Текст книги "Леди-бунтарка"
Автор книги: Мэгги Осборн
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 23 (всего у книги 24 страниц)
Глава 21
Томас уже занял свой пост на борту «Уильяма Портера», а Месье начал шахматную партию с начальником охраны, когда все остальные собрались в гостиной Гросвенор-Хауса, чтобы выпить для бодрости кружечку горячего эля.
– Сегодня холодно, – заметила леди Кэтрин, отдергивая занавеску. – Зато ночь выдалась безлунная.
Все были тепло одеты, но даже толстые перчатки и плотные накидки не спасали от холода. Промозглый, стылый воздух вызывал озноб. Как хорошо было бы сейчас погреться у огня. Но камин не был зажжен. В пустой комнате бросались в глаза голые стены. Все вещи, кроме кружек в руках заговорщиков, уже отправились на «Уильям Портер», в корабельный трюм.
– Ох, мама… – Блу подошла к леди Кэтрин и взяла ее под руку. – Мама, еще не поздно изменить решение. Ведь я знаю, как ты любишь этот дом и все, что с ним связано.
– Помолчи, дорогая. – Задернув занавеску, леди Паджет отвернулась от окна и робко улыбнулась дочери. – Это всего лишь дом. Просто груда кирпича и стекла. Очень скоро у меня будет великолепный особняк в Бостоне. – Она натянула перчатки и добавила: – Кажется, я слышу стук колес. Это, наверное, карета. Сесил, ты уверена, что справишься?
Щеки девушки вспыхнули.
– Да, мама, уверена. Я точно знаю, что надо делать. И заметь, я надела свою самую старую юбку.
Кэтрин одобрительно кивнула.
– Трембл, ты взяла свои нюхательные соли? Будет очень некстати, если ты раньше времени упадешь в обморок.
– Я держу соли наготове, – ответила тетушка Трембл, похлопывая по расшитой бисером сумочке. – Я тоже выбрала самое старое из моих платьев. Можно не сомневаться, полы там покрыты толстым слоем грязи. – Она презрительно фыркнула.
– Изабелла, ваши подруги встретят нас в тюрьме?
– Si. – Сегодня Изабелла выглядела почти так же, как в тот день, когда впервые появилась в доме леди Паджет. Ее лицо было ярко размалевано, а вырез открывал грудь почти целиком.
– Что ж, если мы ничего не забыли, – сказала Кэтрин, обводя глазами комнату, – думаю, можно идти. Бросив последний взгляд на гостиную и холл, леди Паджет переступила порог и направилась к ожидавшему ее экипажу.
– Неужели я была настолько глупа, что думала, будто ей недостает храбрости? – прошептала Блу, покосившись на Моутона. Прежде чем сесть в карету, девушка обратилась к мистеру Апплу: – Вам не потребуется много времени, чтобы запереть дом. Мы встретимся с вами и другими слугами на корабле. Вы знаете, где он?
– Да, мисс. – Мистер Аппл позволил себе вольность и похлопал Блузетт по руке. – Желаю удачи. Да поможет вам Бог! – Дворецкий проводил взглядом стремительно набиравшие скорость экипажи и поспешил в дом.
Подъехав к Ньюгейтской тюрьме, кареты остановились в глубокой тени перед церковными воротами. Блу отдернула занавеску и стала вглядываться в окно на втором этаже караульного помещения. Как и обещал Месье, на подоконнике горела свеча – знак, что начальник охраны занят игрой в шахматы и все идет по плану. Девушка перевела взгляд на первый из экипажей, откуда выходили леди Кэтрин и Изабелла. Стоило им сойти с подножки, как от стены церкви отделились две темные фигуры и направились к Изабелле. Испанка о чем-то заговорила со своими подругами. Затем все трое взялись за руки и, затянув громкую песню, побрели к главным воротам, изображая веселых дам легкого поведения.
Стоя в тени, леди Кэтрин ожидала, когда Блу, Моутон, Сесил и тетушка Трембл подойдут к воротам. Она должна была выждать пять минут и последовать за ними.
– О Господи, Господи… – пробормотала Трембл, глядя на толстые, покрытые изморозью стены тюрьмы. – Я сейчас упаду в обморок, я точно знаю.
– Только не сейчас, тетя. Вот твои соли, – прошептала Сесил, подавая знак толкавшему ее кресло Моутону, чтобы тот ускорил шаг.
У ворот Блу должна была громко позвать стражников, чтобы отвлечь их внимание от Изабеллы и ее подруг. Не обращая внимания на женщин легкого поведения, как это сделала бы любая знатная дама, Блу заплатила входную плату за себя и обеих леди и вошла в караульное помещение. Приблизительно через пять минут Изабелле и ее подругам предстояло увлечь за угол стражников, охраняющих вход и обслужить их неторопливо.
– Господь всемогущий! – воскликнула тетушка Трембл, потрясенная до глубины души. – Здесь такой смрад, что можно с ума сойти! А какая всюду грязь! Кто тут убирается? Надеюсь, Кэтрин устроит им хорошую взбучку! – Почтенная леди последовала примеру Сесил и прижала к носу платок.
– Эй, вы! – обратилась Блузетт к приближающемуся тюремщику. – Мы пришли повидаться с Бо Билли Морганом, пиратом.
Тюремщик внимательно оглядел посетителей и остановил взгляд на внушительной фигуре Моутона.
– К пирату не пускают посетителей так поздно, мисс. Его уже заперли на замок.
– Но мы члены семьи, на нас правила не распространяются, – заявила Блу тоном, не терпящим возражений. – У нас есть разрешение провести с ним последнюю ночь перед казнью. Мистер Уэртуэйт, начальник охраны, подтвердит мои слова.
Тюремщик колебался, и все решило своевременное вмешательство тетушки Трембл. Она ударила тюремщика по колену своей тростью и воскликнула:
– В этом отвратительном помещении просто невозможно находиться, молодой человек! Я здесь задыхаюсь! Не знаю, смогу ли дольше терпеть. Я вот-вот упаду в обморок, а ведь еще пока рано. Так что не тратьте попусту время и немедленно проводите нас к пирату.
Сесил положила перчатки на колени, привлекая внимание тюремщика к своим неподвижным ногам.
– Наверное, этот джентльмен думает, что мы – банда опасных преступников, тетя. – Мелодичный смех Сесил прокатился эхом по коридорам тюрьмы.
– Меня совсем сбила с толку эта проволочка. Не могу припомнить… это тот самый стражник, которого мы собирались убить? – спросила пожилая леди, внимательно оглядывая тюремщика.
Шея стражника побагровела под воротничком. Он стиснул зубы и снова покосился на Моутона. Блу же нахмурилась и проговорила:
– Надеюсь, вы вызовете наконец начальника охраны. Думаю, мистеру Уэртуэйту интересно будет узнать, что вы испугались трех слабых женщин и одного слугу. – Блу не стала подчеркивать, что одна из женщина – калека, а другая – дряхлая старуха, но ее взгляд был достаточно красноречив.
Без дальнейших возражений тюремщик повернулся, снял с пояса кольцо с ключами и отпер первую дверь, затем вторую и третью. У Блу вырвался вздох облегчения, когда распахнулась последняя дверь и вся процессия вступила в тесную камеру, черную от дыма и копоти. Здесь было ужасно душно. Дешевые сальные свечи чадили, распространяя мерзкое зловоние. Вдоль стен лежали грязные соломенные тюфяки, на которых спали арестанты, и каждый из них был прикован к полу цепью.
– Тетя Трембл, закрой глаза, – распорядилась Блу. Она подала знак Моутону, и тот набросился на стражника. К сожалению, оставить в живых этого человека было невозможно. Великан молниеносным движением свернул тюремщику шею, и тот рухнул на каменный пол.
– Быстро и безболезненно. Отлично сработано, – прошептал Бо Билли, садясь на своем тюфяке. – Рад знакомству. – Он приветливо улыбнулся Сесил и тетушке Трембл и, сняв колпак, склонил в поклоне свою косматую голову. Девушка побледнела, а пожилая леди вскрикнула и, схватив флакон с нюхательной солью, поднесла его к носу.
– Он очень даже красив, если его помыть и приодеть, – заверила их Блу. Она наклонилась над бездыханным телом тюремщика и выхватила у него из руки кольцо с ключами.
– Ключ от твоих оков на этом кольце? – спросила она у отца.
– Нет, – ответил Бо Билли. Он бросил взгляд на Моутона и снова улыбнулся. – Надеюсь, городская жизнь не совсем размягчила тебя, старина? Мы сумеем разорвать эту цепь?
Остальные заключенные приподнялись на своих тюфяках. Некоторые из них принялись разглядывать Блу и Сесил, другие же уставились на пирата и его немого друга. И Бо Билли, и Моутон были довольно крупными мужчинами, и общими усилиями им вскоре удалось разорвать цепь на ноге Моргана. Когда Бо Билли встал, Блу приподняла юбку, достала спрятанный за подвязкой кинжал и бросила его отцу. Морган поймал кинжал и попробовал лезвие пальцем. Затем кивнул в сторону Сесил и Трембл и проворчал:
– Ты с ума сошла, дочка? Что здесь делают эти женщины?
– Не беспокойся, папа. Они – часть нашего плана.
Бо Билли покачал головой и прищелкнул языком.
– Леди, вам не хватает здравого смысла.
Блу достала из-за подвязки еще один кинжал и спрятала его в складках плаща. Затем взяла под руку тетушку Трембл и прошептала:
– Ты помнишь наш план, тетя? Теперь нам придется действовать быстро. Как только прозвучит сигнал тревоги, это место превратится в сумасшедший дом. Помни, никто не поверит, что вы с Сесил могли иметь к этому хоть какое-нибудь отношение. В любом случае мама и Месье вызволят вас. – Блу стиснула обтянутую перчаткой руку старушки и повернулась к сестре; – Милая Сесил, если с тобой что-нибудь случится, я никогда этого себе не прощу.
– Со мной все будет в порядке, обещаю. Я больше волнуюсь за тебя. – Сесил вспыхнула от волнения и прошептала: – Встретимся на корабле.
Блузетт расцеловала обеих леди и посмотрела на отца:
– В какой части тюрьмы больше всего стражников?
– В этой, – ответил Морган.
Блу снова повернулась к сестре и к тетушке.
– Ох, как мне не хочется оставлять вас, – пробормотала она, кусая губы. – Но мне нужно быть с Моутоном и отцом – на случай, если завяжется драка…
– Мы обсуждали эту часть плана множество раз! – заявила тетушка Трембл. – Так что давайте начнем! Мои нервы уже на пределе!
Моутон открыл дверь, выглянул в коридор и подал знак Блу. Девушка выскользнула из камеры, подбежала к следующей двери и, немного повозившись с ключами, подобрала нужный. Ключ с лязгом повернулся в замке, и Блу распахнула дверь. Бо Билли и Моутон с тетушкой Трембл на руках быстро проследовали за девушкой. Внезапно раздался пронзительный крик:
– Эй вы, стойте!
Они пробежали по коридору и остановились перед очередной дверью. Прежде чем начать подбирать ключ, Блу бросила взгляд через плечо и улыбнулась. Сесил загородила проход своим креслом, поставив его поперек предыдущей двери. Стражник позади нее побежал проверять камеру Бо Билли, а двое других принялись обсуждать, как выйти из положения, не повалив на грязный пол благородную леди. Скоро Блу отперла дверь, и трое беглецов выскользнули из коридора, оставив у порога тетушку Трембл. Увидев приближающихся стражников, пожилая дама должна была упасть в обморок, загородив выход. По расчетам Блу, старушка могла задержать погоню на одну, а то и на две минуты. Девушка взглянула на Бо Билли и Моутона. Если все шло, как было задумано, в караульном помещении не оставалось ни одного стражника. Леди Кэтрин собиралась задержать их в соседней комнате – ей надлежало устроить грандиозный скандал по поводу невыносимых условий содержания заключенных и потребовать радикального переустройства тюрьмы.
– Быстро сюда – и за ворота, в карету, – прошептала Блу.
– Черт побери, Малышка. Если бы я знал, что это будет так легко, я бы спал намного крепче, – ухмыльнулся Бо Билли.
– Пришлось заплатить кое-кому, – усмехнулась Блу. – Ты, должно быть, заметил, что сегодня было намного меньше стражников, чем обычно.
Если не считать дремавшей на скамье собаки, караулка была пуста. Из-за двери, ведущей в восточное крыло, слышался громкий голос леди Паджет.
– Идите-ка сюда, нерадивый болван! – кричала Кэтрин. – Я еще не отпустила вас. Да-да, я требую объяснений! Почему полы здесь в таком отвратительном состоянии?! Это просто немыслимо! Даже тараканы, должно быть, содрогаются от отвращения!
Бо Билли вздрогнул и повернулся на голос Кэтрин. Потом расплылся в улыбке и коснулся золотого диска у себя на груди.
– Ты увидишься с ней позже, – сказала Блу. – Поторопитесь!
Моутон первым вышел наружу, осмотрелся и подал знак Бо Билли – путь был свободен. За свои жалкие гроши стражники получили от Изабеллы и ее подруг гораздо больше, чем могли рассчитывать.
– Только идите быстрее, – предупредила Блу, когда они вышли за ворота тюрьмы. «Осталось всего десять шагов, – сказала она себе, глядя на ожидающую их карету. – Девять шагов. Кажется, получилось. Семь шагов. Бо Билли был прав, все оказалось чертовски просто». Девушка с облегчением вздохнула, и у нее изо рта вырвалось облачко пара.
– Эй вы, стоять! – закричали со стороны ворот. Беглецы запрыгнули в карету, и экипаж тотчас же рванулся с места. – Эй вы, тупые ублюдки, просыпайтесь! Бо Билли Морган только что бежал!
Когда раздались громовые удары в дверь, Месье поднял голову от шахматной доски и изобразил удивление.
– Какие-то неприятности? – спросил он начальника охраны, когда тот вернулся, чтобы надеть плащ и взять ключи.
– Бо Билли Морган бежал, – проворчал Уэртуэйт; вид у него был подавленный.
– Это не тот самый пират, которого должны были завтра вздернуть?
– Теперь газетчики потребуют мою голову взамен его! – Уже в дверях мистер Уэртуэйт обернулся и добавил: – Извините меня, но боюсь, нам придется отложить партию. Может, продолжим игру завтра вечером?
– Как вам будет угодно, – пробормотал Месье, вставая.
Внизу царила паника. Похоже, никто не мог с уверенностью сказать, бежал ли Морган один или же прихватил с собой десяток других заключенных. Стражники громко кричали, перебивая друг друга. Каждый предлагал свою версию происшедшего, убеждая остальных, что он нисколько не виноват.
– Силы небесные, неужели это леди Сесил и ее тетя?! – воскликнул Месье, умело разыгрывая удивление. Он галантно поклонился дамам, затем повернулся к мистеру Уэртуэйту: – Могу я представить вас…
– Только не сейчас; любезный. Разве вы не видите, что я занят? – Мистер Уэртуэйт коротко кивнул Сесил и тетушке Трембл. – Если эти леди – ваши знакомые, я бы посоветовал вам немедленно проводить их домой. Ради Бога, выведите их отсюда, пока их тут не затоптали.
– Да-да, я вас понял. Дерзкий побег пирата… и все прочее. Миледи, если позволите, я провожу вас до кареты.
Тут перед ними появилась леди Кэтрин. С презрительной усмешкой покосившись на стражников, она заявила:
– Имейте в виду, я непременно вернусь, чтобы выяснить, держите ли вы слово.
Не подавая виду, что они знакомы, леди Паджет последовала за Месье, Сесил и тетушкой Трембл к тюремным воротам. Оказавшись в тени, они прибавили шагу и поспешили к экипажу, где их уже дожидалась Изабелла.
– Бо Билли бежал? – спросила испанка, втаскивая в карету тетушку Трембл.
Как только Месье устроил в карете кресло Сесил, лошади сорвались с места, и экипаж помчался в направлении Биллингсгейтского спуска.
– Да, у нас все получилось! – радостно воскликнула Сесил.
– Им удалось скрыться, я слышала, как они бежали по коридору, – добавила Кэтрин. – А с вами все в порядке? – Она окинула взглядом дочь и тетушку Трембл.
Сесил показала свои грязные руки и весело рассмеялась:
– Меня свалили на пол, и теперь я вся в грязи! Думаю, завтра на бедре и на локте будут синяки, но я в полном порядке. А как ты, тетя Трембл?
– Ха! Я тоже в порядке! Я подождала, пока не увидела двух стражников, бежавших прямо на меня. Тогда я выбрала того, что поуродливее, свалилась на него и потеряла сознание. Он упал вместе со мной, – с гордостью заявила почтенная дама. Кэтрин улыбнулась и крепко сжала руки Изабеллы.
– Ты и твои подруги были просто великолепны, – с чувством сказала она. Леди Паджет и не подозревала, что настанет день, когда она похвалит шлюху за то, что та хорошо знает свое ремесло. Но Кэтрин говорила совершенно искренне: – Мы бы не добились успеха, если бы не вы.
Карета накренилась на повороте, а затем стремительно понеслась вдоль Темз-стрит. Изабеллу качнуло, так что она оказалась почти прижатой к леди Кэтрин, и та успела разглядеть в темноте выражение лица девушки.
– Изабелла, что-то не так?
– Надеюсь, что ничего страшного. – Девушка закусила губу и добавила: – Видите ли, Бешеная Сэл так и не появилась. – Изабелла с тревогой посмотрела на Кэтрин. – Она не пришла за довеском.
– За довеском?
– За деньгами. У меня был небольшой довесок для Долл и Бешеной Сэл. Долл пришла, чтобы забрать свои деньги, а Сэл исчезла. А когда я садилась в карету, я заметила несколько всадников. Они скакали во весь опор и быстро скрылись из виду. – Изабелла вздохнула. – Может, это ничего и не значит?
– Может быть, – кивнула Кэтрин.
– Я уверена, что это ничего не значит, – сказала Сесил.
Тетушка Трембл и Месье молча переглянулись, после чего маленький француз высунул голову из окна и крикнул кучеру, чтобы тот подстегнул лошадей.
Томас в волнении расхаживал по палубе. Время от времени он подходил к трапу и вглядывался в темные очертания Лондона. Все слуги леди Кэтрин прибыли на корабль примерно час назад. По набережной проехало несколько экипажей, но, к величайшему разочарованию Герцога, не те, которые он ждал с таким нетерпением.
– Черт побери, где же они? – пробормотал Томас. И тут он вдруг вспомнил о Милтоне Хамфершире и невольно усмехнулся. На днях стало известно, что лорд бесследно исчез. И в этот же день Моутон заметно повеселел, теперь он уже не хмурился – напротив, то и дело ухмылялся. Что ж, выходит, Хамфершир никак не мог помешать осуществлению их плана. Но тогда где же они?
Внезапно послышалось цоканье подков по булыжной мостовой, а затем раздался стук каретных колес. Герцог перегнулся через фальшборт у самого трапа, прислушался и облегченно вздохнул. Экипаж замедлил ход, и вскоре из еще движущейся кареты выпрыгнул Месье и принялся возиться с ремнями, чтобы вытащить кресло Сесил. Томас похолодел – ведь он прекрасно помнил, что Блу, Моутон и Бо Билли должны были прибыть первыми.
– Что случилось? – спросил он, подавая руку леди Кэтрин и помогая ей взойти по трапу.
– Случилось? Что вы имеете в виду? – Леди Паджет окинула взглядом палубу. – Эдвард, неужели их до сих пор нет?
– Еще нет.
– О Господи!
Они в растерянности повернулись в сторону Темз-стрит, откуда донеслись крики и стук копыт. В следующее мгновение Томас увидел карету, за которой мчались с полдюжины всадников. Лошадьми же вместо наемного кучера правил Моутон. Было очевидно, что-то случилось.
– Нас кто-то предал, – проговорил герцог сквозь зубы.
– Это шлюха, Бешеная Сэл. – Кэтрин помогла тетушке Трембл подняться по трапу и освободила дорогу для Месье, который взбирался на корабль с Сесил на руках. – Я принесу кресло! – крикнула она, сбегая вниз.
Тем временем Моутон натянул поводья, и экипаж остановился. Всадники мгновенно спешились и окружили карету, держа в руках обнаженные клинки.
– Силы небесные, – простонала тетушка Трембл. – Неужели нас схватят?
– Ни в коем случае, – заявила Кэтрин, поставив на палубу кресло Сесил и отступая в сторону, чтобы освободить проход.
Схватив шпаги, спрятанные у фальшборта, Томас проворно сбежал по трапу и помчался к карете.
Заметив приближение Томаса, Бо Билли вскинул руку и метнул кинжал. Лезвие вонзилось в грудь человека, преграждавшего Герцогу дорогу. Не замедляя бега, Томас перескочил через упавшего и бросил шпаги Моргану и Моутону. Прежде чем бросить клинок Блузетт, он окинул ее взглядом и убедился, что девушка не ранена.
– Надеюсь, ты действительно так хорошо владеешь шпагой, как говорила.
– Не сомневайся. Приятно взять наконец-то в руку кое-что получше, чем этот жалкий кинжал. – Ловким движением Блу отрезала подол платья, чтобы легче было двигаться. Вокруг нее уже кипело сражение. Томас, Бо Билли и Моутон дрались с яростью безумцев. Но никто из нападавших не обращал на Блу ни малейшего внимания, и ее это ужасно возмутило.
Издав боевой клич, она вонзила клинок в бок одного из противников, и тот рухнул как подкошенный. «Конечно, непорядочно, нападать на человека, когда он этого не ожидает, но ведь каждая секунда на счету», – подумала девушка. Блузетт билась бок о бок с Томасом, и с каждым новым ударом, с каждым выпадом оживало забытое искусство. И черт побери, это было прекрасно! Даже кровоточащий порез на щеке не уменьшил свирепой радости Блу, когда им удалось потеснить нападавших. Тут Томас поразил очередного врага и бросил взгляд на девушку. В следующее мгновение она сделала молниеносный выпад, и еще один противник рухнул на землю.
– Очень даже неплохо, – одобрительно заметил Герцог.
Блу ухмыльнулась и снова взмахнула шпагой. Но к ней внезапно подбежал Моутон и, подхватив ее на руки, бросился к сходням. Блу услышала звон стали за спиной и почти тотчас же, повернув голову, увидела, как Бо Билли и Томас взбегают по трапу.
– Отходим! – крикнул Герцог мистеру Парсонсу.
Корабль качнулся на воде, и к крикам сновавших по палубе матросов добавился лязг якорной цепи. Томас промчался мимо Блу, выкрикивая команды, и судно, развернувшись, направилось к центру реки, туда, где было самое быстрое течение. Блу запрокинула голову и громко рассмеялась.
– Видит Бог, это было прекрасно! – воскликнула она.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.