Электронная библиотека » Маргит Ауэр » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 8 ноября 2023, 05:35


Автор книги: Маргит Ауэр


Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Маргит Ауэр
Школа магических зверей. Забег с крокодилом

Для среднего школьного возраста


Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


© 2014 by CARLSEN Verlag GmbH, Hamburg, Germany

First published in Germany under the title DIE SCHULE DER MAGISCHEN TIERE: ABGEFAHREN! All rights reserved

© Издание на русском языке, перевод. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2023

* * *




В серии «Школа магических зверей» вышли:

• Приключения начинаются!

• Копай глубже!

• Кто сидит в темноте?

• Забег с крокодилом

Знакомьтесь!

Школа Винтерштайн


Обыкновенная школа с директором, завхозом и большим садом. Обыкновенная? Почти, если бы не одна тайна…

Мисс Корнфилд


Преподаёт в школе Винтерштайн. Иногда кажется слишком строгой, но зато прекрасно понимает своих учеников и всегда знает, когда им нужна помощь.

Мистер Моррисон


Мортимер Моррисон – владелец магического зверинца, в котором обитают волшебные животные – говорящие! Все эти звери надеются найти хозяина, того, кто станет им лучшим другом.

Автобус мистера Моррисона


В этом автобусе мистер Моррисон колесит по всему свету, разыскивая волшебных зверей.

Чёрная мамба Ашанти и бурундук Леонардо


Обитатели волшебного зверинца. Как и все остальные магические звери, они мечтают найти настоящего друга.

Первыми, кому достались волшебные питомцы, стали Ида и Бенни.
Ида и лис Раббат


Сложно решить, кто из них хитрее. Ида сказала бы, что она, потому что считает себя во всём лучше всех.

Бенни и черепаха Генриетта


Любознательная Генриетта обожает ночные прогулки. А Бенни? Ну, у него нет выбора.

Йо и пингвин Юрий


Все девочки вздыхают по Йо. По утрам, когда Йо отправляется в душ, кажется, что он оттуда никогда не выйдет. Мало кто любит плескаться так, как он. Разве что Юрий – его просто не вытащить из школьного пруда.

Шоки и поросёнок Пеперони


Эти двое отлично понимают друг друга, особенно когда дело касается горячего шоколада (оба его просто обожают!).

Анна-Лена и хамелеон Каспар


Анна-Лена всегда считала себя серой мышкой, но, благодаря Каспару, открыла в себе настоящий актёрский талант!

Эдди и летучая мышь Евгения


Волшебная летучая мышка Евгения с забавным «фефектом речи» помогает неуклюжему Эдди справляться с трудностями. А тот уже больше не спотыкается на ровном месте.

Хелена и кот Карайан


Главная выскочка в классе и кот-аристократ из Парижа то и дело вступают в перепалку друг с другом. Зато потом, вдоволь повздорив, они снова мирно мурлычут рядышком, словно два маленьких котёнка.

Так много зверей, так много ребят… Кто же будет следующим, кто получит волшебного питомца?

Шоссе 1, Австралия

Вызов с заправки недалеко от Мельбурна

Видеочат

Вызов от: Мортимер Моррисон

Абонент: Мэри Корнфилд


– Ой, я тебя разбудил? Прости, сестрёнка, я совсем забыл, что мы с тобой в разных часовых поясах. Ты спрашиваешь, где я? На заправке, нашёл здесь компьютер с камерой, чтобы дозвониться до тебя. Кстати, симпатичная пижамка, хе-хе… Что говоришь? Не беспокойся, вернусь как и обещал: выезжаю через три дня. В школьный лагерь? Без проблем. Да-да, договорились. Ну а теперь я расскажу тебе, каких удивительных зверей мне удалось найти. Что такое? Ты устала? Эй, не выключай камеру!

Мистер Моррисон присвистнул, увидев впереди жёлтый дорожный знак «Внимание, кенгуру!». Конечно, Мортимер не отказался бы от кенгуру в своём зверинце. Но до чего же хитрые эти звери! Едва услышат рык мотора, как тут же норовят ускакать прочь. Мортимер напряжённо смотрел на дорогу. У него оставалось совсем мало времени – скоро надо возвращаться домой. Надвинув на глаза солнечные очки, мистер Моррисон крепко вцепился в руль. Рядом, на пассажирском сиденье, свернулась калачиком дикая собака динго. Позади страус эму вытянул свою длинную шею в сторону окна. А задремавший утконос совсем не замечал, что на его мягком брюшке весело подпрыгивает маленький тушканчик. Какие же всё-таки они прелестные, эти волшебные животные! Не хватает лишь кенгуру… Автобус ехал по прямому шоссе. Земля была залита солнечным светом, могучие деревья тянулись к безоблачному небу.

Мистер Моррисон обожал Австралию. Здесь жилось так вольготно! В пригороде можно разводить костёр где вздумается. Да и в городе всё шло прекрасно: никто не косился с удивлением, когда он в своей войлочной шапке, резиновых сапогах и длинном пальто заходил в местное кафе. Официанты приветливо кивали ему, словно он давно уже был здесь своим. Разноцветный автобус не привлекал внимания прохожих, когда Мортимер заезжал в магазин, чтобы прикупить себе плавки и крем от загара. И никому не мешал… Эй, что там такое? Да это же кенгуру, целое стадо!

Мистер Моррисон нажал педаль тормоза и, открыв дверь, выпрыгнул наружу.

– Это я, Мортимер Моррисон, хозяин магического зверинца! Меня кто-нибудь слышит? – сложив руки рупором, протрубил он.

Но звери с невозмутимым видом проследовали дальше.

Ну вот, опять всё без толку! Мистер Моррисон с огорчением вернулся к автобусу. Он не заметил длинношёрстного вомбата, забравшегося в салон через распахнутую дверь.

Через час автобус притормозил у зарослей эвкалипта. Пора бы отдохнуть! Водитель открыл все двери, чтобы звери могли выйти поразмяться. Может, снова попытаться отыскать кенгуру? Мортимер прохаживался по тропинке взад и вперёд, размышляя, что ему известно об этих животных.

– Они обитают в дождевых лесах, – бормотал он, – и питаются в основном листьями, побегами и древесной корой…

Минуточку… Кажется, в зарослях послышался какой-то шорох. Мистер Моррисон оглянулся: никого. Он посмотрел наверх и радостно воскликнул:

– Ого! Вот так сюрприз!

На ветке дерева сидел очаровательный коала с мягким мехом и блестящим чёрным носиком. Его глазки-пуговки с любопытством смотрели на хозяина зверинца. У Мортимера от радости перехватило дух. Коала заговорил первым. Его голос звучал так, будто он целую вечность учил текст наизусть:

– Ты Мортимер Моррисон? Хозяин магического зверинца?

Мортимер кивнул, и зверушка оживилась. Ловко уцепившись передними лапками за ветку, она, как акробат, повисла в воздухе.

– Раз, два, три! Спускаюсь!

С этими словами коала плюхнулся вниз, прямо в руки мистеру Моррисону.

– Как тебя зовут? – улыбнувшись, спросил он.

– Сидней, – ответил зверёк. – Мне бы очень хотелось попасть в твой зверинец!

Усадив коалу к себе на плечи, мистер Моррисон радостно зашагал к автобусу. А на поиски кенгуру можно отправиться и завтра!


Глава 1. Ещё четыре дня!


Когда в четверг утром учительница мисс Корнфилд вошла в класс, она едва сдержалась, чтобы не зевнуть от души. И зачем это Мортимер поднял её с постели среди ночи? Хозяин магического зверинца возвращался на пароходе в Германию и так скучал в пути, что решил позвонить мисс Корнфилд.

«Ну ничего… Главное, что он приедет в выходные, как мы и договаривались…»

Учительница зевнула.

– Мисс Корнфилд, неужели вы вчера всю ночь смотрели на звёзды? – обратился к ней Йо, вошедший следом вместе со своим пингвином. Мальчик самодовольно усмехнулся, а Юрий одобрительно щёлкнул клювом.

– Или вы решили прогуляться при луне? – добавил Силас, приятель Йо.

– Хотя нет, я знаю: в лунном свете вы становитесь оборотнем, верно? Магическим оборотнем, конечно же! – он ткнул Йо пальцем в бок и захихикал.

– Очень остроумно, Силас, – проговорила мисс Корнфилд. Она слишком утомилась, чтобы быть суровой. – Нет, к сожалению, вчера у меня выдался не настолько увлекательный вечер. Сначала я проверяла ваши контрольные по математике, а потом у меня была видеоконференция с…

– Мистером Моррисоном?! – взволнованно воскликнула Ида, незаметно проскользнув в класс в сопровождении лиса Раббата. – Он ещё не приехал? А скоро он привезёт новых волшебных зверей?

Её косички так и прыгали из стороны в сторону.

– Мне кажется, – девочка указала на Силаса, – ему наконец-то достанется заслуженный слизняк. Или червяк. Или, может быть, тарантул.

– Круто! – выпалил Силас и нарочно грубо толкнул Иду. – Всё лучше, чем твой вонючий лис! Или какая-нибудь хромая черепаха! – гаркнул он показавшемуся в дверях Бенни с обувной коробкой под мышкой.

– Придурок, – побагровев от злости, буркнул Бенни.

– Вдох, выдох, – послышался голосок из коробки. – Не сердись из-за ерунды!

Разумеется, это была Генриетта – волшебная черепаха Бенни.

– Жёлтая карточка, Силас! – строго произнесла мисс Корнфилд. Когда речь шла о магическом зверинце, ей было не до шуток.



В классе мисс Корнфилд было двадцать четыре ученика: двенадцать мальчиков и двенадцать девочек. Кое у кого из них, в том числе у Иды, Бенни и Йо, уже появились волшебные питомцы. Оставшиеся ребята с замиранием сердца ждали, что в этот раз точно наступит их черёд. С волшебным зверем можно пережить массу удивительных приключений, ведь он будет самым верным и преданным другом на свете! А ещё с питомцем можно разговаривать!

Но только со своим. Поэтому лишь Бенни мог слышать голосок, доносившийся из обувной коробки:

– Вдох, выдох!

Бросив на Силаса сердитый взгляд, Бенни уселся за парту.

Мисс Корнфилд раздала листочки. Пока ребята усердно решали задачи, она сходила в учительскую и налила себе чашку крепкого кофе. «Так-то лучше», – подумала учительница, вдыхая аромат, её настроение улучшилось. Мисс Корнфилд вернулась в класс, села за стол и, болтая ногами, принялась пить кофе маленькими глотками из голубой чашки с золотыми звёздочками.

Ида, молниеносно справившись с заданием, краем глаза наблюдала за ней. Мисс Корнфилд была самой странной учительницей из всех, что Иде приходилось встречать. Сегодня она пришла в джинсах, длинной полосатой футболке и пальто вишнёвого цвета. Пальцы её ног с ярко накрашенными ногтями выглядывали из деревянных сандалий. Ну и конечно, как же без двух вязальных спиц в причёске!

Учительница любила говорить о так называемых земных чудесах. О неизведанных явлениях, звёздной пыли, метеоритах и созвездиях.

Но главное – именно она пригласила в класс мистера Моррисона, хозяина магического зверинца.

Когда мисс Корнфилд собрала листочки с работами, Ида подняла руку:

– А мистер Моррисон вовремя приедет? Тогда он мог бы отвезти нас за город на своём автобусе.

– Надеюсь, что так, – ответила учительница. – Иначе будет скверно!

Ребята зашептались. Мисс Корнфилд и мистер Моррисон были на редкость странной парочкой. Иногда Иде казалось, что они приходятся друг другу родственниками: у обоих были ярко-голубые глаза.

Девочка с нетерпением считала дни до поездки в лагерь. В понедельник класс отправляется в путь, они будут вместе – ребята, мисс Корнфилд и мистер Моррисон. Одним словом, те, кто знает о тайне магического зверинца. И целую неделю ей не нужно будет думать, куда спрятать Раббата.

Осталось ещё четыре дня!

Собрав все работы, мисс Корнфилд взяла кусочек мела и встала у доски.

– Итак, что нам понадобится для поездки?

Ребята наперебой загалдели:

– Сладости! Много сладостей!

– Новые трусы!

– Беруши! Вдруг рядом кто-то будет храпеть.

– Отдельный номер! – подала голос Хелена, главная воображала в классе.

Её волшебный кот Карайан довольно мяукнул.

– Отдельных номеров там не будет, – отрезала мисс Корнфилд. – Или тебе хотелось бы ночевать в сарае?

Все захихикали.

– У кого-нибудь ещё есть идеи? – продолжала учительница.

– Плюшевые игрушки, – робко проговорила Финия. – На случай, если станет одиноко… – добавила она ещё тише.

– И детская соска! – съязвил Силас.

Финия, не отличавшаяся успехами в учёбе, смущённо покраснела. Она была в числе подружек Хелены и предпочитала оставаться в тени.

Мисс Корнфилд вывела на доске «Плюшевые игрушки» и повернулась к Силасу:

– Ну а ты что берёшь в дорогу? Кроме берушей и трусов?

По классу снова прокатился смешок. Силас на секунду задумался.

– Перочинный ножик, компас, карманный фонарь и подушку-пердушку, – выпалил он.



Йо прыснул со смеху.

Мисс Корнфилд устало вздохнула.

– Подушку и ножик можешь оставить дома, а остальные вещи вполне сгодятся. Ещё предложения?

– Учебники, тетради, блокнот и ручки, – ответила Ида.

Ребята издали обречённый стон.

– Баскетбольный мяч! – воскликнул Йо.

– Футбольный мяч! – вторил Силас.

– Косметику! – вставила Хелена.

– Лак для ногтей! – продолжил Силас.

– Мобильный телефон? – нетвёрдо спросила Финия.

Мисс Корнфилд дополнила список, написав мелом «Музыкальные инструменты и диски для весёлой вечеринки, теннисные ракетки, удобные носки и спортивные брюки, книги ужасов, сборник анекдотов…». Затем обратилась к Финии:

– Мобильные телефоны брать нельзя. Если кто-то захочет позвонить домой, можете дойти до таксофона рядом с лагерем. Но для этого нужно будет купить на почте телефонную карточку.

Девочка послушно закивала.

– И не забудьте прочную обувь! – предупредила учительница. – Лагерь находится в живописном месте среди высоких гор. Там можно будет сходить в поход. А в местной каменоломне – найти ископаемых.

– Ископаемых? – удивился Силас.

– Миллионы лет назад в тех местах было бескрайнее коралловое море, – объяснила мисс Корнфилд. – Даже сейчас там находят остатки динозавров, доисторических крокодилов и мечехвостов.

– А тираннозавры там водились? – не унимался Силас. – Или, может быть, стегозавры?

– Вполне вероятно, – отозвалась учительница. – Впрочем, в музее при лагере вы сами всё увидите.

Ида уже загорелась идеей взять в школьной библиотеке пару книг о динозаврах, чтобы как следует подготовиться к походу в музей. Девочка заметила, что сегодня мисс Корнфилд выглядит намного миролюбивее. Может быть, ей тоже не терпелось отправиться за город, где целую неделю не будет ни уроков, ни домашних заданий, ни коллег, ни директора Зигмана?



– Я возьму пять плиток шоколада, – произнёс Шоки, в очередной раз оправдывая своё прозвище, – для себя и Пеперони.

Так звали его волшебного поросёнка.

– А я – водяной пистолет для Юрия! – весело крикнул Йо.

Пингвин с наслаждением щёлкнул клювом. Он обожал подставлять брюшко под освежающие струи воды.

– Замечательно, – кивнула мисс Корнфилд. – А теперь подумайте об угощениях и игрушках для своих питомцев.

– Эй, Рыжик, как насчёт шоколадных кексов? – проурчал Раббат из-под стола.

Ида нагнулась и ласково провела рукой по спине лиса.

– Будет исполнено, – пообещала она.

Некоторым ребятам уже достались питомцы. Среди этих везунчиков оказалась и Ида – ей посчастливилось получить лиса Раббата одновременно с Бенни, которому досталась черепаха Генриетта. Йо получил в качестве спутника пингвина Юрия, а Шоки – кистеухого поросёнка Пеперони. Анна-Лена и хамелеон Каспар стали друзьями навек, впрочем, как и Эдди с летучей мышкой Евгенией. И даже задавака Хелена и заносчивый кот Карайан смогли найти общий язык.

Сначала каждый из ребят получал тайное письмо, затем в класс приходил мистер Моррисон, и вот тогда начиналось самое интересное!

Мисс Корнфилд указала на доску.

– Пожалуйста, запишите всё это, а затем сделаем небольшой перерыв, – она ласково улыбнулась ученикам.

Взяв ручки, ребята принялись составлять длинный список: удобные кроссовки, рюкзак, игры, ракетки, полотенце, мыло, песенник, письменные принадлежности, носки, бельё, немного карманных денег…

Ида мельком заметила, как Силас с довольной ухмылкой отвёл для последнего пункта целую страницу и нацарапал на ней: «МНОГО карманных денег».


Глава 2. Силас всё портит


На перемене Бенни и Генриетта отправились в школьный сад, где росли вкусные одуванчики.

– Неплохо, весьма неплохо, – с наслаждением бормотала черепаха под нос, как вдруг Бенни охнул упавшим голосом:

– О нет, там впереди Силас! Только его мне не хватало! – он всё ещё сердился на одноклассника.

И точно: под старым дубом стоял Силас. Издалека его почти не было видно, поскольку на нём, как это часто бывало, были тёмно-зелёные штаны, коричневая футболка и камуфляжный жилет. Его обступили ребята из первого класса – три мальчика и две девочки.

Генриетта предостерегающе ткнула Бенни в носок ботинка:

– Тут что-то нечисто. Спрячься быстрее!

Бенни скрылся в ближайшем кустарнике. Ой-ой! Это оказался колючий розовый куст.

– Вот же недотёпа! – укоризненно покачала головой черепаха. С её-то панцирем никакие шипы не страшны.

Друзья принялись наблюдать, как первоклашки восторженно глядели на Силаса и оживлённо кивали, пока тот о чём-то рассказывал. Затем малыши один за другим вытащили деньги из своих карманов и протянули Силасу.

– Они что, совсем спятили?! – Бенни с досадой хлопнул себя по лбу. – Что тут вообще творится?

Генриетта снова толкнула Бенни передней лапой:

– Давай подойдём поближе!

Оба неслышно прокрались к соседнему кусту. Теперь они могли отчётливо разобрать каждое слово.

– Это не простые ручки, они волшебные! – уверял Силас. – С их помощью вы будете писать работы только на пятёрки! Два евро за штуку! Считайте, что даром!

У Бенни пропал дар речи: у Силаса в руках были совершенно обыкновенные шариковые ручки, дешёвые, пластиковые! Как ему вообще взбрело в голову так нагло обманывать малышей?



– А что, если я не смогу их купить? – осмелилась спросить одна из девочек.

– Тогда тебя настигнет страшная кара! – зловеще прорычал Силас. – Ты окажешься взаперти в подвале ужасов до конца своих дней! Ну а если тебе всё-таки удастся улизнуть, я лично запру тебя обратно! – с этими словами он вплотную поднёс кулак к лицу малышки. Та испуганно побледнела и молча сунула ему две монеты.

– И поклянитесь, что никому не разболтаете! – припугнул первоклашек Силас. – Иначе волшебству придёт конец и вы всю жизнь будете писать контрольные только на двойки!

Мальчишка стал угрожающе надвигаться на последнего малыша, который так и не купил ни одной ручки. Тот растерянно сунул руку в карман.

– У меня только пять евро… – тихонько пискнул он. – Но они мне нужны, потому что…

Силас вырвал монеты у него из рук.

– Сегодня твой день! – с ухмылкой бросил он. – Распродажа: целых три ручки всего за пять евро! Так что можешь раздать две своим друзьям.

– Но… но… – малыш чуть не плакал.

– Свободны! – рявкнул Силас, и ребята бросились врассыпную.

Посмотрев им вслед, Силас спрятал деньги в карман.

Генриетта раскрыла рот от изумления.

– Это же грабёж! – возмутилась она. – Он просто отнял у детей все карманные деньги! Вот же подлец! Бенни, идём скорее!

Бенни тяжело вздохнул. И отчего это она так храбро настроена? Впрочем, она была, как всегда, права. Взяв Генриетту в руки, Бенни выбрался из засады.

– Кто знает, сколько раз он уже вытворял подобное! – гневно ворчала черепаха.

Бенни изо всех сил старался не показывать, что ему страшно. Как-никак, Силас выше на целую голову! Устроившись под дубом, он с аппетитом уплетал бутерброд. Собравшись с духом, Бенни попытался изобразить грозный голос, но вместо этого получился лишь сдавленный писк:

– Как тебе не стыдно? Я только что видел, что ты натворил! Это же подло! Сейчас же верни деньги!

– Немедленно! – поддакнула Генриетта, но Силас, конечно же, этого не услышал.

Он смачно откусил очередной ломоть хлеба и, тщательно прожевав, проглотил, а затем сложил перекус обратно в контейнер. Опасно сощурившись, Силас встал и навис над Бенни.

– Знаешь что, нытик, я понятия не имею, о чём ты! – презрительно процедил он.

Сердце Бенни бешено заколотилось.

– Ты прекрасно знаешь, о чём я! – выкрикнул он, глядя, как Силас яростно сжимает кулаки.

Генриетта притихла. Беспомощно оглянувшись, Бенни увидел Иду и Раббата.

– Бенни, вот ты где! – воскликнула Ида. – Мисс Корнфилд тебя повсюду и… – тут она осеклась, заметив Силаса. – А что здесь случилось?

– Кажется, запахло жареным, – настороженно произнёс лис.

В эту секунду Бенни был несказанно рад, что Ида так кстати оказалась рядом. Конечно, иногда её занудство было просто невыносимым, но в трудную минуту всегда можно рассчитывать на её дружескую помощь.

– У вас какие-то проблемы? – спросила Ида.

– Можно сказать и так, – выпалил Бенни. – Силас ограбил первоклашек! Он продал им шариковые ручки, сказав, что они волшебные! – мальчик окинул одноклассника разъярённым взглядом. – И ещё он угрожал им страшным проклятием, если они откажутся покупать!

Ида сделала шаг в сторону хулигана:

– Какая подлость!

Ида прекрасно знала: чтобы учиться на отлично, нужно прилагать усердие. И ручки тут совершенно ни при чём.

Силас сохранял невозмутимое спокойствие.

– Эй, расслабьтесь, ребята! Серьёзно, ручки в самом деле волшебные! – произнёс он с нахальной усмешкой. – Главное, что детишки в это верят. Вжух – и вот у них в дневниках сплошные пятёрки, и все довольны.

– Ну да, как же! Станут они верить в такую чепуху! – парировала Ида. – Они просто испугались, что ты их поколотишь!

– С чего бы это? Их и пальцем никто не тронул, они получили свои чудо-ручки, а я – их деньги на завтраки!

Силас развернулся и хотел было направиться прочь, но Ида проворно схватила его за плечо:

– Как ты мог забрать их деньги?!

Тот, свирепо повернувшись к девочке, больно стиснул её руку.

Почувствовав, что хозяйка в беде, Раббат грозно зарычал и приготовился к прыжку.

Силас растерянно взглянул на лиса, но Иду по-прежнему не отпускал. На мгновение все замерли.

Вдруг позади ребята услышали знакомый голос.

– И что, скажите на милость, здесь происходит? – разумеется, это была мисс Корнфилд.

Ида и Бенни заволновались. Они не привыкли ябедничать, но и молчать о случившемся тоже не могли и поэтому рассказали учительнице обо всём, что видели.

Мисс Корнфилд побагровела. Она лишь проговорила угрожающим тоном: «Силас, немедленно за мной!» – и, схватив хулигана за руку, удалилась.

Друзья озадаченно смотрели им вслед.

– Может, нам стоило как-нибудь самим всё уладить? – прошептал Бенни. – Если честно, сейчас мне его даже жалко…

– А мне ни капельки! – воскликнула Ида. – Это же надо до такого додуматься!

– Теперь ему точно не видать магического питомца как своих ушей, – с укоризной проворчал Раббат.

– Он и не заслужил! – поддакнула Ида.

А Генриетта огорчённо покачала головой:

– Он просто всё испортил!



Страницы книги >> 1 2 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации