Текст книги "Интеллигенция поет «блатные» песни"
Автор книги: Максим Кравчинский
Жанр: Музыка и балет, Искусство
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
Глава VI
Песни наших улиц и дворов
«Белая береза»
В комедии «Афоня» (1975), мелодраме «Москва слезам не верит» (1979) и киноповести «Эта тревожная зима» (1975) есть эпизоды, где звучит одна и та же красивая «серенада»:
Над рекой, над лесом рос кудрявый клен,
В белую березу был тот клён влюблен,
И когда над полем ветер затихал, тонкую,
Он березе песню эту напевал.
Без любви, без ласки пропадаю я,
Белая береза, ты любовь моя…
Белая береза, я тебя люблю,
Ну, протяни мне ветку свою
Режиссеры включили ее в сюжет, не сомневаясь, что используют дворовую лирику. Такой же безымянной сиротой вошла она и в дебютный альбом эмигранта Михаила Гулько, чье исполнение, по моему мнению, до сих пор остается непревзойденным, хотя пели ее и поют, без преувеличения, сотни профессиональных и самодеятельных артистов.
Не так давно включил этот шлягер в свой репертуар и Стас Михайлов.
Автор песни «Белая береза» Владимир Георгиевич Трепетцов.
Москва, 1960-е. Фото с сайта www.shanson-plus.ru
Буквально через месяц после телепремьеры на Первом канале, 12 апреля 2012 года, в «Комсомольской правде» вышла заметка Сергея Ефимова «Стас Михайлов обидел пенсионера», где называлось имя автора и, в частности, говорилось:
«…это сейчас 69-летний москвич Владимир Трепетцов представляется пенсионером. Было время, когда и представляться не надо было – на улицах и так узнавали. В 60-е годы он входил в трио завода “Калибр”: артисты колесили по стране с концертами, мелькали по ТВ. В очередной раз услышав свою песню в исполнении Михайлова, Трепетцов набрался смелости и решил познакомиться с певцом. Нашел номер директора артиста Сергея Кононова, позвонил. По его словам, на том конце провода обрадовались: “Мы и сами очень хотели вас найти!”
Трио завода «Калибр»: Г. Прудников, В. Трепетцов, Ю. Михайлов. 1964.
Фото с сайта www.shanson-plus.ru
– Кононов с ходу предложил выкупить права на песню, чтобы только Стас мог ее петь, – рассказывает Трепетцов. – Я вежливо отказал: все-таки “Белая береза” любима многими…
Но обещанного ответного звонка пенсионер так и не дождался. И тогда еще раз позвонил сам.
– Совсем другой разговор вышел, – вспоминает Трепетцов. – “Много вас, авторов!” – сказал мне Кононов.
Может, директор заподозрил финансовый интерес? Так ведь не в деньгах дело.
– Обидно стало, что других авторов Стаса всегда указывают в титрах, а меня нет, – объясняет пенсионер. – А ведь моя песня в концерте в честь 8 Марта звучала в финале – “на десерт”.
(Звонок директору артиста.)
Сергей Кононов: “Зачем нам искать автора?!”
– К нам обратился автор “Белой березы”…
– Я знаю как минимум шесть-семь авторов этой песни. Два-три слова изменил, зарегистрировал – и все, автор!
– То есть вы считаете, что Трепетцов – самозванец?
– Что значит «я считаю»? В чем ваш вопрос вообще?
– Почему не указывается авторство этой песни?
– Где?
– Например, в титрах концерта на Первом канале.
– Этим занимался Первый канал. Мы не указываем авторов. Стас и мои песни поет и тоже не указывает.
– А вы не пытались установить автора “Белой березы”?
– Зачем?
– Чтобы по крайней мере спасибо сказать человеку.
– Мы же не юридическая компания, которая занимается восстановлением истины. Если у него есть претензии, пусть обратится в суд».
Не знаю, была ли тяжба. Судя по настроению Владимира Георгиевича, вряд ли.
…Несколько лет назад на имя Трепетцова пришло письмо от директора по маркетингу ростовской компании «Регата», которая занимается производством алкогольной продукции:
«Я собрался написать Вам деловое письмо, однако не могу удержаться вначале от совсем не делового отступления. Я, возможно, один из немногих людей в России, кто не был знаком с Вашим произведением “Белая береза”. Совсем недавно моя знакомая прислала мне интернет-ссылку на одну из многочисленных интернетпубликаций текста “Белой березы” со словами: “Посмотри, какое красивое стихотворение о березке’’. Я прочел его и – признаюсь честно – еле справился с неожиданной резью в глазах, оно тронуло меня до глубины души. Перечитывая его с тех пор неоднократно, я не перестаю поражаться, как в таких простых бесхитростных словах содержится столько проникновенности! Потом я давал эти стихи прочесть моим коллегам и друзьям. Оказалось, многие с ними знакомы. И всем они были по сердцу! В заключение я пришел к управляющему партнеру нашей компании и предложил ему прочесть. Каково же было мое изумление, когда, глядя на эти стихи, он вдруг… запел! Он спел мне “Белую березу” до последней строчки, потом посмотрел на меня, улыбнулся и сказал, что знает эту песню с самого детства. Я рад, что благодаря моей работе мне представилась возможность обратиться лично к Вам, Владимир Георгиевич, и сказать спасибо за это удивительное, очень близкое, очень родное произведение, за то лирическое переживание, которое оно дарит любому, кто прочтет его!
Автор-исполнитель Владимир Трепетцов с водкой, названной в честь его главной, ставшей народной, песни «Белая береза». Москва, 2012
<…> Мы хотели бы разместить текст Вашей “Белой березы” на лицевой стороне нашей бутылки и (как единовременную акцию) сделать такой вот “поэтический” выпуск “Белой Березки” к Новому году. Подарить сотням тысяч людей возможность прочесть это прекрасное стихотворение, тем более что оно будет гармонично смотреться в контексте дизайна нашей бутылки, украшенной рисунком березок.
У меня сложилось впечатление, что многие вообще думают, что это “народная” песня. Это, конечно, признак большого успеха, но все же, мне кажется, было бы справедливо напомнить, что у этой “народной” песни есть автор!»
Конечно, такое обращение растрогало Владимира Георгиевича, и он не раздумывая ответил согласием, к тому же бизнесмены честно выплатили ему гонорар.
Михаил Гулько записал песню «Белая береза» в Нью-Йорке в 1981 году. Именно его исполнение В. Трепетцов считает лучшим
Замечу, что такие прецеденты – выпуск алкогольного бренда, названного в честь популярной песни, – большая редкость. Помимо данного мне известен единственный – водка «Вальс “Бостон”». Но там цитировался не весь текст, а единственный куплет хита Александра Розенбаума.
Недавно на интернет-портале «Шансон-плюс» было размещено интервью автора-исполнителя, где Владимир Трепетцов рассказывал:
«Я родился 12 марта 1943 года в селе Новая Кутля Пензенской области, но давно живу в Москве. Петь начал еще в школе. Учился на факультете журналистики МГУ, занимался в эстрадной студии “Наш дом”, которой руководил Максим Дунаевский. Музыкального образования у меня нет, все от бабушки. У нее подружками были Ляля Черная, Лидия Русланова, Надежда Обухова.
Песня “Белая береза” была написана в 1960 году, а впервые была исполнена перед большой аудиторией в 1964 году ансамблем завода “Калибр”.
Инициатором создания трио был я. Когда я пришел в наш цех, то там уже работал Юрий Михайлов, прекрасно игравший на ударной установке и гитаре. Мы начали с ним выступать. Потом пришел в цех и Георгий Прудников (гитарист). В 1962 году мы решили объединиться. Стали выступать на районных площадках, эстрадных конкурсах. Я и Прудников писали песни, а Михайлов сочинял музыку.
У нас было очень много концертов… Мы выиграли около 10 музыкальных конкурсов, но все-таки это хобби было, потому что все мы работали слесарями-инструментальщиками, и 90 % выступлений были бесплатными. Последний раз выходили на сцену в 1993-м. Прудников умер в 80-е годы, а Михайлов – в 1999-м.
В 1998-м нас разыскала студия “Марс”. Несколько месяцев мурыжили, в итоге мы записали альбом “Белая береза”. С подпевками, с бэк-вокалом. Он там и остался на “Марсе”… Не сложилось, кризис. Хотя были задумки даже выйти на большую сцену. На “Калибре” работала мать Михаила Ходорковского, он тоже знал наши песни. Они сказали, что нас раскрутят. Ведь наше трио сначала называлось ДДТ (Дурнов-Дурнов-Трепетцов). Дурновы – это два брата – друзья Ходорковского. Тоже не удалось ничего сделать.
…Впервые я услышал свою песню в исполнении Михаила Гулько. Он поет один из вариантов, а всего было восемь вариантов мелодии и несколько вариантов текста.
Кроме песен я сочинял частушки. Наибольшее распространение получила такая: “Над селом фигня летала серебристого металла…” На Брайтон-Бич ее пели, в Израиле, Петросян исполнял. Я несколько лет сотрудничал с Михаилом Вашуковым и Николаем Бандуриным. Они до сих пор исполняют мои частушки.
Но все они идут как народные…»1010
Оригинал см.: http://www.shanson-plus.ru/forums/index.php?topic=115625.0
[Закрыть]
Не подвергая сомнению авторство Владимира Георгиевича, все же справедливости ради замечу, что ни в одном из упомянутых выше фильмов, где звучит трогательная история любви березы и кудрявого клена, его имя не фигурирует в титрах.
«У беды глаза зеленые…»
В 1979 году в прокат вышел фильм Владимира Шамшурина «Опасные друзья». Как можно догадаться уже по названию, рассказывает он о преступниках. Но это не приключенческий боевик и не детектив, а психологическая драма, в центре которой проблема нравственного очищения оступившихся граждан.
В фильме прозвучал целый блок интереснейших песен: «Черный ворон» (ничего общего не имевший с народной вещью), «Поспели вишни» и особенно полюбившаяся зрителям лирическая композиция «У беды глаза зеленые».
На концерте в лагерном клубе ее исполняет трио заключенных. Эта сцена очень схожа с аналогичным эпизодом из «Калины красной» Василия Шукшина, где арестант проникновенно поет есенинское «Письмо матери». Те же бритые головы в зале и напряженные, полные тоски взгляды.
Выдающийся советский композитор Евгений Николаевич Птичкин (1930–1993)
Песня «Сон-трава» (а именно таково ее авторское название) была написана Евгением Птичкиным на стихи Татьяны Коршиловой специально для фильма «Опасные друзья». Первым ее исполнителем стал солист ВИА «Самоцветы» Сергей Беликов. Именно его вокал мы слышим в кадре.
Несмотря на блестящий актерский состав, киноновинка, в общем-то, осталась незамеченной и, вероятно, совсем бы затерялась, если бы не песня.
К моменту создания этой проникновенной лирической баллады Евгений Птичкин успел написать десятки популярных мелодий. Чтобы понять уровень его мастерства, достаточно вспомнить хотя бы вот эти три: «Ромашки спрятались, поникли лютики», «Эхо любви» и «Сладка ягода». Последнюю очень любил исполнять Аркадий Северный, и, по воспоминаниям близких, именно она звучала на похоронах шансонье.
Поэтесса и телеведущая Татьяна Коршилова (1946–1982)
После распада СССР творчество композитора оказалось невостребованным. Евгений Николаевич, страстный коллекционер живописи, был вынужден распродавать экспонаты своей коллекции. Осенью 1993 года его не стало.
Имя его соавтора – поэтессы Татьяны Коршиловой – сегодня помнят немногие.
А жаль… Ведь она была многогранно одаренным человеком: работала на ТВ и в кино, вела концерты и писала стихи. Ее отцом был знаменитый в 1930–1940-е годы музыкант Владимир Сидоров. Уверен, что у 99 % читателей это простое русское имя не вызывает никаких ассоциаций. Но стоит мне назвать всего лишь одну его песню (на слова Андрея Шмульяна), и каждый скажет: «Да-а-а, ну надо же…»
Когда простым и нежным взором
Ласкаешь ты меня, мой друг,
Необычайным цветным узором
Земля и небо вспыхивают вдруг.
Веселья час и боль разлуки
Готов делить с тобой всегда.
Давай пожмем друг другу руки —
И в дальний путь, на долгие года…
Неудивительно, что у такого отца родилась красивая и одаренная дочка.
Но как сказал однажды Высоцкий: «Поэты в России долго не живут». Судьба Татьяны Коршиловой оборвалась на самом пике ее карьеры. Она трагически погибла в автокатастрофе по дороге в Суздаль 4 сентября 1982 года. Не дожив до своего 36-го дня рождения всего девять дней. Вспоминайте ее, когда напеваете:
У беды глаза зеленые, —
Не простят, не пощадят;
С головой иду склоненною,
Виноватый пряча взгляд.
В поле ласковое выйду я
И заплачу над собой.
Кто же боль такую выдумал,
И на что мне эта боль?
«Черный ворон»
Помимо заглавной прозвучали в «Опасных друзьях» и несколько других, не менее интересных для нас композиций.
По случаю прихода с этапом в зону вора в законе по прозвищу Лорд (актер Григорий Тонунц) зеки устраивают сабантуй, где «именинник», обращаясь к гитаристу, просит: «Сыграй с душой мою грустную!» И сам запевает:
Может, скоро, может, очень скоро,
Распростершись в поле на ветру,
Тьма ночная, словно черный ворон,
Принакроет крыльями мой труп…
Звучит там только один куплет, и каким был полный текст, а также кто являлся его автором, мне неизвестно. В 1996 году вышел альбом русско-французского барда Михаила Кленова «Плохие гости», где в треке «Черный ворон» явно слышатся отголоски грустной песни Лорда, но имеет ли Кленов отношение к нему или просто использовал этот куплет для создания авторского «ремейка», мне неизвестно.
Еще один вариант «Черного ворона» можно услышать в драме «Конец Любавиных» (1971):
Черный ворон по свету скитался,
Все кровавую пищу искал,
Воровством, грабежом занимался…
Это, вероятно, начало старинной каторжанской баллады.
А в перестроечном музыкальном фильме «Ссуда на брак» (1987), напротив, звучит интересный новодел:
Черный ворон, черный ворон,
Что накаркал ты, дружок,
Тяжело из черной «Волги»
В милицейский воронок.
Трудно, брат, менять на нары
Персональный кабинет,
Здесь под дверью конвоиры,
Где был прежде референт…
Смена государственного курса, развернутая борьба со взяточничеством и преступностью повлекли за собой тектонические разломы в глубинах советской номенклатуры. В ту пору (конец восьмидесятых – начало девяностых) нередко случалось, что бывшие небожители, секретари райкомов и обкомов в одночасье свергались на бренную землю. Что говорить, если в 1987 году был отправлен на пенсию всесильный глава Московского горкома Виктор Васильевич Гришин. Лишившись всего, он умрет через несколько лет в очереди в собесе, куда придет оформлять пенсию.
Череда подобных случаев вдохновила не только сценариста и автора песни «Ссуды на брак», но и Александра Розенбаума, откликнувшегося на происходящее песней «Дагомыс», где от имени купающегося в роскоши сынка номенклатурного работника («тачки, шмотки из кот-тона, видеомагнитофоны») изложил историю краха его семьи:
…Но вот однажды утром к бате в трест
Зашли два дяди в сереньких костюмах,
Как оказалось, ОБХСС.
Все было тихо, без пыли и без шума.
И мой пахан в «столыпине» глухом
Уехал в край, где жизнь прожить не жалко,
А мне оставил свой роскошный дом,
Поделенный судом на коммуналки.
Своего «Черного ворона» «приручила» заключенная в «Женской тюряге» (1991), которую играет Екатерина Жемчужная:
Я несчастный черный ворон,
Подсудимый, подсудимый,
Даже птицей-адвокатом
Нелюбимый, нелюбимый.
Я родился для печали.
Я отмечен черной меткой.
Мои крылья одичали,
Ограниченные клеткой…
Борис Бабочкин в к/ф бр. Васильевых «Чапаев». 1934
На самом деле это переработанная «ария Ворона» из детского (!) мюзикла Александра Басилая «Свадьба соек» (1984).
Как многое все-таки в восприятии песни зависит не только от аранжировки и подачи, но даже от декораций. Сразу вспоминаются «Вечерний звон», что поет «хор бывших рецидивистов» в «Калине красной», и эмигранты в ресторане «Тройка» в фильме «Операция “Трест”»: вроде бы в каждой сцене на глазах у слушателей слезы, но переживают-то они о разном, и оттого смысл песни кардинально меняется.
Оригинальную же, всем знакомую казачью песню бесподобно сделал Борис Бабочкин в фильме «Чапаев» (1934), где она проходит лейтмотивом:
Черный ворон, черный ворон,
Что ты вьешься надо мной,
Ты добычи не добьешься,
Черный ворон, я не твой…
Впервые эта песня на слова унтер-офицера Невского пехотного полка Николая Веревкина под названием «Под зеленою ракитой» была опубликована в 1837 году в ХХ номере журнала «Библиотека для чтения».
В примечании указывалось: «Эти песни поются солдатами всего корпуса и сочинены корпусным поэтом, унтер-офицером Невскаго пехотнаго полка, Николаем Веревкиным. Они были литографированы в Вильне, по приказанию корпусного командира, барона Гейсмана».
Ни портрета ни точных биографических сведений этого талантливого человека до нас не дошло.
«Поспели вишни»
Возвращаясь к «Опасным друзьям», не могу не вспомнить песенку «Поспели вишни в саду у дяди Вани», которую распевают уголовники в бараке в самом начале действия. Об этом шлягере наших улиц и дворов есть что рассказать.
Не знаю как вы, а лично я впервые услыхал этот «фруктовый» мотивчик еще ребенком на пленке с записью ВИА ресторана «Магадан», которым в начале семидесятых руководил музыкант из Тихорецка Анатолий Мезенцев. Затем она мелькнула в альбоме эмигранта Виктора Шульмана «Из Америки с улыбкой». А еще пару лет спустя песенка появилась в «Тихорецком концерте» Аркадия Северного, где ее вновь исполнил вернувшийся к тому моменту из «колымского края» Мезенцев. Никаких указаний на принадлежность композиции никто из вышеперечисленных артистов не давал. Песню играли в ресторанах, считая дворовым фольклором. И продолжалось так без малого тридцать лет.
Как вдруг…
В самом разгаре «ягодного» сезона, 24 июня 2002 года, в «Экспресс-газете» выходит материал Бориса Крайнего «Спеют “Вишни дяди Вани” и в Крыму, и в Магадане», где прямо называется имя главного «похитителя» вишен – Григорий Евгеньевич Гладков-Лиханский1111
Гладкова-Лиханского часто путают со знаменитым композитором Геннадием Игоревичем Гладковым, чья музыка звучит в фильмах «Обыкновенное чудо», «Джентльмены удачи», «Человек с бульвара Капуцинов», а также с популярным композитором, автором музыки к мультфильму «Пластилиновая ворона», «Падал прошлогодний снег» Григорием Васильевичем Гладковым.
[Закрыть].
А потом историю создания песни с новыми подробностями опубликовал в еженедельнике «Собеседник» (№ 20, 2004) Дмитрий Быков:
«Григорию Евгеньевичу Гладкову было 18 лет, когда он, ученик слесаря на Южнотрубном заводе, сочинил песню “Сельские мотивы”. Стихами и сатирическими куплетами под гитару он баловался еще в школе, исполнял их не без успеха на праздничных вечерах, и “Мотивы” были вполне заурядной самодеятельной песенкой из этого же ряда.
Урожай черешни в 1969 году в Никополе был исключительный. На Саратовской улице, где проживали Гладковы, их соседкой была тетя Груня, у которой, в свою очередь, была любовь с дядей Гришей. Они ходили мыться семейственно, вместе, что до сих пор в обычае на юге России. Помывки происходили в бане на окраине Никополя, в районе, называвшемся почему-то Расчеган. Отсутствием немолодой, но страстной пары очень соблазнительно было воспользоваться, но Гладков до сих пор клянется, что черешню (которую для укладки в размер назвал вишней) он сроду не воровал. Когда он спел “Сельские мотивы” своей маме, первой и наиболее доброжелательной слушательнице, она даже испугалась: “Вот, подумают теперь, что ты с Петькой обокрал Груню. Начнутся неприятности”.
Финал смотра ансамблей треста ресторанов и столовых Магадана, крайний слева – Михаил Шуфутинский, третий слева – Анатолий Мезенцев. Начало 1970-х годов
“А, – сказал Гриша, – ладно, мало ли Грунь”.
Но на всякий случай перенес действие в колхоз, а соответственно колхозной сделал и баню. Впоследствии Гладков поступил в медицинский институт в Днепропетровске, а там в спортлагере затеялся КВН, еще не упраздненный. На этом КВН он спел свои «Поспели вишни» – просто так, без особой надежды на успех, – но песня почему-то вызвала общий восторг.
<…> Песню эту услышал Владимир Евдокименко, который <…> по вечерам поигрывал на гитаре в порядке заработка на эстраде местного ресторана. <…> А у Евдокименко, в свою очередь, был друг Евгений Семенов, который выезжал лабать в Магадан. Там можно было, правда, в чудовищных погодных условиях, очень быстро срубить сумасшедшие деньги, пропиваемые местными золотодобытчиками в ресторанах.
В Магадане их услышал Шуфутинский, лабавший в ресторане “Северный”. Вместо Расчегана он поставил Марчекан – название магаданского района, где баня была, конечно, не колхозная (да и вишен отродясь никаких не росло)».
Здесь я позволю себе прервать Быкова и замечу, что хотя Шуфутинский действительно с 1971 по 1974 год работал музыкантом в ресторанах Магадана и, вероятно, не раз эту вещицу исполнял, но те записи до нас не дошли.
Зато известно, что первое время трудился Михаил Захарович в одном коллективе с Анатолием Мезенцевым, который в 1973 году записал магнитоальбом, где и прозвучали «Поспели вишни». С легкой руки Анатолия Ивановича песенка разлетелась по свету и дошла до ее создателя.
Михаил Шуфутинский во время работы в ресторане Магадана
По словам Гладкова, он сразу же подумал о том, чтобы пора бы и заявить о своем авторстве, но обстановка тогда не располагала к откровенности:
«Комиссии по культуре ЦК ВЛКСМ стали ездить по Союзу и изучать, под какую музыку молодежь отдыхает. Съездили, посмотрели – и статьей в “Комсомолке” ошарашили: мол, в славном городе Джезказгане в ресторанах десять раз подряд какие-то криминального вида личности заказывают одну и ту же босяцкую песню “Поспели вишни в саду у дяди Вани”. В другом заведении – картина та же. Мол, доколе нашу славную советскую молодежь будут пичкать отвратительными образчиками низкопробного творчества неизвестных авторов?! Пора их, мол, выявлять и перевоспитывать. <…> Времена были строгие: если бы институтское начальство узнало, что автор этой “непатриотической” босяцкой песни я, – выгнали бы взашей», – сетовал в интервью Б. Крайнему Гладков.
…Однажды судьба столкнула его с классиком русского шансона Владимиром Асмоловым, и между коллегами состоялась такая беседа: «…фамилия у тебя для автора-композитора неудачная. Это не я, это Асмолов так сказал. Он не то чтобы в мое авторство не поверил, а засомневался. “Напиши еще что-нибудь свое. Для сравнения”, – сказал. Взял я лист бумаги, набросал пару строф. “Да, – сказал тогда Асмолов. – Чувствую руку мастера. Это ты написал. Только фамилия у тебя неудачная: Гладковых вон сколько. И все композиторы. Надо тебе псевдоним…»
Автор легендарной песни «Поспели вишни» Григорий Гладков выступает на фестивале шансона в Сочи. 2010.
Фото с сайта www.russianshanson.info
Когда времена изменились, Григорий Евгеньевич все-таки решился раскрыть инкогнито и обратился на «Радио Шансон». Там его внимательно выслушали и предложили записать альбом. Правда, как и Асмолов, посоветовали придумать новое сценическое имя. Григорий Евгеньевич взял девичью фамилию мамы – Лиханский. Ведь именно она была его первой слушательницей.
В 2003 году был выпущен диск «Поспели вишни». Но остальные композиции Гладкова, невзирая на высокие художественные достоинства, в народ не пошли. Песни покрутили в эфире, исполнителя несколько раз в качестве почетного гостя пригласили на фестивали. На этом все и закончилось.
Несмотря на полученное авторское свидетельство, хит не принес своему создателю ни копейки.
«В юности, когда “Вишни” пели во всех ресторанах Днепропетровска, мне музыканты из уважения “поляну” накрывали. А теперь… Получи я авторские за все эти годы, то сам бы ресторанчик открыл. И назвал: “Поспели вишни”…» – смеется Григорий Евгеньевич.
В девяностые наш герой решил уйти из медицины и подался в бизнес. Сегодня он по-прежнему живет на Украине, много работает, воспитывает внуков и выращивает на даче вкуснейшую вишню. А в кабаках от Москвы до Нью-Йорка по-прежнему поют его смачный хит.
Остается добавить, что «Поспели вишни» звучат не только в кинофильме «Опасные друзья», но и в детективной драме Валерия Приемыхова «Штаны» (1989), где ее со сцены ресторана исполняет старый актер Бацанов (Юрий Яковлев).
Как и всякая удачная вещь, «Вишни» неоднократно становились объектом переделок и пародий. Барды Виктор Баранов и Леонид Мараков сочинили смешной «ремейк» в стиле кантри – «Поспел маис на ранчо дяди Билла».
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?