Электронная библиотека » Марина Мельникова » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Эффект домино"


  • Текст добавлен: 22 мая 2017, 22:17


Автор книги: Марина Мельникова


Жанр: Детективная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Аврора, я хотел тебе сказать…

Бриар на мгновение снова умолк. Аврора чувствовала, что он обдумывает каждое слово, его волнение передалось ей. Она зябко поежилась. Почувствовав, как внутри у нее все взметнулось, ударяясь о грудную клетку, он остановился и, взяв девушку за подбородок, поднимая к себе ее лицо, посмотрел в глаза. Он вглядывался в блеск ее голубых глаз, в которых отражались звезды под темной вуалью ресниц, слышал ее мысли: «Я люблю тебя!». Они могли стоять, поглощенные друг другом, вечность. Он привлек ее к себе и, целуя мягкие губы, прошептал:

– Я люблю тебя.

Пальцы Авроры мягко сомкнулись на его шее, обвивая ее. Он, крепко прижимая хрупкую девичью фигурку, покрывал лицо и шею жаркими поцелуями, а потом резко отстранился:

– Прости, я страшно недоволен собой, – сказал он, словно приходя в себя.

– Не понимаю, – прошептала Аврора.

В этот момент какая-то глупая, непонятная стыдливость охватила ее со страшной силой.

– Я боюсь раствориться в тебе окончательно и потеряться. Глупо, да? – с усмешкой проговорил он.

– Почему ты словно бежишь от меня, хотя я вижу, чувствую, что нужна тебе.

– Все очень сложно, – тихо сказал он.

– Потому что ты все осложняешь! Я ведь давно люблю тебя!

Ее губы улыбались, а в глазах стояли слезы.

– Ты выйдешь за меня замуж? – спросил он.

Огонь вместо крови тек по его венам. Он ждал ответа, хотя и без слов уловил ее счастье, согревшее сердце.

Глава 13

Перед самым домом он остановил ее.

– Я сегодня не дал тебе повеселиться, – нежно проговорил Бриар, касаясь губами макушки девушки.

– Ты шутишь, я бы все балы мира променяла на это! – восторженно ответила она, а потом, подбирая слова, продолжила. – Плохо только, что все хорошее имеет одну неприятную особенность, оно быстро заканчивается.

Как она не хотела уходить! Вот так стоять рядом с ним, вдыхая теплый ночной воздух, слушать шепот ночного бриза, облизывая соль на губах.

Он обнял ее за плечи, Аврора склонила голову ему на грудь.

– Завтра я поговорю с твоим отцом, а потом, мне нужно будет решить одну серьезную проблему. На это потребуется время. Но я думаю, что ты не успеешь соскучиться.

– Я уже скучаю.

Аврора нежно улыбнулась, поднимая глаза, и, встав на цыпочки, чмокнула его в щеку. Бриар поймал ее личико в свои ладони и, крепко сжав, приподнял навстречу своим губам. Он осторожно отщелкнул серебряную заколку, и льющийся рыжий шелк рассыпался по плечам девушки. Его пальцы погрузились в мягкие волосы, сжали затылок. Он опять отстранился, вглядываясь в ее прелестное лицо:

– Нет, я должен тебя отпустить сейчас. Иначе…

Висевшая над головой полная луна заливала все вокруг своим бледным холодным светом. Бриар погрузился в глубокие, как море, глаза и окончательно осознал, что идет ко дну. Он почувствовал, что Аврору, как и его самого, охватило ощущение блаженства, волной растекавшегося по венам. Он прошептал с нежностью, глядя на девушку:

– Девочка моя, что ты делаешь со мной.

Аврора провела сегодня самый лучший вечер в ее жизни, и он должен был длиться вечно. Предстоявший путь из мира любви ее тяготил.

– Давай пройдемся еще немножко, – предложила она со сжимавшей горло тоской.

Хотелось продлить волшебство этого весеннего вечера еще хоть чуть-чуть.

– Идем, душа моя, – прошептал он в ответ.

