Читать книгу "Скандал в Институте благородных девиц"
Автор книги: Марина Ефиминюк
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
– У тебя кабинет смежный со спальней? – пробормотала я между поцелуями, пока мы добирались до высокой огромной кровати. – Очень предусмотрительно.
– Это был комплимент? – сыронизировал он.
– Констатация факта, – прошептала я, впиваясь в его губы поцелуем.
После любви, усталые и разморенные, мы тихо лежали в темноте. Кристоф пальцем рисовал на моей голой спине узоры. За окном светало, день начинался с грязноватых сумерек. На первом этаже гулкого дома забили напольные часы.
– Почему молчишь? – тихо спросил Ленар.
– Мне ужасно стыдно, – призналась я.
В следующее мгновение Кристоф стремительно развернулся, и я оказалась придавленной к кровати.
– Я сделал что-то… – с тревогой заглядывая мне в лицо, прошептал он.
– Да нет, дурашка, – фыркнула я, мягко погладив его по подбородку с пробившейся щетиной. – Я поняла, что неправильно описывала эротику! Это же какой стыд! У Бевиса Броза три четверти описаний – это самое дело, а оно неправильно подано. Не зря говорят, что личный опыт – основа хорошего романа… Что ты делаешь?
Я охнула, когда губы Ленара прижались к вмиг затвердевшему соску.
– Помогаю вам накопить личный опыт, госпожа Бевис Броз, – промурлыкал он.
Когда я заснула, так и не поняла. Кажется, только-только мы говорили о каких-то незначительных и одновременно ужасно важных вещах, как вдруг открыла глаза и осознала, что комнату заливал солнечный свет. Я лежала одна в огромной кровати, по привычке вытянувшись в струнку на самом краешке, словно снова оказалась на узкой общежитской койке, а Кристофа не было. Без зазрения совести воспользовавшись ванной комнатой хозяина, я привела себя в порядок и заглянула к Иветте. Спальня пустовала.
Сестра нашлась в столовой в компании Дэниара. Они завтракали.
– Доброе утро, – сверкнула счастливой улыбкой Иви. – Как спалось?
– Неплохо, – медленно кивнула я и уточнила: – А где господин Ленар?
– Он уехал по делам и попросил проводить вас в воздушный порт. У нас дракон в двенадцать дня, так что не торопитесь. Время с запасом.
– Превосходно, – чувствуя страшное разочарование, постаралась изобразить я бодрую улыбку и уселась за стол, хотя аппетит пропал напрочь.
Когда, попрощавшись с экономкой, собравшей нам в дорогу корзину еды, мы усаживались в карету, сестра прижала к груди директорскую лампу и заявила:
– Господин Ленар очень хороший. И дом у него отличный. – Она помолчала и добавила: – Пустой только и комнат маловато. Всего две спальни, хозяйская и гостевая. Вообще, негде лечь двум благородным девицам. Скажи?
Чувствуя себя ужасно сконфуженной, я лишь сдавленно кашлянула.
– Зато когда он отсудит поместье Вермонтов, то комнат будет сколько душе угодно. Главное, повыгонять всех духов, а то они плохо влияют на здоровые отношения молодоженов.
– Каких еще молодоженов? – не поняла я.
– Разве он не надумал жениться на Бевисе Брозе? – пожала Иветта плечами, словно знала куда как больше нас с Кристофом.
– Не собирался, – сухо опровергла я.
– Святые угодники, Софи, ты такая взрослая и такая дурочка, – хмыкнула нахалка.
В воздушном порту господин Ленар, якобы возжелавший жениться на Бевисе Брозе, не появился. Дэниар помог сдать в багаж дорожный сундук и довел нас до вагончика, где мы тепло попрощались.
Иветта пробралась на место рядом с окном. Немедленно села, пристегнулась и раскрыла любовный роман Шарли Пьетро. Половина вагончика пустовала. Западное направление популярным не было: ни моря, ни озер, леса да Драконья горная гряда, каменной щеткой торчавшая из земли.
До отлета оставалось всего несколько минут, в окошко я следила, как разнорабочие загружают в отсек под вагончиком дорожные сундуки. Переместила взгляд на здание воздушного порта, и сердце пропустило удар. Хорошо, что я уже сидела, иначе бы упала от радости, ведь к трапу торопился Ленар с папкой в руках. Не глядя по сторонам, он заскочил в вагончик, исчезнув из поля зрения.
– Ты чего? – Иветта оторвалась от чтения, когда я не усидела на месте и от волнения встала в проходе. Никогда не замечала за собой подобной сентиментальной порывистости, но тут будто пружина распрямилась и вытолкнула меня из кресла. Кристоф ворвался в салон, цепким взглядом осмотрел пассажиров и бросил, обращаясь к Иветте:
– Госпожа Вермонт, закройте глаза.
– Зачем? – вылупилась та.
В следующий момент он схватил меня за затылок и прижался губами к приоткрытому рту. Поцелуй длился всего несколько секунд, но, кажется, он был жарче, чем те, что он дарил мне ночью.
– Какое счастье, что я успел до взлета.
– Ты только что испортил мое реноме! – пробормотала я, глянув через плечо на салон, и народ с нарочито скучающим видом принялся отворачиваться к окнам.
– На то и был расчет, – прошептал он мне на ухо и с улыбкой поцеловал в кончик носа. – Удачи на экзамене.
Потом прискакала проводница и попросила возмутителя спокойствия выйти, хотя лично мне показалось, что зрители пребывали в восторге от картины, словно сошедшей со страниц любовных романов. Ленара вытолкали взашей. Правда, напоследок он успел пихнуть мне в руки ту самую серую папку, а потом улыбался широко и белозубо, дожидаясь, пока дракон поднимется в воздух.
– Иветта, – процедила я, не глядя на сестру. – Никаких комментариев!
– Да я вообще молчала, – со смешком отозвалась мелкая поганка.
Когда воздушный порт исчез из поля зрения, а огромный, величественный гигант набрал высоту, я осторожно распутала завязки на папке и не поверила своим глазам. Внутри лежало судебное решение о том, что поместье Вермонт отобрали незаконно и теперь оно возвращалось нам с Иветтой.
Сверху было приколото коротенькое послание, написанное четким почерком Кристофа:
Госпожа богатая наследница, как твой поверенный, советую перед нашей свадьбой заключить брачный договор.
– Какая чудовищная самонадеянность, – насмешливо фыркнула я, закрывая папку.
В голове с немыслимой скоростью складывалась новая история о том, как столичный законник пытался вывести на чистую воду изворотливую выпускницу Института благородных девиц, писавшую эротические романы под мужским псевдонимом. Новая книга называлась «Поймай меня, если сможешь». Самая правдивая история о самом скандальном писателе королевства.
Эпилог
Кто-то стучал в окно, настойчиво и звонко.
Тук-тук!
Я пошевелилась, с трудом отодрала голову от подушки. Рита и Иветта, не страдавшие приступами бессонницы, сладко сопели на кроватях. Младшая сестра вообще спала, наполовину свесившись на пол.
Тук-тук!
Учитывая, что комната в общежитии, из которой мне надо было выехать уже сегодня к вечеру, находилась на третьем этаже, то стук несколько озадачивал. Я поднялась и выглянула на улицу. Цепляясь когтистыми лапками за деревянный подоконник, в предрассветных сумерках желтыми глазищами на меня таращился синий дракончик.
– Крысеныш?!
Озадаченная неожиданным появлением дракона, отправленного в столицу еще три месяца назад, я забралась на стол и принялась открывать окно. Соседки моментально проснулись. Впрочем, старые рамы так грохотали, что, подозреваю, в начале четвертого утра проснулась половина этажа. Тем более что почти все выпускницы съехали из общежития и по коридору гуляло эхо.
– Кто это? – недоуменно уточнила сонная Иветта, разглядывая худое, костлявое создание с перепончатыми крыльями. Похоже, дракончик сбежал от новой хозяйки и последние три месяца добирался из Аскорда в западную провинцию. Говорила же, что его надо увозить в мешке, чтобы не запомнил окрестности.
– Крысеныш, – представила я.
– Сусличек! – вскочила на кровати фея и едва не нырнула рыбкой через собранный дорожный сундук, ею же оставленный накануне вечером аккурат посреди комнаты.
– Так он суслик или крысеныш? – добивалась Иветта, не узнавая в синей хохлатке ручного дракона.
– Он дракон! – Рита протянула руку и, когда крысеныш зашипел, добавила: – Одичавший свободолюбивый дракон Суслик.
Тут хохлатый приятель открыл пасть, и из зубов выпал какой-то предмет. Вещица звонко прокатилась по полу, ударилась о босую ногу Иветты и остановилась.
– Что это? – с недоумением вымолвила она, демонстрируя нам золотой перстенек.
– Колечко, – вытянула я губы, начиная осознавать, что нам с Ритой необычайно повезло уезжать из замка уже сегодня.
Мы обе собирались в столицу. Со следующего понедельника фея приступала к службе в центральной книжной лавке Аскорда, а мне следовало пошустрее писать новый роман Бевиса Броза. Кристоф и так пришел в бешенство, когда узнал, что я отложила свадьбу до окончания работы над книгой. Хорошо, что между нами было шесть часов лета, а он оказался загруженным делами, иначе бы приехал лично и устроил скандал. Руганью в письменном виде я совершенно не взволновалась.
– Мне кажется, или это обручальное колечко Диары? – вкрадчивым голосом уточнила Ри. – Ну, то самое, которым она на финальном испытании хвасталась?
– Надеюсь, у Ди все пальцы на месте, – вздохнула я.