увидев другую, устремилась по ней. Ей пришлось пересечь ручей, бегущий под низко нависшими ветками. Но они догоняли ее, быстро догоняли. Если бы только у нее было ружье! Ветви деревьев образовали арку над тропой и местами ветер так пригнул их, что они почти перекрывали тропу. Бежать уже не имело смысла. Нужно было драться. Они ее настигали, и как только на пути будет препятствие и лошадь приостановится, они схватят ее.

Что же делать? Нанести колотый удар в лицо концом палки, затем снова мчаться.

Кейт рассердилась. Ей не нравилось убегать, и она презирала тех двоих, преследовавших ее. Но она все же не должна приближаться к ним для рукопашной схватки, разве что на очень короткое время. Что ж, пусть будет схватка!

Внезапно она увидела толстый ствол дерева, упавшего поперек тропы. Могла ли ее лошадь взять такое препятствие? Она этого не знала, но смело направила ее к бревну, и они вместе совершили длинный, красивый прыжок. Затем она быстро натянула поводья, и, когда лошадь Хейдена на мгновение замешкалась, Кейт, развернувшись в седле, ударила его по лицу своей палкой.

Тот вскинул руку, чтобы перехватить удар, но не успел и палка разодрала ему лицо, а Кейт опять унеслась по узкой тропе.

Выскочив на небольшую полянку с развалившейся хижиной, она повернула под прямым углом и помчалась по дороге с двумя колеями, между которыми росла трава. Лошадь ее, казалось, наслаждалась бегом, и она погладила ее по шее. Взгляд назад – они снова ее нагоняли.

Следуя за поворотом дороги, беглянка увидела низко нависавший сук, пригнулась… но слишком поздно!

Она вылетела из седла, сильно ударилась о землю, а ее лошадь умчалась вперед. Сзади раздался торжествующий вопль и, когда она поднималась, рядом стоял Хейден. Лицо его заливала кровь, а лоб и щеки пересекал страшный, распухший рубец. К тому же у него, наверное, был сломан нос. Все это она увидела в одно мгновение, поскольку он сразу бросился к ней.

Схватив палку обеими руками, Кейт со всей силы ткнула заостренным концом в горло ненавистного врага прямо под подбородок.

Хейден испустил приглушенный вопль и повалился на спину, из его горла хлынула кровь. Но, спрыгнувший с лошади, Катлер уже спешил к ней.

Она немного отступила, выбирая себе опору.

– Подходи же! Подходи! – приглашала она. – Получишь то же самое!

Катлер держался настороже. Он стал делать круги.

Хейден стоял на четвереньках, захлебываясь кровью.

– По… помоги мне! – молил он.

Не обращая на него никакого внимания, Катлер продолжал кружить вокруг как кот за мышью, посматривая на Кейт.

– Убери палку! – говорил он вкрадчиво. – Мы поладим. Он нам не нужен. Никто нам не нужен. Просто мы с тобой.

– Лучше позаботься о своем друге, – спокойно сказала Кейт. – Не боюсь я тебя, а Тревейны рядом. Они привезут веревку, чтобы тебя повесить.

Катлер был тяжелым, мощным человеком, но быстрым на руку. Она должна быть очень, очень осторожна! Ведь как учил ее Дэл? Присмотрись к окружающей местности. Используй любую возможность.

Они находились на лесной полянке – не более пятнадцати футов в поперечнике, – с одной стороны она заканчивалась болотцем, на поверхности которого не было видно воды, – лишь толстый покров из листьев водяных лилий и кочек, поросших осокой. Еще ребенком она часто прыгала с кочки на кочку, но находившиеся между ними водяные лилии часто росли над очень глубокой водой.

Постепенно Кейт стала отступать к болоту. Катлер следовал за ней, пожирая ее глазами.

Многое ли он знал? Разгадает ли ее уловку? Для первого прыжка ей придется повернуться к нему спиной. Этот момент ее очень пугал, но, собравшись, она прыгнула на ближайшую кочку, почувствовав как соскользнули руки Катлера, пытавшиеся ее схватить. Ей едва удалось избежать его хватки.

Приземлившись на кочке, опасно погрузившейся в воду, но вскоре выправившейся, она сделала новый прыжок. Катлер никогда не жил возле болот. Он бросился за ней и тут же угодил в оконце с плавающими лилиями. Он тут же пошел ко дну, потом, барахтаясь, появился на поверхности, судорожно глотая воздух.

– Будь ты проклята! Я…

Она спокойно прыгнула к другому кустику осоки и возвратилась на твердую почву. Добежав до лошади, схватила поводья и взлетела в седло.

Катлер продолжал барахтаться в воде среди лилий.

– На помощь! Помоги мне! Я не умею плавать!

– У каждого бывают неприятности! – крикнула она и быстро ускакала.

Под ней оказалась лошадь Катлера, у седла висело пристегнутое ружье, а в седельной кобуре находился револьвер.

Она была вооружена! Теперь она могла искать Дэла.

Дэл засунул в кобуру револьвер и взглянул на Мака.

– Что ж, этим все кончается. Мы с тобой – и они. На случай, если мы не выберемся из этой переделки живыми, хочу сказать, что лучше тебя не встречал человека, и я всегда гордился, что ты мой брат и мой друг.

– Это относится и к тебе, Дэл, но ты и я вместе все осилим. Мы должны это сделать ради Кейт. Нам еще предстоит отвезти девочек домой.

– Удивляюсь, Дэл, что происходит с людьми вроде Эшфорда? Он был неплохим офицером, уважаемым человеком и мог достичь в жизни успехов. Теперь он все упустил.

– У него гнилая сердцевина, Мак, как бывает у некоторых красивых ярких яблок. Все упирается в чувство чести и простую порядочность. Если у человека этого нет, он – ничто и никогда ничем не станет.

– Ты готов?

– Если нет, то никогда и не приготовлюсь. Но – вперед! Нас ждут великие дела! У меня предчувствие – очень скоро нам придется еще пострелять.

Мак вскочил в седло и помчался по тропе. Он подумал: у Дэла есть Кейт, если они найдут ее. А кто есть у него?

Он знал многих девушек, но где они теперь? И кто прольет слезу, если он сложит свои карты во время этой игры. Никто кроме родных.

Через листву пробивался солнечный свет, покрывая пятнами травянистые тропы. В глубине под деревьями этого редкого, низкорослого леса образовывались глубокие тени. Он заметил, где несколько молодых кабанов пересекли тропу, – на ней виднелись маленькие глубокие вмятины. Они не оставляли многих отпечатков, но кто это делал?

Он вытащил свое ружье из седельной сумки. Револьвер был хорошим оружием, но для человека с сильной рукой ружье подходило больше. Он мог стрелять точнее, дальше. К тому же Мак давно научился стрелять из ружья так же хорошо, как из револьвера.

– Должно быть, их осталось человек двадцать, – заметил Дэл, – или даже больше.

– Приблизительно так, – согласился брат, улыбнувшись ему через плечо. – Однако давай найдем Кейт и уберемся отсюда. У них нет ничего, что бы нас заинтересовало.

– Кое-что есть. В повозке с грузом лежат кофе, бекон и…

– Ш-ш-ш! Мак поднял руку, и они замерли, прислушиваясь. До них донесся звук корабельного колокола. С небольшого песчаного холма они увидели и корабль, ставший на якорь в заливе. Лодка, спущенная с него, спешила к берегу.

– Мы не слишком поторопились, Дэл, – сказал Мак.

– Даст Бог, ничто не помешает им добраться до Рефухьо. После всего…

– Они сделают это.

– Вон Эшфорд вышел встречать гостей. – Мак вынул полевой бинокль. – С ним Батлер. Должно быть, это он, судя по описанию Джесса, и там с полдюжины других.

– Кто-нибудь остался у повозок?

– Не думаешь ли о том, о чем и я.

– Что ж, представь себе! Кейт безусловно нуждается в нашей помощи, но она такая же голодная, как мы. И ничего не будет хорошего, если мы все втроем умрем с голоду. Кроме того, полагаю, нам следует подать сигнал.

– В повозке есть и снаряжение, а я бы не отказался от еще одной обоймы для моего револьвера.

Они повернули лошадей и поехали под деревьями, не углубляясь в лес. В конце концов, когда две такие вооруженные группы бандитов встречаются, они будут наблюдать друг за другом, а не за повозками.

После утренней стычки в лесу осталось множество следов, да и они проезжали здесь несколько раз. Так что едва ли нашелся бы следопыт, который сумел бы во всем разобраться.

Ярдах в пятнадцати от повозок, они натянули поводья.

– Никого не видно, – прошептал Мак.

– Поехали.

Они подвели своих лошадей к повозке с грузом.

– Достань, что нам нужно. Я посторожу.

Через пару минут Дэл появился с мешком, в котором был кофе, окорок бекона, потом вернулся за копченым мясом, буханкой хлеба и мешком со свинцовыми пулями.

– Прихвати немного пороха для меня, – шепнул Мак. – Да орудуй побыстрей.

– Подержи лошадей. Я нашел запасную обойму для ружья. Хочу убедиться, что она боевая.

Дэл снова исчез. Мак обливался потом. Вытерев глаза рукавом, он огляделся вокруг. Две группы людей сошлись на песке возле моря. Теперь они разговаривали.

– Поспеши, Дэл!

Дэл уже вылезал из повозки, когда из леса выехало трое всадников. Мак заметил их, когда они уже скакали к повозкам, а спустя мгновение и они увидели его, замерев от неожиданности на секунду. Затем вскинули ружья, и Мак выстрелил из своего «спенсера» с того места, где стоял, и увидел, как один из всадников свалился с лошади. Тогда он отъехал в сторону от повозок, чтобы дать возможность стрелять Дэлу в других, и снова выстрелил. Лошадь другого всадника подпрыгнула и сбросила его.

Мак пришпорил коня, направив его к третьему всаднику, и они одновременно выстрелили. Мак почувствовал, как что-то рвануло его воротник, и понял, что промахнулся. Сзади раздался выстрел Дэла.

Развернув лошадь, Мак прицелился в последнего всадника, который старался справиться с перепуганной лошадью. Подъехав к нему, Мак уже поднял ружье для выстрела, но всадник дрогнул и сполз на землю.

Подошел Дэл, его выстрел все еще звучал в их ушах.

– Не будь слишком жадным, – сказал он.

Во весь опор они помчались в лес. Дэл придержал лошадь, когда тропа стала сужаться.

– Ты ранен?

– Нет… но пуля пролетела близко.

– Ближе, чем ты думаешь. У тебя на воротничке кровь.

Мак поднял руку, осторожно потрогал шею: пуля ее царапнула. Еще полдюйма – и ему был бы конец. Теперь в ранку попадал пот и она саднила. Он вынул платок, сложил его вчетверо и просунул за воротничок.

– Как бы то ни было, – заметил Дэл, – мы не погибли, а я вооружен так, что можно охотиться на медведей. Получил многозарядную обойму. Может, нам действительно открыть на них охоту?

– Ну и открывай. Только без меня. Как только найдем Кейт, я лично поеду домой, – отрезал Мак.

Они опять углубились в чащу, а затем повернули на юг.

Мак устал и видел, как измотался Дэл. Им столько пришлось ездить и сражаться… Как давно они спали? Или ели? Но об этом пока нечего и думать. Главное – найти Кейт Возможно, она крайне нуждалась в них.

– Черт возьми, – воскликнул Дэл, – мы же ничего о ней не знаем. Где она разъезжает и разъезжает ли вообще?!

Стояла страшная духота. Дэл вытер пот с лица и огляделся. Лес застыл в истоме.

Через час езды они увидели травянистую полянку, пасущуюся лошадь и какого-то человека, распластавшегося на земле.

Мак спешился и сапогом перевернул тело на спину. Нос этого человека был сломан, на скуле виднелся рваный след удара, и из горла еще сочилась кровь.

– Черт возьми, кто его так? – бросил Мак. – Посмотри-ка на это!

– Кейт, – уверенно заявил Дэл.

– Кейт? С ума ты сошел?

– Нет, сэр. Удар нанесла Кейт концом палки. Я научил ее этому и показывал, как это делать. Помнишь, как нас с тобой обучал тип по имени Дуган? Колоть палкой, не бить ею.

Мак уставился на тело.

– Дэл, прими совет старшего брата. Если женишься на этой девушке, относись к ней поласковее.

Глава 16

Ночь приближалась. Кейт чувствовала себя одинокой и усталой. Крупная норовистая лошадь, трудная в управлении, все время держала ее в напряжении. Дважды в нескольких ярдах от нее проносились какие-то всадники, но она была очень осторожна. Из нескольких слов, которые ей удалось услышать, поняла, что корабль, который она видела, стал на якорь.

Если так, то Эшфорд отправится его встречать, но что теперь он им предложит? Возможно, у него есть деньги, которые хорошо спрятаны. В своей повозке она ничего не заметила. Но, может, в досках пола есть потайное отделение?

Ей отчаянно хотелось передохнуть, что-нибудь съесть и немного поспать. Но где? Помимо Тревейнов, в лесу было много других людей, и время от времени слышалась стрельба.

Предположим, она поедет на ранчо Коннери? Чтобы попасть туда, ей пришлось бы проехать некоторое расстояние по совершенно открытой местности на виду у всех, кто наблюдает за этой тропой. К тому же лошадь ее тоже устала и не выдержала бы длительного бега.

Сколько ни наблюдала, Кейт не заметила девочек. Их повозка пустовала. Исчезли и стражники. Девочек либо перевезли на корабль, либо они сбежали.

Мартин Коннери предлагал ей остаться, но она решила вернуться, чтобы помочь пленницам. Они нуждались в ней. Но теперь их нет. Где они?

Параллельно реке Мишн тянулась цепь небольших озер. Пока там никого не было видно – никаких передвижений, никаких действий. Если бы ей пробраться туда! Там можно найти место и полежать хотя бы несколько минут.

Кейт проверила ружье и револьвер, которые ей достались вместе с лошадью. Оружие оказалось заряжено. Но запасных патронов она не нашла.

Остановившись у небольшого ручья, напоила лошадь и сама попила вместе с ней, не выпуская из рук поводья. Потом двинулась дальше, немного погодя выехала на небольшую поляну с хорошей травой. Привязав лошадь к ближайшему дереву, оставила ее пастись. Повесив ружье на ветку, собрала листья и устроила постель, сунув револьвер под голову, откуда она могла легко его достать. И только тогда легла и почти сразу же заснула.

На лес опустилась густая темень и тишина. Все, что так весело и беззаботно гомонило днем, умолкло, зато проснулись и вышли на охоту ночные хищники. В траве зашуршал какой-то маленький зверек, и тут же заухала сова. Она пролетела над поляной на своих бесшумных крыльях и как призрак растворилась среди деревьев. Красный волк в поисках пищи потянул носом. До него донесся терпкий запах лошади, пропитанного потом седла и еще чего-то нежного, необычного. Это сбивало с толку, и волк обошел поляну стороной. В нескольких ярдах проползла змея. Лошадь зафыркала и за била ногами, но незваная гостья проползла к ближайшему озерцу, откуда доносилось пение лягушек.

Над затихшим лесом метались в темноте летучие мыши. Спавшая девушка повернулась на бок, и всадник, уловивший этот шорох, остановился, прислушиваясь. Потом он услышал, как лошадь щиплет траву, и медленно, с осторожностью стал спускаться с седла. В какой-то момент кожа предательски заскрипела, и человек застыл на месте, опасаясь, что любой звук может разбудить спящую. Затем он привязал своего коня к дереву, на цыпочках подошел к Кейт и некоторое время смотрел на нее, потом сел у ближайшего дерева, снял широкополое сомбреро и положил на траву. Через некоторое время снял сапоги и осторожно поставил рядом со шляпой. Затем вытащил револьвер.

Девушка беспокойно заворочалась во сне, и его рука сжала револьвер, но она снова погрузилась в глубокий сон.

В полной тишине ночи большая стая курлыкающих журавлей пролетела над лесом и подобно белому облачку опустилась на темную гладь озера. Затихшие было шорохи и крики постепенно возобновились, и песнь ночного леса зазвучала с прежней силой.

В последний предрассветный час с моря начали наплывать легкие струи тумана. Они повисали среди деревьев, и казалось, будто бесчисленные призраки явились на пикник на мокрой траве. Человек положил револьвер в кобуру и, вытряхнув сапоги, осторожно обулся. Затем он на цыпочках прошел к своей лошади и, достав котелок, исчез меж стволов. Набрав воды из ручья, собрал немного сучьев и развел небольшой костер. От таких язычков пламени поднимался легкий дымок. Человек подобрал более крупный кусок сухого дерева и подбросил в огонь. Посмотрев на него, провел рукой над весело заигравшим племенем и прошептал:

– Ты и прекрасный, ты и смертоносный. – Оглянувшись на спящую девушку, добавил: – Красивая! Такая же, как огонь, опасная.

Когда вода закипела, он насыпал в котелок кофе и снова сел у дерева.

Кейт Коннери открыла глаза и увидела серое небо сквозь завесу листвы. Потоки света начали разгонять клочья тумана, они дрожали, цепляясь за кусты, и растворялись. Девушка лежала тихо, не вполне проснувшись, не освободившись еще от сновидений, понемногу сознавая, что пахнет кофе.

Когда она резко села, человек улыбнулся и махнул ей шляпой.

– Buenos dias, сеньорита. Я Франкони.

– Помню вас.

Ружье ее находилось рядом. На всякий случай она вытащила револьвер из-под листвы и положила его себе на бедро.

Он улыбнулся.

– Кофе скоро будет готов. Бекон, к моему сожалению, чуть-чуть подгорел и немного утратил вкус, но если кто-нибудь голоден.

– Он доставит мне наслаждение.

Одним быстрым, грациозным движением Франкони поднялся на ноги.

– Вон там, где ручеек впадает в озеро, – показал он рукой, – есть укромное местечко. Если вы хотите умыться или искупаться – лучше ничего не найти. – Снова улыбнулся. – Сожалею, что удобств там меньше, чем можно было бы пожелать.

– Вы работаете у капитана Коннери?

Он снова улыбнулся, но другой улыбкой.

– Мы компаньоны. Иногда он просит меня кое-что сделать. Я это делаю. А вообще-то я человек праздный. Живу на его земле в его доме. У меня есть хорошие верховые лошади, достаточно пищи, а иногда находится и бутылка вина. Что еще надо! Я предпочитаю эту простую жизнь, сеньорита.

– А капитан где-то близко?

– Полагаю, он на ранчо. Но когда имеешь дело с капитаном Коннери, нельзя быть в чем-то уверенным. Он никому не говорит о своих намерениях и может быть то здесь, то там Меня он послал найти Тревейнов. Вместо этого я нашел вас, что много лучше.

Кейт пошла к ручью и оглянулась. Франкони сидел у костра спиной к ней. Искупавшись, она вернулась к костру.

– Поешьте, – предложил он. – Может, нам еще придется много поездить.

Она взяла кружку, которую он подал ей и прихватила кусок бекона с длинной палки, висевшей над костром. Кейт даже не представляла себе, как была голодна.

– Вы – интересная девушка, – заметил он.

Она холодно посмотрела на него – что он имел в виду?

– Каждый человек на свой лад интересен, осторожно ответила Кейт.

– Вы могли бы убить человека, думается мне.

– При необходимости. Каждый делает то, что должен. Нужно же выжить.

– Там, позади, – он махнул рукой в сторону леса, – я нашел мертвеца. У него все горло разворочено. Наверное, он захлебнулся собственной кровью.

Ей стало немного не по себе, и она промолчала.

– Один убитый, – добавил он, – но две шляпы. Одна из них плавала на поверхности воды…

– Человек, – сказала она, – должен уметь плавать.

Франкони отрезал от окорока еще несколько ломтиков бекона и нацепил их на вертел.

– Спасибо, я уже сыта, – предупредила Кейт.

– Ешьте, – приказал он. – Нам предстоит много скакать, и неизвестно, где и когда мы сможем снова поесть. Выпейте еще кофе… Это поможет.

Он отошел от костра и прислушался, а вернувшись, сообщил:

– Они снова пришли в движение, собираются на пляже.

– Но вы же не могли их видеть!

– Конечно нет. Они очень далеко. Тем не менее я уверен, что все так. А Тревейны разыскивают вас. Прошлым вечером мне так и казалось. Я искал Тревейнов. Они искали вас. Поэтому, если я стану ждать вместе с вами, они найдут вас, а я найду их. Все очень просто, не так ли? Кроме того, – добавил он, улыбаясь, – нам не придется много разъезжать, много искать, и мы избежим многих неприятностей. Я ведь, как уже говорил, – ленив.

Она бросила на него взгляд.

– Я не верю, что вы ленивы. Я считаю, что вы настоящий джентльмен.

В первый раз он выглядел чуть-чуть растерянным.

– Никто мне никогда не говорил таких слов.

Некоторое время он сидел молча.

– Хорошо, что вы сказали мне это, – продолжил Франкони, глядя на огонь, – но, по совести, я вроде бы негодяй, и капитан Коннери отлично это знает.

– И все же не расстается с вами.

Он посмотрел на нее с гордостью.

– Он верит мне, сеньорита.

– А вы не испанец?

– Итальянец, но я жил в Испании, а потом на Канарских островах.

Оседлав лошадей, он отвел их к воде. Кейт поджидала, прислушиваясь к каждому звуку, доносившемуся из леса или с пляжа. В этом относительно небольшом лесу их подстерегало столько врагов, что ни те, кто искал ее, ни она сама не смели подать друг другу какой-то знак из опасения, что он дойдет до чужих глаз или ушей.

В своем чудовищном заточении девушка жила даже не часами – минутами. Окруженная бандитами, лишенными элементарных принципов морали, она испытывала страшное напряжение. Кейт истосковалась по дому, по своим родным – своей собственной кухне, своему собственному дворику. А где-то поблизости был Дэл, возможно раненый и умирающий.

– Надо бы отвезти вас к капитану, – размышлял Франкони, – хотя он послал меня за Тревейнами. Но днем нам не пересечь незаметно открытый участок, значит, отправимся как только стемнеет. На засоленных травянистых лугах негде спрятаться – разве что пробираться низинами.

– Я хочу найти Тревейнов. Если мы не сделаем этого, они будут продолжать разыскивать меня, и будут рисковать жизнью.

Они поехали в направлении пляжа.

Повозки стояли на места. Но лошади и быки будто испарились. На белесом пустынном пляже лежали три лодки, однако людей не было видно.

Озадаченная Кейт поднялась на стременах… Ничего. Франкони выглядел столь же удивленным.

– Три лодки? В каждой разместится двадцать человек. Но сколько же их было? И куда они подевались?

Позади них раздался шорох. Франкони развернулся как кошка… Слишком поздно!

Перед ними стояло с десяток, судя по их виду, моряков с ружьями наперевес. Ими командовал уверенно державшийся головорез.

– Не поднимайте руки, если хотите жить, крикнул он, – и слезайте с лошадей!

Кейт вонзила шпоры в брюхо коня и, когда тот рванулся вперед, по-индейски соскользнула с седла на бок и понеслась к песчаным дюнам. Вслед загрохотал выстрел, затем другой.

Она сразу почувствовала, как дрогнул под ней конь, получив пулю, но девушка спрыгнула с него до того, как он упал. Не зря ведь она выросла на ферме.

Споткнувшись, она быстро поднялась и пустилась бежать. Но ее догнали, окружили, двое дюжих парней схватили за руки и стали грубо их выворачивать.

– Не портьте товар! – твердо приказал командир. – Она стоит тысячу в золоте, если будет невредима. – Оценивающе оглядев Кейт, он усмехнулся. – Я и сам бы дал за нее тысячу! – Внезапно он спохватился. – Проклятье! Где же другой?

Франкони исчез.

– Нас же послали за ней, сэр, – оправдывался один из моряков, – мы и старались поймать ее, когда она пыталась сбежать.

Командир пожал плечами.

– Хорошо, забудьте о нем. Возьмите ее и отвезите на борт судна. – Подняв руку, он вдруг остановил их: – Постойте! Нам нужно известить капитана Хэммонда и полковника Эшфорда. Джэми, – обратился он к стоявшему рядом парню, – сбегай-ка за капитаном. Передай ему, что мы ее схватили. Мы подождем его здесь. – Парень убежал, наступило неловкое молчание. Командир посмотрел на своих людей.

– Можете курить, – разрешил он, – но будьте настороже. Эта девица с подвохом.

– И племянница капитана Мартина Коннери, – неожиданно заявила Кейт.

Все установились на нее с интересом.

– Что вы сказали, мэм? – нарушил общее замешательство командир.

– Сказала, что я племянница капитана Коннери. Его шхуна «Золотая дева» стоит в бухте Мишн. Может, вы хотите на нее посмотреть?

Она слышала еще раньше, что моряки хорошо знали друг друга. А слава капитана Коннери гремела по всем морям.

– Мистер Мастере. – Вперед вышел высокий молодой человек с белесыми волосами. – Нас не поставили об этом в известность, сэр.

– Как и меня, – раздраженно заметил Мастере. Он снова посмотрел на Кейт. – Мэм? Вы племянница капитана Коннери?

– Совершенно верно. Сопровождавший меня человек работает у него. Теперь он уже наверное на полпути к ранчо дяди, – солгала Кейт. Если быстрая лошадь не унесла ее от беды, то острый язык может выручить. – «Золотая дева», – добавила она, – оснащена восемью пушками и Длинным Томом… – она знала это из прочитанного рассказа, – и шхуна готова выйти в море за считанные минуты.

Мастере с горечью выругался.

– Как вас зовут, мэм? – спросил он.

– Кейт… Коннери.

Мастере бранился. Его люди многозначительно переглядывались.

– Известно ли полковнику Эшфорду, кто вы такая?

– Известно, но он же не моряк. Так что он знал и…

Мастере шагал взад и вперед, тихо и горько бранясь.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации