Текст книги "Грязная любовь"
Автор книги: Меган Харт
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)
Сейчас это кресло пустовало и выглядело заброшенным. На него так никто и не сел, хотя в доме задниц собралось больше, чем мест, куда эти задницы можно было приземлить.
– Ну прямо священное место, – пробормотала я, стоя у стены. Я действительно не обошла своим вниманием алкоголь, хотя выпила всего один бокал вина – напиток, который не вызывал у моих ирландских родственников ничего, кроме презрения, и которому воспевала оды родня со стороны матери. – Весь этот дом – долбаная гробница.
За исключением моей матери, которая была слишком увлечена ролью скорбящей вдовы, чтобы отвлекаться на такой пустяк, все приветствовали Дэна с распростертыми объятиями. Он пожимал руки и переносил добродушные тычки под ребра с таким апломбом, что это вызвало у меня зависть. Все старые дамы волновались, когда он начинал с ними галантно флиртовать, поднося напитки и тарелки с закусками.
Он прислонился к стене рядом со мной.
– У тебя милые родственники, как мне кажется.
Я помедлила с ответом, сначала набрав в рот вина и сделав большой глоток.
– Думаю, они мало чем отличаются от других.
Дэн на это ничего не ответил – а много ли найдется ответов на это высказывание? – и оглянулся.
С тех пор, как я отсюда съехала, моя мать нисколько не изменилась. Она ревностно следила за модой, хотя это проявлялось только в одежде, но никак не в обстановке дома. Большой телевизор, выделявшийся грандиозными размерами, скорее всего, принадлежал отцу.
Перед нами возникла моя кузина Джанет. Ее лицо и фигура округлились с нашей последней встречи, но ребенок у нее на руках все объяснял. Она улыбнулась Дэну и одной рукой, чтобы не потревожить малыша, обняла меня. Ее ловкость меня восхитила. Впрочем, молодым матерям приходится учиться делать многое, чтобы не тревожить своих малюток.
– Элла, – тепло приветствовала она меня. – Рада тебя видеть. Как поживаешь?
– Хорошо. Ты неплохо выглядишь. Поздравляю. – Я покосилась на спящего ребенка. – Я получила твою коротенькую записку.
– Мы тоже получили твой подарок, – сказала она. – Оно чудесное. Ты сама его связала?
Я взглянула на Дэна и покраснела под его заинтересованным взглядом.
– Да.
– Красивое, – повторила она и повернулась к Дэну. – Она связала для нас замечательное детское одеяльце. Привет. Джанет.
Я быстро представила их друг к другу.
– Мне было приятно его вязать.
– Мы надеялись, что ты придешь на крещение, – сказала она. – Твоя мать сказала, что тебя не было в городе.
– А-а, да. У меня много командировок. – Очередная ложь.
Джанет сочувственно кивнула.
– Ну ладно, не будь бедной родственницей. Ты знаешь, где мы живем. – Она посмотрела на Шона, своего мужа, с которым мы вместе закончили школу. – Приезжай в гости. Мы будем тебе рады. И ты тоже, Дэн, – добавила она. – Друзья Эллы – наши друзья.
Прелесть слов Джанет состояла в том, что она говорила искренне. Она обняла меня еще раз, разбудив тем самым своего ангелочка, и, пробормотав что-то насчет кормления грудью и пеленок, извинилась и нас покинула.
После Джанет мимо нас прошли другие мои родственники и друзья. Многие останавливались, чтобы поболтать со мной и сказать, как они рады меня видеть. Я кивала и улыбалась, потому что мне было приятно слышать такие слова. Не их вина в том, что я порвала со своим прошлым, ни разу не оглянувшись назад.
Когда очередная волна родственников ненадолго отхлынула, Дэн спросил:
– Почему они зовут тебя Эллой?
После третьего бокала вина мои щеки разрумянились. Я испытывала приятное опьянение, и мне совсем не хотелось захмелеть еще больше.
– Это мое имя.
Нас прервала еще одна моя кузина. К тому времени когда она напомнила мне, что за мной остается телефонный звонок, мой мочевой пузырь уже готов был лопнуть. Небольшая ванная позади кухни почти никогда не пустовала. Вот и сейчас к ней уже направлялся дядя Лари. Нет, мне его не переждать. Оставалась еще ванная комната наверху.
– Я с тобой, – сказал Дэн, услышав, куда я собираюсь. – Мне тоже нужно.
Мы обошли толпу – многие мои родственники уже добрались до джина отца. Поставив ногу на нижнюю ступеньку лестницы, я подняла голову. Я не была на втором этаже с тех пор, как покинула дом, но моя рука безошибочно нашла выключатель, снова доказав, что тело помнит то, что мозг пытается забыть.
Шестнадцать ступенек. Я считала их так часто, что это число врезалось мне в память. В том месте, где когда-то лежал белый ворсистый ковер, сейчас был только голый паркет и узкая бежевая дорожка с желтыми цветками, сбегающимися к центру. Оттереть белый ворс от крови практически невозможно.
– Все хорошо? – спросил Дэн, стоя позади меня.
– Да.
Я переступила через ступеньку. Дэн шел следом, почти касаясь меня. Нас сопровождали лица. Моя мать повесила на стены фотографии в деревянных рамках того же цвета, что и пол, с педантичной точностью выверив расстояния между ними. Только одно висело криво, возможно в результате действий чьего-то неосторожного локтя, так как движение на лестнице было двусторонним. Я поправила ее пальцем.
– Это ты?
Щербатая улыбка и хвостик действительно принадлежали мне.
– Да.
– Очаровашка.
Я взглянула на Дэна, подняв бровь.
– Да. Если тебе, конечно, нравятся дети, похожие на обезьянок.
Он засмеялся:
– Очень нравятся. Очаровательная обезьянка.
Мне захотелось поскорее подняться, но Дэн изучил все фотографии. Младшие классы. Фотографии улыбающихся матери и отца с ребенком с ужасными прическами 1970-х и модой на полиэстер. Фотографии спортивных команд и рядом каждого ее члена. Она вывесила так много фотографий, что, казалось, здесь все, но я знала, что это не так. Не было тех, которые напоминали бы ей о том, что у нее было два сына, и уж точно того, который не был в ее глазах совершенством. Словно Чад и не существовал вовсе. Моя улыбающаяся под стеклом рожица была скорее запоздалой мыслью, что, дескать, дочка тоже есть, хотя и не предмет материнской гордости.
Дэн был не глуп. Ему потребовалось всего несколько мгновений, чтобы пробежаться взглядом по стене с фотографиями и заметить, что моих фотографий, в отличие от других, не так много. Лоб у него нахмурился, когда он перевел взгляд с одной фотографии на другую, на объединяющую их улыбку. Улыбка была не моей.
На верху лестницы висела заключительная коллекция. Триптих из трех фотографий. На первой был изображен Эндрю – широкая улыбка, загорелая кожа, сияющие глаза. На второй была я – темноволосая девочка с пухленькими щечками и прыщиками на коже. Без улыбки. Третьей фотографии не было.
– Элли. – Дэн посмотрел вниз, отыскивая взглядом фотографию, на которой я стояла, держа перед собой рыбину, запрокинув голову назад, и заливалась смехом. Фотографии разделяло всего три года, уместившие в себя целую жизнь. – Это ведь тоже ты?
– Да, – ответила я, направляясь к коридору.
Дэн поравнялся со мной и пошел рядом. Ухватив меня за руку, он мягко заставил повернуться к себе лицом.
– Что случилось?
– Я перестала улыбаться. И никто не спросил почему.
Мы стояли так несколько секунд – тех самых, которые могут растягиваться и вмещать в себя вечность. В его глазах мелькнула тень. Я положила руку прямо на дверную ручку, что была позади меня, открыла дверь, переступила порог.
– Хочешь взглянуть на мою старую комнату? – В моих словах вызова было больше, чем приглашения.
– Конечно.
Он зашел следом. Эмоции на его лице сменяли одна другую, пока он оглядывал комнату, в которой ничего не изменилось за десять лет. Сначала интерес, затем настороженность и дискомфорт, но именно мелькнувшая на его лице жалость глубоко вонзилась в мое сердце, заставив его перевернуться.
– Розы, – сказал он.
– Да, розы.
Я спала в комнате полной роз. Розы были на занавесках, на обоях, на покрывале, на подушках. Большие красные розы, словно из какой-то сказки, но даже их шипы не могли удержать монстров на расстоянии.
– Раньше здесь был коврик, – сказала я небрежно, указывая на голый пол. – Но он запачкался. Думаю, она его выбросила.
– Элли…
– Ты можешь звать меня Эллой. – Звук моего голоса напоминал стук камней в окно. Если бросить чуть сильнее – оно разобьется. – Все зовут меня так. Или Элспет – это мое настоящее имя.
– Мне нравится, – сказал Дэн и придвинулся ближе ко мне, словно намеревался обнять, но я отступила от него на шаг. – Но я буду звать тебя так, как нравится тебе.
Он оглядел мою коллекцию кукол и лошадей. Все они были высоко на полках, но без следов пыли. Перевел взгляд на стол. На шкаф. Если бы он его открыл, то там могли бы лежать мои балетки и старая корона.
Дэн его не открыл.
– Что с ним случилось? С тем мальчиком на фотографиях?
Думаю, он уже сам догадался, но хотел услышать мой ответ. Может, надеялся, что ошибся? Или на то, что я солгу? И наверное, мне стоило солгать, если бы я уже не устала от лжи. Устала прятаться за колючками.
– Я тебе уже сказала, – ровным голосом, который звучал откуда-то издалека, произнесла я. – Он перерезал себе вены и умер от потери крови. Я стояла на пороге. Он мертв.
Глава 18
Я не стала дожидаться реакции Дэна. К этому времени мой мочевой пузырь был готов лопнуть, и меня начало подташнивать. Поэтому я метнулась мимо него и закрылась в ванной комнате. Жидкости из меня вылилось немерено. Чтобы удержаться от тошноты, я раз за разом повторяла таблицу умножения.
Когда-то ванная тоже была белой, но мать изменила ее цвет на темно-синий с примесью желтого. Обои с парусными кораблями скрыли узор из анютиных глазок, когда-то танцевавших на белых стенах. Я коснулась веселого маленького кораблика и начала их считать. Если содрать обои, увижу ли я за ними застарелое кровавое пятно? Или она сначала попыталась от него избавиться?
– Элли? – Дверная ручка повернулась. – Дай мне войти.
Я сделала глубокий вдох.
– Дэн, пожалуйста, уйди.
Молчание. Я вымыла руки, намыливая и ополаскивая каждый палец по отдельности снова и снова. Так прошло время. Затем я подошла к двери. Я знала, что он не ушел, но все равно позвала:
– Дэн?
Он не стал дергать ручку. Я представила его стоящим по ту сторону двери и положила на нее ладонь, словно могла таким образом его коснуться. Прижалась лбом к деревянной поверхности и закрыла глаза.
– Я здесь.
Я с трудом сглотнула – чтобы мой голос не сорвался, – и заставила себя произнести:
– Мне нужно, чтобы ты ушел.
– Элли… – Он не спросил почему.
Я не хотела ему говорить. И что сказать? Что со стыдом чуть легче справиться в одиночестве? Что мне невыносимо видеть сейчас его лицо, понимая, что он знает, тем более сейчас, когда я еще не отошла от смерти отца?
– Ты не хочешь, чтобы я уходил. – Спокойная уверенность – мое утешение – его голоса могла бы меня сломить, если бы я с ним согласилась.
– В этот раз у тебя не выйдет. Я правда хочу, чтобы ты ушел. Мне нужно, чтобы ты оставил меня одну, Дэн.
Негромкое шарканье в комнате тотчас же вызвало у меня картину: Дэн стоит, как и я, прижавшись лбом к двери. Он так тяжело вздохнул, что мне почудилось, будто он рядом, а между нами нет никакой двери. Затем до меня донеслось позвякивание ключей.
– Я не хочу уходить, Элли. Позволь мне войти. Мы не будем ни о чем говорить, если ты сама этого не захочешь…
– Нет! – Мой крик отразился от стен ванной, ударил по моим барабанным перепонкам. Я заморгала, чуть не оглохнув сама. – Нет, я говорю то, что думаю! Я хочу, чтобы ты ушел! Сейчас я должна остаться одна!
– Ты не должна быть одна, – спокойно сказал он.
– Но я хочу!
Дэн замолчал. Возможно, не знал, что на это возразить. Я ждала и наконец услышала шаги, удаляющиеся от двери, позвякивание ключей стало тише, и наступила тишина.
К тому времени, когда я вышла из ванной, многие уже разошлись по домам, оставив запеканки и пироги, которые, как я знала, мне велят положить в пищевые контейнеры и заморозить.
Я дошла до кухни и увидела там миссис Купер. Она включила чайник и завязывала фартук. Когда я вошла, она повернулась. Если она собиралась согреть меня своей улыбкой, то ее тепла была явно недостаточно, чтобы растопить холод в моей груди.
– Я уложила твою мать в постель. Она приняла таблетку от головной боли и сейчас отдыхает. Я хотя бы начну мыть посуду.
– Вам не обязательно этим заниматься, миссис Купер.
– Конечно нет, дорогая, но мне не сложно. Иначе для чего нужны соседи, как не помогать друг другу в тяжелые минуты? – Она снова улыбнулась и взяла бутылочку с жидкостью для мытья посуды.
Я наклонилась, чтобы взять аккуратные стопки коробочек от масла, которые моя мать использовала в качестве посуды для хранения, но вместо этого нашла буфет, полный контейнеров с крышками. От удивления я что-то пробормотала, чем привлекла внимание миссис Купер.
– А-а, бог благоволит к твоей матери, – со смешком сказала миссис Купер. – У нее это осталось от акции с продажей на дому. И по-моему, она несколько увлеклась. Вряд ли ей когда-нибудь столько понадобится, тем более после того, что стряслось, но кажется, она успела ими запастись как нельзя кстати. – Она указала на стол, ломящийся от картофельных салатов, мясного рулета, вареников в масляном соусе и морковных пирогов. – Все что-то принесли. Посмотри, сколько еды!
– Вам надо что-нибудь взять с собой, – сказала я. – Хотя бы для мистера Купера.
– Спасибо, милочка. – Миссис Купер принялась намыливать посуду, а я складывать еду.
Я разглаживала ложкой салат из тунца, чтобы он уместился в контейнер, когда миссис Купер спросила:
– Куда ушел твой молодой человек?
– Думаю, ему нужно было уехать.
Дэн ушел, как я его и просила. Он снова, как и всегда, сделал то, что я хотела.
– Он, кажется, приятный человек. – Она по-птичьи взглянула на меня. – И как будто нравится твоей матери.
Я ошеломленно вскинула голову:
– Да?
– Да-да, – улыбнулась миссис Купер. – Твоя мать тобой очень горда. Она постоянно о тебе говорит. О том, как ты отлично справляешься со своей работой, что твоя карьера идет вверх. Как ты отремонтировала свой дом без ее помощи. Да, кажется, твой молодой человек ей очень понравился. Она говорит, что у него хорошая работа и что он очень вежлив.
Это было совсем не похоже на мою мать, но спорить с миссис Купер я не стала, продолжая заполнять контейнеры едой и укладывать их в один на другой, чтобы затем отнести в морозильник в подвале.
– Я была рада снова с тобой увидеться. Уже столько лет прошло… Жаль только, что мы встретились по такому грустному поводу. Мы с Фредом по тебе скучаем.
Стопка перед моими глазам сначала раздвоилась, затем расстроилась. Я заморгала, избавляясь от слез.
– Приятно слышать это, миссис Купер.
– Элла, – мягко сказала она, но я не повернулась, – ты знаешь, мы все очень сожалеем о произошедшем.
– Отец сам выкопал себе могилу, – ответила я. – Звучит, наверное, грубо, но вы знаете об этом не хуже меня.
– Я не о твоем отце, – сказала мне женщина, подарившая мне первую книгу «Маленького принца». – Я об Эндрю.
Некоторые разбившиеся вещи можно склеить, хотя бы на время. Иногда разбитую вещь склеить нельзя совсем – кусочки разлетелись повсюду и один или два затерялись навсегда.
Я развалилась. Сломалась. Я рассыпалась на тысячи кусочков, как хрустальная ваза, которую уронили на бетонный пол. Я была рада, что некоторые затеряются. Те, которые я никогда не хотела бы видеть снова.
Я всхлипнула, и миссис Купер просто погладила мне спину.
Страна слез – таинственная и неизведанная… Так говорит рассказчик «Маленького принца» после того, как Маленький принц впервые спорит с ним о важных делах. И он прав. Я слишком долго держала слезы в стране слез.
– Твоей вины в этом не было, – сказала миссис Купер, гладя меня по волосам так, как делала, когда я была маленькой девочкой и вбегала к ней на кухню за печеньем, а вместо этого спотыкалась, падала и ранила коленку. – Ты ни в чем не виновата. Милая, перестань винить себя.
– А какой от этого толк, – всхлипнула я, – когда она все еще винит меня?
И миссис Купер не нашлась что на это ответить.
Я позвонила Дэну только после того, как он оставил мне десять сообщений. Я знаю, сколько раз поднимала трубку, чтобы перезвонить ему, но мне немного неловко произносить эту цифру. Я не смогла переступить через себя так быстро. Миссис Купер легко говорить «не вини себя», но я не могла сделать этого так же, как не могла взглянуть в лицо Дэну. Я не хотела его видеть, как если бы после этого он стал смотреть на меня иначе.
– Я больше не могу с тобой видеться, – наконец сказала я, когда мне все-таки удалось не положить трубку до того, как Дэн ответил. – Прости. Я просто не могу. «Мы»… Это местоимение не для меня.
Я по-прежнему слышала его дыхание, хотя в этот раз нас разделяло куда большее расстояние, чем когда мы были отделены деревянной дверью ванной комнаты.
– Я не знаю, что ты хочешь, чтобы я сказал.
– Я хочу, чтобы ты сказал «хорошо».
Его голос зазвучал чуть суше и строже.
– Я не скажу «хорошо», потому что это не так. Если ты хочешь со мной порвать, Элли, так и скажи, но я не стану потакать тебе.
– Я не прошу тебя идти мне потакать! – воскликнула я, меряя шагами комнату.
– Нет, именно это ты и делаешь – вынуждаешь меня поступить так, чтобы тебе было легче.
– Ну и пусть! Просто сделай это! – закричала я.
– Нет, – ответил он спустя, кажется, вечность. – Я не могу, Элли. Мне жаль, но я не могу, даже если бы и хотел. Нет.
Я опустилась на пол, так как до кресла было слишком далеко.
– Прости, Дэн.
– Ну да, – произнес он, как будто сомневался в этом. – Ты тоже.
Я хотела повесить трубку, но не могла заставить себя это сделать.
– Прощай, Дэн.
– Ты не обязана быть одна, – сказал он. – Я знаю, ты думаешь, что должна, но это не так. Когда передумаешь, позвони мне.
– Я не передумаю.
– Ты хочешь передумать, Элли.
Это была правда, на которую мне нечего было возразить, поэтому я повесила трубку, позволяя ему уйти. Я позволила ему ускользнуть. Я убедила себя, что так будет лучше – сказать «прощай» чему-то до того, как это что-то получило шанс зародиться. В своем горе у меня не было времени на что-либо другое.
Шли дни. Я ходила на работу, потому что она помогала мне отвлечься от мыслей об отце, Дэне, матери, братьях. Обоих моих братьях. Один из них мертв, другой далеко от меня. Чад до сих пор не позвонил. Я также молчала.
Этот отрезок моей жизни вряд ли можно было назвать приятным, но время, которое появилось у меня в моем одиночестве для самоанализа, доказало мне, что уединение – лучшее, что я могла сделать. Я перестала пытаться забыть то, что случилось в нашем доме. Вместо этого стала впускать прошлое в себя, чтобы от него избавиться. Не сказать, что у меня все так хорошо получалось, – слишком долго я бегала от этих воспоминаний. Так долго, что они превратились у меня в привычку, но от которой мне наконец захотелось избавиться.
Лето кончилось, началась осень. Настала пора яблок, и я отправилась за ними на Брод-стрит. Склонившись над прилавком местных яблок, я услышала позади себя когда-то знакомый мне голос, заставивший меня повернуться.
– Элли?
Моя улыбка уже начала увядать, но я сохранила ее на губах усилием воли.
– Мэтью.
Он был все так же высок и красив. Седые волоски пробились на висках, а когда он улыбнулся, на лбу и вокруг глаз четко проступили морщины.
– Привет, – сказал он, как если бы мы расстались только вчера. Невероятно, но он даже подался вперед, как если бы… что? Неужели чтобы меня обнять?
Я отстранилась. Его глаза блеснули, улыбка стала чуть напряженной. Он засунул руки в карманы.
– Здравствуй, – вежливо сказала я.
– Элли. – Он вздохнул. – Приятно тебя видеть.
Я чуть подняла подбородок.
– Спасибо.
– Ты… фантастично выглядишь.
Я не виделась с Мэтью больше восьми лет.
– Ты должен знать. Говорят, лучшая месть – это хорошо выглядеть.
Он нахмурился. Да, Мэтью никогда не понимал моего юмора. Я и забыла, как он умел дуться.
– Элли.
Я покачала головой и положила яблоки обратно на прилавок. Аппетит у меня пропал.
– Извини, Мэтью. Давно мы не виделись. Ты тоже хорошо выглядишь.
Мы долго стояли и смотрели друг на друга. Вокруг нас толпились покупатели.
– Выпей со мной кофе, – предложил он, и как я могла ответить ему отказом?
Я позволила ему купить мне кофе, согревший мои пальцы. Села напротив Мэтью за крошечный столик в «Зеленом горошке» – маленькой кофейне чуть дальше по улице. Мы болтали о работе и общих друзьях, с которыми Мэтью до сих пор продолжал видеться, а я – нет. Он рассказал мне о жене, детях, своей работе, жизни. Я завидовала ему, хотя такой стиль жизни меня конечно бы напрягал.
– А ты? Как у тебя дела? – Он потянулся к моей руке. Я повернула ладонь, чтобы пожать его руку, и заглянула в его глаза, которые когда-то любила так сильно, что думала, умру, если не буду видеть его устремленный на себя взгляд каждый день. – Ты счастлива?
– Тебе станет легче, если я отвечу утвердительно?
– Да. Но еще потому, что мне было бы приятно это услышать.
Я улыбнулась. Мэтью не отводил взгляд от моего лица. Я слегка пожала плечами.
– Ты даже не хочешь мне ответить, – сказал он, сдавшись и убирая свою руку. – Слушай, я сожалею. Прости за то, что я говорил, что делал. Я был молод. Любой на моем месте поступил бы так же. Ты мне лгала. Что я должен был думать?
Я снова улыбнулась.
– Элли, прости. Мне правда очень-очень жаль.
– Не стоит, – сказала я. – Это было давно, и сейчас уже не так важно.
– Ты так красива, – сказал он, понизив голос. – Я бы хотел…
– Что бы ты хотел? – резко, без интереса спросила я.
– Хочешь, куда-нибудь сходим?
Я открыла рот, но слова нашла не сразу.
– Ты имеешь в виду мотель?
Мэтью выглядел пристыженным, виноватым, но его лицо раскраснелось от возбуждения. Совсем как в прошлом. Он крутанул обручальное кольцо на левой руке.
– Да.
Встреться мы несколько месяцев назад, я могла бы ответить «можно». Сейчас я встала.
– Нет.
Он поднялся вслед за мной.
– Извини.
Я сжала руки в кулаки.
– Ты обвинил меня в том, что я встречаюсь с другим за твоей спиной. Ты сказал, что предательство – самый отвратительный поступок. Если бы я согласилась, что бы ты сказал жене?
Мэтью не знал, куда себя деть, и я поняла, что дело было не только в письмах, которые он нашел, но и в знании того, кто их слал и почему они перестали поступать. Я ушла. На улице он больно ухватил меня за локоть и повернул к себе, скорее всего оставив после себя синяк.
– Я пытаюсь сказать тебе, что я был не прав!
– Ты говорил, что любишь меня. Но представь себе, Мэтью, я слышала слова получше от мужчин похуже, и если бы ты меня любил, то не оставил так, как ты это сделал.
Рот, который когда-то целовал мое тело, исказила гримаса.
– Ты должна была сказать правду.
Я рассмеялась низким, горьким смехом.
– Я и сказала правду, а ты дал мне от ворот поворот.
Я все еще помню выражение его лица. Отвращение. То, как он попятился от меня.
– Моей вины в том не был. Я не позволяла ему делать все то, что он делал, Мэтью. Он просто делал. Я не просила его писать мне тех писем. А он их писал.
Мэтью ничего не сказал. Я выдернула руку.
– Я не позволяла своему брату делать все те вещи. – Мэтью моргнул, и я порадовалась. – Он просто делал. И я надеялась, что ты меня все равно будешь любить. Но ты от меня отвернулся. Так скажи-ка мне, Мэтью, кто же меня в конце концов имел?
Я повернулась и пошла прочь, чувствуя тошноту, и, когда Мэтью меня окликнул, не обернулась.
Я оглядела двор торгового центра, где толпились семьи, пришедшие на фестиваль.
– Отличная работа, Боб, – похвалила я.
Боб улыбнулся:
– Да. Возле нас будет куча народу.
Тройным Смитам и Брауну не было нужды париться по этому поводу – у компании хватало дел и без того, чтобы себя рекламировать. Но я была рада, что старший Смит решил принять участие. Приятно было работать в компании, которая интересуется не только делами своих сотрудников, но и проявляет интерес к общественным мероприятиям.
Мне редко доводилось бывать в компании с детьми. У меня нет племянников или племянниц, и, в то время как мои кузены обзаводились детьми, мой опыт общения с ними сводился к восхищению ими издали. Я вообще не знаю, как и о чем говорить с детьми. Мне претит общаться с ними, снисходя до них, словно у них нет мозгов, и в то же время они меня озадачивают.
– Привет, – обратилась я к маленькой девочке, держащей за руку своего младшего брата. – Хочешь подарочный пакетик?
В ответ – ничего. Ни улыбки, ни кивка, ни слова. Мальчик что-то залепетал, но девчушка молчала как могила.
– Кара, – сказала женщина, что была с ними рядом. Логично было предположить, что это их мать. – Тебе задали вопрос.
Она подтолкнула девочку вперед. Я тут же протянула пакетик, чувствуя себя так, как могла чувствовать Дайан Фосси, терпеливо добиваясь, чтобы ее признал пугливый примат. Девчушка молча смотрела на меня. Ее братик засунул палец в нос. Я протянула два пакетика их матери.
– Дайте своим детям сами, – сказала я. – Вот здесь найдете бумажные салфетки.
Она не поняла. Возможно, ковыряние в носу уже не считалось дурной привычкой. Однако она взяла пакетики, поблагодарила меня, затем они втроем влились в толпу.
Я взяла новый пакет и повернулась к другому гостю фестиваля:
– Привет! Хочешь подарочный пакетик?
Мальчик, что стоял у нашего стола, чуточку перерос графические мини-планшеты и цветные мелки, а вот бумажные салфетки ему могут пригодиться. Он переминался с ноги на ногу, не вытаскивая рук из карманов своей толстовки, которая была ему великовата. Волосы у него подросли и падали на глаза, но я не думала, что он смотрит на меня.
– Здравствуйте, мисс Каванаг.
Он стоял в поредевшей толпе. Я оглянулась через плечо на Боба – он открывал новую коробку с подарками. Марси покинула свой пост у машины с попкорном, чтобы купить всем что-нибудь перекусить. Я выпрямилась и, контролируя голос, сказала:
– Здравствуй, Гевин.
– Я увидел вас здесь и просто хотел сказать, что… что…
Я не спешила ему на помощь, продолжая смотреть в одну точку поверх его плеча. Обвинения его матери настолько глубоко и так сильно меня задели, что я не могла ему даже улыбнуться.
– Мама, она… Как бы это сказать?… Она была не права.
Я кивнула и стала наводить порядок на столе. Гевин потоптался на месте. На груди его толстовки был изображен ухмыляющийся скелет с кинжалом в черепе.
– Мама, она… Она просто устала от того, что я не занимаюсь домашними делами и очень много времени провожу с вами. Она захотела узнать, почему я так долго у вас пропадаю.
– Ясно. – Я подняла голову и встретилась с его глазами, выглядывающими из-под челки. – И насколько я понимаю, ты ей сказал.
Гевин пожевал губу.
– Ну да.
Я кивнула и снова стала поправлять стопки блокнотов и наборы карандашей.
– Правда, тогда возникает интересный вопрос: почему она думает совсем другое?
Гевин не знал, что на это ответить, наверное, поэтому произнес с вызовом:
– Вы хорошенькая, а я подросток и…
Я снова подняла на него глаза и, должно быть, пригвоздила его своим взглядом, потому что он оборвал себя.
– Наверное, ты не понимаешь, Гевин, сколько проблем мог бы мне доставить.
Я говорила, не повышая голос. Увидев перед нашим столом двух близнецов в одинаковой одежде, я протянула им два пакета с подарками. Они одинаково улыбались перепачканными от шоколадного мороженого ртами. Их родители потянули их прочь, и я снова повернулась к Гевину:
– Теперь понимаешь?
Он пожал плечами:
– Мама сказала, что она понимает, что у меня гормоны и все такое, и, если мне предоставить шанс сделать что-нибудь непристойное, я сделаю.
Непристойное. Это слово вызвало у меня неприятное чувство. Боб сказал, что отлучится в туалет. Я была рада, что он оставит нас с Гевином одних. Он ушел. Я скрестила руки на груди.
– Ничем непристойным я заниматься с тобой не предлагала. – Между нами словно с грохотом сошлись две льдины.
Гевин не отрывал взгляд от пола, переминаясь с ноги на ногу.
– Я сказал, чтобы она не спрашивала про мою спину. Чтобы она ни о чем другом не спрашивала.
– Я думала, мы друзья, – наконец произнесла я без всякого участия. – Друзья не предают друзей, чтобы спасти свою задницу.
Он снова пожал плечами:
– Я прошу прощения.
– Я на работе, – сказала я. – Пожалуйста, не мешай мне.
Гевин отошел, бросив на меня скорбный взгляд через плечо. Я сделала вид, что не заметила.
– Извини меня за эти слова, дорогая, но ты выглядишь как шесть кусочков дерьма на палочке.
– Ну ты и скажешь тоже, Марси. Спасибо тебе большое. – Я добавила сахар и сливки в свою чашку с кофе и сделала глоток. Помои. Но я все равно выпила.
– Но это правда, зайка. – Она покачала головой. – Давай выкладывай в чем дело, если не хочешь услышать, что я делала на Арубе.
Марси убедила меня пойти на ланч на свежий воздух, пока еще стояли солнечные дни. Теперь мне от нее покоя не было, и даже четыре слоя туши на каждом глазе не мешали ей смотреть мне прямо в душу.
– Когда это ты была на Арубе?
– Пока еще не была, но собираюсь туда в свой медовый месяц.
Я выпила еще кофе, хотя к этому моменту глаза от кофеина у меня стали как блюдца, поэтому я бы не удивилась, если бы мои ресницы стали доставать до корней волос. Затем до меня дошел смысл ее слов, и я взглянула на ее левую руку с новеньким бриллиантовым колечком. Я со стуком поставила чашку на стол.
– Марси! Вы помолвлены?
Она просияла:
– Угу.
Марси рассказала мне, как Уэйн опустился перед ней на одно колено и предложил стать его женой. Принесли нашу еду. Марси ела и говорила, оживленно размахивая в воздухе вилкой, чем вызывала изумленные взгляды сидевших за другими столиками посетителей. Я слушала и кивала, заразившись ее непосредственной радостью.
Наконец она прервала себя, сжимая в руке вилку с кусочком сырного пирога.
– Это мой последний сырный пирог до свадьбы. Я хочу сбросить хотя бы десять фунтов. Да, Элли, а ты-то сама как поживаешь?
Я взглянула в свою тарелку с наполовину съеденным десертом.
– Я? Хорошо. Спасибо за открытку и растение.
Она улыбнулась.
– Уэйн сказал, что ты предпочтешь его цветам.
– Так и есть. Передай ему, что он прав. – Я доковырялась до дырки в своем пироге. – Спасибо, что подумали обо мне.
– Да не за что. – Марси прожевала, проглотила кусок, отхлебнула кофе.
Я чувствовала ее взгляд на себе, но голову не поднимала. Однако Марси было не остановить таким принятым и простым способом избежать общения, как не встречаться с кем-нибудь взглядом.
– Ты знаешь, что можешь мне сказать, если хочешь. Можешь говорить со мной о чем угодно.
Я кивнула:
– Спасибо, Марси, но отец уже был болен. Это не стало потрясением.
Она тяжело вздохнула, и этот вздох, в отличие от ее взгляда, все-таки заставил меня поднять на нее глаза.
– Я говорю не о твоем отце.
– Нет?
Она мотнула головой и закинула последний кусочек пирога в рот.
– Не-а.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.