Бриар снял с себя смокинг, набросив его на плечи Авроры, и покровительственно прижал к себе. Они пошли по набережной, как шли днем. По одну сторону от них плескалось, баюкая, море, по другую шелестела листва, подхваченная ночным бризом. Завороженные красотой и таинственностью лунной ночи, они одновременно остановились, повернувшись друг к другу. Аврора, откинув назад голову и не отрывая затуманенного взгляда, смотрела на Бриара, словно хотела прочитать его мысли. И ей бы это удалось, но Бриар тщательно их блокировал.

– От тебя ничего не скрыть, ведь так? – спросила Аврора с грустной улыбкой.

Он кивнул, прикасаясь губами ко лбу девушки.

– Тогда зачем все это?

Аврора была права. Сдерживаемая страсть готова была взорваться пламенем. Ее уже с трудом удавалось контролировать. А то, что он любил ее всем своим сердцем, Бриар отчетливо понимал. Однако оказаться с девушкой наедине значило окончательно признать свою безоговорочную капитуляцию.

– Ты торопишь события, – ответил он сдержанно, – подумай сама, если со мной в дороге что-то случится…

– То я никому больше не буду принадлежать! – перебила его Аврора, опять поднимаясь навстречу его губам. Этот человек, крепко сжимавший ее в своих объятиях под холодным светом луны, был первым мужчиной, которому она отдала душу и сердце.

– Пожалуйста, не оставляй меня сегодня! – сказала она, с надеждой смотря на Бриара.

Но потом, словно испугавшись собственной смелости и кажущейся нелепости сказанного, она попыталась сформулировать свое нежелание его отпустить:

– Я просто… я хочу… я…

Ее лицо, бледное от лунного света было удивительно одухотворенным. Трепетная радость, невыразимое томление и почти физическая боль – это то, что она чувствовала сейчас. Бриар наклонился и поцеловал ее.

Комната, куда привела Аврора молодого человека, была проста, как монашеская келья. Это обстоятельство его настолько поразило, что он остановился в нерешительности, разглядывая это скромное убранство. Аврора, расценив его задумчивость по-своему, опять испытала стыд. Сердце бушевало, в то время как сама она была ни жива ни мертва от паники, а в голове мелькали обрывки фраз: «Может предложить кофе?.. Чай?.. Сок?..Боже!». Уловив это замешательство Бриар, взял ее пальчики в свои и раскрытой ладошкой прижал к своей щеке.

– Все это так не важно, иди ко мне, – ответил он на ее мысленные вопросы.

Сознание затуманилось, в них властно заговорил инстинкт пола. Окружающий мир перестал существовать, их души, встретившись, устремились навстречу друг другу. Слова стали не нужны, забыв обо всем, они слышали только биение своих сердец. Бриар понимал, что получил от любимой в дар самое ценное – полнейшую чистоту и невинность.

Когда Аврора заснула со счастливой улыбкой на устах, уткнувшись носом в его плечо, Бриар прошептал:

– Спи, душа моя, а я… просто болван.

Он уставился в потолок, подсвеченный ночным светилом, снова и снова укоряя себя за слабость и несдержанность.

Его опыт не заключал в себе ничего подобного этой минуте, но он позволил себе пойти на поводу у своих желаний, тем самым поставив девушку в щепетильную ситуацию.

Бриар любил Аврору и, очутившись с ней наедине, забыл обо всем мире, видя и чувствуя только ее. Он забыл об опасности, подстерегающей его во владениях Лиссы. И эта опасность с каждой минутой вырисовывались все отчетливее. Странная череда событий, фразы, словно невзначай, оброненные ею, как клубок червей, ворочались в мозгу.

– Не жди, я не приду, – всплыло в памяти.

– Ты можешь тешить себя этой мыслью…

Внутри засело препоганое чувство, что все подстроено, спланировано, и он, как механическая игрушка, идет по заданной колее, а Аврора – жертва этого плана. Великая Химера опасна, сильна, импульсивна, не ему тягаться с ней.

– Мне иногда хочется уничтожить тебя… – опять всплыло в памяти…

Если он проиграет, что станет с Авророй? В голове всплыло одно слово «долг», заставив его почувствовать угрызения совести.

Он тихо, стараясь не нарушить безмятежный покой любимой, поднялся и, одевшись, огляделся. В глубине комнаты, на столе, лежали письменные принадлежности, к которым он решительно направился. Бриар склонился над столом и написал записку:

«Я люблю тебя больше всего на свете и сегодня же поговорю с Френсисом о нашей свадьбе. Целую, Бриар».

Но неожиданным образом все пошло кругом в его голове, перед глазами возникла пелена тьмы, а донесшийся откуда-то издалека знакомый голос заставил его вздрогнуть.

– Из всех твоих чувств я ощущаю только одно – чувство голода. Ты ее не любишь!

Огромные, как плошки, глаза выглянули из мрака.

– Шишимора?

Существо усмехнулось.

– Я хотел предостеречь тебя тогда, но ты сделал как всегда по-своему. Теперь я скажу, а ты послушаешь…

– Замолчи! – прошипел Бриар, хватаясь за голову.

– Страсть, влюбленность затуманили тебе разум. За что ты любил Лиссу восемь долгих лет? Она яркая, необузданная, импульсивная, даже бешеная. Жизнь в ней била через край. Ты даже закрывал глаза на многие ее выходки, только чтобы быть рядом с ней…

– Почему ты мне это говоришь?

– Я твоя совесть! Не обманывай себя, ты не любишь Аврору! Вспомни, ты постоянно себя сдерживал с ней. А теперь поздно…

Возникшие в сознании слова растворились прежде, чем Бриар успел осознать их смысл. Перед мысленным взором возникли две женские фигурки: Лисса с высокомерной ухмылкой и горящими глазами и застенчивая Аврора, ласковая, нежная. Эти фигуры поплыли друг к другу и, слившись в одну, взорвались в голове фейверком.

Предрассветное небо, озарившееся ярко-оранжевой полоской близкого восхода, было без единого облачка. Волны тихо плескались о камни набережной. Тишина нарождающегося дня сопровождала Бриара, когда он, вдохнув полной грудью морской воздух, решительно направился в сторону своего дома.

– Сегодня надо решить много проблем, – сказал он самому себе, – и вздремнуть не помешало бы.

Гнетущее чувство тревоги, не покидающее Бриара второй день, усилилось при пробуждении. Недолгий сон не ослабил беспокойных тисков, сжимавших его. Вошедшая с чашечкой кофе Марго остановилась у кровати и, чувствуя его напряжение, внимательно посмотрела на молодого человека.

– Может, еще что-то?

– Пока нет, Марго. Сейчас приду в себя, а потом, может быть.

Бриар мысленно позвал домашнего духа, в надежде, что он прояснит свои странные ночные выводы, хотя где-то в глубине души заворочался червячок сомнения: а вдруг он прав?

– Нет! – решительно качнул головой Бриар.

Домовой, обиженный на Бриара, проигнорировал его зов.

– Еще друг называется, – пробурчал он в тишину, нарушаемую лишь мерным тиканьем старинных часов.

Где-то пронеслось недовольное бурчание. Бриар вздохнул и начал одеваться.

В двенадцать часов дня он уже входил в приемную господина Моро. На лавках, у кабинета выстроилась очередь жаждущих аудиенции.

– Однако… – искренне удивился Бриар, входя в кабинет.

Моро, прижав мокрый платок к голове и закатив глаза, пытался сосредоточиться на рапорте одного из служащих, стоящего по стойке смирно напротив.

«Да, настроение у босса сейчас на высоте», – подумал Бриар, вставая перед ним и приветствуя кивком головы.

– А-а-а, Конте… – протянул Моро ворчливым голосом, – давненько не виделись.

Потом сощурив глаза, Моро сообщил:

– У меня сегодня рабочий день!

– Вижу, – с усмешкой произнес Бриар, – и сочувствую.

Бриар демонстративно повернул в сторону босса табличку: «Выходной», аккуратно напечатанную по случаю его ответственным секретарем.

– А если так?

Моро со злостью смахнул табличку на пол.

– Я сегодня работаю! – опять повторился он, срываясь на крик.

Бриар улыбнулся:

– А не о работе, можно?

Служащий, пользуясь случаем, испарился.

– Валяй, – недовольно пробубнил Моро, макая платок в пиалу с холодной водой.

Бриар, не спрашивая разрешения, уселся напротив.

– Господин Моро, – начал он официально, – у меня, к сожалению, не осталось родственников, которые должны были бы говорить с вами сегодня… Моро, сощурившись, ждал, что за этим последует.

– Я люблю Аврору и прошу ее руки, – решительно закончил повествование Бриар.

Моро усмехнулся:

– А я почему-то так и посчитал.

«Действительно почему?» – подумал Бриар, а вслух спросил:

– Я могу надеяться на ваше одобрение и благословение?

– Мое благословление? – Моро откинулся в кресле, и в его тоне зазвучала мало присущая ему обеспокоенность, когда он обсуждал чью-то судьбу. – Аврора – моя единственная и любимая дочь…

Бриар его перебил, хотя мысленно и поругал себя за раздражение:

– Господин Моро, вы знаете, что я смогу дать Авроре все, что она пожелает. Для меня она тоже единственная и горячо любимая. Вы знаете, что я не бедный человек, и мое имя в Рейнаре что-то значит.

– Знаю, – ответил тот, пристально глядя Бриару в глаза.

– Вы дадите согласие?

– А что думает Аврора?

– Она согласна и с глубочайшим почтением к вашему решению ждет его.

Уголки губ Моро на мгновение дрогнули.

– Да, похоже, вы все решили без меня. Что ж, мне надо было раньше подумать о тебе, а то связался с…

Предложение Моро не закончил, но в мыслях Бриар явственно увидел все, что было к счастью для его ушей недосказано.

Моро потянулся к звонку, чтобы вызвать прислугу.

– Сиди, – сказал он Бриару, приказав вошедшему управителю пригласить в кабинет Аврору.

Взгляд вскоре вошедшей девушки остановился на Бриаре. Буря эмоций, как в зеркале, отразилась на ее лице: счастье, восторг, любовь. Моро мог бы и не спрашивать дочь о желании соединиться узами брака с молодым человеком. Ее ответ был ясен, как божий день, но определенный кем-то ритуал требовал вопроса:

– Господин Конте просит твоей руки, ты согласна выйти за него замуж? – спросил Моро.

– Да, отец, я с радостью выйду замуж за господина Конте.

Аврора старалась говорить, как можно спокойней. Но эмоции, переполнявшие ее, рвались наружу. Моро показалось, что дочь сейчас взвизгнет от восторга.

– Понятно, – подытожил он, – ну, пусть так и будет, дети, – пафосно произнес он.

А потом дал понять, что хочет остаться один.

– Господин Моро, еще один вопрос, – спокойно сказал Бриар, подойдя к Авроре и взяв ее за руку, посадил в свободное кресло.

– Что еще? – протянул Моро.

– У меня серьезные проблемы с сестрой Орнеллой Роше и ее мужем. Похоже, они попали под влияние Химеры…

Слушатели, как громом пораженные, уставились на него.

– Эту неутешительную новость привез мне Арнольд, и мне надо срочно поехать, разобраться. Может, мне удастся им помочь.

– Но что ты планируешь конкретно делать? – спросил Моро с сомнением.

– У нас с вами большой опыт общения с Химерами.

Явная лесть польстила господину Моро. Он, склонив голову набок, усмехнулся и надменным тоном произнес:

– Да, уж, приходилось марать руки. Но дело того стоило. Ну ладно, – смилостивился он, – поезжай.

– Это еще не все, – настойчиво сказал Бриар своим спокойным тоном.

Казалось, что раздражение Моро его совсем не трогало.

– Я не хочу тянуть со свадьбой. И сразу по возвращению хотел бы обвенчаться с Авророй.

– Твое желание, конечно же, похвально, – пробурчал Моро, – но нужна подготовка.

– Вот об этом я и хотел бы вас попросить.

– Ну? – все еще не понимая, спросил Моро.

Аврора тоже молчала. Она думала только о том, что сейчас решается ее судьба. И пока все складывалось замечательно. О чем можно было еще мечтать? Бриар Конте – ее будущий муж! Ее! Такое ей только снилось. Она закрыла глаза, пытаясь совладать со своими рвавшимися наружу чувствами.

– Я прошу Аврору под вашим чутким руководством начать подготовку к свадьбе.

– Какой шустрый, – процедил Моро, но как будто даже с одобрением, – хотя в этом есть и здравая мысль. Ладно, договорились. Ты решаешь свои проблемы там, мы занимается подготовкой здесь.

– Благодарю вас, – ответил Бриар, – а я с вашего позволения поговорю еще с Авророй.

– Идите, дети мои, общайтесь, – было дано благословение. И господин Моро вернулся к делам.

Глава 14

Бриар, решительно взяв Аврору за руку, вышел из кабинета. Он заставил ее идти за собой, не обращая внимания на слабое сопротивление. Аврора была крайне удивлена.

После такой замечательной ночи поведение Бриара озадачивало. Но, несмотря на то, что Бриар чувствовал ее немой вопрос, он вел девушку в место, где их не могли бы услышать. Когда они вошли в закрытую беседку, стоящую в самом отдаленном уголке сада, он, взяв Аврору за обе руки, сказал:

– Послушай, любовь моя, я хочу принести мои извинения за вчерашнюю ночь. Я не должен был, не имел права прикасаться к тебе.

Аврора вспыхнула от этих слов и горько посмотрела на него.

– Меня мучает дурное предчувствие, ведь в дороге со мной может случиться все, что угодно, и… Аврора гневно сбросила его руки со своих, глаза ее потемнели, а фигуру осветил ореол голубого сияния.

– Как ты можешь мне говорить такое? Я люблю тебя всей душой. А ты просишь прощение за счастье, которое мне подарил?

Бриар опешил. Сейчас напротив него стояла Великая Химера: повелительный взгляд выражал царственное достоинство и оскорбленное величие. Бриар рукой снял возникшее напряжение.

– Прости, – сказал он, обняв ее за плечи и прижав голову девушки к груди, – я боюсь за тебя, ведь если ты останешься одна, то…

– Не переживай, сейчас я смогу за себя постоять, – прошептала она, успокаиваясь.

Он покачал головой:

– Увы, твоя сила не развита, и ты ничего не сможешь сделать. В мире мужчин ты всего лишь слабая женщина.

Бриар прижался губами к ее глазам, закрыв их поцелуями.

– Обещай мне, что не будешь рисковать понапрасну, – прошептала Аврора сквозь слезы, – обещай, что ты вернешься ко мне.

Она лила слезы без шума, без рыданий, но от этого не становилось легче. Душа сжалась мучительной тоской, а фантазия рисовала ужасные картины – жизнь без него…

Бриар не шевельнулся, но Аврора почувствовала, как к ней устремился ток страсти, беззаветной нежности и любви.

– Я постараюсь, любимая.

– Останься со мной, – попросила она, понимая в душе, что ее эгоистичное – ну и пусть – желание сегодня не осуществится. Ее душу опять охватило горестное уныние, она уже скучала по нему. Их губы слились в жарком поцелуе. Страсть снедала молодых людей, желание остаться с ней оглушало, но Бриар отстранился.

– Нет! Мне надо ехать! Я постараюсь вернуться как можно скорее, и тогда мы уже никогда не расстанемся. Я обещаю! – сказал он внезапно охрипшим голосом.

– Я люблю тебя, – прошептала она, – и ничего не могу с этим поделать.

Бриар, поцеловав Аврору в лоб, резко развернувшись, стремглав помчался к воротам, не обернувшись, чтобы посмотреть на девушку. У Авроры закружилась голова, казалось, что душа покидает тело. Она пошатнулась и упала бы, если б не плетеное кресло с высокой спинкой, на которое она оперлась.

«Пусть все с ним будет хорошо», – мысленно произнесла она молитву.

Бриар, вскочив на вороного любимца Трея, галопом помчался в сторону особняка господ Боте. На ходу кинув подбежавшему конюху поводья, он устремился в комнату Арнольда. Выбежавшие навстречу слуги, пытавшиеся его остановить, шарахались от молодого человека, как от чумного. Картина, представшая перед взором вбежавшего Бриара, была отнюдь не радужная. Арнольд лежал, закатив глаза от дикой головной боли.

– А, дружище, – простонал он, – мне как-то сейчас не до тебя.

Бриар усмехнулся:

– Хорошенькое начало.

– Ну, прости, сам видишь.

Арнольд с трудом шевелил языком. Бриар поднес ему стакан с разбавленным апельсиновым соком.

– Арни, мне надо с тобой поговорить, – серьезно сказал Бриар.

– Боже, ты хочешь моей смерти, – произнес молодой человек, закатив глаза.

Бриар подошел к другу и, положив руку на его лоб, закрыл глаза. Через минуту он почувствовал, как тело лежащего мученика расслабилось, и боль, мучившая его, начала уходить.

– Так не бывает! – воскликнул оживший Арнольд. – Если лишишься работы, то целительство – это твое призвание.

Бриар, отойдя к окну, молчал. Арнольд, живо вскочив с дивана и с наслаждением допив сок, спросил:

– Так о чем ты собирался со мной говорить?

– Мне нужна твоя помощь.

Бриар, присев на подоконник, серьезно смотрел на друга.

– Так, не тяни.

– Я Химера, – сказал Бриар, сверкнув зелеными глазами. Арнольд, спокойно налив себе еще сока, усмехнулся:

– Я так и подумал. Причем сразу, как ты вошел, я сказал себе: «Вот идет Химера!», – потом, повернувшись к Бриару, добавил, – ты к чему это вообще ляп…

Стул, стоявший у противоположной стены, бесшумно подлетел к Арнольду, и какая-то невиданная сила толкнула его на этот стул. Лицо Бриара оставалось совершенно бесстрастным. Он, не двигаясь, смотрел на исказившееся страхом лицо старого друга.

– Нет, – прошептал Арнольд, – я вчера просто перепил. Мне это снится.

Бриар посмотрел вверх, словно призывая небо в свидетели.

– Зачем ты мне это сказал? – через какое-то время вновь обрел речь Арнольд.

– Мне нужна помощь единственного друга, ведь ты остался мне другом?

Бриар, улыбнувшись, добавил:

– Прикажи, чтобы накрыли тут. Последние несколько дней мое расписание безобразным образом нарушается.

Арни слегка кивнул, словно говоря, что это само собой разумеется, и вызвал слугу. Они молчали, пока слуги суетились вокруг стола, расставляя приборы. Вскоре до них донесся аромат свежеиспеченных оладий и кофе.

– Я и не думал, что так проголодаюсь! – проговорил Арнольд, восторженно кивнув в сторону стола.

Несмотря на показную беззаботность, Бриар ощущал его напряжение.

Когда слуги ушли, он сказал:

– Прости, Арни, я не хотел нарушить твой покой, – а потом, покачав головой, с усмешкой добавил, – сегодня я целый день за что-то извиняюсь.

Арнольд с минуту жевал, а потом против обыкновения серьезно сказал:

– Возможно, на это у тебя были причины. И то, что ты мне открыл эту тайну, Бог мой…

– Не мучай себя понапрасну. Я просил Моро выдать за меня Аврору.

– Бедный мой друг, он отказал? Значит, ты все-таки решил покончить со своим холостым существованием, а как хорошо все начиналось.

Арнольд ощутил на себе слегка ироничный взгляд.

– Сейчас ты напомнил мне одного пройдоху, который тоже попытался сделать мне внушение на этот счет. Расслабься, Моро дал мне согласие на этот брак.

– Ну, видишь, как замечательно, но хоть убей, не понимаю, чем я могу тебе помочь?

– Мне кажется, что проблемы сестры связаны с играми моей старой знакомой. Мне надо с ней повидаться и выяснить это.

В ответ на полный недоумения взгляд Арнольда он добавил:

– Она хочет разлучить меня с Авророй, а, возможно, ей надо зачем-то выманить меня из города.

– Да, дорога длинная, много чего может случиться, а женщины – существа коварные. Не пойму только, как могла женщина заставить тебя так разнервничаться?

– Может, потому что эта женщина, Лисса, Великая Химера.

Арнольд схватился за край стола, чтобы не упасть. Он какоето время ловил воздух ртом, как рыба, выброшенная на берег, но слова застряли у него в горле. Бриар беспечно рассмеялся, глядя на ошарашенного друга.

– Сегодня просто праздник какой-то, сюрприз за сюрпризом, – проговорил онемевшими губами Арнольд, – ее же нет.

– Есть, как видишь! Я сейчас отправлюсь к ней и попытаюсь поговорить. Если она ни при чем, то попрошу переправить меня к Орнелле. Так будет быстрее.

Заметив недоумевающий взгляд, Бриар уточнил:

– Прокладывать путь от мира к миру я не могу. Я могу перемещаться по проложенному маршруту.

– Спасибо, все понятно. А кроме Химеры тебя никто не сможет перенести?

Бриар задумчиво посмотрел в окно.

– Есть одно преданное существо, – ответил он, – но в любом случае нужно предварительно поговорить с Лиссой. Ведь если замешана она, то перемещение бесполезно: Химера придумает новую гадость. Если со мной что-нибудь случится, позаботься об Авроре. Она не должна страдать.

Арнольд встал и лихорадочно начал ходить по комнате. Бриар явственно видел, что вся полученная им информация плохо укладывалась у того в голове. Его друг, которого он знал с пеленок, какой-то маг и волшебник; Великая Химера, о могуществе которой ходили легенды, жива и прекрасно себя чувствует.

Бриар улавливал отголоски его мыслей, которые сливались в невообразимый хаос. Попытаться сложить его мысли в слова было все равно, что стараться извлечь мелодию из расстроенного рояля, у которого не хватало половины клавиш. Но у мужчины не было времени разбираться и анализировать эту странность.

– Я отправлюсь с тобой! – Арнольд произнес фразу, ставшую апогеем его тяжелых дум.

Бриар так громко расхохотался, что зазвенели хрустальные подсвечники на столике рядом с диваном. Его искренне рассмешила решительность и глупость старого друга.

– Ты, видно, действительно не представляешь куда намылился. Увы, это невозможно!

В его зеленых глазах, по крайней мере, в эту минуту не было боли. Несмотря на свойственное ему самообладание, Арнольд опять заходил взад вперед, выражая тем самым крайнее волнение.

– Не понимаю, – произнес Арнольд в замешательстве, – она всего лишь женщина. А к любой женщине можно подобрать ключик.

– Она больше, чем женщина. И если ты чем-то ей не угодишь, подбирая нужный ключик, то такой милый Арнольд, бабник и повеса, просто перестанет существовать. Но не переживай, – успокоил его Бриар, пожав плечами, – появится не менее обаятельный суслик, как вариант.

Он поднял чашку с ароматным кофе и отхлебнул горячий напиток, пытаясь успокоиться.

– Ладно, – подытожил он, – я вручаю тебе судьбу самого дорогого человека в моей жизни. Ты мне обещаешь ее оберегать, если что?

Арнольд протянул ему свою раскрытую ладонь:

– Держи, друг! Ты можешь на меня рассчитывать.

После крепкого рукопожатия Бриар отошел к стене и жестом поспросил Арнольда остаться на месте.

– Да, и Трея отведи домой, – попросил он.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации