Электронная библиотека » Матвей Курилкин » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Охотник"


  • Текст добавлен: 26 января 2017, 18:40


Автор книги: Матвей Курилкин


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 2

Столкнуться с реалиями взрослой жизни Акселю пришлось почти сразу, как он переступил порог родительского дома. До сих пор путешествовать юноше приходилось только в сопровождении родителей, и никогда так далеко.

Ида Монссон жила в районе под названием Бардак. Название сохранилось с незапамятных времен – когда Пенгверн можно было пересечь на лошади из конца в конец за день, и на самой его окраине был квартал, в котором можно было за разумную плату провести ночь, будучи окруженным любовью и лаской. С тех пор многое изменилось – квартал потерял большую часть своей дурной репутации, став одним из деловых центров города. О прошлом напоминали только название да пара дорогих, респектабельных заведений, сохранившихся со старых времен и принадлежащих разумным, приходящимся далекими потомками тем, кто их открывал. Располагался Бардак в трех днях пути железной дорогой от Шахт, района, в котором провел жизнь Аксель, и путешествовать предстояло с пересадкой. Юноша немного нервничал. Несмотря на то, что уж путь к железнодорожному вокзалу был ему знаком отлично, сегодня все вокруг казалось не таким, как обычно. Аксель даже пожалел, что поспешил отказаться от сопровождения родителей – мама вообще хотела ехать с ним вместе до самого Бардака, и отец явно ее в этом поддерживал, хотя сам предлагал только посадить на поезд.

– Что со мной может случиться? – возмущался он. – Я же не в трущобы собираюсь!

Родители уступили.

И вот теперь Аксель шел в сторону центральной железнодорожной станции Шахт, периодически спотыкаясь о собственный чемодан – тяжелый, из дерева, оббитый плотной кожей, по углам заклепанной металлическими уголками, – и остро жалел, что не принял предложения отца проводить его хотя бы до поезда. Он внезапно сообразил, что никогда в жизни ему не приходилось самому покупать билет на поезд и он очень слабо представляет, как это делается. До сих пор с этим как-то справлялся отец. Даже когда сам он ехать никуда не собирался, например, отправляя их с мамой в гости к тетке, отец шел на станцию и там покупал билеты. Аксель посчитал, что такими вещами ему предстоит заниматься самостоятельно, раз уж он собирается жить вдали от семьи, и, значит, начинать следует уже сейчас. «Было бы логично сходить, для начала, вместе с папой, посмотреть, как это делается, – размышлял про себя Аксель, в очередной раз ссаживая голень об острый уголок чемодана. – Вроде бы нужно подойти к начальнику станции и, предъявив документы, указать место назначения», – вспоминал юноша наставления отца. «Интересно, как найти кабинет начальника станции? Или там были какие-то указатели?» Были указатели или нет, Аксель так и не вспомнил, пока не оказался на вокзале. Указателей не было, однако выяснилось, что покупать билеты можно не только у него. Прямо на перроне стояла будка, в которой продавали билеты третьего класса. До сих пор третьим классом юноше ездить не приходилось, и он не стремился попробовать, однако, побродив по вокзалу, Аксель нашел стенд с объявлениями. Поверх всех прочих объявлений висела бумага, в которой было указано, что билеты первого и второго класса на сегодняшние рейсы уже распроданы. Оказалось, их нужно было покупать заранее. Несколько позже Аксель узнал, что билеты купить все-таки можно было. И именно у начальника вокзала. Если бы он явился и назвал свою фамилию, свободное место в поезде для него бы нашлось – у старого однокашника отца всегда была заготовлена пара билетов на подобный случай. Вместо этого Аксель отстоял длинную очередь, заплатил за билет третьего класса, дождался, когда усталый служащий выпишет документ, и, не глядя забрав его, поспешил на поезд, который вот-вот должен был подойти. Третий класс разительно отличался от первого. Прежде всего, тем, что билеты не были номерными, и, значит, продавалось их гораздо больше, чем мог вместить вагон. Зато в них не указывалась дата – если обладателю билета не хватило места в этот раз – что ж, он имел право попытать счастья на следующий день. Об этом Аксель узнал в самый последний момент, уже после того, как вагон был заполнен почти под завязку. Какой-то снисходительный гном сообщил недоуменно мнущемуся на перроне юноше о правилах проезда третьим классом:

– Ты так отсюда никогда не уедешь, паренек, – прокричал житель гор, высунувшись из окна вагона. – Локтями надо работать!

Только тогда Аксель спохватился и, продемонстрировав билет контролеру, впихнул куда-то между спин других пассажиров сначала свой чудовищный чемодан, а потом и себя самого, в процессе выслушав, что другие пассажиры думают об Акселе и, особенно, о его багаже. За чемодан стало обидно, хотя до последнего времени юноша и сам в мыслях не раз высказывал к несчастному предмету многочисленные претензии. Впрочем, вскоре он был реабилитирован – после того, как пассажиры немного распределились по вагону и удалось опустить его на пол, а потом использовать как табурет. Ехать предстояло до района Фабрик, где нужно было пересесть на другой поезд. Аксель сидел, глядя на попутчиков, которые не находили ничего необычного в таком способе путешествовать, и все никак не мог поверить, что это происходит с ним. Путешествовать третьим классом ему решительно не нравилось, он не понимал, почему такое множество людей согласны ехать целые сутки в такой скученности. Мало того что без возможности прилечь – многие так и ехали стоя. Впрочем, вскоре выяснилось, что большинство пассажиров не собираются ехать так далеко. Люди выходили на промежуточных станциях, входили новые, которые через несколько часов тоже менялись. Акселя толкали и пихали, и, в конце концов, он оказался в углу, возле самого входа в уборную – чему он был даже рад, несмотря на запах. Притерпеться к амбре было возможно, а вот ехать целые сутки, ни разу уборной не посетив – нет, и если бы юноша не оказался около туалета случайно, он мог и не найти этого необходимого помещения, и в результате оконфузиться. Ночью в вагоне стало гораздо свободнее – Аксель даже смог встать и пройтись несколько раз, чтобы размять затекшие ноги и спину. О полноценном сне речи не шло – Аксель несколько раз задремывал, сидя на своем верном чемодане, но стоило поезду дернуться на стрелке, мгновенно просыпался. Другие, более опытные пассажиры запаслись дерюгой, которую расстилали прямо на полу, и спокойно спали, но Аксель им совершенно не завидовал. Он не готов был к тому, чтобы через него постоянно переступали, а то и отдавливали неосторожно раскинутые руки, как это случалось с теми, кто занял «лежачие» места. На следующий день была пересадка в Фабриках. На новом поезде ехать было намного свободнее – но не потому, что в Бардак ехало меньше пассажиров. Просто железнодорожное начальство выделило несколько дополнительных вагонов, чтобы разгрузить вокзал, и место нашлось для всех. Этот положительный момент омрачался тем фактом, что пассажирских вагонов, конечно, не нашлось. Вместо них к поезду прицепили товарные, которые от пассажирских третьего класса отличались тем, что в них отсутствовали окна и туалеты. И если первое Акселя не слишком обеспокоило – он был готов ехать и в темноте, то последнее привело в трепет. Аксель попытался спросить у попутчиков, как быть, если одолеют телесные нужды, выслушал несколько остроумных ответов и продолжал переживать, пока загадка не раскрылась сама собой. Оказывается, были предусмотрены специальные стоянки – поезд дважды останавливался в центре длинных пустырей, которыми изобиловала местность, все страждущие высыпали из вагонов, облюбовывая каждый приглянувшиеся кусты или груды валунов, после чего благополучно возвращались назад. Несмотря на опасения, юноша от поезда не отстал – времени на все процедуры предоставлялось достаточно. В Бардак поезд прибыл ранним утром, и, покинув вагон, Аксель почувствовал себя почти счастливым. Он был разбит, мечтал о горячей ванной и постели, а нежная любовь к железнодорожным путешествиям значительно померкла, но был уверен, что самое худшее позади, и это наполняло его душу радостью.

Покинув территорию вокзала, Аксель пораженно замер. До сих пор за пределы Шахт ему приходилось выбираться только в район Мастерских, который мало отличался от родных мест. Здесь было иначе. Прежде всего, тут преобладали высокие здания – трех– и четырехэтажные, расположенные так тесно, что за ними не всегда было видно небо. И еще в Бардаке было больше разумных. Намного больше. Все они сновали по краям мостовой, а в центре сплошным потоком, разбрызгивая на прохожих воду из луж, катились конные экипажи, дилижансы и даже паровые кареты. Было несколько холоднее, чем в шахтерском районе, и воздух был еще менее прозрачен, чем юноша привык. В это время года ветер дул преимущественно со стороны заводского района, принося клубы дыма и сажи. Серое небо, серые стены домов, серая мостовая, потоки людей в темной одежде – все сливалось в одну невнятную серую массу различных оттенков, глаза отказывались делить картину на отдельные элементы. Аксель почувствовал себя очень неуютно. Времени на то, чтобы окончательно впасть в панику, ему не дали – пару раз он поймал на себе недовольные взгляды выходящих из здания вокзала, понял, что ведет себя как малолетний разиня, и, подхватив тяжелый чемодан, поспешно отошел с дороги. Тут же взгляд его наткнулся на табличку с надписью «Остановка омнибусов», и он торопливо направился к ней. Возле таблички как раз стоял экипаж, на боку которого крупными буквами было выведено «Паровозный вокзал – Площадь Добрых Красавиц» – судя по визитке, оставленной гра Монссон, омнибус был подходящий. Аксель передал извозчику медный стювер и по раскладной лестнице взобрался на крышу – единственный из пассажиров, больше никому мокнуть под дождем не захотелось, даже ради экономии двух стюверов. Аксель в таковой тоже не нуждался, но воспоминания о третьем классе были свежи и ярки, потому ехать в тесном темном салоне, пытаясь разглядеть новые места через грязные оконца, показалось большим злом, чем перспектива промокнуть. Впрочем, к концу пути он уже сожалел о своем решении – дорога заняла не меньше часа, и все это время дул пронизывающий ветер, который, в сочетании с промокшим и хлопающим по спине плащом, почти заставил будущего охотника забыть о самом понятии тепла и уюта. Казалось, промозглый холод был всегда и всегда будет, а такие вещи, как горячий глинтвейн и теплый камин, – это просто сказки, о которых не стоит и вспоминать. Грузовой вагон уже не казался абсолютным злом. Виды, открывающиеся с крыши, как выяснилось, также не стоили таких жертв – все та же вездесущая серость, которая встретила юношу, как только он покинул вагон. Однако даже самым тяжелым испытаниям свойственно когда-нибудь заканчиваться – закончилась и эта поездка. Аксель с трудом сполз с лестницы и направился к вывеске, гласившей: «Меблированные комнаты гро Дабура. Дешево. Доступно. Достойно». Судя по фамилии владельца, он был представителем расы гномов, а значит, приписка из трех Д наверняка соответствовала действительности.

Глядя на визитку, Аксель с трудом отворил массивную дверь и направился к лестнице. Однако был тут же остановлен вежливым вопросом:

– Молодой человек что-то ищет?

Оглянувшись, парень заметил невысокую стойку, за которой восседал чрезвычайно широкоплечий гном, облаченный в куртку из мягкой толстой кожи, выкрашенную в черный цвет и увешанную знаками клана, рода и семьи. Вежливо поздоровавшись, юноша спросил:

– Простите, не здесь ли проживает гра Монссон?

Гном настороженно уставился на Акселя, потом его лицо прояснилось, и он спросил:

– Что, Ида наконец-то обзавелась учеником? Это славно, ей давно пора передавать опыт! Только не повезло тебе, парень, она сейчас не дома. Ушла еще вчера вечером, обещала быть не раньше полудня.

Аксель немного приуныл. Он как-то не планировал своих действий на тот случай, если его будущей наставницы не окажется дома. Гном это, кажется, заметил.

– Вот что, парень. Ты ведь ученик Иды? Значит, жить будешь здесь. Давай пока подберем тебе комнату, расположишься и высушишься. А я тебе расскажу обо всяких полезных местах нашего района.

Комната оказалась удивительно уютной. Удобная кровать, шкаф для одежды и книжный шкаф, в котором даже оказалось несколько книг, большое окно и газовая лампа, зеркало. В небольшом, огороженном закутке обнаружились раковина, душ и унитаз, причем из крана даже текла теплая вода.

– В подвале у нас парилка и ванная, – пояснил гро Дабур, – так что, если захочется попариться – милости прошу. Только предупреди заранее, чтоб нагреть успели.

Чем более комфортной Аксель находил комнату, тем грустнее ему становилось. Если бы не отсутствие кухни, ее можно было бы считать полноценной квартирой.

– Простите, гро Дабур, – наконец решил он. – Я боюсь, что не смогу оплачивать такую замечательную комнату. До тех пор, пока я не начну зарабатывать деньги самостоятельно, у меня достаточно ограниченный бюджет, и такие хоромы мне, конечно, не по карману.

Гном гулко расхохотался.

– Жилье ученика охотника оплачивает магистрат, парень, – успокоившись, сказал он. – Потом будут вычитать из твоих заработков, если обучение пройдешь успешно. И, к слову, столовая у нас на первом этаже – пропитание входит в стоимость проживания. Не знал?

– Нет, – помотал головой юноша. – Я готовился маркшейдером стать, как отец. Охотником-то случайно получилось.

– Маркшейдером, говоришь… – задумался гном. – Из шахтерского района, наверное. Фамилию свою назови-ка?

Аксель назвал. Гном хлопнул по коленям.

– Слышал о таком инженере. Оскар Лундквист отцом тебе приходится? Хороший специалист, уважают его мои родственники. Ты, получается, совсем свой! Будет тебе дополнительная скидка, значит. Охотникам-то у меня и так проживание в полцены. А Ида вообще бесплатно живет. И все одно обязанным себя перед ней числю. Как-нибудь расскажу тебе ту историю, когда не такой мокрый и окоченевший будешь. Ты вот что, сейчас в сухое переоденься, найдется в чемодане? И давай вниз, распоряжусь, чтобы завтрак тебе собрали. Небось с поезда сошел и сразу сюда?

Аксель снова кивнул. Гро Дабур говорил так быстро, что вставить слово было бы затруднительно.

– Эх, молодежь… Ничего, подрастешь – будешь понимать, что нет ничего важнее своевременного завтрака. Давай, располагайся и спускайся.

Аксель снова не успел ничего сказать и остался в одиночестве. Он послушно выполнил указания гнома и вернулся на первый этаж, где его уже ждала грибная похлебка на мясном бульоне и горячие румяные булочки с чесноком и перцем, а на второе внушительный набор из жареных домашних колбасок с чесночным соусом. На кухне хозяйничал тоже гном – это они не мыслят пищи без чеснока, жирного мяса и грибов. «А вот если захочется сладкого – придется искать какую-нибудь кондитерскую. Здесь даже жалкую засахаренную сливу не выпросишь. Гномы сладкое терпеть не могут».

Пока Аксель насыщался, гро Добур сидел за соседним столом, потягивая пиво из здоровенной кружки, и выполнял свое обещание: объяснял юноше, где лучше покупать одежду, к каким мастерам обращаться за ремонтом или подбором оружия (ну, это-то тебе пока рано!), в каких трактирах лучше готовят (если вдруг разнообразия захочется) и даже где можно купить сладостей. За этим занятием их и застала гра Монссон.

– Ты чего мне ученика развращаешь, старый хрыч?! – раздалось вдруг за спиной Акселя. – Не знаешь разве, что учеников в черном теле держать надо?

– Твой ученик, ты его в черном теле и держи, – невозмутимо ответил гном. – А я просто кормлю постояльца. Видела бы ты, в каком состоянии он пришел! У мальчишки губы были синие!

Аксель, немного осоловевший от тепла, обильной пищи и непрекращающегося потока красноречия гнома, оглянулся. И застыл с отпавшей челюстью. Сегодня Ида Монссон обошлась без плаща, и ему удалось рассмотреть охотницу получше. Женщина, как и в первую встречу, была одета в кожаные штаны – и они были гораздо менее свободными, чем он привык видеть на мужчинах. Куртка из тонкой кожи тоже не оставляла слишком много пространства для воображения – было ясно, что фигура у женщины очень спортивная. Ни грамма лишнего жира. Через грудь был перекинут ремень с различными приспособлениями, юноша не слишком разбирался в их предназначении, на бедре висела кобура с метателем, из-за спины выглядывал приклад парового карабина, а на предплечьях были укреплены пневматические механизмы, ускоряющие движения и усиливающие удар.

Некоторое время полюбовавшись на ошеломленную физиономию ученика, гра Монссон легонько хлопнула его по нижней челюсти, приведя ее в естественное положение и заставив его шумно сглотнуть.

– Так, понятно. Пациент к контакту пока не готов. Но мы это быстро исправим. Ты поел?

Юноше удалось наконец моргнуть и сфокусировать взгляд. Правда, сфокусировался он не на лице наставницы, отчего Аксель мучительно покраснел.

– Гра Монссон, я пришел, чтобы начать обучение ремеслу охотника, – это прорвалась заготовленная фраза. И следом: – Да, поел, спасибо.

– Вот и чудненько. Тогда хватит рассиживаться. У нас сегодня много дел, а я устала, как вокзальная шлюха после прибытия поезда. Не заставляй меня ждать.

Гра Монссон развернулась и, не дожидаясь Акселя, покинула столовую. Аксель торопливо выскочил из-за стола и поспешил за наставницей.

– Простите, гра Монссон, а какие дела нам сегодня предстоят?

– Для начала нужно зайти в магистрат, сообщить, что у меня появился ученик, а у тебя – соответственно наставник. Подпишешь пару бумаг, получишь кое-какое снаряжение. Иначе откуда им знать, что нужно оплачивать твои счета у Дабура? И вот что, мальчик. Давай сразу, не дожидаясь, когда я окончательно выйду из себя, определим наш стиль общения. Меня не нужно называть гра Монссон, и дело здесь не в моем наплевательском отношении к правилам приличия. Мы с тобой будем ходить в разные опасные места, и если ты, увидев что-то, о чем я должна знать, будешь разводить это свое куртуазное «Гра Монссон, прошу простить меня за то, что я отвлекаю вас от ваших безусловно важных и необходимых развлечений, но должен заметить, что вот с этой крыши справа от вас на нас сейчас спрыгнет одержимый, что, возможно, приведет к нашей безвременной кончине, бла-бла-бла», дело может закончиться не слишком весело. Меня зовут Ида – это очень короткое и удобное имя. Мне оно нравится. И выкать мне не надо. Я, конечно, по сравнению с тобой уже совсем пожилая и пожившая старая кошелка, но даже мне не слишком приятно, когда об этом напоминают ежеминутно. И можешь не трудиться говорить, что ты вовсе не считаешь меня пожилой и пожившей, это я в состоянии понять и сама. Теперь дай мне минуту переодеться, и мы отправимся в магистрат.

* * *

В магистрате своего района Акселю бывать не приходилось, но из разговоров отца у него сложилось впечатление, что если уж случилась необходимость туда явиться – это на целый день. Долгие очереди в разные кабинеты, к разным чиновникам, которых надо еще убедить подписать нужный документ. Все пройдет чуть проще и быстрее, если порадовать представителя государства «безвозмездным материальным вспомоществованием», но все равно без длительной нервотрепки не обойдется. На практике все оказалось не так – то ли из-за того, что в другом районе манера ведения дел была другая, то ли из-за отношения к охотникам. Ида, подошла к секретарю, который вежливо осведомился о цели визита, понимающе кивнул на лаконичное «ученик», сопровождаемое тычком пальцем в сторону юноши, и попросил проследовать в кабинет номер двенадцать.

В двенадцатом кабинете было пусто – за массивным столом сидел унылый худой чиновник, который немного оживился, увидев охотницу.

– Хороший день, гра Монссон! А это, надо полагать, Аксель Лундквист? Гра Монссон сообщала нам о вашем участии в недавнем уничтожении одержимого и о том, что вы чувствительны к эманациям одержимых. Мы вас ждали – охотников всегда не хватает. Очень рад, молодой человек, вы все-таки решили попробовать хлеб зарабатывать охотой. Защита мирных граждан от порождений древней магии – прерогатива немногих счастливчиков, обладателей редкого таланта! – чиновник говорил очень торжественно, но Акселю почему-то показалось, что он не совсем искренен.

– Откровенно говоря, я не стремлюсь быть героем. И, вероятно, отказался бы от этой чести, если бы не некоторые обстоятельства, – не выдержал Аксель.

Чиновник мгновенно согнал с лица восторженное выражение.

– Приятно, что молодежь нынче предпочитает думать головой, а не сердцем. В мое время было иначе. Что ж, молодой человек, я прекрасно осведомлен, как вы выразились, от «обстоятельствах», с которыми обычно сталкиваются те, кто обнаружил в себе талант охотника. Такова жизнь. Не стану больше вас поздравлять, но и соболезнований приносить не собираюсь. Если вы всегда будете проявлять такую же здравость рассуждений, уверен, наша следующая встреча состоится, когда я буду вручать вам патент охотника. Что бы там ни думали обыватели, ваше будущее ремесло необходимо городу и чрезвычайно почетно. И уж будьте уверены, город умеет быть благодарным. Не стану вас больше задерживать, вижу, гра Монссон уже теряет терпение. – Он торопливо достал несколько бланков, куда вписал фамилию Акселя, и протянул их охотнице. Та не глядя расписалась, велела то же самое сделать Акселю. Часть бумаг чиновник забрал, выдав взамен приятно звякнувший кошелек, а с другими они направились в складское помещение, где им выдали комплект кожаной брони и метатель.

– Все это, конечно, барахло, но для тренировки вполне сойдет. Тебе полагается стипендия, – женщина тряхнула кошельком, – тратить тебе ее пока некуда, так что через некоторое время накопишь на приличное снаряжение – я помогу выбрать, – пояснила Ида. – Здесь мы закончили, сейчас я отведу тебя в бордель, а завтра приступим к обучению.

Аксель закашлялся, споткнулся и, если бы не был подхвачен наставницей, непременно расквасил бы себе нос.

– Зачем в бордель? – прохрипел он, отдышавшись.

– Затем, что если ты все время будешь пялиться на мою задницу, это будет не обучение, а издевательство. И вовсе незачем так краснеть, а то я подумаю, что тебя сейчас удар хватит.

– Я не пялился! И если пялился, то это случайно получилось!

– Так пялился или нет? Ладно, не отвечай. Нет, ну чего ты такой красный? Я уверена, что ты и в мыслях не держал ничего порочащего мою или твою честь. Ни в чем тебя не обвиняю. Мне даже немного льстит такое пристальное внимание, оказываемое моей заднице. Тем более, в твоем возрасте это неизбежно. Но мне нужно, чтобы ты слушал, смотрел и запоминал то, чему я буду тебя учить. Поэтому ты сейчас как миленький пойдешь в бордель, совершенно без всяких споров и пререканий. Считай это первым заданием. Надеюсь, ты понимаешь, что мои указания, как твоего наставника, ты должен выполнять в точности и без пререканий?

Аксель уныло кивнул и послушно поплелся вслед за женщиной. Ему было страшно. Он как-то не так представлял себе обучение ремеслу охотника.

* * *

Бордель оказался совсем не таким, как ожидал юноша. Красивое четырехэтажное здание, выкрашенное в зеленый цвет, с большими окнами, занавешенными дорогими, но не претенциозными бархатными шторами. Внутри оказалось очень уютно, хотя и гораздо строже, чем представлялось парню. Не знай Аксель, что это за заведение, он бы наверняка принял его за дорогую гостиницу, из тех, что по карману только состоятельным господам. Никакой роскоши, никаких картин и скульптур фривольного содержания. Пол в холле был покрыт серым ковром с мягким ворсом, а справа от входа стоял массивный дубовый стол, за которым сидела строгая дама в очках и что-то записывала в расходную книгу, время от времени щелкая счетами.

– Добрый день. Могу я вам чем-нибудь помочь? – вежливо поинтересовалась она у Иды, мгновенно оценив, кто из гостей главный.

– Можете, – кивнула женщина. – Мне нужно, чтобы мальчишка хотя бы в ближайшие пару недель не терял всякое соображение, увидев особу женского пола. Только учтите, что он девственник, – она оглянулась на Акселя и уточнила, – ты ведь девственник? – Дождавшись кивка от пунцового юноши, она продолжила: – К тому же у него недавно случилась душевная травма, парень прикончил одержимую, просидел почти декаду в камере и после этого перетерпел бойкот со стороны близких. Знаете, наверное, как бывает. В общем, нужно, чтобы он хорошенько расслабился. Только не переборщить, я не хочу, чтобы он от женщин шарахался. Мне просто нужны его мозги. Как только эффект закончится, приведу его сюда снова, имейте в виду. Заодно и научится всему, что положено.

– Всегда приятно иметь дело с клиентом, который знает, что ему нужно! – просияла дама. – Не беспокойтесь, юноша попал в надежные руки! Молодой человек, подождите секунду, сейчас я вас провожу. – Управляющая приняла у охотницы монеты, которые та достала из кошелька Акселя, практически его опустошив, записала что-то в книгу, попрощалась с Идой и, мягко направляя Акселя, повела его на второй этаж.

Аксель пришел в себя только утром, когда заметил, что уже третий раз проходит мимо входа в меблированные комнаты Дабура. Тряхнув головой, он развернулся и поспешил к двери. Несмотря на то, что ему было по-прежнему неловко, он был благодарен наставнице за то, что она отправила его в бордель. Впервые за последние несколько декад на него не давила история с одержимой, не мучила обида от того, как сильно изменилось отношение к нему всех знакомых и друзей.

– Наконец-то! – Обрадовалась Ида, когда Аксель постучался в ее комнату. – Хотела дать тебе отоспаться, но пока не получится. Мы сейчас отправляемся в Пепелище. Так что подремлешь в дилижансе.

– Зачем? – не понял юноша. Он не очень хорошо соображал после бессонной ночи. – Одержимый?

– Успокойся, скорее всего – нет. Но проверить нужно. Со Свалки недавно пропали несколько разумных. Охотники ничего не нашли. Есть вероятность, что это был бесноватый, хотя, скорее всего, их просто завалило мусором или еще какая-нибудь неприятность приключилась. В общем, бедолаг не нашли, одержимого не нашли, но Пепелище примыкает к Свалке, а значит, есть вероятность, что людей действительно прикончил бесноватый, а потом смылся в Пепелище. Так что в ближайшие несколько дней мы будем в который раз прочесывать район. Только мы с тобой, представляешь, как романтично?

Аксель слегка покраснел, хотя уже достаточно разобрался в интонациях наставницы, чтобы понимать, когда она шутит. Про район Свалка он слышал достаточно. В отличие от Бардака, своему названию он соответствовал полностью, но при этом трущобами не являлся. Огромные пустыри, заваленные отходами, свозимыми со всего города по железной дороге, были поделены между несколькими десятками семейных кланов, которые занимались разбором, утилизацией и частично перепродажей того, что свозили сюда со всего Пенгверна. И это были очень богатые семьи! Если бы не мусорщики, город давно утонул бы, погребенный под грудами отходов. И за то, что они спасают город от этой незавидной участи, жители Свалки получали очень хорошие деньги, причем из нескольких источников. Город платил им за то, что они вывозят, а затем сортируют и распределяют отходы. Гильдия металлургов платила им за десятки тонн металла, который отправлялся со свалки в цеха. Некоторые антикварные магазины зарабатывали почти исключительно продажей найденных в мусоре ценностей, даже скотоводы и фермеры с окраин города покупали у мусорщиков удобрения и корм для животных. По слухам, во многих дешевых лавках готовой одежды часть ассортимента состояла из отремонтированных находок гильдии мусорщиков. Свалка был самым слабо населенным районом города – на огромной территории проживали всего двадцать шесть семей, количеством от двух десятков до сотни разумных.

– Мне нужно что-нибудь брать с собой? – уточнил будущий охотник.

– Броню можешь с собой взять и метатель, только не вздумай сразу одевать, народ смешить. Может, потренирую тебя немного. Да и не на пикник едем, в Пепелище и без одержимых бывает весело.

– А почему тогда вы всегда в броне? – не удержался юноша.

– Во-первых, не мы, а ты. Как ты можешь мне выкать после того, как я собственноручно водила тебя в бордель? Во-вторых, на мне она смотрится органично, потому что я умею в ней ходить. Я к ней привыкла. А ты, уж прости, пока будешь выглядеть как пентюх. Тебе нужно, чтобы над тобой все смеялись? «Смотрите, мальчишка обвешался оружием и теперь считает себя мужчиной!» Короче, марш в свою комнату, жду тебя здесь через минуту. А то на дилижанс опоздаем.

Аксель в указанный срок уложился, за что был вознагражден небрежно составленным бутербродом, состоящим из несчетного количества слоев мяса, свежих овощей и хлеба, который ему на ходу сунула Ида.

На дилижанс они успели, но ехать опять пришлось на крыше – все места внутри уже были заняты. Охотница раздраженно отмахнулась от извозчика, который предложил пересадить наверх ради такой важной персоны кого-нибудь из пассажиров, чтобы освободить место.

– Или ты не в силах выдержать поездку на свежем воздухе? – обратилась она к спутнику.

Аксель решительно помотал головой. Выбирая между теплом и возможностью вытянуть ноги, он предпочел последнее. Взобравшись на крышу, он расстелил между сиденьями тяжелый плащ, который ему выдали в магистрате, завернулся в него и мгновенно уснул. Удивительно, но всего пару часов спустя юный охотник проснулся вполне отдохнувшим. В плаще было достаточно тепло, к тому же, выбравшись из него, он обнаружил, что укрыт сверху еще одним. Смущенно поблагодарив охотницу, он вернул ей плащ и уселся рядом.

– Проснулся, гроза публичных домов? – лениво поинтересовалась женщина, приоткрыв один глаз. – Зря, мог бы еще пару часов поспать. – Она широко зевнула. – По глазам вижу, что ты жаждешь общения и тебя распирает от незаданных вопросов. Что ж, уступлю напору молодости.

– Ида, а почему Пепелище до сих пор не разобрали? – обрадованный Аксель поспешил, пока охотница не передумала, воспользоваться ее щедростью.

– Ох… Давай-ка для начала проверим твои школьные знания, мальчик. Расскажи мне, как появилось Пепелище.

Аксель закатил глаза, вспоминая:

– Пепелище было центром города, там находился дворец центрального магистрата, дворцы магистров и особняки богатых горожан. Один квартал полностью принадлежал Университету алхимии и бестиологии – именно там, говорят, в двести семидесятом году от конца света и начался пожар, который длился две декады и уничтожил полдюжины окружающих кварталов. Дома принадлежали элите города и потому частично или даже полностью были построены из дерева, и многие из них стояли еще со времен гибели богов и были изначально защищены магией, которая по понятным причинам не обновлялась уже минимум двести семьдесят лет. А пожарная служба тогда еще не была достаточно хорошо организована, отчего быстро остановить пожар не удалось.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации