Электронная библиотека » Мэгги Шайн » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Темные фантазии"


  • Текст добавлен: 13 ноября 2013, 02:02


Автор книги: Мэгги Шайн


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 12

Почему же так быстро? – подумала Тамара, чувствуя, что приближается рассвет. Она посмотрела на Эрика, лежащего с ней рядом, и в очередной раз отметила про себя, что никогда не видела такого красивого мужчины. На лице никаких следов щетины, оно такое же гладкое, как и раньше. Эрик поймал ее взгляд и улыбнулся.

– Мне скоро надо уходить, – сказал он.

Тамаре очень этого не хотелось, и она сильнее прижалась к нему.

– Куда? Ты спишь в гробу?

Эрик кивнул и потянулся за рубашкой.

– Это вызывает отвращение?

– Ничего, что связано с тобой, не вызывает во мне отвращения. – Она встала и принялась застегивать ему рубашку. – Хотя сомневаюсь, что хотела бы тебя в нем увидеть. Но почему гроб, а не кровать? Это традиция?

Эрик откинул голову назад и рассмеялся во весь голос. Тамара посмотрела на его мускулистую шею и прижалась к ней губами. Он погладил ее по голове.

– Это меры предосторожности. Понимаешь, в действительности гораздо больше людей знают о вампирах, чем ты думаешь. Большинство хочет покончить с нами навсегда. Можно спать в склепе или в запертой комнате, но безопаснее всего в гробу, который запирается изнутри, а под ним установлен люк.

– Люк? – Тамара застегнула последнюю пуговицу и с интересом посмотрела на Эрика. – А ты бы успел им воспользоваться?

– Ощущение неминуемой опасности разбудит меня, даже если заснуть очень крепко. Мне нужно всего лишь пошевелить пальцем, кнопка расположена под рукой. Тогда матрас опустится, и я окажусь в потайной комнате. Недостаток всего один – боль от падения.

– Сильная?

– Только не когда ты со мной. – Эрик привлек ее к себе. – Но это не то, что ты хотела услышать. В действительности я чувствую все более остро, чем живые люди. Жару, холод, боль. – Его рука теребила ее волосы. – Наслаждение, – добавил Эрик, наклонившись к самому уху Тамары. – Любая боль может вывести меня из строя. Но крепкий хороший сон излечивает любой недуг. Я восстанавливаюсь во сне, понимаешь? – Он коснулся губами виска, затем глаз, щек и наконец губ. – После такой ночи мне это просто необходимо.

Тамара улыбнулась. Затем она с ужасом почувствовала, что светает. Она посмотрела на Эрика сонными глазами.

– Иди отдыхай. – Она подала ему вещи. – Скоро совсем рассветет.

– Почему так быстро? – Эрик подмигнул ей, взял брюки и стал надевать. – Мне не нравится твоя идея поехать сегодня к Сен-Клеру.

– Знаю. – Тамара застегнула джинсы и подошла к Эрику. – Но это необходимо. И я люблю тебя еще и за то, что ты не указываешь мне, что делать. Ты невысокого мнения о Дэниэле, как и он о тебе, но вы оба ошибаетесь, Эрик.

С приближением восхода солнца Эрик стал вдруг уже в плечах и выглядел понурым. Тамара обвила его руками за талию, а он положил руку ей на плечо. Она тоже чувствовала себя уставшей. Они вместе спустились по лестнице и слились в поцелуе.

В машине по дороге домой Тамара мечтала только о сне. Сначала она думала поспать пару часов и поехать на работу, но отказалась от этой идеи. Она больше не может работать в отделе, зная, что именно они столько лет доставляют Эрику проблемы. Кроме того, произошел явный конфликт интересов. Предмет ее любви был в разработке отдела.

Войдя в фойе, Тамара увидела Дэниэла. Он лежал в одежде на диване в гостиной, свесив ногу и руку. Скомканный плед лежал рядом, волосы были растрепаны. Подойдя ближе, Тамара почувствовала стойкий запах алкоголя, а на полу увидела пустую бутылку виски.

– Вспомнила о доме?

Она вздрогнула и обернулась. В дверях, ведущих в столовую, стоял Кертис с чашкой кофе в руках.

– Что ты здесь делаешь, Курт? – Тамара взглянула на часы, они показывали пять сорок пять утра.

– Ты провела всю ночь с ним?

Что-то было странным в его глазах и голосе, некая холодность, которая напугала Тамару.

– Я взрослый человек, и никого не касается, где я была.

Кертис поставил кофе на журнальный столик.

– Видишь, какие ты приносишь страдания. Твой Маркгванд – дикое животное! Да и ты ведешь себя как похотливая сучка. Господи, Тэмми, если тебе это так необходимо, достаточно было просто…

Тамара подошла к нему и со всей силы дала пощечину. Кертис даже пошатнулся.

– Убирайся отсюда!

– Даже не собираюсь. – Его глаза сверкали ненавистью.

Как она могла считать этого человека своим другом?

– Тебя околдовали, Тэмми, – сказал Кертис, повысив голос.

– Что здесь произошло вчера вечером? – спросила Тамара.

Она прошла в кухню, налила себе кофе и положила вдвое больше сахара, надеясь, что это придаст ей сил.

– Дэниэл напился до бессознательного состояния, вот что произошло.

Тамара сделала глоток.

– Он позвонил мне около полуночи, бормотал что-то про тебя и Маркгванда. И половины было не разобрать. Пока я сюда ехал, он прикончил бутылку. Дэниэл что-то говорил о прекращении расследования, что потеряет тебя навсегда. Что за игры, Тэм? Ты шантажируешь человека, который заменил тебе отца? Заставляешь его перечеркнуть сорок лет тяжелейшей работы, чтобы не мешал твоим сексуальным извращениям?

Тамара нисколько не злилась, она даже повеселела.

– Он был готов все бросить?

Кертис взглянул на нее, кипя от гнева:

– Он был слишком пьян, чтобы отдавать себе отчет в сказанном. Вот что, Тэм, я это так не оставлю. Дэниэл научил меня всему, что знает сам. Если он выйдет из игры, я сам продолжу дело. Мной ты не сможешь манипулировать.

Тамара собралась было сказать что-нибудь едкое, но увидела в дверях Дэниэла.

– Ты, Кертис, будешь делать то, что я велю. Это я помог тебе сделать карьеру, могу ее и разрушить. – Он сел на стул и откинулся на спинку, опустив голову.

– Дэниэл, ты в порядке? – Тамара налила чашку кофе и поставила на стол. – Я могу чем-то помочь?

Он несколько мгновений смотрел на нее, словно пытался что-то прочесть на лице, и, покачав головой, принялся за кофе.

– Я в долгу перед ней, Кертис, ты знаешь. Мы прекращаем расследование.

– Ты принимаешь ее игру? – Курт нервно заходил по кухне, вцепившись руками в волосы. – Она же тебя предала, Дэниэл, перешла на сторону врага. Ее тоже надо было изучать. Я говорил тебе, что в ней больше от вампира, чем от нормального человека!

– Что это значит? – вмешалась Тамара.

– Хочешь сказать, что не знаешь?

– Не знаю что?

Дэниэл встал и потер лоб.

– Все, Кертис. Ты можешь ехать. Нам с Тэм надо поговорить.

Прежде чем уйти, Кертис повернулся к Тамаре:

– Запомни мои слова: мы все погибнем из-за твоей любовной связи. На твоих руках будет моя кровь. И его. – Он кивнул в сторону Дэниэла. – Не говори, что я не предупреждал тебя.

Он развернулся и быстро вышел. Через секунду хлопнула входная дверь.

Дэниэл сел за стол.

– Он немного погорячился, Тэм. Дай ему время привыкнуть.

Тамара села напротив и взяла его руки в свои.

– Он очень ошибается, Дэниэл. Эрик истинный джентльмен. Я хочу… – она глубоко вздохнула, – чтобы вы познакомились. Поговори с ним, и ты поймешь, что он совсем не чудовище и не зверь.

Он кивнул:

– Я знал, что ты попросишь об этом. Думаю, мне придется так поступить. Стыдно признаться, но я его боюсь. Хотя ученый во мне был бы рад такой встрече. Увидеть вблизи… – Дэниэл опять кивнул. – Понимаю, это неизбежно. Я постараюсь заключить с ним перемирие, Тэм. Я много всего передумал и пришел к одному выводу: я не хочу потерять тебя. – Он закрыл глаза. – Когда ты появилась в этом доме, моя жизнь круто изменилась. До этого я был…

Дэниэл открыл глаза, и Тамара увидела, что он плачет.

– Продолжай. Кем ты был?

– Совсем другим человеком, чудовищем, Тэм. Даже Маркгванд никогда бы таким не стал. Сейчас я очень раскаиваюсь, больше, чем ты думаешь.

Тамара опустила голову. Она знала, что это момент откровения, но не могла подобрать нужные слова. Допив кофе, она пошла спать. Ее никто не разбудил. Она проснулась от телефонного звонка и посмотрела на часы. Удивившись тому, что Дэниэл не ответил сам, она нащупала трубку и ответила.

– Тэм?

Голос был знакомым.

– Джейми? – Нахмурившись, она опять взглянула на часы. – А почему наш мальчик не в школе?

– Я ушел. – Он вздохнул, его голос задрожал. – Кое-что произошло, Тэм.

– Ты заболел? – От сна не осталось и следа. – Тебя кто-то обидел? Хочешь, я позвоню твоей маме?

– Нет, не в этом дело, тут совсем другое. – Опять вздох. – Даже не знаю, что это.

– Так, Джейми, успокойся и скажи мне, где ты?

– Я взял такси. Звоню из автомата в Бираме. Я не хотел заходить в дом.

Слава богу, он здоров. Джейми никогда не любил этот дом викторианской эпохи.

– Буду через десять минут.

– Поторопись, Тэм, мы можем опоздать.

Тамару окутал страх.

– Куда опоздать?

– Не знаю! Просто приезжай быстрее.

– Хорошо.

Дрожащей рукой она повесила трубку. Кажется, что-то серьезное. Джейми явно напуган. Страх сменился гневом. Кто посмел так напугать мальчика? Тамара быстро надела джинсы и кофту. Достала носки и кроссовки. Причесываясь на ходу, Тамара спустилась вниз. В фойе она столкнулась с Дэниэлом.

– Что случилось, милая?

– Джейми. С ним что-то произошло. Еду к нему на встречу. Попытаюсь накормить и разговорить.

Надев куртку, она выбежала на улицу.

Через пять минут Джейми уже сидел в ее машине.

– Мне кажется, я схожу с ума, – сказал он.

Первым желанием было сказать, что все это ерунда, но она сама недавно была в такой ситуации и частенько слышала подобный ответ.

– Так было уже два раза.

Тамара посмотрела в его юное лицо. Подобные мысли не должны возникать в голове одиннадцатилетнего мальчишки.

– Рассказывай.

– Скажи, ты ведь знаешь мужчину по имени Эрик?

Она кивнула.

– Надеюсь, ты знаешь, где он живет. Поехали к нему.

Не задавая лишних вопросов, она завела машину.

– А зачем?

Джейми закрыл глаза и потер лоб, словно у него болела голова.

– Его хотят убить.

– Господи! – Тамара вжала педаль газа в пол.

– Я только об этом и думал после звонка тебе, но, кажется, мы опоздали. У меня такое ощущение, что он уже мертв.

Машина неслась с максимальной скоростью, но лишь через двадцать минут они подъехали к воротам дома Эрика. Тамара едва не зарыдала, когда увидела машину Курта. Она быстро припарковалась, выскочила из машины и побежала к входу. Джейми не отставал от нее ни на шаг.

– Эрик! – Все ее мысли были направлены на него.

Джейми схватил ее за руку:

– Быстрее, Тэм.

Слезы непроизвольно полились из глаз. Она бежала не разбирая дороги. Дверь была открыта. Гостиная выглядела так, словно здесь побывал бешеный зверь. Может, так оно и было.

Мебель перевернута, у великолепного антикварного кресла сломана ножка, на полу осколки ваз, мраморные столики разбросаны. В столовой канделябром выбито окно, в кухне сорваны дверцы шкафов. Услышав звук разбивающегося стекла, Тамара огляделась и увидела открытую дверь, которую сразу не заметила. Если судить по уходящей вниз лестнице, она вела в подвал. Звуки доносились оттуда. Внутри все похолодело. Она понятия не имела, где стоит гроб Эрика, вполне возможно, что и там. Тамара понеслась вниз.

– Я вызвал полицию, – сказал Джейми.

– Хорошо. Иди и жди их у входной двери.

Однако он побежал за ней. Оказавшись на последней ступеньке, они остановились. В помещении было темно и душно, в воздухе витал аромат вина. Казалось, в комнате кто-то бил бутылки. Тамара пошла на звук.

– Кертис! – закричала она, и стало тихо. – Курт, хватит. Ты сошел с ума.

Глаза быстро привыкли к темноте, и она увидела очертания мужской фигуры. Кертис стоял около поваленного винного шкафа, в руках у него был топор. Полки были порублены в щепки, вокруг валялись вдребезги разбитые бутылки.

– Убирайся отсюда, Тэмми. Это касается только меня и Маркгванда. – Курт опять замахнулся топором.

Тамара запрыгнула ему на спину и схватила за руку. Кертис бросил топор и вцепился ей в волосы, пытаясь сбросить на пол. Она сорвалась и упала в лужу вина, но быстро встала на ноги, задыхаясь от злости.

– С минуты на минуту приедет полиция. Клянусь, Курт, я засажу тебя в тюрьму, если ты немедленно не уберешься отсюда.

Он подскочил к ней, схватил за грудки, едва не порвав тонкую ткань куртки, и швырнул на обломки шкафа. Тамара ударилась головой о деревянную доску, из глаз посыпались искры, затылок пронзила невыносимая боль.

– Где он, Тэмми?

Она подняла голову, колени задрожали. Пытаясь встать, Тамара ухватилась за доску и замерла. Ладонь коснулась чего-то металлического. Это не винный шкаф. Зачем вампирам вино? Как она сразу не догадалась? Только бы Курт этого не заметил.

– Его здесь нет, – процедила она сквозь зубы.

Кертис ударил ее в челюсть с такой силой, что хрустнули пальцы.

– Я спрашиваю, где он? Черт возьми, ты прекрасно знаешь и скажешь мне. – Внезапно он заплакал и схватил ее за плечи. – Бог мой, Тэмми, я не хотел тебя бить. Ты полностью подчинилась Маркгванду, но никогда не узнаешь, какой он на самом деле. Если я этого не сделаю, он убьет нас всех.

– Ты глубоко ошибаешься!

– Маркгванд даже не человек!

– Он человечнее тебя!

Курт опять замахнулся, но сзади кто-то поймал его руку.

– Не смей ее трогать! – закричал Джейми.

– Какого черта! – Кертис обернулся и легко вырвался. – Ах ты, маленький…

– Нет! – вскрикнула Тамара.

Мальчик наклонил голову и с силой ударил Курта в живот. Они сцепились и повалились на пол, прямо на разбитые бутылки. Тамара вскочила и ухватила Кертиса за руку, стараясь оттащить.

– Всем не двигаться!

Луч света пронзил тьму подвала. Один офицер оттащил ее в сторону, а второй заломил Курту руку и нагнулся к Джейми:

– Ты в порядке, сынок?

– Да. Это я вас вызвал. – Он указал пальцем на топор. – Вот этим он все разгромил.

Офицер присвистнул, помог мальчику встать и повернулся к Кертису.

– Это правда? – спросил он и подтолкнул его к лестнице.

Когда они поднялись наверх, полицейский попросил всех пройти в гостиную и представился Самнером.

– Вы владелица дома? – спросил он Тамару.

– Нет. Хозяин… сейчас в отъезде и попросил меня присмотреть за домом, – легко соврала она.

Стоящий рядом Джейми не произнес ни слова.

– Мне нужно имя и номер телефона, – сказал офицер, доставая блокнот.

– Он в дороге, но вечером должен быть дома.

Записав ее данные, он указал на челюсть:

– Его работа?

Тамара прикоснулась к синяку на щеке и кивнула, заметив, как сверкнули зеленые глаза полицейского.

– Мне надо отвезти Джейми домой и прийти в себя. Знаю, вам нужны показания, но не позволите ли мне приехать чуть позже?

Он внимательно посмотрел на нее и кивнул:

– Будете писать заявление?

– А эту ночь он проведет в участке?

– Это я вам гарантирую.

– Тогда, думаю, да.

Посоветовав ей обратиться к врачу, полицейские удалились, забрав Кертиса.

– Вы об этом пожалеете, – возмущался он. – Я офицер федеральных служб.

– Без ордера вы обычный преступник.

Джейми еще не отошел от шока. Тамара подошла и погладила его черные вьющиеся волосы.

– А ты просто молодец, дружок. Плохо, что тебе пришлось все это пережить, но я рада, что ты был со мной.

Джейми постарался улыбнуться:

– Что происходит, Тэм? Почему Кертис хотел убить Эрика?

– По многим причинам. Может быть, из ревности или страха. Он очень боялся Эрика. – Тамара не могла ему врать. – Понимаешь, Эрик другой, не такой, как все, многих это пугает. А кто-то даже хочет его уничтожить. Ты наверняка читал много сказок об этом. Вот и с Эриком примерно то же самое.

Джейми покачал головой, но успокоился. Испуганное детское выражение лица сменилось на взрослое, и Тамара поняла, что он обдумывает ее слова.

– Бойся не похожих на тебя, убей того, кого боишься.

Она изумленно посмотрела на него:

– Иногда ты меня поражаешь.

Они вышли на улицу и захлопнули дверь. Тамара подперла ворота булыжником, чтобы они хотя бы казались запертыми.

– Как думаешь, Эрик будет в безопасности, пока я не вернусь?

– У меня в голове уже ничего не прыгает, если ты об этом, – с улыбкой ответил Джейми.

– Знаешь, а ты ведь спас мне жизнь. Если бы ты не вызвал полицию… – она покачала головой, – ты спас и Эрика, и его друга Роланда.

Мальчик повернулся и посмотрел на дом.

– Они ведь там, да? – Это был риторический вопрос. – Они бы нам помогли, но не могли. Кертис убил бы их, если бы нашел.

Джейми не нужны были ответы, он сел в машину и молчал всю дорогу.

Кети, матери Джейми, они не стали рассказывать подробности, а изложили все вкратце, опуская острые моменты. Мальчик сказал, что взломали дом друзей Тамары и они едва успели прийти на помощь. Преступник арестован, все хорошо. Тамара поспешила попрощаться, отклонив приглашение войти. Она старалась стоять так, чтобы Кети Брайент не заметила синяк.

В начале шестого Тамара уже парковалась перед домом Эрика.

Глава 13

Эрик открыл глаза. В нос ударил неприятный запах, в доме был настоящий погром. Он провел ужасную ночь, не на мягком матрасе, а на деревянном дощатом полу секретной комнаты. Голова сразу заболела, и Эрик зажал нос пальцами. В груди опять зарождался страх, который несколькими минутами раньше выдернул его из глубокого, почти летаргического сна. Он сразу проснулся и нажал на потайную кнопку. Ощущение неизбежной гибели отступило.

Встав на табуретку, оставленную здесь специально, Эрик потянул за матрас и закрыл люк. Несколько раз подергал за ручку, проверяя, хорошо ли все закрыто, и, покачнувшись, упал на пол. Он легко встал на ноги, немного успокоился, уверившись, что опасность действительно миновала, и направился к гробу Роланда, установленному на носилках. Эрик тихонько постучал по крышке. Друг вскоре появился из потайной двери, встроенной в носилки. Роланд отряхнулся и поправил волосы.

– Скажи на милость, что произошло?

– Не уверен, но Тамара, кажется, здесь.

– Было еще трое, нет, четверо. Они ушли?

Эрик кивнул и стал открывать дверь. Они быстро миновали темный коридор и подошли к люку под винным стеллажом. Люк приподнялся лишь на несколько дюймов. Эрик надавил сильнее. Поднявшись в погреб, оба были поражены увиденным. Яркий электрический свет открыл их взору изрубленный в щепки стеллаж и две уцелевшие бутылки вина. У стены стояло пластиковое ведро, полное осколков, и старый веник. Пол был залит вином, его запах вызвал у Эрика приступ тошноты. Опустив голову, он увидел пятна крови рядом с люком. Это кровь Тамары.

Он бросился вверх по лестнице и вбежал в гостиную.

Она сидела, закинув ноги на мраморный столик с отколотым куском столешницы, приложив к уху старинные каминные часы. Оглядевшись, Эрик понял, что ей удалось немного навести порядок. Он поднял поваленное кресло и поставил на место. Тамара повернулась, и он увидел синяк на скуле.

– Тамара! – Эрик подошел к ней.

Она подняла глаза и бросилась в его объятия. Он крепче прижал ее к себе, чувствуя, как ей плохо. В этот момент в комнату вошел Роланд и замер, пораженный увиденным.

– Кто это был? – спросил Эрик, разглядывая кровоподтек.

– Это… это Кертис. Я в порядке, все не так плохо, как выглядит.

Слова застряли в горле, когда она увидела, как сверкнули его глаза. Эрик коснулся ее затылка, обнаружив рану.

– А эта рана?

– Он… – Тамара подняла на него глаза, собираясь соврать, но не смогла. Эрик все чувствовал. – Кертис ударил меня головой об стену, но у меня ничего не болит.

Да, все так и было, она не врет.

– Должно быть, он был похож на разъяренного быка, – вмешался Роланд.

– Я никогда его таким не видела, – подтвердила Тамара.

– И не увидишь, – добавил Эрик.

Он развернулся и пошел к двери. Роланд преградил ему дорогу:

– Думаю, надо выяснить все до конца, прежде чем принимать решения и действовать.

Внимательно посмотрев на друга, Эрик вернулся в гостиную.

– Однако помни, – сказал он, – этот Кертис прекрасно знает, что с ним будет, если он обидит Тамару.

Она подошла к ним немного шатаясь. Эрик подхватил ее на руки и посадил на диван. Роланд вышел. Через несколько минут он вернулся с одной из уцелевших бутылок вина.

– Расслабься, – сказал он, наполняя бокал, – расскажи все с самого начала.

Роланд сел в уцелевшее кресло, Эрик стоял рядом, мечтая о скорой мести.

– Если с самого начала, то все было не так уж плохо. – Она сделала глоток. – Я смогла убедить Дэниэла прекратить разработку. Сказала, что он никогда меня не увидит, если откажется.

– И он согласился? – Эрик удивленно поднял бровь.

– Да, и это не все. Он готов встретиться с тобой и поговорить.

– Ну и дела… – Он сел рядом.

– Такая идея мне совершенно не нравится, – вмешался Роланд. – Ладно, займемся этим позже. Продолжай, дорогая.

Тамара поднесла бокал к губам, едва не расплескав вино, так дрожали руки.

– Когда Дэниэл сказал Курту, что они прекращают дело, тот буквально взбесился, но спорить не стал. Сказал, что будет разрабатывать тебя в любом случае. Дэниэл пригрозил ему увольнением, тогда Курт ушел. Мне и в голову не приходило, что он может явиться сюда.

– Как же ты узнала?

– От Джейми, мальчика, с которым я работаю. У него дар ясновидения. Очень слабый, но в паре у нас хорошо получается. Он слышал твое имя в моих кошмарах. Потом у Джейми стали появляться мысли, ему казалось, что он сходит с ума. Мальчик позвонил мне, сказал, что Эрика хотят убить, и мы приехали.

Друзья переглянулись, но Тамара, увлеченная рассказом, ничего не заметила.

– Войдя в дом, мы обнаружили Кертиса в подвале. Он крушил все подряд. Джейми позвонил в полицию, а я попыталась его остановить. Мне было страшно, что ты спишь где-то рядом и Курт тебя найдет. – Тамара закрыла глаза, и Эрик почувствовал, как она боялась за его жизнь. – Джейми не захотел остаться у входной двери и пошел со мной.

– Упрямый мальчик, – подытожил Роланд.

– Вы бы его видели! Джейми бесстрашно набросился на Кертиса, когда тот попытался меня ударить.

– А сам не пострадал? – не унимался Роланд.

Эрик с интересом следил, как быстро меняется выражение лица Тамары, пытаясь понять, что за этим скрыто. Она замолчала. В душе Тамары зарождалось какое-то новое сильное чувство, и это отразилось на ее лице. Это увлекло Эрика.

– Если бы Курт ударил Джейми, я бы его убила, – произнесла Тамара чуть тише. В ее глазах сверкнул огонь, но тут же потух.

Друзья опять многозначительно переглянулись.

– Потом приехала полиция. Я сказала, что буду писать заявление. Сейчас Кертис в участке, так что у нас есть время. – Она посмотрела на Эрика. – Извини, что пришлось вызывать полицейских. Сегодня вечером мы оба должны дать показания.

– Я очень зол на тебя, но совсем не из-за полиции. Зачем ты рисковала жизнью? Тебя могли убить.

– Без тебя моя жизнь стала бы бессмысленной, я бы все равно умерла. Как ты не поймешь? – Тамара обняла его и положила голову ему на плечо. – С домом надо что-то делать. Курт помашет своим удостоверением и к утру будет на свободе.

– Весьма непредусмотрительно пытаться так быстро покинуть столь безопасное место, как камера.

– Эрик, ты ведь ничего… ему не сделаешь? Пойми, этим ты только дашь очередной повод отделу начать слежку.

– Думаешь, меня это волнует?

– Меня волнует. – Тамара села и строго посмотрела на Эрика. – Я буду с тобой всегда, куда бы ты ни пошел. Мне хочется, чтобы мы были свободными, могли ходить куда пожелаем, наслаждаться жизнью. Иногда навещать Дэниэла. Пожалуйста, не разрушай то, что только начинается.

Ее слова отрезвили, словно на голову вылили ушат ледяной воды. В речах Тамары был здравый смысл. Несмотря на то что он считал Сен-Клера моральным уродом, она его любила. Эрик беспомощно посмотрел на Роланда.

– Не могу не согласиться со столь разумными мыслями, – ответил тот.

Эрик вздохнул, понимая, что не сможет сейчас отомстить Кертису Роджерсу, но надежда остается всегда. С Тамарой бесполезно спорить, она слишком добрая и не поймет его желание. Да еще и мальчик оказался замешан в эту историю.

– Что же касается двери и ворот, – решил сменить тему Эрик, – я могу позвонить, и с первыми лучами солнца здесь будет вполне надежная бригада.

– Однажды Кертис уже смог попасть внутрь, – отметила Тамара.

– Собаки! – Роланд вскочил на ноги. – Они нас спасут. Десять, нет, двенадцать собак, про которых ты говорил. Доберманы, кажется.

– Думаю, сигнализация будет эффективнее, – весело отозвался Эрик, словно его это очень забавляло. Выражение лица Роланда стало жестче. – Не очень бы хотелось привлекать к этому полицию, но другого выхода пока нет. Потом я что-нибудь придумаю. – Эрик взглянул на Тамару. – Может, навестим полицейских и покончим с этим неприятным делом? У меня такой план…

Тамара сама не понимала, как Эрик смог рассмешить ее после всего произошедшего. Но он смог. Когда они вышли из участка, он сел за руль ее машины, которую называл «автомобиль неизвестной породы». Тамара сидела рядом и поражалась его технике вождения.

Дом был приведен в порядок, насколько было возможно. В камине, растопленном Роландом, плясали языки пламени и весело потрескивали поленья. В центре комнаты стояла ваза с двенадцатью белыми розами. Тамара заметила карточку и прочитала: «С благодарностью за проявленный героизм. Роланд».

Внезапно комнату наполнили звуки музыки. Это опять был Моцарт.

– Твой друг настоящий рыцарь.

– Надеюсь, тебе нравятся такие мужчины, – сказал Эрик, крепко обнимая ее.

– А что у тебя за планы? Помнишь, ты говорил?

– Хочешь потанцевать?

– Хочу. – Тамара встала на цыпочки и чмокнула его в щеку.

– Нет. Не могу же я танцевать с тобой в таком виде.

Тамара оглядела джинсы и свитер:

– Признаю, не очень подходящая одежда, но…

– У меня для тебя сюрприз. Пошли.

Эрик подтолкнул ее к лестнице, и они поднялись наверх. Он первым вошел в спальню, которая была ей уже знакома, и зажег лампы. Эрик открыл массивный платяной шкаф, а Тамара с любопытством заглядывала ему через плечо. Он аккуратно достал что-то похожее на старинный туалет дамы. Когда Эрик повернулся, она едва не задохнулась от восторга. Это же настоящий наряд Золушки. Нефритового цвета атласное платье все блестело и переливалось. Глубокое декольте, воздушные рукава и юбка клеш. В нескольких местах юбка была присборена, чтобы приоткрыть нижнюю юбку, и украшена белыми бантами.

– Оно принадлежало моей сестре, – сказал Эрик. – Жаклин затягивала талию в корсет, но она не была такой стройной. Тебе это не нужно.

Тамара перевела взгляд с платья на Эрика:

– Твоей сестры… Жаклин? И ты хранил его столько времени?

– Я немного сентиментален во всем, что касается моей сестры. Жаклин надевала это платье на концерт Амадея в Париже.

– Моцарта? – У Тамары глаза едва не вылезли из орбит.

– Она не была в таком восторге от него, как я. – Эрик грустно улыбнулся. – Тебе очень пойдет этот наряд.

– Нет, я не могу, ведь он тебе так дорог. Господи, ты хранил его столько лет!

– Не делай из этого целое событие. Ты мне дороже всего на свете. Пожалуйста, надень. Мне будет очень приятно.

Тамара согласно кивнула, и Эрик оставил ее одну. Она разделась, сняв даже бюстгальтер, поскольку декольте на платье было таким глубоким, что совсем не предполагало подобное белье. Она стала осторожно надевать платье, боясь как-то испортить или порвать. Расправляя юбку, Тамара вспомнила о шнуровке на спине и повернулась спиной к двери:

– Эрик!

Он вошел в комнату и, не говоря ни слова, ловко справился с ее просьбой.

Она медленно повернулась и увидела мечтательный взгляд Эрика, обращенный куда-то далеко в прошлое.

– Ты похожа на ожившую мечту. Мне даже страшно, что это все сон, скоро ты исчезнешь.

– Действительно так хорошо?

В платье было довольно тесно, плотный лиф поднимал грудь так непривычно высоко, что Тамаре казалось, она вот-вот выскочит.

Эрик улыбнулся и открыл дверцу шкафа. С обратной стороны на створке было зеркало, которое она не заметила, очарованная нарядом. Оглядев себя с ног до головы, Тамара даже вскрикнула от неожиданности. На нее смотрела не Тамара Дей, а черноволосая красавица восемнадцатого века. Такой перемены она не ожидала. А какое платье! Оно было скорее похоже на предмет искусства, чем на одежду. Желтовато-зеленый цвет очень шел ей.

– Отражение не врет. Ты такая и есть, – сказал Эрик, склоняясь к ее руке. – Теперь о танцах.

Они спустились в гостиную. Он взял пульт, нажал несколько кнопок, и фортепьянную сонату сменила плавная мелодия менуэта. Эрик поставил одну ногу перед собой на мысок и галантно поклонился, протягивая Тамаре руку. Она даже рассмеялась, все происходящее казалось съемками исторического фильма.

– Внимательно следи за моими движениями. – Эрик был очень серьезен. – В танце взгляд важен не меньше, чем правильные движения.

Тамара подняла голову, оторвавшись от своих босых ног, выглядывающих из-под подола платья. Она очень старалась точно копировать все па.

– Правильно, молодец, – ровным голосом похвалил ее Эрик, хотя в нем явственно чувствовалось некоторое напряжение и волнение. – Ты хорошая ученица.

– У меня же самый лучший учитель. – Повторяя его движения, она сделала шаг назад, затем вперед. – Ты, наверное, танцевал со всеми красивыми девушками Парижа.

На его губах мелькнула улыбка.

– Едва ли. Я никогда не любил развлечения подобного рода.

Они сделали шаг навстречу друг другу, подняв руки над головой, и Эрик жестом показал ей, что она должна покружиться.

– Каждому свое.

– Прекрасно тебя понимаю. Я тоже не любительница танцев. – Внезапно Тамара остановилась.

– Ну вот, ты сбила меня с ритма. Теперь надо начинать все сначала.

– Нет. Теперь моя очередь быть учителем.

Тамара выскользнула из его объятий и направилась к полке с аппаратурой. Переключив стереосистему с диска на радио, она стала искать подходящую музыку, пока не остановила свой выбор на одной из старейших радиостанций.

– Отлично. – Она подбежала к Эрику, положила руки ему на плечи и прижалась настолько близко, насколько позволяла пышная юбка. – Так танцует мое поколение. Положи руку мне ниже талии и крепко обними.

Тамара опустила голову ему на плечо, и они стали медленно покачиваться в такт звучащей мелодии.

– У твоего танца есть свои преимущества. И это все? Так просто?

– Возможны и вариации. – Она подняла голову и нежно, лаская, прикоснулась губами к его шее.

Эрик крепко сжал ее ягодицы.

– Ты тоже хороший ученик.

– У меня же самый лучший учитель.

Эрик погладил ее по щеке и, медленно наклонив голову, поцеловал в губы.

Он целовал ее страстно и жадно, как измученный жаждой путник, добравшийся до живительного источника. Его губы опускались все ниже, к прекрасной полуобнаженной груди.

Потянув за резинку, Тамара распустила волосы Эрика. Они заструились черной волной, и она блаженно вдохнула знакомый аромат. Легко освободив грудь, едва прикрытую лифом, он стал ласкать языком и нежно покусывать ее возбужденные соски. Она закрыла глаза, погружаясь в свои ощущения, и даже не заметила, что спиной уже прижимается к стене.

– Эрик… а как… же… Роланд?

– Он все сам… знает и понимает, – ответил он, почти не отрываясь от ее груди.

Тамара опять закрыла глаза и застонала. Эрик прижал ее к стене и стал поднимать пышные юбки. Он справился довольно ловко и быстро. Она чувствовала, как пальцы гладят бедра, подбираясь к самому сокровенному. Рука замерла, наткнувшись на кружевную шелковую преграду. Тамара подумала, что надо было снять все белье. В нем не было никакой необходимости, тем более что она прекрасно понимала, чем закончится этот вечер. Вскоре преграда была устранена. Ей хотелось скорее ощутить, почувствовать в себе его плоть.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации