Читать книгу "Королевство Пелоиды"
Автор книги: Мария Холодная
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
Глава 5
– Спасибо большое! Чай был очень вкусным, – поблагодарила я артефакт и, оставив всё как есть, вышла. В коридоре сделала один шаг и замерла, прислушиваясь. Тут же мне послышался шорох – я резко развернулась и опять заглянула в комнату. Чайничек стоял под салфеткой, а чашки и подсвечника на столе уже не было.
– Я просто ещё раз хотела поблагодарить за чай, – оправдалась я, воровато оглядывая комнату.
И, улыбнувшись одобрительно, юркнула обратно в коридор, решив продолжить своё исследование. На втором этаже, помимо спальни и гостиной, оказались ещё две комнаты. Но по слою пыли на массивной мебели стало понятно, что их не использовали. Поднявшись по лестнице на третий этаж, я обнаружила просторную мансарду, разделённую на два равных помещения. Окна были арочными и тянулись от пола до потолка, давая в комнатах хорошее освещение.
– Здесь есть где развернуться, – прошлась я от стены к стене и выглянула из окна на противоположную улицу.
Она была меньше, чем с главного хода, но так же мощёная деревом. Дома напротив были трёхэтажными, но поуже, и в них располагались мастерские. Чуть правее моего дома висела вывеска с изображением катушки ниток и воткнутой в неё иглой. А на следующем доме было изображение расчёски с ножницами.
– Значит, тут ателье или магазин одежды, а вон там местный салон красоты?! – определила я, скосив глаза вниз и пытаясь рассмотреть выходивших посетительниц.
Женщины, все как на подбор, были в шляпках с вуалями, так что невозможно было определить, какие причёски носят модницы. Напившись за сегодня чаю, я спустилась на первый этаж, про себя удивляясь, что в доме всего одна санитарная комната.
– Да уж, если ночью приспичит, то придётся по лестнице скакать, – подумала я вслух, выходя из ванной и осматривая попадавшиеся мне помещения.
На первом этаже, помимо кухни и небольшой кладовой, был коридор, а в нём – маленькая неприметная комната.
– Скорее всего, для помощницы, – поняла я, увидев кровать, шкаф и стол, на котором лежал исписанный лист бумаги.
Я машинально взяла листок и пошла дальше – вскоре наткнулась на вторую прихожую. Дверь, выходившая на улицу мастерских, мне не поддалась; решив, что она заперта, я вернулась в свою комнату.
«Это инструкция для тебя, Лилия, – прочла я заглавие. – Точнее, письмо из твоего прошлого, которое, я надеюсь, поможет тебе, – продолжила я, устраиваясь в кресле. – Так я решила сохранить малую часть жизни, которую ты не сможешь вспомнить, когда в очередной раз окажешься в этом городе».
По привычке я потёрла переносицу, чтобы разгладить морщинку, которая образуется там, когда человек хмурится. И повертела листочек в руке, не понимая, почему письмо так озаглавлено.
– Получается, что прежняя хозяйка сама себе написала зря! В городе её возвращения не ждут, да и дом уже продали, – произнесла я тихо, размышляя.
«Я помню свои ощущения, когда, открыв глаза, не поняла, где нахожусь и что это за комната, – тут же, вспомнив своё сегодняшнее пробуждение, я подумала, что не так уж мы с предшественницей далеки, и продолжила чтение. – Хоть Клара и Эдит тебя не бросят и всё расскажут, но они не смогут объяснить те чувства, которые нас с тобой мучают. Если ты всё же вернёшься, прислушайся к ним и не подписывай больше договоров с драконами. Всё, что мне удалось узнать, – это то, что родилась я в каменном городе. А отец попал к драконам, так как был хорошим каменщиком. Он вырезал руны в храме богини, а когда я подросла, меня там и заприметили. В Вилдвуд ты вернулась во второй раз, со странными следами на теле. А по словам доктора Губерта, ты освободилась от бремени».
– Странная какая-то служба у драконов, закончившаяся «освобождением от бремени», – сказала я, поджав под себя ноги и перевернувшись в кресле на другую сторону. – И где, собственно, бремя? То есть ребёнок Лилии? И интересно, откуда она получила об отце информацию?
«Соседки рассказывали, что в прошлый раз я хотела лишь одного: чтобы меня оставили в покое! Я надеялась, что попала сюда по ошибке, так как у меня были деньги и магия. Но в очередной раз, исчезнув на целый год, я вернулась опустошённой. И теперь у меня нет ни магии, ни будущего. Правда, есть шанс вернуться в Беринге и надеяться на чудо, но только для этого мне нужно пройти какой-то ритуал в главном храме Беринге».
Дочитав короткое послание, я развернула его другой стороной, не понимая, при чём тут слово «инструкция».
– Скорее всего, у девицы после амнезии началась афазия, – со вздохом отложила я листочек в сторону. – Мы такое изучали в университете, когда человек с трудом подбирает слова, пока кровоток в голове не восстановится.
Увы, часов в доме я не нашла. Взглянула на улицу – вечереет. Встала с кресла и направилась в ванную. Взяла баночку с краской и нарисовала ещё несколько обычных рун в дополнение к «Расположению». Это были руна «Удачи» и та, что мне недавно показал Апсу, – её я про себя назвала руной «Невнимания». Посмотрев на свои художества, я оголила вторую руку и изобразила на всякий случай руну «Слышимости».
– Полезно слышать всё, что говорят люди, даже если они не хотят, чтобы их слышали, – сказала я, оправдывая себя тем, что оказалась в незнакомом городе.
Вернувшись в комнату и переодевшись во второе платье, я обнаружила на полке шляпку и вуаль. Зеркало в доме я так и не нашла, поэтому нахлобучила на себя всё это как попало и, подойдя к столу, постучала по ящику.
– Апсу! Меня Клара и Эдит позвали прогуляться, и мне нужно купить из одежды что-нибудь нормальное, – намекнула я бывшему ИИ, что фактически бедствую.
Из ящика мне не ответили, и я, испугавшись, сразу же подумала:
«А вдруг он пропал, и я одна в этом доме, который находится непонятно в каком городе!» – пронеслось у меня в голове. И я от страха резко выдвинула ящик, так что шар откатился в его дальнюю сторону.
– Апсу, прости, я не хотела тебя обижать! Ты ведь должен понять, что я просто перенервничала! – взмолилась я, доставая и тряся Оракул.
Стеклянный шарик тускло засветился и очень недовольным голосом высказался:
– Анну, хватит меня трясти, – засветился он немного поярче. – Мне нужно как минимум пару дней для восстановления.
Я осторожно вернула его в стол и, стараясь не беспокоить, аккуратно задвинула ящик обратно.
– Деньги у тебя под подушкой, – разнёсся его голос по комнате.
А я от громкого голоса, прозвучавшего в моей голове, поморщилась. Но тут же поняла, что так работает руна «Слышимости».
«Значит, она усиливает только тогда, когда говорят тихо?!» – сообразила я, доставая из-под подушки мешочек с монетами.
Не став донимать Апсу вопросами, я стояла перед окном и наблюдала за происходящим на улице. Мимо дома прошёл высокий дворник с метлой, изучающе рассматривая моё жилище. Но, взглянув на моё окно, он как будто меня не увидел и прошёл дальше по улице. Затем пробежали мальчишки и зачем-то бросили в окно моего дома небольшой камушек. А следом за ними шёл лысоватый мужчина, который погрозил им кулаком и поднял на моё окно голову. На секунду остановился, вглядываясь, но тоже меня не рассмотрел, поэтому я решила, что руна «Невнимания» работает.
Ближе к вечеру на улице стало появляться больше народу. Все потянулись на променад, и я, заметив Клару и Эдит, чтобы их встретить, спустилась в прихожую.
– Анна, вы что, не носили шляпок с вуалью? – спросила Эдит с удивлением.
Я еле удержалась, чтобы не съязвить: «Да что вы, каждый день! Только у нас это называется медицинской маской и не имеет к моде никакого отношения».
– Прекрасно понимаю, что для вас это неудобство, но со временем вы привыкнете, – примирительно заявила Клара, заметив в моих глазах раздражение.
Она сняла с меня головной убор, вытащила вуаль, сложила несколько странных складок и, приколов органзу к полям, вернула получившуюся конструкцию мне на голову.
Обе соседки были в странных шляпках: у Клары – в виде небольшого корабля, а у Эдит – как тарелка с грушами. Но я заметила, что у них вуали были полупрозрачными, а на мне – целое тканевое облако.
– Я думаю, вам необходимо приобрести несколько платьев и бельё?! – проявила прозорливость Эдит, указывая на лавку с говорящим названием.
«Женские штучки» – гласило название, а рядом была прикреплена табличка: «Посещение с мужчинами не приветствуется».
Каково же было моё удивление, когда со звоном колокольчика открылась дверь и оттуда вышли те, кто там, собственно, и не приветствуется!
Это была шумная компания, и они выглядели так, как будто не из этого города. Статные, в дорогих костюмах – и, в отличие от смурных горожан, им, судя по всему, было весело.
– Ладно, зайдём чуть позже, – объявила Клара, а в её тоне слышались и страх, и возмущение.
– Вот же принесла нелёгкая, – поддержала её Эдит и осмотрелась в поисках путей отступления.
Но дорога была без ответвлений, поэтому нам оставалось двигаться вперёд или перейти улицу. Женщины взяли меня под локоть, и мы быстрым шагом пересекли мостовую, а я в это время украдкой рассматривала возмутителей спокойствия. Мужчин было пятеро, одеты дорого – как раньше говорили, «с иголочки». Все хорошо сложены и приблизительно одного роста. Но удивляло то, что, в отличие от местных мужчин, их лица были закрыты платками, как у ковбоев в каком-нибудь американском вестерне.
– Это родственник мэра с друзьями. Они закрывают лица в знак протеста против того, что мы от них скрываемся, – объяснила Эдит.
– Они в Вилдвуде не живут, посещают нас ради увеселения, – продолжала Клара.
– Клара, ради увеселения они посещают другие города, а в Вилдвуд приезжают в качестве наказания, – поправила её чем-то рассерженная Эдит.
Мужчины, увидев нас, перекинулись парой фраз и, засмеявшись, направились к нам через улицу. Клара и Эдит, поняв их манёвр, резко меня развернули, и теперь мы направлялись в обратную сторону. Проходя наши с соседками дома, я услышала странный шёпот.
– Совсем совести у них нет, позволяют себе то, что мужчинам не дозволено, – шептала женщина, а мне показалось, что она стоит за моей спиной.
Удивлённо озираясь, я покрутила головой и даже уставилась на свои окна, из которых недавно выглядывала.
– Душечка, мы не возвращаемся, просто хотим избежать встречи с этой компанией, – разъяснила Клара, истолковав мой взгляд по-своему.
– Юдив пыталась пожаловаться мэру, но тот прогнал её, заявив, что они тратят деньги, на которые потом живёт вся улица, – раздалось достаточно громко у меня в голове, и я от неожиданности вздрогнула.
– Не переживай, они нас не станут догонять, знают, что мы с Кларой уже старые! – успокаивающе похлопала меня по руке Эдит.
Клара, взглянув сначала на меня, потом зонтом указала на двух молодых дам, которые шли нам навстречу, а значит, и навстречу весёлой компании.
А я обратила внимание, что из-за угла за улицей наблюдает мужчина, всем своим видом выражая негодование. Немного позади него стояла женщина в плотной вуали и нашёптывала мужчине на ухо.
– Они действительно помогают нам выжить, но стать объектом их развлечений не хочется.
Меня не удивило наличие в городе раздражающего фактора, но в данную минуту я чётко осознала, что в этом мире мои руны работают.
– Я пойду к мэру и заставлю заплатить за всё, что они трогали! – услышала я возглас вдалеке.
И, резко обернувшись, увидела, что в дверях «Женских штучек» стояла хрупкая женщина.
– Анна, ты тоже почуяла запах подгоревших пирожков? – спросила у меня Клара, указав на дом рядом со своим, на котором висела красочная вывеска.
На деревянной дощечке был изображён пирог, а аромат стоял такой, что хотелось встать в быстро образующуюся очередь.
Я почему-то кивнула, подтверждая, хотя видела, что у только что вынесенного лотка сразу началось столпотворение. А те счастливчики, кто уже приобрёл выпечку, не отходя далеко, тут же ею лакомились.
– Дурачьё, думают, у неё пироги вкуснее, так как она печёт сама. Не понимают, что без артефактов хлеб быстро портится, – прокомментировала их действия Клара и, сцапав меня под локоть, повела в другую сторону.
Я увидела, как к прилавку с пирогами наперегонки побежала весёлая компания, что-то выкрикивая и подначивая друг друга. Растолкав горожан и не встретив сопротивления, они получили целый промасленный кулёк с печевом.
– Клара, потише! Артефакты запрещены, а ты так неосторожно высказываешься, – прошипела Эдит шёпотом, указывая на поедающих пирожки мужчин, а затем взглянула на меня с недоумением.
Из-за руны её шёпот показался мне криком, поэтому я от её голоса вздрогнула.
«В следующий раз нарисую руну поменьше», – решила я, пытаясь успокоиться.
– Чем ещё развлечёмся в этом уродливом городишке? – спросил мужской голос насмешливо. – Тут нет приличных девок для развлечения, не говоря уже о том, чтобы кого-то призвать в Беринге.
Сразу стало понятно по интонации и смеху, что я слышу разговор скрывающих свои лица мужчин. А от их фразы про город меня покоробило.
– Да уж, люди вырождаются без нашей крови, – ответил ему весёлый мужской голос, что-то пережёвывая.
– Напугайте хоть тех клуш! А то обидно тут тратить деньги и не навести шороху, – заливисто засмеялись несколько голосов.
Я обернулась и увидела, как дамы поравнялись с ними, и один из мужчин, выступив вперёд, чуть склонил набок голову. В этот момент он опустил вниз с лица платок, открывая внешность, а дамы при виде его застыли неуверенно. Его лицо было, на первый взгляд, очень красиво, но, так как компания находилась от меня далеко, мне его привлекательность показалась какой-то смазанной. То ли слой косметики на нём, то ли полупрозрачная странная маска, которая вокруг его лица виднелась красным облаком. А застывшие дамы, как кролики перед удавом, синхронно склонили головы, его приветствуя.
В этот момент откуда-то налетел ветер и запрокинул их вуали вверх. Я повертела головой, озираясь, не понимая, откуда взялся этот порыв воздуха. Дамы стояли ко мне спиной, поэтому я их лиц не разглядела, но по реакции наблюдавших за ними мужчин было видно разочарование.
Мужчина, показавший лицо, надвинул платок на нос, небрежно махнул рукой и направился к своей компании.
– Уродливы, как и все в этом городе, – заявил он товарищам.
– Но Фрэер нашёл же тут воплощение богини и даже получил от неё одарённого отпрыска, – ответили ему, рассматривая дам, которые продолжали всё так же стоять застывшими.
А мы продолжали от них удаляться, и мои соседки, перебивая друг друга, меня наставляли и рассказывали.
– Ни в коем случае не заходи в лавку к Аде, она шьёт шляпки, не используя артефакт. Они, конечно, красивы, но быстро сносятся, – предупредила меня Клара, которая явно любила всё магическое.
И обе женщины, синхронно подхватив меня за локотки, повели подальше от этой лавки через улицу. Я как вкопанная встала перед странной витриной и не могла оторвать от неё глаз. Там были разложены разные безделицы – такие, какие обычно хочется рассматривать: часы, броши, медальоны, разноцветные коробочки и маленькие статуи – всё то, что всегда привлекает внимание. Но, увы, на ручке двери висела дощечка, на которой белой краской было написано: «Закрыто»!
– Сюда мы тоже не заходим! – Эдит потянула меня в сторону.
– Тут тоже не используют артефакты? – разочарованно спросила я.
– В этой лавке их продают, но очень дорого, и бракованные, – прошептала мне женщина, приставив палец к губам. – Здесь и был приобретён Кларин артефакт, который, увы, нормально не работает.
– С ним пирожки получаются суховатые и не всем нравятся, – объяснила Клара, а я покивала, поддакивая, что пирожки действительно суховатые.
– Господин Вальтер отказался возвращать деньги, сказав, что дело во мне, а не в артефакте, и он просто на меня не настроился.
– Ну, если он не подошёл, так его вернуть можно? А господин сможет его продать тому, на кого он настроится, – выразила я своё мнение.
– Нет. Если артефакт активизировали, то теперь его нельзя из дома выносить. Могут почуять драконы, и нас уличат в незаконном использовании магии, – вздохнула Клара и обиженно посмотрела на лавку Вальтера.
Дальше по улице был магазинчик с говорящим названием «Наши платья не сносятся». В нём я перемерила много чего, но то, что предлагали, на мне сидело не лучшим образом. Всё дело в том, что у меня узкая талия, а грудь и бёдра полноваты. Поэтому я всегда всё подгоняла в ателье, благо в Москве им владела знакомая.
– Анна, это платье на тебе сидит великолепно, но по бокам лучше что-то подложить, – заявила Клара, восхищённо меня рассматривая.
– А можно здесь и здесь немного ушить? А вот здесь пустить несколько аккуратных вытачек? – спросила я у владелицы, наглядно демонстрируя, где хочу внести изменения.
– Нет, это платье создано с помощью магии, и его нельзя ушивать – оно тогда испортится, – ответила мне за владелицу Эдит.
Я купила всего один наряд, решив, что его недостатки скрою поясом, а когда останусь наконец одна, наведаюсь на соседнюю улицу. Забрав покупку, мы вышли из магазина, и я услышала, как оставшаяся внутри владелица с кем-то разговаривает:
– Она красива и ещё молода, а значит, не останется в городе, – я остановилась удивлённо, понимая, что, скорее всего, речь идёт обо мне. – Но хоть потратит у нас деньги, которые заработала.
Пока мы шли по улице, слыша то, что говорят, я с ужасом осознала, что это не статисты, а я действительно нахожусь в другом мире и странном городе. Еле сдерживаясь, чтобы не впасть в истерику, я слушала людей, мимо которых мы проходили по улице.
– Очередная девица, ставшая ненужной драконам?! – слышала я шёпотки от наблюдающих за нами дам.
– Ну, хоть магией, судя по фигуре, не обделили, значит, перепадёт и ей, и городу, – прошептал толстый мужик своему напарнику.
– Если драконы её не заберут, позарившись на потасканные прелести, – добавил подошедший к ним высокий мужчина, крутивший трость в руке, словно оружие.
Вилдвуд оказался одним из пяти городов, в которых жили люди почти как в резервации. Он считался образцовым: ни преступности, ни происшествий тут давно уже не было. И местные жители этим гордились, а ещё тем, что находились рядом со столицей королевства – Беринге.
– А почему все женщины должны закрывать лица? – спросила я, рассматривая девиц с плотными вуалями на шляпках.
– Это наш протест, – с гордостью заявила Клара.
А я про себя подумала, что это можно назвать протестом против здравого смысла, так как ходить в вуалях – явно портить зрение.
– Драконы на службу нанимают только тех, кто привлёк их внимание. Да и предпочитают посещать города, где есть красивые женщины, – заявила Клара, взглянув на подругу, как мне показалось, с завистью.
– Вот мы и решили, что, спрятав лица, подогреем к городу интерес! – подытожила Эдит, когда мы заходили в кафе. – И надо отметить, что это работает.
Эдит и Клара заказали себе чай, а я, уловив лёгкий аромат, радостно спросила у подавальщика:
– У вас есть кофе?
– Оно очень дорогое, – прошептала Клара, а подавальщик кивнул и уставился на меня в ожидании.
– Принесите три чашечки, пожалуйста, – попросила я его и, посмотрев на дам с округлившимися глазами, успокоила: – Я угощаю.
Когда нам принесли кофе, я с удовольствием отхлебнула и кивнула одобрительно.
– Кофе нам привозят очень редко, и покупают его только приезжие, – поделилась со мной Клара, скривившись от горького послевкусия.
– В молодости я его много пила, пока жила в Беринге, – рассказала Эдит, долив в свою чашку молока и бросив туда кусочек сахара. – Так вот, там чистый кофе пьют только драконы, а в нашем квартале пили вот так.
Она показала подруге, и та её совету последовала. Я же не стала ничего добавлять, так как давно привыкла к горькому вкусу, даже любила, когда зёрна чуть пережарены.
Со звоном колокольчика в кафе вошёл высокий мужчина. Он, взглянув на нас недовольно, ударом трости по столу подозвал подавальщика, что-то ему высказав, забрал кулёк и, цокнув языком, вышел на улицу.
– Кто это? – спросила я у соседок, так как мне показалось, что я его уже видела.
– Джерат Харт, один из богатейших людей города, – ответила Эдит, взглянув на меня искоса. – Он не женат и, вполне возможно, захочет с тобой познакомиться.
Вернувшись к дому, я поблагодарила соседок за променад, а когда закрыла входную дверь, резко развернулась и, подобрав подол, кинулась вверх по лестнице.
– Апсу! Апсу, проснись! – почти закричала я, отодвинув ящик стола и вытащив ИИ на свет божий. – Ты же говорил, что это самый спокойный город, и люди тут живут припеваючи?!
Оракул засветился сначала тускло, потом в нём появились прожилки красного.
– Вилдвуд, по всем отчётам, лучший людской город в королевстве. Тут не бывает ни преступности, ни убийств, а жители честно зарабатывают. Есть те, кто трудится на полях в предместье города, но в основном продают то, что сами сделали, – Апсу ненадолго замолчал, словно читая или собираясь с мыслями. – Тут живут небогато, но дружно, и даже если кому-то не удаётся что-то путное произвести, всё равно это купят, так как друг друга поддерживают.
– Ты в курсе, что это резервация, и из неё очень сложно выбраться? А главная раса – драконы, у которых есть магия? – выпалила я чуть ли не срывающимся голосом, так как не могла уложить это в голове.
– Отсюда, чтобы выехать, нужно разрешение, но и драконов, по слухам, сюда не затащишь, так как для них тут скучно, и это наказание, – начал говорить Апсу, но я его перебила, так как не всё высказала.
– А ещё тут похищают девиц, если они им кажутся красивыми, и возвращают с потерянной памятью!
– Их не похищают, а берут на службу, чтобы они хоть как-то могли обеспечить своим городам процветание. Да и девицы сами подписывают контракт, так что это точно не похищение, – осадил меня ИИ, словно я говорила глупости. – Я в этом мире очень давно не был, но за это время люди почти перестали существовать. Вот драконы и придумали, как сохранить их популяцию.
Я села на стул и схватилась за голову руками, не зная, как мне объяснить Апсу, что я сейчас чувствую. Затем, чуть задержав дыхание, медленно выдохнула и, посмотрев на стеклянный шар исподлобья, произнесла:
– Ты хочешь сказать, что я, проучившись столько лет в меде, должна буду всю жизнь прожить в резервации? – попыталась я говорить спокойно, но вышло с истерикой. – Питаться сухими пирожками Клары и выйти замуж за того, кого мне предложат в закрытом от мира городе?
– Тут живут честные люди, в отличие от тех, с кем ты связалась в Москве! И, между прочим, как раз там тебя и похитили, – парировала божественная сущность, на что я резко встала и, задев стул, с глухим звуком его опрокинула.
– Там у меня была своя клиника и карьера! – всплеснула я руками, нервно пройдясь по комнате.
– Да, благодаря моим наставлениям! А без меня ты чуть не угодила в тюрьму за незаконную операцию, – воскликнул Апсу, а я развернулась к нему, пытаясь не расплакаться, так как ответить на это мне было нечего.
Апсу действительно тогда помог, но я была уверена, что общаюсь с искусственным интеллектом, а не одалживаюсь у божественной сущности.
– Анну, не стоит жалеть о том, что было, – произнёс он, успокаивая меня. – Там становилось для тебя опасно, и настал момент, когда я должен был изменить ситуацию.
– Я понимаю, что Артур стал опасен, но можно же было переехать в другой город, и там я бы открыла другую клинику, – прошептала я.
– Дело не в Артуре, и переезд даже в другую страну не решил бы ситуации. Но я не понимаю, почему ты не можешь открыть клинику здесь? – вдруг спросил Апсу, а я нахмурилась. – Здесь как раз и живут те люди, как никто другой нуждающиеся в твоей помощи.
Несколько часов проплакав в ванной, я умылась ледяной водой и стала сама себя успокаивать: «Может, Апсу прав, и я смогу открыть здесь клинику. И если в этом городе людям, чтобы хорошо жить, нужна красота, то я именно та, кто может их сделать красивыми».