Книга: Парижское таро - Мануэла Гретковская
Автор книги: Мануэла Гретковская
Жанр: Современная проза
Язык: русский
Язык оригинала: польский
Переводчик(и): Тамара Адельгейм
Издательство: ООО «Издательство ACT»: ЗАО НЛП «Ермак»
Город издания: Москва
Год издания: 2004
ISBN: 5-17-023603-4 Размер: 345 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Париж. Бесшабашная голодная богема, нищие эмигранты… Студия в мансарде, под самой крышей. Романтика и гротеск, эротика и юмор, лабиринт судеб и ситуаций, мистика колоды таро…
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- whsmith:
- 21-04-2013, 04:56
spoiler alert
part 1 - вырванные страницы дневника жизнь эмигрантская вневременная внестрановая наткнёшься на дату - удивишься - 90-е париж.. париж узнаваем, но мало ли уже по свету уличных кафе и кафедр антропологии
part 2 - краткий справочник по таро продолжение диалоги кортасара и наинеаппетитнейшее самоубийство в финале.
- Rum_truffle:
- 4-10-2012, 00:52
Диалог с моим молодым человеком: - Что это ты такое читаешь? (Показываю обложку книги.) - Мануэла? Как можно серьезно относиться к книге автора по имени Мануэла? - Что ты имеешь против? И вообще, это польская писательница.
- Martovskaya:
- 27-04-2012, 05:23
Под этой самой обложкой в электронной версии у меня оказалась только книга «Мы здесь эмигранты». О ней и речь. По-моему, книгу не вполне справедливо посчитали скучной.
- dejavu_smile:
- 6-06-2011, 14:58
Это грязь, а не мрак.
СПОЙЛЕРЫ.
"Мы здесь эмигранты" Думаю, это автобиографичная повесть. Дневник аспирантки-польки, эмигрировавшей во Францию в конце 80-х.
- Emotional_Decay:
- 10-11-2009, 15:20
Уж эта мне кухонная шизотерика, эта мне смесь слащавого дамского романа, истерического дневничка и закосов под Кортасара.