Текст книги "Поваляем дурака, Америка?"
Автор книги: Максим Шахов
Жанр: Боевики: Прочее, Боевики
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
33
Вест-Индия, Карибское море
«Санта-Мария» легко скользила на юг по глади Карибского моря. Двигатель яхты работал ровно и без каких-либо сбоев. Его приглушенный рокот действовал успокаивающе. Джек Мейер полулежал в удобном шезлонге на корме.
Солнце уже давно скрылось за горизонтом. Небо над головой Мейера искрилось тысячами огромных звезд. Казалось, они висели так низко, что одну из них обязательно должна была зацепить скошенная мачта «Санта-Марии».
Джек блаженно потянулся, потом выудил из кармана пачку «Филипп Моррис», сунул сигарету в рот и поднялся. Облокотившись о боковой фальшборт, который обдувался набегавшим потоком воздуха, он прикурил. Вспышка зажигалки на какое-то время ослепила его. Но вскоре глаза Джека снова приспособились к ровному свету звезд.
Кильватерная струя причудливо светилась будто бы изнутри благодаря каким-то микроскопическим водорослям, обитавшим в Карибском море. Тот же самый фосфоресцирующий эффект можно было вызвать, сунув руку в набегающую воду, однако яхта имела достаточно высокую осадку. Да и лень Мейеру было напрягаться.
Он впервые за последнее время чувствовал себя счастливым. Мейер отдыхал телом и душой. Это было настолько здорово, что он решил, в случае успешного завершения операции «Ла Ходжилла», обязательно купить себе яхту и научиться ею управлять. Чтобы убегать на ней каждый год, хотя бы на время отпуска, из абсурдного, сошедшего с ума и становящегося все более нелепым постиндустриального мира.
Затянувшись и выпустив дым в струю набегавшего воздуха, Мейер невольно покачал головой. Отсюда, с борта затерянной в Карибском море яхты, его жизнь казалась бредом. Так мог существовать только совершенно ничтожный человек. Или человек, которого, как Мейера, закружил и проглотил водоворот тысяч агентурных донесений, сообщений, меморандумов и вереница сменяющих друг друга операций…
И тут Джек вдруг улыбнулся. Какой-то русский философ сказал, что ключ побега из тюрьмы – осознание того, что ты находишься в тюрьме. Мейер чувствовал себя больным, который наконец-то начал выздоравливать. Он был близок к тому, чтобы окончательно прийти в себя. И решить все накопившиеся проблемы одним махом. Для того, чтобы это сделать, не нужно было прилагать каких-то сверхусилий. Нужно было просто набраться мужества.
Но для этого Джеку нужно было немного больше времени. Еще несколько таких ночей на яхте, где его не могли достать ни Кэррол с ее витаминами, ни Дебора с ее садистскими штучками, ни Сюзи с папкой, полной важных, требующих немедленного реагирования и разрешения бумаг.
Сделав последнюю затяжку, Джек Мейер выбросил окурок и подставил лицо под набегающую струю воздуха. Прикрыв глаза, он предавался этому «воздушному» джакузи около трех минут, после чего расслабленно вздохнул и вернулся к лежаку.
Откинув спинку шезлонга в самое крайнее заднее положение, Джек блаженно растянулся. Несколько минут он смотрел на нависшие над головой звезды, среди которых был и Южный крест. Потом глаза прикрылись сами собой, и он начал засыпать.
При этом в его абсолютно расслабленной голове как-то сам собой вырисовался план по приведению личной жизни в порядок. Ничего сложного, как и предчувствовал Мейер, в этом плане не было. Кэррол нужно было просто позвонить и честно сказать, что они слишком затянули с женитьбой, поэтому им следует навсегда снять этот вопрос с повестки дня и остаться просто друзьями. Определенные проблемы, конечно, могли возникнуть, но только с родителями, столько лет надеявшимися на внуков. С Кэррол – навряд ли. Будучи по образованию доктором, та наверняка понимала, какое огромное значение в жизни женщины имеет секс, поэтому можно было не сомневаться, что его она, так сказать, принимала регулярно. С кем или от кого – это было ее личное дело. Так что Кэррол скорее всего должна была пожелать Джеку счастья и, конечно, пообещать выслать очередной комплекс витаминов для повышения эмоциональной устойчивости. Старики, правда, могли здорово расстроиться. А могли и обрадоваться, ведь не полными же кретинами они были.
С Сюзи проблема тоже решалась очень просто. Ее следовало просто уволить. Вернее, не уволить, а перевести в другой отдел. Учитывая наличие у нее всех допусков, а также деловые качества, с этим никаких проблем возникнуть не должно. Ну а сразу после этого Джек собирался пригласить Сюзи поужинать. Со всеми вытекающими последствиями.
С Деборой было совсем просто. Сюзи могла отказаться от его приглашения, могла согласиться, но послать Джека по ходу ужина или сразу после подальше. А потом, пару дней спустя, остыть и извиниться. Дебора не могла ничего. По возвращении Джек просто должен был аккуратно оплатить присланный ею счет и тем самым вычеркнуть ее из своей жизни навсегда…
34
Венесуэла, Гвианское нагорье, северо-западное подножие плато Альтимейра
Б-бу-ух! – донеслось от завала.
Отраженный многократным эхом, звук взрыва прошелся по котловине. Следом послышался перестук осыпавшихся тут и там одиночных камней. Логинов осторожно высунул голову, огляделся и только после этого скомандовал:
– Отбой воздушной тревоги! Можно подниматься!
Закурив на ходу, Виктор приблизился к месту завала. Начальник экспедиции Домбровский за его спиной то ли восхищенно, то ли досадливо вскрикнул:
– Вот это да! А мы с этими индейцами все кишки себе вымотали!
Устроенный Логиновым при помощи пороха довольно скромный взрыв проделал в завале почти геометрически правильный проход – в виде параллелограмма. Он был вполне достаточен, чтобы в него протиснулся джип, оставалось только убрать с дороги с десяток крупных осыпавшихся камней.
– Взрывотехника как наука, – усмехнулся Логинов, – давно ушла семимильными шагами вперед. Особенно в теории направленных взрывов. Только все ее новейшие достижения тщательно скрываются под грифом «Совершенно секретно», в крайнем случае – «Для служебного пользования». Но оно, наверное, и к лучшему. Если наш народ узнает, что для рытья котлована под загородный дом вовсе не обязательно гнать из города экскаватор, то дело будет швах. Все стратегические запасы ВВ растащат и никакая военизированная охрана не поможет. Эй, амиго! Давайте сюда! У нас небольшой субботник по наведению порядка в заповедных районах Гвианского нагорья!
Игореха подскочил почти сразу и поцокал языком, оценив результаты направленного взрыва. Фадей Трофимович приплелся к месту субботника последним и в перекантовке камней принял чисто символическое участие. Впрочем, работы было немного, так что на этом никто не стал акцентировать внимание. Минут десять спустя Игорь осторожно проехал через проход в завале и остановился на другой стороне. Поджидавшие его Логинов, Домбровский и Игнатович погрузились в джип, и «Мицубиши» двинулся вперед.
Путь, который первая экспедиция одолела за два с половиной дня, они проехали за пару часов. По дороге им удалось заметить и подобрать последний из пропавших ящиков с оборудованием. Вскоре после этого Домбровский сказал Игорехе сбросить скорость, и три-четыре минуты спустя тот остановился у гигантской трещины-расщелины. Вначале она тянулась узкой извилистой полосой, но потом резко расширялась, доходя почти до стен котловины. Виктор оставил Игоря с Игнатовичем готовить обед, а сам в сопровождении Домбровского отправился вперед на разведку.
35
Вест-Индия, Карибское море
Засыпая, Джек Мейер чувствовал себя так, как будто «Санта-Мария» уносила его к берегам счастья, на которых, если верить Уго Чавесу, уже давно находились кубинцы. Он не знал, сколько продолжалось это путешествие, но берегов счастья Джек так и не достиг, потому что вдруг услышал сквозь сон знакомый голос. В первый миг Джек решил, что голос ему почудился, но, открыв глаза, понял, что это не кошмарный сон, а кошмарная явь.
Двигатель «Санта-Марии» работал на холостых оборотах. Слева над яхтой угрожающе нависал какой-то большой катер. А прямо над Джеком Мейером стояла… Дебора. В руке она держала довольно большой револьвер тридцать восьмого калибра «смит и вессон» «Комбат мастерпис», но в ее руке он казался игрушечным.
– Привет!.. – пробормотал Джек и попытался подняться.
– Спокойно, грязный мальчишка! – одернула его Дебора в своем стиле. – Если ты дернешься, я размозжу твою глупую башку!
Она была одета в свой рабочий комбинезон и ботинки. Все как всегда. Только вместо фургона был этот подозрительно большой катер, который Джек видел краем глаза, но не мог повернуть голову, чтобы рассмотреть как следует.
– Как ты тут оказалась? – спросил Джек. – Неужели примчалась из-за неоплаченного счета?
– Господин Мейер шутит! – сказала Дебора кому-то, кто находился позади шезлонга, за его спиной, и кого Мейер не видел. – Он просто еще не понял, что с ним будет…
– Сейчас поймет! – услышал Джек над самым ухом, и тут же его начали привязывать к шезлонгу.
Только тут Мейер рассмотрел, что это огромный и мускулистый – под стать Деборе – негр. Ростом не меньше двух метров. Пропуская веревку под шезлонгом, он моток за мотком оборачивал ее вокруг тела Джека.
– Что это значит, Дебора? – спросил тот.
– Вообще-то меня зовут не Дебора, Джек, – призналась та. – Меня зовут Долорес…
– Долорес?
– Да. Хочешь напоследок узнать, как зовут моего шефа? – с издевкой спросила мулатка.
– Уго Чавес?
– Браво, Джек! Ты, конечно, дурак, но не безнадежный. Все верно. Я теньенте Центральной разведывательной службы…
– DIM… – пробормотал Мейер. – Черт!
Он был действительно обескуражен. Попасться на такую элементарную уловку с его-то опытом…
Между тем негр закончил приматывать его к шезлонгу и завязал веревку крепким узлом. После чего доложил:
– Порядок, теньенте!
Только теперь Дебора-Долорес опустила револьвер и приказала:
– Тащи канистру, живее!
Негр исчез, Джек вдруг заволновался:
– Канистра? Какая канистра, Дебора?
– С нашим венесуэльским топливом, Джек! Ты его хотел, и ты его получишь!
– Вы что, с ума сошли?! – отчаянно задергался Джек, однако примотан к шезлонгу он был так добротно, что ему не удалось сдвинуть руки даже на миллиметр. – Что вы собрались делать?!
– Джек, мой шеф не зря назвал тебя полным тупицей! – улыбнулась Дебора-Долорес. – Мы собираемся тебя сперва облить нашей венесуэльской нефтью, а потом слегка поджечь…
– Вы не сделаете этого! – заорал Джек. – Мы находимся в международных водах, на борту ямайского судна! Это нарушение всех международных соглашений и устава ООН!
– О, Джек! Ты тайно направлялся в Колумбию, чтобы лично руководить устранением законно избранного президента суверенной страны! И ты будешь говорить нам о каких-то юридических нормах?
– Ты сумасшедшая… – вдруг тихо произнес Мейер. – Ты просто садистка, которая пошла в разведку, чтобы иметь возможность реализовать свои извращенные наклонности…
– Если тебе от этого станет легче, считай так, Джек! – пожала плечом Дебора-Долорес.
Сзади послышались шаги, потом что-то щелкнуло, и тут же на голову Джека обрушилась струя дизельного топлива.
– Черт! – дернулся он, но топливо попало ему в рот, так что Мейер поперхнулся.
Пока Джек откашливался, негр щедро облил его из канистры. Топливо мгновенно пропитало одежду и стекало тонкими струйками на палубу.
– Достаточно! – решительно сказала Дебора-Долорес. – На одного вшивого америкашку хватит…
Джек сплюнул и зло посмотрел на нее:
– Вы не сделаете этого! Потому что вы отлично понимаете, что это преступление против человечности, и вас…
– Поспорим, Джек Мейер? – улыбнулась Дебора-Долорес и вдруг извлекла из кармана шнур-замедлитель.
Присев, она сунула один его край в расплывшееся по палубе топливо, а второй, размотав, опустила за борт. Джек Мейер следил за ней как зачарованный. Дебора-Долорес поднялась и улыбнулась:
– Что, Джек, испугался? Зря! Я бы на твоем месте не боялась уже ничего!
Прижав ногой в ботинке свесившийся за борт яхты шнур, Дебора-Долорес выстрелила по его концу. Шнур зашипел. Мейер сглотнул. Дебора-Долорес направилась в обход разлившейся по палубе лужи топлива к противоположному борту яхты, над которым нависал катер.
– Прощай, Джек! Ты был комиком при жизни, но, возможно, из тебя получится неплохое привидение! «Пылающий Джек»! Надеюсь, ты будешь не сильно пугать моряков! А то им придется обходить Карибское море стороной!
– Маньячка! – вскрикнул Джек, но ответом ему был только смех.
Пару секунд спустя ботинки Деборы-Долорес протопали по трапу. Нависавший над яхтой катер взревел двигателем и быстро отчалил в темноту. «Санта-Мария» закачалась на волнах, но Джек Мейер не обратил на это никакого внимания.
Он был не в силах оторвать взгляда от крошечного огонька, который медленно, но неотвратимо двигался по шнуру-замедлителю к разлившемуся на палубе топливу. Собравшись с силами, Джек попытался дернуться, чтобы завалить шезлонг набок. Однако из этого ничего не получилось – он был примотан к лежаку слишком плотно.
– Нет.. – пробормотал Мейер и вдруг услышал приближающиеся шаги.
– Я сейчас, мистер Джек… – донесся слабый голос Сильвера. – Я сейчас…
Сильвер явно был ранен. Или связан. Во всяком случае, приближался он очень и очень медленно. Намного медленнее, чем по шнуру бежал огонек. Джек сжался, понимая, что с секунды на секунду пары разлившегося топлива вспыхнут и он в мгновение превратится в пылающий факел.
Но тут Сильвер наконец развязался, и его шаги начали приближаться быстрее. Но огонек шнура-замедлителя уже подбегал к темной луже венесуэльского топлива. Джек Мейер невольно подался в противоположную сторону, и тут Сильвер наконец добрался до шезлонга и схватил Мейера за плечо…
36
Венесуэла, Гвианское нагорье, северо-западное подножие плато Альтимейра
– Страховой майна помалу! – крикнул Логинов.
Его голос гулким эхом отразился от стен расщелины. Сверху донесся показавшийся очень далеким голос Домбровского:
– Понял! Майнаю!
Логинов продолжил спуск. Он был не бог весть каким альпинистом, но во время службы в «Альфе» ее бойцы в обязательном порядке проходили базовую горную подготовку. Благодаря этому Виктор знал азы, мог с закрытыми глазами сделать обвязку и даже, спустившись по стене дома, неожиданно влететь вместе с оконной рамой в захваченную террористами квартиру.
Сейчас такого экстрима от него не требовалось. Он просто хотел кое-что проверить, поэтому и затеял этот спуск. Никаких ограничений по времени не имелось, главное было – не сломать себе шею, а потом выбраться наверх целым и невредимым.
Спустившись метров на десять в трещину, Виктор вроде как отключился от внешних звуков и расслышал внизу какой-то приглушенный шум. Спускаясь дальше, он убедился, что шум ему не почудился, где-то по самому дну расщелины бежала вода. Откуда она вытекала и куда девалась, было совершенно непонятно. Но Логинов вскоре перестал сушить себе над этим голову, поскольку начал все сильнее ощущать весьма специфический и крайне неприятный запах.
Запах этот свидетельствовал, что Логинов приближается к цели. Другое дело, что вентиляция трещины практически отсутствовала, из-за чего Виктор, отнюдь не страдавший излишней брезгливостью, начал ощущать невольные позывы к рвоте. Он десять раз пожалел, что не сказал Деминову купить для него в Аякучо противогаз или хотя бы респиратор, но сейчас думать об этом было поздно.
Виктор остановился и посмотрел вниз. Укрепленный на его шлеме фонарь прорезал лучом сумрак расщелины и высветил тушу. Несчастный мул застрял вверх животом между двумя каменными шипами, выступавшими из стенки трещины.
Несмотря на крайнюю неприспособленность для жизни, трещина оказалась обитаемой. В луче фонаря вспыхнули чьи-то желтоватые глаза. Судя по всему, это была крыса. Недовольно пискнув, она скользнула к стене и зашуршала там. Крыс Логинов не боялся. Оттолкнувшись ногами, он съехал по веревке к самой туше и тут же уловил стремительное движение. Тонкая серебристая полоска, которую он принял за вкрапление горной породы, вдруг ожила и метнулась к правой ноге Виктора.
Еще не осознав опасности, он чисто рефлекторно ударил по ней внешним ребром ступни. Крошечная змейка кувыркнулась маятником и улетела вниз, туда, где журчала вода.
– Твою мать! – выдохнул Логинов, так и замерев с поднятой правой ногой.
Насколько он знал, чем меньше змея, тем она ядовитей. Не факт, что крошечная змейка смогла бы прокусить брюки Виктора, но если бы прокусила, то он почти наверняка испустил бы дух на месте, даже не успев выбраться на поверхность.
Осторожно выдохнув и стараясь не делать лишних движений, Виктор очень тщательно осмотрел стену. Подруг злобной серебристой змейки он не обнаружил, но все равно решил соблюдать крайнюю осторожность. Только обследовав со всех сторон каменные шипы, между которыми застрял мул, Виктор спустился ниже.
Он рассчитывал увидеть свисающий ящик с компактным реактивным двигателем МГД-установки, но подсумок, пристегнутый к мулу, оказался пустым. Вообще-то при падении могло случиться всякое, но это Виктору здорово не понравилось. И он двинулся вниз на поиски выпавшего из подсумка ящика с РД.
37
Вест-Индия, Карибское море
– Мистер Джек! – услышал Мейер над самым ухом. – Мистер Джек!
Он резко открыл глаза и увидел склонившегося над ним Сильвера.
– Извините, что испугал… – сказал тот.
Мейер мазнул взглядом по палубе. Никакого венесуэльского топлива там не было и в помине. И веревок, конечно, тоже не было. Палуба «Санта-Марии» просто едва заметно покачивалась, двигатель не работал.
– Все в порядке, Сильвер… – улыбнулся Джек чуть вымученной улыбкой. – Просто мне наснилось черт знает что.
– Я не хотел вас будить, но, кажется, мистер Джек, ваша пташка уже на подлете!
Тут Сильвер кивнул головой влево. Мейер повернул туда голову и расслышал едва уловимый гул. Он быстро поднялся и выудил из кармана спутниковый телефон.
– Спасибо, Сильвер!
– Не за что, мистер Джек!
Мейер отыскал в памяти номер и быстро связался с летчиком. Коротко переговорив с ним, Мейер отключился и повернулся к Сильверу:
– Включи все огни, чтобы ему было легче нас увидеть!
– Один момент, мистер Джек!
Сильвер быстро нырнул в рубку, и на яхте один за другим вспыхнули несколько фонарей. Теперь не заметить ее было трудно. Гул приблизился, и вскоре Мейер с Сильвером рассмотрели в небе пару разноцветных огоньков. Самолет пошел на снижение и пронесся над яхтой, покачав крыльями. Его днище напоминало обводами корпус катера. Под крыльями Мейер успел рассмотреть похожие на лыжи поплавки стабилизаторов или как там это правильно называлось.
– Ну что, Сильвер! – повернулся он. – Отличная работа! Надеюсь, ты будешь не сильно без меня скучать!
– Я тоже так думаю, мистер Джек! – подмигнул Сильвер, намекая на запасы рома. – Но, если потребуется, я окажусь здесь в течение трех-четырех часов! Пусть мистер Рик только даст знать!
– Я думаю, это будет не раньше, чем через неделю, Сильвер.
– Я понимаю, мистер Джек! – подмигнул здоровым глазом Сильвер. – Вырваться из объятий подружки не так-то просто! У меня когда-то давно была в Монтего-Бей одна официантка! Так я у нее один раз застрял почти на месяц!
Отдалившийся гул начал снова приближаться. Джек с Сильвером повернули головы. Гидроплан заметно сбросил скорость и пошел на снижение. По сторонам его кабины, на крыльях, вдруг вспыхнули ослепительно-яркие прожектора. Джек и Сильвер невольно зажмурились и прикрыли глаза руками.
– Главное, чтобы он не приземлился прямиком на нашу малышку! – опасливо проговорил Сильвер.
– Надеюсь, он не промажет! – крикнул в ответ Джек, поскольку самолет быстро приближался.
38
Венесуэла, Гвианское нагорье, северо-западное подножие плато Альтимейра
Ящика с твердотопливным РД Логинов так и не обнаружил, хотя спустился на самое дно расщелины. Там бурлила подземная река. Если ящик и упал в нее, то при этом он должен был оставить хоть какие-то следы на стенах. А их-то Виктор и не обнаружил. Интуиция подсказывала ему, что дело тут нечисто. И он решил осмотреть мула.
Поднявшись к нему, Виктор снова испытал позывы к рвоте, но взял себя в руки. Он точно не знал, что искать, но с этим ему повезло. Едва начав осматривать тушу, Виктор вдруг увидел в том месте, где располагались объеденные крысами гениталии мула, торчащую тонкую стрелку. Мгновенно позабыв о вони, Виктор наклонился и выдернул ее практически без усилий.
Завернув трофей в пакет и спрятав в застегивающийся карман брюк, Виктор крикнул Домбровскому:
– Вира помалу! – После чего начал быстро подниматься.
Наверху Домбровский помог ему выкарабкаться из расщелины. Отойдя вдоль стенки котловины на безопасное место, Виктор отстегнул основной и страховочный концы и буквально повалился на каменистую землю прямо в обвязке. Руки и ноги с непривычки гудели, поясница словно задеревенела. Сняв шлем, Виктор сидя повернулся влево-вправо и посмотрел на Домбровского:
– Без тренировки тяжко, Паша. Дай закурить…
Домбровский, с которым они успели перейти на «ты», поспешно достал пачку и протянул Виктору сигарету, после чего наклонился и щелкнул зажигалкой. Логинов прикурил, выпустил дым и негромко сказал:
– Садись, что ли.
Домбровский присел, Виктор повернул голову и принялся рассматривать противоположную стену котловины. Домбровский невольно поерзал от нетерпения. Виктор кивнул:
– Сейчас, Паш… – Потом дважды подряд затянулся и сообщил: – Реактивного двигателя там нету. Ни в подсумке на муле, ни внизу…
– А ты до самого дна спустился?
– Да, – кивнул Виктор. – В смысле – до воды…
– До воды?
Логинов снова кивнул:
– Там по дну река протекает. В принципе, двигатель мог упасть в нее, но я думаю, что его забрали…
– Забрали?.. Кто его мог забрать? – невольно оглянулся на расщелину Домбровский.
– Хороший вопрос, – кивнул Виктор. – Враги, Паша. Революции. Боливарийской. Или империалистические наемники. Они же агенты транснациональных нефтяных корпораций. Ну а какие конкретно – надо разбираться.
– Ты это серьезно? – спросил Домбровский.
– Абсолютно, – сказал Виктор и, расстегнув карман, показал Домбровскому стальную стрелку. – Это я нашел в трупе вашего якобы взбесившегося мула. Знаешь, что это?
– Что?
– Специальный боеприпас мощного пневматического ружья. Он застрял в теле мула в районе гениталий…
– Ты хочешь сказать, – посмотрел на противоположную стенку котловины Домбровский, – что по нему выстрелили оттуда?
– Да, – кивнул Логинов, расплющивая окурок о камень. – За вашей экспедицией все время следили, Паша. Сперва сделали завал, потом напугали индейцев, а когда не сработало и это, устроили здесь засаду. После чего занялись второй экспедицией, судя по хронологии…
– Черт! – проговорил Домбровский, невольно проведя рукой по лицу. – Черт! Выходит, нас вообще могли убить?
– Теоретически, да. Причем легко. Но тогда этим бы занялись власти, а это им ни к чему, Паша. У них другая цель. Не дать вам работать…
– И что теперь делать?
– Для начала выяснить их дислокацию и численность.
– А потом?
– А потом видно будет, – сказал Логинов. – Сматывай веревки и двигаем обедать. А то я в этом подземелье проголодался как волк…
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?