Электронная библиотека » Марьяна Сурикова » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Не зная пощады"


  • Текст добавлен: 14 декабря 2016, 14:20


Автор книги: Марьяна Сурикова


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 4
Решение

Пока я столь успешно скрывалась в Деринтоне, меня не раз посещала мысль навестить своего старого знакомого, господина Донталя – хозяина магазинчика диковинных чудес. Очень любопытно было взглянуть на новые игрушки и просто поболтать с приятным старичком. Ужасно хотелось хотя бы на минутку вернуться в то время, когда я приходила к нему, еще будучи маленькой младшей сестренкой, уверенной в том, что старшая и мудрая Арика обо всем позаботится.

Пусть прошло уже более полугода со времени ее гибели, и я старалась, как могла, заполнять все свое время какими-то делами и заботами, пусть у меня были веселые и чересчур героические друзья, но я ощущала ужасное одиночество в душе и упорно гнала из сердца щемящую тоску, которая все равно продолжала жить в своем укромном уголке, вызывая порой слезы на глазах. Где-то там, в потаенных глубинах, в темноте затаилась она, моя ненависть, та, что принадлежала иной сущности. Я ненавидела двух человек в этом мире: Вильдана и Реналя. Ненависть к инквизитору была сродни злости, отчаянию и обиде, чему-то такому, что очень сложно описать одним словом – это некий клубок противоречивых эмоций, ведь Вильдан причинил вред лично мне. А вот Реналь… Холодная ярость, безрассудный гнев, ощущение несправедливости и лицемерного предательства. Этот негодяй погубил мою Арику! Как же я мечтала понять, почему за ее любовь он отплатил такой монетой. Я не оставляла мысли добраться до него, но пока была не в состоянии этого сделать.

Однажды днем, проснувшись на своем чердаке, в очередной раз увидев во сне гибель сестры, а потом безумный бег по лесу, словно спасалась от кого-то, я решила пойти к господину Донталю, хотя это был неразумный поступок. Убедившись, что родители Тинольда заняты в лавке, я спустилась по дереву во двор, а затем через подворотню протиснулась на улицу и отправилась к хозяину магазина. Дойдя до чистых стекол, за которыми кружились и позванивали новые чудные поделки неизвестных мне мастеров, я ненадолго остановилась, вспоминая свою первую встречу с добродушным мужчиной, а потом открыла дверь и вошла внутрь.

– Чем могу помочь? – выглянул из-за стойки молодой человек в зеленом костюме.

– Я бы хотела увидеться с господином Донталем.

– Желаете вернуть товар? Какая-то неисправность?

– Нет. Мы с вашим хозяином старые знакомые, я хотела бы поздороваться с ним.

– Хозяин сейчас в своем кабинете. Я могу спросить, не занят ли.

– Хорошо, – кивнула я.

Парень вышел было из-за стойки, потом призадумался, посмотрел на игрушки, на кассу и вернулся назад.

– Мне не велено покидать магазин. Почему бы вам не пойти самой вот по этому коридору, а затем направо, там будет дверь в кабинет.

– Я найду, спасибо.

Я повернула в небольшой коридорчик, чувствуя спиной заинтересованный взгляд парня в зеленом костюме. «Как бы не решил, что нас с господином Донталем связывают отношения поважнее старой дружбы», – вдруг подумалось мне. Дойдя до обшарпанной деревянной двери, негромко постучала.

– Входи! – раздался знакомый голос.

Отворив дверь, я зашла в кабинет.

– Добрый день, – поднял поседевшую голову хозяин. – Могу чем-то помочь?

– Господин Донталь, здравствуйте. Это я, Алира. Не узнали меня?

– Алира? Та мелкая девчушка?

– Да.

– Как же тебя узнать? Ты теперь вон какая стала! На сестру свою красавицу чем-то похожа. Сколько ж тебе лет?

– Семнадцать.

– Как быстро время летит! А словно вчера забегала ко мне поболтать. Что ж ты стоишь, садись, у меня здесь печенье есть. Расскажи про себя. Как вы там устроились в столице?

– Да что про меня… Как у вас жизнь идет?

– Своим чередом. Покупателей меньше стало, сейчас времена тяжелые, война, будь она неладна. Пусть больших городов пока не коснулась, но это не за горами. Люди теперь больше о другом пекутся: как бы себя защитить да имущество свое, а не игрушки идут покупать. Я даже подумываю прикрыть магазинчик. Жаль только мастеров моих, многие этим себе на жизнь зарабатывают.

– У вас много новых поделок?

– Не так много, но есть одна вещица занятная, тебе точно понравится. Гляди!

Он вытащил откуда-то из-под стола странную конструкцию – на зеленой траве возвышалась красная гора, а по краю протекала голубая речка. На вершине горы из отверстия выглядывал фитилек. Макет был очень искусно выполнен.

– Это вулкан, – произнес господин Донталь. – Вот сюда, в реку, в эти углубления на склоне и на фитиль нужно насыпать порошок. Вот такой, особенный, он у меня в специальном мешочке, а затем сверху капнуть воды из склянки, чтобы потекла по углублениям вниз. Смотри! – Хозяин сделал все как сказал, после взял небольшую скляночку и тонкой струйкой полил водой фитиль, отчего тот внезапно заискрился, вырвав у меня восторженный вздох, и от вершины горы вниз побежали огненные ручейки, вливаясь в реку и воспламеняя ее. Через несколько секунд вода снова стала прозрачной, а огонь утих.

– Как это сделано? Словно волшебство!

– Техника, девочка! – улыбнулся хозяин. – Кому другому секрет не раскрыл бы, а тебе расскажу: этот порошок получают из ведьминого цветка, слышала про такой?

Я кивнула.

– А вода не простая, из инквизиторского колодца. В столице источник открыли. Говорят, вода в нем особенная, если ведьма ее напьется, то сразу погибает. Люди к тому колодцу устроили паломничество, воду набирают, по всей стране развозят. Пьют ее, верят, что против ведьмовских чар она помогает. Мастер мой вот тоже туда отправился, а у самого в кармане порошок из цветка был, он его от боли в ногах купил. Мудрец ведь какой, всеми способами лечиться изволит. Вот когда он к источнику наклонился, порошок из кармана и просыпался, в том месте вода вспыхнула, а после погасла. После того случая он и придумал новую игрушку. Я ее еще не выставлял. Сам любуюсь, уж больно диковинная вещь получилась.

– Это верно, очень интересно!

– Ты мне расскажи, как сама? Замуж вышла? У сестры твоей поди уже семеро по лавкам сидят? – улыбнулся хозяин, а у меня вдруг дыхание перехватило.

– Нет, – с трудом промолвила я, – Арика погибла.

Хозяин даже замолчал, то ли от удивления, то ли от неожиданности, а потом вдруг произнес:

– Инквизиторы поймали?

Я так и замерла, в испуге поднимая на него глаза.

– Не пугайся. По сестре твоей с первого взгляда заметно было, что не обычный она человек, не то что по тебе. Хотя сейчас и ты изменилась.

– У вас дар есть, господин Донталь? – прошептала я. – Вы инквизитор?

– Я, девочка, хозяин магазина диковинных чудес, а инквизиторы за ведьмами гоняются да воевать против них идут.

Я молча опустила голову.

– Что же ты тут делаешь?

– Скрываюсь.

– От кого?

– От Вильдана.

– Охотника?

Я кивнула.

– Глупышка ты, от него не скрыться. Захочет – отыщет.

– Он думает, я погибла.

– Ну, пока так думает, шанс у тебя есть. Только зря ты здесь задержалась. Тебе уезжать надо. Скоро ворота поставят, а там стражу назначат, пропускать всех в город да выпускать из него будут только через ворота. Инквизиторов новых пришлют через месяц, это уже точно. Положение становится все хуже, Алира, война набирает обороты, совсем скоро всю страну охватит, а мелкие стычки в прошлое уйдут. В совете сильнейших родов не дураки сидят, а Вильдан лучше всех в ведьминских способностях разбирается, они вместе достойный отпор дать могут. Вот только и колдуньям терять нечего, а потому вскоре совсем жарко станет. Тебе бы покровителя богатого найти, такого, чтобы увез подальше. У богачей всегда есть способы скрыться, защитить себя. А еще лучше замуж выйди, тогда и от Вильдана, и от ведьм защита будет. Скитаться перестанешь, жизнь новую начнешь.

– Да разве так просто выйти замуж?

– А что тебе, колдунье, мешает? Неужто не можешь приворожить к себе кого-нибудь?

– Не желаю я ворожить!

– Тогда привлеки удачу. Неужели нет того, кто сердцу мил?

– Нет.

– А может, есть кто на примете, кого в мужья можно определить?

– Никого нет.

– Нет так нет, но подумай над моими словами. Совсем скоро придется тебе бежать отсюда, а вот куда? К ведьмам подашься?

– Не хочу!

– Тогда решай как можно скорее, пока поздно не стало.

– Спасибо, господин Донталь. Спасибо за совет.

– Ты береги себя, девочка, постарайся остаться такой, как сейчас. Не дай злым людям или суровым обстоятельствам изменить себя. Поверь, доброму человеку всегда воздается по заслугам.

– Благодарю за наш разговор и ваши советы. Мне пора возвращаться.

– Иди, иди, удачи тебе.

– До свидания.


Я возвращалась от господина Донталя, не переставая раздумывать по дороге над его словами.

Как он сказал, привлечь к себе удачу? Изменить судьбу чужого человека таким образом, чтобы наши пути пересеклись? Найти того, кто женится на мне, а еще убедить, будто решение принял он сам? Где отыскать мужчину, чью жизнь я смогу так исковеркать? Я не желаю подчинять себе чужую волю, не хочу этого делать, но и раскрыть себя не могу. Никакой здравомыслящий мужчина не женится просто так на ведьме, а тем более сейчас. Как же мне быть?


Несколько дней после встречи со старым знакомым мысли на эту тему не покидали меня. Тинольд тоже приносил неутешительные известия, пугая рассказами о новых мерах защиты в городах и столице. Я все отчетливее понимала, что пришла пора менять свою жизнь.

В один из таких дней я сидела на чердаке и смотрела в маленькое окно. По стеклу били косые струи дождя, все вокруг казалось серым. В душе царили грусть и холод. На сегодня не предвиделось никаких спасательных мероприятий, Тинольд помогал отцу в лавке, а Шенна осталась дома с родителями. Она прекрасно понимала, что не стоит перечить отцу и матери и убеждать их отдать единственную дочь за бедного сына какого-то кожевника, а не за состоявшегося опытного торговца, который сможет позаботиться об их чаде.

Мысли мои плавно перетекли на отношения Арики и Реналя. Я никогда не видела его, знала о нем только по рассказам сестры. Как я поняла, молодой человек был довольно состоятельным, ему осталось приличное наследство после гибели родителей. Арика рассказывала, что много лет назад в стране разразилась падучая лихорадка, которая унесла много людских жизней, причем ведьмы активно помогали простому населению. А потом был пущен совершенно несуразный слух о том, что лихорадку вызвала одна могущественная колдунья, и люди перестали приходить за снадобьями, возненавидев ведьм еще больше.

В нашей семье никто не заболел, мамины настойки чудесным образом уберегали не только нас самих, но и тех ее покупателей, кто доверял опытной колдунье и знал, что она никому не причинит вреда. Арика, Арика! Моя смелая и решительная сестра! Я отдавала себе отчет в том, что она совершила много зла, но я также понимала, что толкнуло ее на этот путь, не могла осознать лишь одного – почему Реналь предал ее? Ему она точно не сделала ничего плохого. Да Арика готова была умереть ради него! Как ее глаза загорались при одном упоминании его имени! Нужно быть совершенно пустым и жестокосердным человеком, чтобы совершить подобное с той, кто искренне предана тебе.

При воспоминании о жестокости Реналя мысли снова переключились, теперь уже на инквизитора. Неужели все мужчины ведут себя одинаково? Отец предал мать, бросив ее, Реналь предал Арику, открыв преследователям ее убежище, а Вильдан все никак не утолит своей мести. Да, он не убивает ведьм просто так, но насколько же он их ненавидит! Я помню, что колдуньи погубили его семью, но у меня тоже никого не осталось: мать убили люди, сестру – инквизиторы, но я не стала от этого кидаться на каждого человека, накладывать на него чары повиновения, заставлять, например, топиться в реке. Сможет вот такой человек, как Вильдан, когда-нибудь измениться? Мне казалось, что нет. Пока он искренне считает, что ведьмы несут угрозу обществу и все мы – жестокие и безжалостные убийцы, он не успокоится.

Я приложила руку к холодному стеклу. Как тяжело на душе, как хочется ощутить простое человеческое тепло, прижаться к кому-то надежному, сильному, хочется иметь рядом родного близкого человека, не ощущать больше этой боли и пустоты, хочется радости и счастья, а больше всего желаю быть кому-то необходимой, самой нужной, чтобы я могла наконец-то прекратить собственные скитания и жить мирно, не оглядываясь по сторонам, словно воровка, ожидая удара из-за угла только потому, что родилась ведьмой, не вскакивать резко во сне с дико колотящимся сердцем оттого, что снова приснился сон про инквизитора и про то, как он схватил меня.

Внезапно от грустных мыслей меня отвлек противный скрип. Я обернулась и увидела, как поднимается крышка люка. Над полом показалась мокрая светловолосая голова, и я со вздохом облегчения направилась к Шенне помочь ей подняться на чердак.

– Алира, я думала, ты спишь.

– Мысли не дают уснуть.

– Грустишь?

– Немного.

– Мне тоже невесело сегодня. Я поняла, что не могу тянуть дольше. Родители не изменят своего решения, никогда не позволят мне быть с Тинюшей.

– Что же ты придумала?

– Ничего. Я пришла к тебе за советом.

– Знаешь, Шенна, будь здесь Арика, она бы обязательно придумала хитроумный план. Сестра столь многому меня научила и всегда находила выход из самых сложных ситуаций. Она была такой… замечательной! Когда-то давно мы жили в маленькой деревушке, и там был человек, которому в один день понадобилось скрыться, но незаметно, чтобы об этом не узнали другие. Сама понимаешь, как сложно сделать что-то незаметно в небольшом селении. Тогда Арика придумала удивительное решение – она позволила мужчине уйти, а сама разыграла его гибель, будто он утонул в реке. Его поискали немного, но потом решили, что он погиб.

– Алира! Это же чудесная идея! Нам с Тинюшей нужно просто сбежать, и сделать так, чтобы нас не искали! Мы с ним поженимся, заживем своей семьей, а потом, когда все наладится, сможем рассказать родителям, что у нас все в порядке. Возможно, к тому времени даже дети появятся!

– Но куда вы отправитесь?

– Совсем в другой город.

– Это слишком опасно, Шенна. Нельзя путешествовать по лесам, там ведьмы, а на дороге вас кто-нибудь приметит.

– Тогда мы начнем путешествие по реке. Не обязательно забираться слишком далеко, можно уехать туда, где нам никогда не попадутся возможные знакомые.

– Как ты провернешь все это?

– О, не сомневайся, я все подготовлю! Ты поедешь с нами?

– Нет. Мне нужно в столицу, у меня там неоконченное дело.

– В какую столицу? Ты забыла, там Вильдан!

– Не забыла.

– Как ты собралась туда пробраться?

– Как раз придумываю способ.

– Жаль расставаться с тобой, Алира, мы так замечательно дружили.

– Все когда-нибудь заканчивается. Пришло время менять свою судьбу, устраивать жизнь по-другому.

– Как думаешь, мы еще встретимся когда-нибудь?

– Милая Шенна, мы ведь еще не расстались, отчего ты загрустила?

– Я чувствую, что грядут большие перемены.

– Все будет хорошо.

Глава 5
Последствия

Всю последующую неделю я помогала друзьям готовиться к побегу. Мы собрали все деньги, что смогли наскрести. Я изготовила для беглецов несколько настоек, что могли пригодиться им в пути. Тинольд и Шенна собрали кое-какие вещи и спрятали у меня на чердаке. Они договорились встретиться ночью в лесу, чтобы на сделанном заранее плоту начать спуск по реке. Шенна даже приготовила ночную рубашку, собираясь оставить ее на берегу недалеко от глубокого омута, а родителям написать записку о том, что не желает больше жить на свете, если ей суждено выйти замуж за нелюбимого человека.

Не скажу, что затея мне нравилась. Было искренне, до боли в сердце жаль их родителей, вот только отговорить безумцев не получалось. Они не желали расставаться. Шенна не хотела становиться женой противного ей пожилого торговца, а Тинольд вообще готов был на все ради нее. В заранее оговоренное время молодые люди направились к берегу реки, а я пошла с ними, чтобы проводить. У самого плота мы крепко обнялись.

– Тинольд, – спросила я, – как же твои родители? Они тоже поверят, что ты утопился, потеряв свою любимую Шенну?

– Я ведь не старший сын в семье, Алира, у меня еще три брата. Родители переживут мою гибель, они останутся не одни, к тому же лишним ртом станет меньше.

– Но не может быть, чтобы они не любили тебя.

– У бедняков все по-другому, понимаешь? Нам приходится выживать каждый день, постоянно недоедать, дико уставать. Не остается сил даже на то, чтобы беспокоиться о каждом своем ребенке, потому дети и заботятся о себе как могут.

– Мне все же жаль их.

– Я вернусь потом, обязательно. А может, даже смогу разбогатеть и помочь им в старости.

– Я желаю вам обоим удачи, пусть все сложится хорошо.

– Спасибо. – Тинольд похлопал меня по плечу, а потом мы снова обнялись с Шенной, и беглецы ступили на плот.

Парень оттолкнулся от берега длинным шестом, направляясь на середину реки. Я прижалась к стволу дерева, наблюдая, как медленно они отплывают. Позади плота шумел далекий водопад, а дальше полноводная река текла вперед неспешно. Я вздохнула, ощущая резь в глазах, понимая, что расстаемся мы надолго, если не навсегда.

Внезапно в ночной тишине раздались крики и лес осветился огнями зажженных факелов. Я тут же спряталась за дерево и отчетливо разглядела, как впереди группы из нескольких человек бегут отец Шенны и ее несостоявшийся супруг, за ними – несколько мужчин, очевидно, приятели. Они подскочили к самому берегу и отец с будущим мужем, кинувшись в воду, стали усиленно грести в сторону удаляющегося плота. Я заметила, как резко Тинольд оттолкнулся от дна шестом, а Шенна в испуге подскочила, совсем позабыв, что находится не на земле. Плот закачался и перевернулся, сбросив юношу с девушкой в реку. Тинольда стукнуло по голове, он ушел под воду, а Шенна забарахталась, пытаясь отчаянно дотянуться до уплывающего плота. Девушка не умела плавать и изо всех сил старалась удержаться на поверхности. Я выскочила из-за дерева и бросилась вдоль кромки реки вниз по течению, стремясь приблизиться к подруге. Кто-то из оставшихся на берегу мужчин тоже кинулся в воду. Отец Шенны усиленно греб в сторону дочери, но не успел. У меня на глазах девушку утянуло в глубокий омут, Тинольда нигде не было видно. Я подскочила к краю берега, чтобы нырнуть в черную глубину и попытаться отыскать подругу, но внезапно за плечи схватили чьи-то руки.

– Вот их сообщница, – закричал над ухом мужской голос. – Куда рванула, не уйдешь! Тащите веревку!

– Веревка у Дина. Сейчас выплывет и возьмем.

– Тогда я ее пока так подержу.

– Пустите! – вырывалась я. – Мне нужно ее спасти, пустите!

В этот миг отец Шенны, нырнувший под воду в поисках дочери, вновь показался над водой, отчаянно озираясь вокруг. Старый торговец, подплывший ближе, тоже набрал в грудь воздуха и погрузился в глубину. Так они и искали до тех пор, пока несостоявшийся супруг не ухватил под водой тонкую руку, а потом оба быстро поплыли к берегу, подтягивая за собой найденное тело. Они вышли из воды, уложили бездыханную Шенну на траву, замерли рядом, беспомощно глядя на нее.

Я вновь рванулась из держащих меня рук.

– Пустите! Я могу помочь.

Отец Шенны поднял мокрую голову.

– Пусти ее, Тим, – сказал он.

Я кинулась к телу подруги, отчаянно желая, чтобы еще осталась возможность ее спасти. Коснувшись лба, пустила послушных змеек внутрь, побуждая их вытолкнуть из легких воду, заменить ее на спасительный воздух. Я отдавала силы, пытаясь оживить утонувшую девушку. Силы уходили и уходили, но Шенна не шевелилась. Я ощутила, как слабеют мои руки, дрожат ноги, как тяжело мне стало дышать. Я склонилась, вдыхая в рот девушки воздух, давила на грудную клетку, потом снова и снова. Но она не дышала. Я прижалась головой к ее груди, отдавая последние крохи моего не слишком сильного дара, в полнейшем отчаянии, чувствуя боль, но не желая щадить себя. Вдруг девушка закашлялась, вода хлынула из легких, и Шенна сделала вдох. Отец сразу упал рядом на колени, оттолкнув меня, схватил очнувшуюся дочку на руки и прижал к груди. Он поднял ее и понес прочь, а следом отправился торговец. Я осталась лежать на земле, а трое мужчин сгрудились возле меня.

– Что с ней делать будем, парни?

– Ведьма она. Инквизиторам отдать надо, завтра как раз приедут эти новые. Едва девчонку не погубила. Видишь, на что Шенну подговорила?

– Верно. Все зло от этих ведьм.

– Погодите, мужики, так она Шенну сама и спасла.

– За себя испугалась! Решила, что мы ее на месте убьем, если девчонку не вытащит.

– Так что, в город понесем?

– А кто понесет?

– Пусть сама идет! Эй ты, вставай!

Я продолжала лежать, не в силах пошевелить даже рукой. Мужик пнул меня ногой в бок.

– Что это с ней?

– Притворяется. Пни еще разок, небось побежит.

– Тебе нужно, ты и пинай. От этих ведьм всякого можно ожидать.

– Давай свяжем ее, а потом лошадь приведем и так в город и увезем. Тогда она нас зачаровать не сможет.

– Это ты хорошо придумал, давай. Вот только где коня возьмем?

– У Бива попросим. Скажем, ведьму отвезти нужно.

– О, этот даст. Он этих ведьм сам бы голыми руками душил. Ну, идем что ли.

Мужчины быстро связали обессиленную меня, бросили лежать под кустом, а сами отправились в город за лошадью.

Я лежала, судорожно вздыхая и ощущая в душе мучительное раскаяние. Почему я не отговорила их от этой затеи, зачем вообще рассказала про тот случай? Что теперь будет с Шенной? Что стало с Тинольдом, он ведь так и не вынырнул? Почему ее отец так быстро бросился в погоню? Наверное, девушка плохо спрятала прощальную записку и ее нашли раньше времени, иначе не объяснишь. Ведь никто, никто из этих людей не кинулся спасать парня. Может, он все-таки выплыл? Я попыталась поднять голову, но она вновь упала на холодную землю. Хорошо, что уже была поздняя весна и в воздухе потихоньку веяло летним теплом, иначе могла просто замерзнуть, у меня ведь не осталось сил даже согреться.

Прилагая неимоверные усилия, я вытянула кончики пальцев и коснулась земли, ощущая огромную пугающую пустоту в душе. Тонкие ручейки послушно потянулись к ладоням, подпитывая изможденное тело. Как же повезло, что мужчины, испугавшись ведьмы, бросили здесь под кустом на землю, которая для нас – источник сил. Потихоньку искорки энергии проникали в меня, восстанавливая внутренний запас, помогая прийти в себя, но только слишком медленно. Я даже не знаю, сколько прошло времени, пока наконец смогла пошевелить головой и пальцами на ногах. Мне показалось, что минула вечность.

Связали меня на славу. Нужно перетереть веревку о что-нибудь, пока они не вернулись. Крутанувшись на земле, я откатилась в сторону, оглядела речной берег в поисках острого камня. У самого края воды лежал подходящий булыжник, и я перевернулась еще несколько раз, докатившись до него по пологому склону, и принялась старательно пилить веревку. Толстая нить постепенно перетиралась, разрываясь лохмотьями, и наконец лопнула. Я пошевелила руками, освобождая занемевшее тело, потом поднялась на колени и попыталась встать на ноги, приложив для этого невероятно много усилий. Когда все же поднялась, меня сильно шатало. Одежда намокла и потяжелела, пропитавшись холодной водой. Я сделала шаг и еще один, повернулась и окинула взглядом реку, наивно надеясь увидеть плывущего Тинольда. Плота уже не было видно, его давно унесло течением. Опустив голову, пошла вверх по склону, но вдруг услышала вдали мужские голоса. Сердце вновь забилось в груди, и я кинулась в сторону, стремительно удаляясь от своих палачей. Отбежав достаточно далеко, повернула обратно, сделала порядочный крюк и выбежала к городской стене. Как повезло, что ворота еще не закончены! Я проскользнула внутрь и, осторожно крадучись, пошла вдоль каменной ограды и по темным улицам. Заметив впереди неясное мелькание огней, поспешно прижалась к стене дома в темной подворотне, прислушиваясь к голосам.

– …оставили в лесу, а она сбежала. Нужно отыскать ведьму, а то опять чьего-то ребенка погубит…

Они ищут меня! Вернулись раньше, так как я пошла по кружной тропинке. Теперь будут ловить! Лесом не уйти, у реки тоже поймают, на дорогу выходить нельзя. Мне нужна помощь! Мне нужен кто-то, кто сможет спасти!

Я знала такого человека и знала его дом. С помощью дерева влезла на крышу низкого здания, переползла на другой край и, повиснув на руках, спрыгнула на маленький балкончик. Затем перелезла через перила и, вновь уцепившись руками, спрыгнула на землю в другом дворе, до которого мои преследователи пока не дошли. Я ушибла ноги, и сейчас они ныли, мешая передвигаться быстрее. Стараясь не обращать внимания на боль, устремилась в хорошо знакомый богатый район города. Добравшись до квартала, вынуждена была снова спрятаться в тени подворотни, разглядывая издалека роскошные особняки. Я нашла взглядом дом градоначальника, а недалеко от него еще один, принадлежащий Артуану. Нельзя подставлять этого славного парня, но у меня сейчас нет выбора. Я приблизилась к забору и по крепким обвивающим его лианам вскарабкалась на самый верх, а потом перевалилась на ту сторону и, цепляясь за толстые побеги, спрыгнула на землю. Как кстати оказался опыт лазания по деревьям, отточенный мной, пока жила на старом чердаке. Я осторожно подкралась к дому, выискивая знакомое окно. Оно было темным, хозяева спали. Подойдя ближе, остановилась под самым балконом, раздумывая, как бы забраться наверх. Я так задумалась, что не заметила метнувшуюся ко мне тень и упала под натиском черного злобного пса, вцепившегося в мою ногу. Я застонала от боли, распластавшись на спине, но тут же заставила себя сесть, схватила голову собаки руками и пустила послушных змеек бежать в красную клыкастую пасть, пока страшные челюсти не разжались, а зверюга не упала рядом со мной, застыв на траве. Я оторвала от платья кусок ткани и крепко перевязала рану, сдерживая собственный плач.

Очевидно, произведенный шум привлек внимание тех, под чьими окнами состоялось это небольшое сражение. Я увидела силуэт мужчины на балконе, он склонился вниз, вглядываясь в темноту.

– Кто там? – раздался знакомый мужской голос.

– Артуан, это Алира, – негромко ответила я. – Мне нужна твоя помощь. Спрячь меня, пожалуйста.

– Алира? Подожди, посиди тихо, я сейчас спущусь.

– Как ты здесь оказалась? – вскоре раздался рядом голос спустившегося ко мне Артуана. – Идем скорей.

Когда мы зашли внутрь дома через неприметную дверь, молодой человек провел меня по темному неосвещенному коридору в комнату, напоминающую кабинет. Плотно притворив дверь, он зажег свечу и задернул шторы, потом повернулся ко мне, и глаза его расширились от удивления.

– Что с тобой, Алира? Тебя кто-то обидел? Где Арика? Ей тоже требуется помощь?

– Артуан, как же я рада, что ты меня услышал.

– Шум разбудил, я очень чутко сплю.

– Меня ловят, чтобы отдать инквизиторам.

– А что с Арикой?

– Ее убили. Это случилось чуть меньше года назад.

– Что? – Артуан побледнел, часто дыша и глядя на меня неверящим взглядом. – Что ты сказала, Алира, повтори.

– Она погибла около девяти месяцев тому назад. Ее схватили инквизиторы, обвинили в гибели людей, а потом казнили.

– Не может этого быть, не может!

– Это так, – прошептала я.

– Моя Арика погибла? Почему? Как такое могло произойти?

– Ее предал один человек.

– Кто?

Я замолчала, не зная, как рассказать ему про Реналя.

– Кто это был?

– Один мужчина, которому она доверяла.

– Арика любила его?

– Она… Да, любила.

Артуан надолго замолчал, опустившись в кресло и бессмысленно глядя в пустоту. Я тихо стояла рядом, а озноб потихоньку пробирал до костей, меня начало трясти.

Молодой человек в этот момент снова перевел взгляд на меня, а потом вскочил на ноги.

– Снимай мокрую одежду, Алира, ты сейчас совсем замерзнешь. – Он поспешно вышел за дверь, а я скинула мокрое платье, прижав ткань к груди.

Артуан вскоре вернулся, неся новый наряд и теплый плащ.

– Надевай, – протянул он мне одежду, отворачиваясь к закрытому плотными шторами окну.

Поспешно одевшись, я ощутила, как мягкая ткань укутала тело, даря столь необходимое тепло.

– Я все ждал, что она вернется, – промолвил вдруг Артуан. – Сначала я пытался забыть, потом даже женился. Мне казалось, что это правильный поступок. Моя жена здесь, со мной, спит наверху, я постарался не разбудить ее. Она ждет ребенка, ее нельзя волновать. У меня в жизни все идет так, как должно идти, но я не смог позабыть твою сестру. Без нее жизнь кажется тусклой, блеклой, не хватает тех ярких эмоций, что дарила мне Арика, каждый день был наполнен светом, каждый день я был счастлив от возможности быть рядом с ней. Я не могу поверить, что ее не стало.

– Я сама долго не верила в это.

– Как ты живешь теперь, Алира? Кто заботится о тебе? Только скажи, чем я могу помочь, я сделаю все для сестры Арики. Она очень любила тебя.

– Мне всего лишь нужно, чтобы ты отвез меня в столицу. Я не могу путешествовать одна, не могу показываться никому на глаза. Если поедем в закрытой карете и ты поможешь узнать про одного человека, то окажешь самую большую услугу.

– Скажи, что еще я могу сделать?

– Больше ничего, Артуан. Ты должен жить дальше, у тебя скоро родится ребенок, у тебя есть семья, береги их. Семья – важнее всего на свете. Поверь, я знаю, о чем говорю. У меня ведь никого теперь не осталось.

– Бедняжка Алира. Я бы очень хотел защитить тебя. Почему ты не позволяешь?

– Не хочу рушить твою жизнь.

– Позволь хотя бы дать тебе денег.

– Я не хочу брать денег. Мне неловко уже оттого, что втягиваю тебя во все это.

– Позволь мне решать, Алира. Я отвезу тебя в столицу и дам денег. Хочу знать, что с тобой все будет в порядке.

Я согласно кивнула, понимая, что даже сейчас, когда сестры уже нет рядом, она вновь помогла мне выбраться из почти безвыходной ситуации.

– Отдохни здесь до утра, у нас в запасе еще несколько часов.

– Хорошо. – Я похромала к креслу.

– Что с твоей ногой?

– Собака укусила.

– Погоди, у меня здесь есть особенная мазь. Сейчас. – Артуан подошел к письменному столу, выдвинул ящичек и достал темную баночку. – Давай ногу. – Он приблизился к креслу и опустился на одно колено.

Я послушно протянула поврежденную ногу, и Артуан, размотав грязную тряпку, осторожно обтер место укуса намоченной в воде салфеткой, а затем нанес мазь. Я прикусила губу, когда рану обожгло словно огнем, потом боль постепенно утихла, превратившись в пощипывание на коже.

– Это хорошая мазь, наш семейный доктор всегда использует ее против всяких порезов и повреждений. А теперь оставайся здесь, пока я не вернусь, дверь я запру.

– Спасибо, Артуан.

– Тебе не за что благодарить меня, Алира, – проговорил молодой человек и, опустив голову, медленно вышел.


На следующий день очень рано утром Артуан вернулся, неся небольшой саквояж с вещами и деньгами, а потом вывел меня из спящего дома к стоящей у черного крыльца карете. На козлах сидел старый кучер, и Артуан сам отворил мне дверцу, пропуская внутрь, а затем укрыл ноги пледом и взял в ладони мои руки.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации