Текст книги "Интриги дядюшки Йивентрия"
Автор книги: Максим Ельцов
Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Его оппонент опешил и опустил револьвер. Глядя по сторонам, он пытался найти какой-то достойный ответ.
– Что, думаешь, на потолке написано, а? – ядовито осведомился Йозефик и просто забрал у стыдливо понурившегося мужичонки револьвер и пилюли. – В плохую компанию ты попал, милейший. Если бы это были мои проблемы, я бы держался от них подальше, – поучительно сказал он, покидая свой хладный трон.
– Я не хотел, честное слово. Это все она. Роковая женщина, невозможно устоять. Невозможно.
Йозефик посмотрел сверху вниз на морально поверженного соперника. Неожиданно для самого себя он понял, что проявление кем-либо слабости не вызывает у него ничего, кроме презрения и желания и вовсе раздавить страдальца. Он даже тряхнул головой, чтобы прогнать злые мысли. Вир Тонхлейн никогда не думал, что способен на жестокость, а потому списал все на чувство голода. Это отвратительное плотское чувство ему уже порядком надоело. Больше всего, конечно, угнетала регулярность, с которой оно о себе напоминало.
«Надо скорее отправляться на фуршет в машинное, раз уж Вил пригласил, – подумал Йозефик. – Рестораны – это не мое явно. Наверняка там, внизу, у нормальных людей есть нормальная еда. Это ж надо додуматься, доедать фрикасе, в котором этот чудак Талецки плясал. Он же этими ботинками до этого по перрону ходил. Вот гадость».
Йозефик и не заметил, что обуявшей его задумчивостью пытался воспользоваться, как выяснилось, не до конца сломленный мужичонка. Он робко, как воспитанная собака за колбасой, тянулся к револьверу и пилюлям, преданно заглядывая в глаза вир Тонхлейну.
– Кхм-кхм.
– Извините, я больше не буду.
– Посидите здесь, подумайте о своем поведении, сударь, – строго сказал Йозефик и затолкнул мужичка в кабинку. – Вам это пойдет на пользу, – добавил он и захлопнул дверь.
– Это не я, это все она. Она роковая женщина… – Неожиданно голос из кабинки перешел в рыдания. Неудавшийся защитник поруганной чести рыдал профессионально, но с душой, а специфичность обстановки лишь способствовала улучшению акустики.
Слушать в туалете рыдания Йозефику показалось странным, тем более это был не женский туалет. Благодаря книгам и лентам синематографа он был уверен, что представители более истеричной половины человечества посещают туалетные комнаты исключительно для того, чтобы излить в слезах и завываниях свои муки неразделенной любви или боли предательства. Надо было возвращаться в каюту, и он пошел к двери, но вовремя вспомнил про свою добычу. Не стоило расхаживать по поезду с ядом и револьвером наперевес. Хотя такую малютку наперевес ухватить было проблематично. Ядовитые пилюли Йозефик без всяких колебаний выкинул в мусорное ведро, а вот с револьвером расставаться не хотелось. Детские воспоминания об играх в войнушку с деревянными палками, изображающими убербронебойные гранат-пулеметы, не позволяли почти взрослому мужчине добровольно избавиться от такой замечательной игрушки. Он сунул револьвер в карман брюк и окунулся в дымовую завесу диванного зала.
В сигарной атмосфере Йозефик просто не мог добраться до двери, ведущей в ресторан. Все законы Вселенского Равновесия, а в простонародье – подлости работали против него, и весьма успешно. Да и его только что потрепанный стрессом разум тоже решил поразвлечься. По-другому объяснить ту настойчивость, с которой вир Тонхлейн протискивался в узенькую дверцу, при этом отчетливо помня, что в ресторан ведут двустворчатые ворота, объяснить нельзя.
Он оказался на узкой винтовой лестнице, двигаться по которой мог только бочком. Слишком яркое освещение, да еще со склонностью к подозрительному мерцанию, действовало раздражающе. Кроме освещения, что-то еще действовало на нервы. Йозефик не сразу понял, что это характерный стук колес поезда и еще какие-то машинные звуки. За недолгую поездку с полным сервисом он успел привыкнуть к полной звукоизоляции и прочему комфорту.
Йозефик начал осторожно спускаться по узким высоким ступенькам, которые отзывались низким стальным гудением. С каждой ступенью воздух становился все жарче и влажнее, на металлических стенах появились капли конденсата. В нос нагло лезли запахи кухни. Вскоре показалась чуть приоткрытая дверца, ничуть не шире той, через которую Йозефик проник на лестницу. Поддавшись любопытству, молодой человек, стараясь поменьше грохотать по ступеням, подкрался к узкой щели, будто специально оставленной для любителей совать нос не в свое дело.
За дверью царил четко организованный хаос, свойственный кухням больших ресторанов. Множество людей, невероятно мешая друг другу, совершали малопонятные постороннему человеку манипуляции с ножами, кастрюлями, сковородами, венчиками, пестиками и даже едой. Если повар, готовящий изысканное блюдо, вызывает искреннее восхищение, то конвейерная сборка сотен заказов одновременно ничего, кроме мигрени, у наблюдателя вызвать не может. Йозефик быстро поморгал, чтобы глаза отдохнули, и уже собирался идти дальше, когда внезапно из его поля зрения исчез загораживавший широкий обзор поваренок, заспешивший куда-то с дымящейся кастрюлей, а за ним вдруг открылось отвратительное зрелище.
Толстый метрдотель без пиджака и с закатанными рукавами рубашки, из-под воротничка которой торчали вялые кончики галстука-бабочки, быстро докуривал сигарету. Ему что-то говорил человек в помятом костюме, раскачивающийся с пятки на носок. Полы его расстегнутого пиджака были откинуты назад засунутыми в карманы руками. На поясе блестел прицепленный значок с замысловатой эмблемой и надписью «Комитет имени самого Каввоча». Метрдотель дослушал продолжительную тираду и затушил сигарету в соусник. Он махнул рукой, и из клубов пара выскользнул крюк для транспортировки туш, к которому за руки был привязан Грюшо. По щекам официанта лились слезы, он причитал и молил богов – покровителей официантов о спасении.
Человек со значком кивнул, и метрдотель замахнулся невесть откуда взявшейся плетью. В парах готовящихся яств она влажно блестела и казалась пучком змей. Метрдотель глубоко вдохнул и нанес первый удар. Грюшо заорал и задергался, рубашка на его спине превратилась в багровые лохмотья, а человек Каввоча загнул один палец.
Для Йозефика время потекло как слишком густой кисель. Он даже представить не мог, каково же было Грюшо. Когда человек из комитета загнул четвертый палец, на кафельном полу под официантом растекалась клюквенная лужа. Метрдотель вытирал руки полотенцем и старался не смотреть на вздрагивающее тело.
Йозефик сбросил оцепенение и быстро побежал вниз по лестнице, ничего не видя и не слыша.
«Никаких ресторанов! Никогда и никаких! В гробу я видал это фрикасе, если за него людей калечат! Все, дальше придорожных забегаловок – никуда! Там поваренку, если он даже в суп сапог уронит, максимум подзатыльник светит, а тут на ровном месте… А люди вообще знают об этом? Должны! – Йозефика всего трясло. – Надо, чтобы все знали! Это же что такое, в наше-то время? Нет! Нет! Нет! Нужен Талецки, пусть и баран, но сойдет! Да им место на каторге. И тем, кто жрет все это. Звери какие-то».
В конце лестницы он налетел на железную дверь, усеянную крупными заклепками. Она была настойчива в своем нежелании открываться. Непредвиденное препятствие заставило Йозефика обратить внимание на что-то за пределами его души, переполненной терзаниями. Виртонхлейновское сердце так усердно работало и гнало кровь по его жилам, что в ушах ясно слышалась отбиваемая им чечетка. Так же он услышал отзвуки чьих-то шагов. Кто-то быстро спускался по лестнице.
Сперва Йозефик подумал затаиться, но идея была нежизнеспособна. Прятаться на узкой лестнице было негде. Надо было принять бой. Эта мысль не вызвала никаких возражений у здравого смысла. Где он, здравый смысл, в этот момент пребывал, одним богам известно. Йозефик полез в карман за револьвером. Опасная игрушка в руки не давалась и, проявив свой скверный характер, зацепилась мушкой за край кармана. Нервничая, вир Тонхлейн особой деликатности в решении этой проблемы не проявил и чуть не порвал себе штаны. Тут незнакомец наконец настиг его.
– Йози, ради каких богов ты тут оказался?
– Вил? Ты ли это, мой друг? – слабым голосом спросил Йозефик и почувствовал, что у него начинают дрожать губы.
– Что с тобой такое, Йози? – подозрительно глядя на револьвер в руке Йозефика, спросил Вил. – И что это за игрушка у тебя такая?
Йозефика захлестнула волна счастья и облегчения, в носу приятно защипало, и, кажется, он даже обронил одну крупную слезу, впрочем, не замеченную Вилом, так что виртонхлейновская репутация не пострадала.
– Это зажигалка, тут так темно, не могу ручку разглядеть, – беззастенчиво соврал Йозефик, щурясь от слепящего света ламп.
– Понятно все с тобой. Небось дряни какой-то в ресторане наелся. Отвечай, жрал?
– Ты меня за кого принимаешь? – возмутился Йозефик. – Ты хоть знаешь, что они с людьми делают? – Голос его сорвался и дал петуха. – Плетьми хлещут. Клац-клац!
Для наглядности молодой человек помахал у себя перед лицом расслабленной кистью.
– Ну и что? Тебе-то какая разница?
– Такая, что я не желаю участвовать в этом! Это… это… зверство!
– Ты бы это, Йози, убрал свою, коли настаиваешь, зажигалку, пока не продырявил кого.
– Это подарок, все нормально, – отмахнулся Йозефик, но револьвер в карман убрал. Руки его оказались пустыми, и теперь он не мог их никуда деть, сразу же и разговор стало поддерживать трудно.
– Ты… это…
– А? – откликнулся Вил, которому тоже почему-то стало скучно и неловко.
– Ну, пожрать… это…
– А! Давай-давай! Пошли к столу. Я как раз собирался за тобой идти, а ты вот он тут. Ты только голову береги.
Вил с трудом протиснулся мимо Йозефика к двери и нажал на одну из заклепок. Дверь скользнула в сторону, и из-за нее прямо им на головы упал столб сухого теплого воздуха.
– Давай залезай скорее, нечего туда эту дрянь кухонную запускать, а то по шея́м получим.
Они оказались в одном большом помещении, протянувшемся во всю длину вагона. Оно было заполнено огромным количеством механизмов, большей частью, конечно, мерно рокочущими двигателями. Сложное переплетение шкивов, шестерен и валов передавало усилия двигателей к множеству приспособлений на пассажирских палубах. Остатки свободного пространства были забиты разнокалиберными трубами, ощетинившимися манометрами и вентилями, коих было такое множество, что сразу закрадывалась мысль об их чисто декоративной функции. Освещать машинный уровень было доверено нескольким чахлым лампочкам, замазанным красной краской. От такого освещения Йозефику показалось, что он находится в чреве огромного чудовища.
– Голову береги, – вновь проинструктировал Вил и повел Йозефика через машинные джунгли. – Тут обычно никого нет. Кому охота сидеть в этом грохоте? В этом вагоне только эти, с кухни, могут находиться. Сейчас в наш вагон пройдем – там потише.
Йозефику вновь пришлось пройти по стеклянному мостику над мелькающими шпалами, и он оказался на машинной палубе родного третьего вагона. Здесь и правда было не в пример тише, чище и светлее. Механизмов было меньше, и они были скрыты отполированными металлическими кожухами, трубы дисциплинированными макаронинами тянулись под потолком, а в самом центре зала стоял длинный стол, вдоль которого выстроились круглые табуретки, сделанные из вентилей и манометров. Каждая заклепка на каждой детали сияла, подобно звезде.
– Похоже, мы рано, – почему-то огорченно сказал Вил.
– А что такое-то?
– Ну, могли бы прийти и пожрать, да. А теперь придется помогать на стол накрывать.
Позади товарищей раздался тихий шелест, это сдвинулся в сторону кусок металлической стены, ничем не отличающийся от других, и из крывшейся за ней темноты вылез огромный человек в мешковатом комбинезоне и каске, с фонариком на голове. Он был чумаз, как работник мазутной шахты.
– Ах вот оно что, крыса ты ливрейная, – пробасил он. – К нему как к человеку, а ты!
– Господин Глауз, это ж я для проформы смекалкой блеснуть решил. Перед старым другом покуражиться. Йози, знакомься, это господин Глауз, старший механик третьего вагона. Человек-шестеренка, без него эта махина с места не сдвинется.
Механик расстегнул комбинезон и скорее не вылез, а вышел из него. Под первым комбинезоном оказался второй, не в пример чище и меньше. Затем механик вытер лицо и руки тряпочкой, которую достал из-под каски. Он посмотрел на свое отражение в стене, послюнил палец и потер щеку. После процедур огромное мазутное чудище превратилось в человека, по виду напоминавшего старый дуб, только лысый. Мускулы бугрились даже на его мозолистых пальцах, а канаты жил должны были бы гудеть на ветру.
– Пабси я, а ты так и есть Йози или еще что добавить можешь?
– Йозефик вир Тонхлейн, рад познакомиться, господин Глауз.
Йозефик с опаской протянул руку механику. Тот только улыбнулся, наверное, чтобы похвастать парочкой стальных зубов, и пожал руку молодого человека. Ладонь у механика была теплая и шершавая.
– Я Пабси, ты Йози, усвоил? А иначе топай в ресторан жевать рыбьи яйца и пить крюшон. Ну, раз уж мы все здесь собрались, айда накрывать на стол! Вил, зови остальных.
Вил пошел вдоль стен, постукивая по ним. Почти сразу или с некоторой задержкой открывались до того незаметные дверцы или люки, и из них вылезали измазанные мазутом комбинезоны в касках. Машинный зал заполонили копошащиеся люди на разных стадиях переодевания и умывания. Они так усердно суетились, что их кажущееся количество в несколько раз превысило реальное. Через пару минут возня закончилась. Двенадцать механиков уставились на господина Глауза, вежливо зевая и почесываясь.
– Парни, у нас гость. Давайте жрать.
Парней дважды просить не пришлось. На стол вывалились груды продуктов, сверкнули ножи, сковороды и кастрюли. Мозолистые руки осторожно размахивали огромными тесаками, шинкуя салаты, чистя картошку и рубя мясо. Йозефику показалось, что после такого варварского налета на столе останется бурое пюре, годное только отчаявшимся детям или грудным старикам, а может, и наоборот. Но когда механики схлынули, стол был чист. На нем стояли три миски с салатом и было разложено пятнадцать приборов. Даже салфеточки прилагались.
– Салат, как чудесно! – деланно обрадовался Йозефик, мучаясь догадками, куда делось мясо и картофель.
– Да не скули ты, сейчас все будет, – толкнул его в плечо Вил.
Два механика сняли кожух с одного из двигателей. От агрегата пахнуло сухим жаром. Незамедлительно на него были поставлены кастрюли и сковороды, почти сразу начавшие издавать головокружительные ароматы, бульканье и шкворчанье. Через десять минут посуда была снята с импровизированной плиты, на которую вернулся блестящий кожух. В машинном зале вновь стало тихо и прохладно. Йозефик посмотрел на стол. Котлеты, жареный картофель, даже салат и нормальный человеческий хлеб, без всяких там зерновых потрошков, – все было так прекрасно, так желанно. Он судорожно сглотнул. Экипаж явно был доволен впечатлением, произведенным на гостя.
– Судари мои, давайте жрать! – дал отмашку Глауз.
Дважды приглашать никого не пришлось. В момент все расселись за столом и навалились на все сразу. Йозефик только и успел что сбросить пиджак и шляпу. В нем проснулись инстинкты, привитые жизнью в интернате. Лопал он без тени стеснения и признаков насыщения, умудрился даже поучаствовать в драке на вилках за особо крупную котлету. Во время еды никто не разговаривал. Глупо трепаться, когда у тебя из-под носа уводят лучшие куски. Прием пищи закончился так же стремительно, как и начался, пулеметной очередью ударили вилки в тарелки. Только Йозефик немного запоздал. Он победил в дуэли и дожевывал последнюю котлету с особым тщанием. Посуду со стола быстро собрали и с плеском бросили в какой-то люк в полу. Ее место на столе заняли тазы со льдом, из которого торчали запотевшие пивные бутылки.
– Приятного аппетита желать уже поздно, так что будем здоровы! – сказал Глауз и свернул шею бутылке. – Так-то служить можно. Верно я говорю, железняки?
В ответ раздался одобрительное бормотание довольных и объевшихся механиков, быстро потонувшее в характерном шипении и бульканье. Йозефик и тут стесняться не стал. Пиво было таким ледяным, что даже во лбу потяжелело и заныло, но вместе с ощущением зашкаливающей сытости это было даже приятно. Все тело обуяла лютая лень, а разум приготовился деградировать в состоянии полного покоя. Йозефик почти заснул, когда до него донесся голос господина Глауза:
– Йози, как тебе наша кормежка? Не хочешь к нам на борт?
– Если только жрать и пиво цедить, то, конечно, хочу. Но сдается мне, Пабси, что есть здесь подвох!
– Ха-ха! Да, верно, служба наша… тяжела.
За столом все закивали и с тоской посмотрели на двери и люки, за которыми крылись их рабочие места. Унылое настроение, однако, не задержалось за столом. Народ тут собрался простой и вовсе не собирался тратить свое обеденное время на размышления о своем времени, потраченном на добывание обеда.
– Наш дорогой ливрейный крысеныш сообщил мне, что ты хочешь посмотреть локомотив. – Глауз глянул на Йозефика, залпом приговорил еще одну бутылку и атлетично рыгнул. – Это уж не в моей компетенции сегодня, а так бы показал.
– Это из-за темных людей? Солей и всякого такого? – спросил Йозефик, гипнотизируя свою бутылку.
– Ты откуда знаешь про такие вещи? – сердито спросил старший механик. Многие железняки уставились на Йозефика подозрительно.
– Мне друг один рассказывал недавно.
– Уж не наш ли общий дружок тебе это рассказывал? – елейным голосом спросил Глауз, закатывая рукава и поглядывая на Вила.
Йозефик смотрел, как огромный старший механик приближается к Вилу, голова которого втянулась в плечи по самые уши и ушла бы еще глубже, если бы эти самые уши не мешали. Вир Тонхлейн не сразу понял, что его другу сейчас зададут трепку, но как только понял, вмешался безотлагательно:
– Пабси, Пабси, это не Вил мне рассказал. Это я дома наслушался. Знаешь, всякие истории страшные за кружечкой грога и все такое прочее… Да и при погрузке сегодня они никуда не прятались.
– Кто это такой общительный у тебя дома такие байки травит? – подозрительно прищурился Глауз.
– Да ты его не знаешь, Пабси. Его Смитти Шелк зовут. У него нога на бензиновом ходу, – отчитался Йозефик и с чистой совестью присосался к своей бутылке.
– Смитти Шелк? Так он не помер? Вот пес старый! – Старший механик радостно хлопнул себя по бедрам и пояснил вопросительно взглянувшим на него подчиненным: – Я еще салагой с ним на газолинах ходил. Этот Шелк самый большой неудачник, когда-либо ходивший под газолином!
– Как тесен мир, – подвел черту Йозефик. – А почему ты так взъерепенился, когда я темных упомянул?
– Потому что нечего тебе нос в такие дела совать!
– Какие такие?
– Темные.
– Ну, вы все прямо как по писаному говорите, – возмутился Йозефик. – Шелк вот тоже ничего толком не рассказал. Пришли, повыли, ушли – жуть как страшно.
– Не лезь в это, Йози, – сказал Глауз, и остальные механики поддержали его кивками. – Я сколько лет на поездах хожу, а и то каждый рейс с этими темными холодок пробирает. Всегда рядом с ними дрянь какая-то вьется. Держись подальше, коль не дурак.
– Вот уж и посмотрел локомотив. А, ладно, – Йозефик махнул рукой с видом пресытившегося жизнью человека, – не больно-то и хотелось. У вас тут куда интереснее и веселее. Что может быть лучше: горячая еда, холодное пиво?
– Как насчет крепкого сна? – с хитрой ухмылкой спросил Вил.
– О, это вообще волшебно бы было… – пробурчал Йозефик и задремал, опершись на стол.
– Вы глядите, железняки, какой парень смышленый. Мало того что больше всех сожрал, больше всех выпил, так еще и спать первым завалился! – поучительно подняв палец вверх, прошептал господин Глауз. – А вы что? Стоите глазами хлопаете. А ну все по местам! Чтобы до конца тихого часа никого не видел!
Железняки аккуратно затащили Йозефика на стол. Сунули ему под голову его же шляпу и накрыли пиджаком, как одеялом, затем залезли в свои пропитанные мазутом комбинезоны и разошлись по постам, чтобы самим славно выспаться.
Йозефик дрых так сосредоточенно, что его не разбудила даже странная дрожь, которая расползлась по всему составу: от локомотива до самого последнего вагона. Лишь когда к дрожи прибавился запах тлена, вир Тонхлейн возмущенно задергал ногой и попытался натянуть пиджак на голову. Это не помогло, и он постепенно выкарабкался из самых глубоких пучин сна и достиг мелководья дремы. Теперь запах стал так силен, что Йозефик, не открывая глаз, сердито перевернулся на другой бок. Точнее сказать, на другой бок он упал со стола. Он немедленно вскочил и завертел головой, старательно изображая, что не спит и знает, где находится. В себя он пришел быстро и почувствовал, что славно выспался.
«Что это за вонь? – подумал Йозефик, надевая пиджак и шляпу. – Что-то знакомое. Будто хлорка и еще что-то. Падаль с хлоркой. Соленая какая-то падаль. Вот оно, дорогой мой человек! Соли! Темные в локомотиве шалят. Интересно, эта вонь до пассажирских палуб идет? Если нет, то пойду сосну еще чуток. Рельсы тут, что ли, кривые, все так трясется».
Йозефик пошел к двери, на которой недвусмысленно было написано: «На пассажирские палубы». Тут одна из заклепок сорвалась с трубы и со свистом пролетела прямо у него перед носом. Ее примеру последовали товарки, и все пространство машинного зала заполнилось мелькающими заклепками, которые по нескольку раз рикошетили, прежде чем успокоиться.
– Вил! Пабси! Что происходит? – заорал Йозефик. Он отплясывал причудливый танец, пытаясь уклониться от свистящих вокруг заклепок. – Тут что-то сломалось! Кажется, это что-то – все! Тут все сломалось!
Он протанцевал до того куска стены, за которым, по его мнению, находился пост старшего механика, и постучал. Реакции никакой не последовало. Он пнул стену что было сил. Потайная дверь скользнула в сторону, и из-за нее выпала мумия в комбинезоне старшего механика, вслед за ней из отверстия в стене поползло нечто, более всего напоминающее жидкий огонь. Йозефик лишь слегка ощутил жар, исходящий от странного пламени, но какой-то инстинкт погнал молодого человека прочь. Он бежал по машинному залу, а двери постов открывались сами по себе, и из них вываливались сушеные мертвецы в комбинезонах и лилось жидкое пламя. Он добежал только до середины машинного зала, когда весь его пол уже покрывал стелющийся огонь и тела всех тринадцати железняков. Йозефик запрыгнул на стол и затравленно огляделся.
«Огонь и мертвецы! Остается надеяться, что я сплю, – подумал он, – Как это так их высушили лихо? Точно сплю!»
Шальная заклепка на излете ужалила его в щеку, и реальность происходящего нереального кошмара стала очевидна. Животный страх перед огнем, лишь чуть-чуть прикрытый достижениями цивилизации, овладел молодым человеком. Он закричал, изливая в одном звуке всю злость и обиду на мир, весь ужас перед лицом неминуемой смерти и еще что-то сокровенное. То ли от его животного вопля, то ли сама по себе лишенная заклепок труба обвалилась, и из нее хлынула грязная вода. Мутный поток оттеснил пламя на одну сторону вагона, но, похоже, успех был временным. Огонь вел себя возмутительно и неподобающе. Он залез на воду и начал разгораться с новой силой. Однако и одного мига, предоставленного судьбой, хватило испуганному животному в обличье Йозефика вир Тонхлейна, чтобы спастись. В несколько огромных прыжков Йозефик добежал до двери на лестницу. Он рванул ее на себя и, пока она еще только думала начать открываться, протиснулся в тонкую щель, как угорь, и сразу же захлопнул ее за собой.
С дребезжащим, как кофемолка, сердцем Йозефик лежал на узких высоких ступеньках и не моргая смотрел на дверь. Она меняла цвет, и от нее ощутимо повеяло жаром. Это вывело Йозефика из ступора, точнее, вновь вернуло его в адреналиновое безумие. Он рванулся вверх по ступеням на всех четырех конечностях, что было много удобнее в узком пространстве. При этом вверх смотреть было крайне неудобно, поэтому он следил за ногами. За ними был нужен глаз да глаз, так и норовили наступить мимо ступени. Внезапно он налетел на какое-то препятствие, и это препятствие сильно оттолкнуло его назад. Молодой человек проехал на животе несколько ступенек. И поднял взгляд.
Выше него на лестнице стоял таинственный высокий человек, уже ранее встреченный вир Тонхлейном на перроне и, может быть, в диванной комнате вагона-ресторана. Его поведение, ранее казавшееся недружелюбным, стало откровенно агрессивным. И даже очень. На это намекал странного вида зеленый нож с крюком на конце и множеством зубцов. Незнакомец неестественно быстро промелькнул на несколько ступенек вниз, сократив тем самым расстояние до минимального. Нож так же неуловимо мелькнул под потолком. Через мгновение или даже полмгновения Йозефик должен был лишиться головы и, если от нее есть хоть какой-то толк, жизни.
Полмгновения в состоянии адреналинового безумия – это все равно что время ожидания автобуса в час пик. Йозефик успел удивиться причудливости ножа незнакомца, поведению незнакомца и желанию незнакомца убить его. А еще он успел вытащить из кармана револьвер и прицелиться.
– Раз-два-три-четыре-пять, – под усиленные эхом хлопки револьвера скороговоркой прокричал Йозефик. – Прекрати меня пугать! Шесть-семь-восемь! – уже с некоторым удивлением продолжал он. – С каких это пор столько патронов носим?
Незнакомец задергался и издал странный писк. Он стал оседать вдоль стены, но нож не бросил и, кажется, издыхать тоже не собирался. Йозефик же не собирался терять времени или извиняться. Он вскочил на ноги, поднялся по лестнице до корчащегося незнакомца и хорошенько пнул его каблуком прямо в лоб. И заорал от ужаса.
От удара Йозефика с незнакомца слетела шляпа. И маска, которая под ней была надета, треснула по швам. Из дыры в дешевой крашеной резине показался большой фасетчатый глаз и сломанный усик. Йозефика передернуло от отвращения. Никакого желания снимать маску полностью и любоваться тварью под ней у него не было. И притрагиваться было страшно, даже смотреть на нее было страшно. Он с брезгливо отбросил револьвер и попытался вытереть ботинок о ступеньку.
Что-то взорвалось на машинном уровне, и вагон сильно тряхнуло. Снизу стал подниматься густой дым. Йозефик вспомнил про Йойка. С одной стороны, этот не по размеру злобный рассадник блох мог постоять за себя сам, но с другой стороны, что он смог бы сделать против горящего вагона да еще сидя запертым в чемодане из кожи не священных шаунских крокодилов?
– Я иду, Йойк! Держись, друг! – приняв героическую позу, крикнул Йозефик и снова на четвереньках побежал вверх по лестнице.
Возле двери второго этажа ему преградил путь офицер-железняк. Из-за двери слышались панические крики пассажиров, звон обваливающихся люстр и треск дерева. Офицер отстрелял из револьвера весь барабан и прокричал в коридор, вставляя новые патроны:
– Уважаемые пассажиры, сохраняйте спокойствие! Честное слово, как обезьяны себя ведете!
Вновь подивившись безумству мира, Йозефик воспользовался своим приземленным способом передвижения, подкрался к офицеру и, когда тот уже вновь поднимал револьвер, изо всех сил дернул его за ноги. Офицерская голова гулко ударилась о ступени, но сознания он не потерял, лишь немного опешил. Йозефик же развил успех. Он переполз через офицера выше по лестнице и зубами вцепился тому в руку.
– Пассажир, успокойтесь. Патронов на всех хватит! – заверил вир Тонхлейна офицер, за что был удостоен бешеного взгляда.
Йозефик все же выгрыз револьвер из руки офицера и побежал наверх, размахивая новой игрушкой и крича, как разъяренный лев:
– Держись, Йойк, я уже близко!!! Папочка идет!!!
Из-за своих воплей он не услышал предсмертного крика офицера, хруста огромных жвал и стука, с которым офицерская голова катится вниз по ступеням. Какая-то тварь в старомодном пальто и рваной маске из карнавального магазина на фасетчатом глазу гналась за своей добычей.
Йозефик поднялся на третий этаж и побежал по коридору. С потолка шел хрустальный дождь из крошечных люстр, что было красиво. На полу же кувыркались пассажиры в каком-то исступленном желании друг друга поубивать. Была уже видна дверь его каюты, к счастью, закрытая, значит, никакой обезумевший адвокат или банкир не откусил голову его милому беззащитному грызуну-убийце. И тут в коридор вышла она.
Огромная необъятная туша с намотанной на шею дохлой лисой и размазанной по щекам кусковой помадой. Министерская жена высилась своей многослойной тушей с прожилками над остальными пассажирами, которые, по-прежнему продолжая душить, кусать и царапать друг друга, все же попытались убраться от нее подальше. Падающий с потолка хрусталик неожиданно изменил траекторию и прилип к ее орбите.
– Тонхлейн! – заорала она, и по коридору пошла волна лопающихся деревянных панелей. Во все стороны брызнули щепки.
– Если ты сожрала белку, то тебе конец! – укрывшись в каюте, облюбованной для взаимного смертоубийства двумя пухленькими мужичками, крикнул Йозефик.
Взбешенная сударыня с кровавой пеленой перед глазами и дрожащими от ненависти руками человеческой речи не разумела, кроме одного слова, что некоторые посчитали бы весьма лестным:
– Тонхлейн!!!
Прошла еще одна волна щепок, и вагон вздрогнул. Потом еще раз. Это шагала сударыня. Изрядно вспотевшие мужички, в своей борьбе удерживающие паритет, переглянулись и выпрыгнули в окно. Йозефик очумело уставился им вслед и увидел, как оба подняли фонтаны брызг где-то далеко внизу и начали загребать к теряющемуся на горизонте берегу.
«Похоже, это мост через Келпиелское озеро, – подумал Йозефик. – Неплохой вариант. На чемодане выгребу, он же все-таки крокодиловый, значит, плавать обучен. Но сначала нужно спасти Йойка».
– Я иду, Йойк!!! – почти так же грозно, как сударыня, заорал Йозефик. Он побежал на нее, сильно наклонившись. Она приготовилась принять удар: выпятила живот и уперлась руками в поясницу. Такая конструкция остановила бы бешеного носорога. Йозефик в последний момент прыгнул на пол и проскользнул в своем шелковом костюме по полированному полу прямо между подобных колоннам ног сударыни. Он вскочил и поспешил запереться в своей каюте.
На дверь обрушился тяжелый жирный шлепок, что-то треснуло.
– Тонхлейн!!!
– Занято!
Йозефик поспешно снял чемодан с полки и дрожащими руками открыл. Йойк дрых кверху брюхом, и по щекам у него текли слюни. Молодой человек умилился сквозь омерзение и деликатно ткнул грызуна револьвером в живот. Правильно, что не пальцем, так как разбуженный грызун, даже не открывая глаз, вцепился в ствол. Палец от такого стал бы короче.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?